Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (270 of 270 strings)master
parent
51064d0362
commit
14dc75c470
|
@ -8,14 +8,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 18:58+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jakub Vanek <vanek.jakub4@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 19:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jakub Vaněk <vanek.jakub4@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech "
|
||||
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/cs/>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/fstk/ui.lua:82
|
||||
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
|
||||
|
@ -123,7 +125,7 @@ msgstr "Varování: \"Minimal development test\" je zamýšlen pouze pro vývoj
|
|||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:73
|
||||
msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
|
||||
msgstr "Stáhněte si z minetest.net podhru, například minetest_game."
|
||||
msgstr "Stáhněte si z minetest.net podhru, například minetest_game"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99
|
||||
msgid "A world named \"$1\" already exists"
|
||||
|
@ -468,7 +470,7 @@ msgstr "Renderování:"
|
|||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
|
||||
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
||||
msgstr "Aby se změna ovladače projevila, restartujte Minetest."
|
||||
msgstr "Aby se změna ovladače projevila, restartujte Minetest"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
|
||||
msgid "Shaders"
|
||||
|
@ -845,7 +847,7 @@ msgstr "Turbo"
|
|||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
|
||||
msgid "Toggle Cinematic"
|
||||
msgstr "Režim pohybu kamery"
|
||||
msgstr "Plynulý pohyb kamery"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
|
||||
msgid "Toggle noclip"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue