obs-studio/obs/data/locale/zh-TW.ini

535 lines
26 KiB
INI
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

Language="正體中文(臺灣)"
Region="Taiwan, R.O.C."
OK="確定"
Apply="套用"
Cancel="取消"
Close="關閉"
Save="儲存"
Discard="捨棄"
Disable="停用"
Yes="是"
No="否"
Add="新增"
Remove="移除"
Rename="重新命名"
Interact="互動"
Filters="濾鏡"
Properties="屬性"
MoveUp="向上移動"
MoveDown="向下移動"
Settings="設定"
Display="螢幕"
Name="名稱"
Exit="離開"
Mixer="混音器"
Browse="瀏覽"
Mono="單聲道"
Stereo="立體聲"
DroppedFrames="影格遺失: %1 (%2%)"
PreviewProjector="全螢幕投影(預覽)"
SceneProjector="全螢幕投影(場景)"
SourceProjector="全螢幕投影(來源)"
Clear="清除"
Revert="復原"
Show="顯示"
Hide="隱藏"
Untitled="無標題"
New="新增"
Duplicate="複製"
Enable="啟用"
DisableOSXVSync="關閉OSX垂直同步"
ResetOSXVSyncOnExit="離開時重置OSX垂直同步"
HighResourceUsage="編碼過載!考慮降低影像設定或使用更快的編碼預設。"
Transition="轉場"
QuickTransitions="快速轉場"
Left="左"
Right="右"
Top="上"
Bottom="下"
QuickTransitions.SwapScenes="轉場後交換預覽/輸出場景"
QuickTransitions.SwapScenesTT="(如果輸出的原始場景仍然存在) 轉場後交換預覽和輸出場景。\n這並不會復原任何對輸出原始場景所作的改動。"
QuickTransitions.DuplicateScene="複製場景"
QuickTransitions.DuplicateSceneTT="在修改同樣的場景時,讓修改影像來源的可見度/轉換時不需要修改輸出。\n啟動'複製場景'以修改影像來源的屬性。\n變更這個值將會 (如果還存在的話) 重置目前的輸出場景。"
QuickTransitions.EditProperties="複製來源"
QuickTransitions.EditPropertiesTT="在修改同樣的場景時,讓修改影像來源的屬性時不需要修改輸出。\n這只能在'複製場景'被啟動時使用。\n某些來源 (如擷取或是媒體來源) 並不支援此功能且無法被單獨修改。\n變更這個值將會 (如果還存在的話) 重置目前的輸出場景。\n\n警告由於來源會被複製這功能可能會使用額外的系統或是影像資源。"
QuickTransitions.HotkeyName="快速轉場:%1"
Basic.AddTransition="添加設置轉換"
Basic.RemoveTransition="移除可選的轉場特效"
Basic.TransitionProperties="轉場特效屬性"
Basic.SceneTransitions="轉場特效"
Basic.TransitionDuration="持續時間"
Basic.TogglePreviewProgramMode="工作室模式"
TransitionNameDlg.Text="請輸入轉場特效名稱"
TransitionNameDlg.Title="轉場特效名稱"
TitleBar.Profile="設定檔"
TitleBar.Scenes="場景"
NameExists.Title="名稱已經存在"
NameExists.Text="這個名稱已被使用。"
NoNameEntered.Title="請輸入有效的名稱"
NoNameEntered.Text="您不能使用空白的名稱。"
ConfirmStart.Title="啟動串流?"
ConfirmStart.Text="你確定你想要啟動串流?"
ConfirmStop.Title="停止串流?"
ConfirmStop.Text="你確定你想要停止串流?"
ConfirmExit.Title="離開OBS"
ConfirmExit.Text="正在使用 OBS所有的串流/錄製都將被關閉。您確定要退出嗎?"
ConfirmRemove.Title="確認刪除?"
ConfirmRemove.Text="您確定要刪除「$1」"
ConfirmRemove.TextMultiple="您確定要移除這%1個項目嘛"
Output.ConnectFail.Title="連線失敗"
Output.ConnectFail.BadPath="無效的路徑或 URL。 請確認您的設定是正確的。"
Output.ConnectFail.ConnectFailed="與伺服器連線失敗。"
Output.ConnectFail.InvalidStream="無法訪問指定的頻道或串流金鑰,請仔細檢查您的串流金鑰。 如果它是正確的有可能是連接到伺服器時出現問題。"
Output.ConnectFail.Error="發生無法預期的連線錯誤。 參見 Log 檔以便獲取更多資訊。"
Output.ConnectFail.Disconnected="與伺服器連線中斷。"
Output.RecordFail.Title="無法開始錄影"
Output.RecordFail.Unsupported="輸出格式不被支援或不支援超過一個音軌。請確認你的設定後再試一次。"
Output.RecordNoSpace.Title="硬碟空間不足"
Output.RecordNoSpace.Msg="沒有足夠的空間存放錄製影片"
Output.RecordError.Title="錄製錯誤"
Output.RecordError.Msg="在錄製時發生了預料外的錯誤。"
Output.BadPath.Title="無效的路徑"
Output.BadPath.Text="無效的輸出路徑。 請確認您的檔案路徑是正確的。"
LogReturnDialog="上傳 Log 成功"
LogReturnDialog.CopyURL="複製連結"
LogReturnDialog.ErrorUploadingLog="上傳 Log 失敗"
LicenseAgreement="授權條款"
LicenseAgreement.PleaseReview="請先閱讀並同意授權條款。 使用本軟體OBS您必須遵守 <a href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License v2.0</a> 條款。 請往下閱讀整個授權條款。"
LicenseAgreement.ClickIAgreeToContinue="如果您同意遵守,請點選「我同意」以開始使用 OBS。"
LicenseAgreement.IAgree="我同意"
LicenseAgreement.Exit="離開"
Remux.SourceFile="OBS 錄影"
Remux.TargetFile="目標檔案"
Remux.Remux="重新封裝"
Remux.OBSRecording="OBS錄影"
Remux.FinishedTitle="重新封裝完成"
Remux.Finished="錄影已被重新封裝"
Remux.FinishedError="錄影已被重新封裝,但檔案可能不完整"
Remux.SelectRecording="選擇OBS錄影…"
Remux.SelectTarget="選擇目標檔案…"
Remux.FileExistsTitle="目標檔案已存在"
Remux.FileExists="目標檔案已存在,是否取代它?"
Remux.ExitUnfinishedTitle="正在重新封裝"
Remux.ExitUnfinished="尚未完成重新封裝,現在停止可能導致目標檔案損毀。\n你確定要停止重新封裝嗎"
UpdateAvailable="現有新版本更新"
UpdateAvailable.Text="版本 %1.%2.%3 已釋出。 <a href='%4'>請點此下載</a>"
Basic.DesktopDevice1="輸出音效 1"
Basic.DesktopDevice2="輸出音效 2"
Basic.AuxDevice1="麥克風/輸入音效 1"
Basic.AuxDevice2="麥克風/輸入音效 2"
Basic.AuxDevice3="麥克風/輸入音效 3"
Basic.AuxDevice4="麥克風/輸入音效 4"
Basic.Scene="場景"
Basic.DisplayCapture="截取螢幕"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="啟用預覽"
ScaleFiltering="縮放濾鏡"
ScaleFiltering.Point="點"
ScaleFiltering.Bilinear="雙線性插值"
ScaleFiltering.Bicubic="雙三次插值"
ScaleFiltering.Lanczos="Lanczos"
Deinterlacing="去交錯"
Deinterlacing.Discard="捨棄"
Deinterlacing.Retro="復古"
Deinterlacing.Blend="混合"
Deinterlacing.Blend2x="混合 2x"
Deinterlacing.Linear="線性"
Deinterlacing.Linear2x="線性 2x"
Deinterlacing.Yadif="Yadif"
Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x"
Deinterlacing.TopFieldFirst="由偶數場開始"
Deinterlacing.BottomFieldFirst="由奇數場開始"
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="新增場景"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="請輸入場景名稱"
Basic.Main.DefaultSceneName.Text="場景 %1"
Basic.Main.AddSceneCollection.Title="新增場景群組"
Basic.Main.AddSceneCollection.Text="請輸入場景群組的名稱"
Basic.Main.RenameSceneCollection.Title="重新命名場景群組"
AddProfile.Title="新增設定檔"
AddProfile.Text="請輸入設定檔的名稱"
RenameProfile.Title="重新命名設定檔"
Basic.Main.PreviewDisabled="目前預覽已停用"
Basic.SourceSelect="建立/選取來源"
Basic.SourceSelect.CreateNew="建立新來源"
Basic.SourceSelect.AddExisting="加入已建立來源"
Basic.SourceSelect.AddVisible="顯示來源"
Basic.PropertiesWindow="屬性「%1」"
Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (自動選擇: %2)"
Basic.PropertiesWindow.SelectColor="選取顏色"
Basic.PropertiesWindow.SelectFont="選擇字型"
Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle="設定值已變更"
Basic.PropertiesWindow.Confirm="有尚未儲存的變更。要保存他們嗎?"
Basic.PropertiesWindow.NoProperties="無可用的屬性"
Basic.PropertiesWindow.AddFiles="新增檔案"
Basic.PropertiesWindow.AddDir="新增目錄"
Basic.PropertiesWindow.AddURL="新增路徑URL"
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListDir="將目錄新增至「%1」"
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListFiles="將檔案新增至「%1」"
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListEntry="將項目新增至「%1」"
Basic.PropertiesWindow.EditEditableListEntry="編輯「%1」的項目"
Basic.PropertiesView.FPS.Simple="常用 FPS 值"
Basic.PropertiesView.FPS.Rational="有理數 FPS 值"
Basic.PropertiesView.FPS.ValidFPSRanges="FPS 的有效範圍:"
Basic.InteractionWindow="與「%1」互動"
Basic.StatusBar.Reconnecting="已斷線,將在%2秒後重新連線 (已嘗試%1次)"
Basic.StatusBar.AttemptingReconnect="嘗試重新連線... (已嘗試%1次)"
Basic.StatusBar.ReconnectSuccessful="已恢復連線"
Basic.StatusBar.Delay="延遲(%1 秒)"
Basic.StatusBar.DelayStartingIn="延遲(在 %1 秒內開始)"
Basic.StatusBar.DelayStoppingIn="延遲(在 %1 秒內停止)"
Basic.StatusBar.DelayStartingStoppingIn="延遲(在 %1 秒內停止,%2 秒後開始)"
Basic.Filters="濾鏡"
Basic.Filters.AsyncFilters="音訊/影像 濾鏡"
Basic.Filters.AudioFilters="音訊濾鏡"
Basic.Filters.EffectFilters="特效濾鏡"
Basic.Filters.Title="'%1' 的濾鏡"
Basic.Filters.AddFilter.Title="濾鏡名稱"
Basic.Filters.AddFilter.Text="請選定濾鏡名稱"
Basic.TransformWindow="場景物件變型"
Basic.TransformWindow.Position="位置"
Basic.TransformWindow.Rotation="旋轉"
Basic.TransformWindow.Size="大小"
Basic.TransformWindow.Alignment="對齊基準"
Basic.TransformWindow.BoundsType="邊框類型"
Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="邊框內對齊"
Basic.TransformWindow.Bounds="邊框大小"
Basic.TransformWindow.Crop="剪裁"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="置頂靠左"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="置頂居中"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopRight="置頂靠右"
Basic.TransformWindow.Alignment.CenterLeft="靠左居中"
Basic.TransformWindow.Alignment.Center="置中"
Basic.TransformWindow.Alignment.CenterRight="靠右居中"
Basic.TransformWindow.Alignment.BottomLeft="置底靠左"
Basic.TransformWindow.Alignment.BottomCenter="置底居中"
Basic.TransformWindow.Alignment.BottomRight="置底靠右"
Basic.TransformWindow.BoundsType.None="無邊框"
Basic.TransformWindow.BoundsType.MaxOnly="等比例縮放至框內,不超過原始大小"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleInner="等比例縮放至框內"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleOuter="等比例縮放至框外"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToWidth="等比例縮放至符合寬度"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToHeight="等比例縮放至符合高度"
Basic.TransformWindow.BoundsType.Stretch="依外框變型"
Basic.Main.AddSourceHelp.Title="無法新增來源"
Basic.Main.AddSourceHelp.Text="您必須擁有至少一個場景才能新增來源。"
Basic.Main.Scenes="場景"
Basic.Main.Sources="來源"
Basic.Main.Connecting="連線中……"
Basic.Main.StartRecording="開始錄製"
Basic.Main.StartStreaming="開始串流"
Basic.Main.StopRecording="停止錄製"
Basic.Main.StoppingRecording="停止錄製..."
Basic.Main.StopStreaming="停止串流"
Basic.Main.StoppingStreaming="停止串流..."
Basic.Main.ForceStopStreaming="停止實況(丟棄延遲)"
Basic.MainMenu.File="檔案 (&F)"
Basic.MainMenu.File.Export="匯出 (&E)"
Basic.MainMenu.File.Import="匯入 (&I)"
Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="顯示錄影 (&R)"
Basic.MainMenu.File.Remux="重新封裝錄影 (&M)"
Basic.MainMenu.File.Settings="設定 (&S)"
Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="顯示設定資料夾"
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="顯示設定檔資料夾"
Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="總是在最上層(&A)"
Basic.MainMenu.File.Exit="離開 (&X)"
Basic.MainMenu.Edit="編輯 (&E)"
Basic.MainMenu.Edit.Undo="復原 (&U)"
Basic.MainMenu.Edit.Redo="重做 (&R)"
Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="復原 $1 (&U)"
Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="重做 $1 (&R)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform="變型 (&T)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="編輯變型設定…… (&E)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="重設變型設定 (&R)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="順時針旋轉 90°"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="逆時針旋轉 90°"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate180="旋轉 180°"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipHorizontal="水平翻轉 (&H)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipVertical="垂直翻轉 (&V)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FitToScreen="縮放到螢幕大小,不改變比例 (&F)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.StretchToScreen="拉伸到螢幕大小 (&S)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.CenterToScreen="置中畫面 (&C)"
Basic.MainMenu.Edit.Order="排序 (&O)"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveUp="向上移動 (&U)"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveDown="向下移動 (&D)"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="移至最上層 (&T)"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="移至最下層 (&B)"
Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="進階音訊屬性(&A)"
Basic.MainMenu.View="檢視(&V)"
Basic.MainMenu.View.Toolbars="工具列(&T)"
Basic.MainMenu.View.Toolbars.Listboxes="列表控制項(&L)"
Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="轉場特效(&c)"
Basic.MainMenu.View.StatusBar="狀態列(&S)"
Basic.MainMenu.SceneCollection="場景群組 (&S)"
Basic.MainMenu.Profile="設定檔 (&P)"
Basic.MainMenu.Help="幫助 (&H)"
Basic.MainMenu.Help.Website="前往 OBS 網站 (&W)"
Basic.MainMenu.Help.Logs="Log 檔案 (&L)"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="顯示 Log (&S)"
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="上傳目前 Log 檔 (&C)"
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog="上傳上次的 Log 檔 (&L)"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ViewCurrentLog="顯示當前紀錄檔"
Basic.MainMenu.Help.CheckForUpdates="檢查更新"
Basic.Settings.ProgramRestart="為了套用新設定,請關閉後重啟。"
Basic.Settings.ConfirmTitle="確認修改"
Basic.Settings.Confirm="您有未儲存的修改。 是否儲存?"
Basic.Settings.General="一般"
Basic.Settings.General.Theme="佈景主題"
Basic.Settings.General.Language="語言"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="啟動串流時顯示確認對話框"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="停止串流時顯示確認對話框"
Basic.Settings.General.HideProjectorCursor="當游標在投影上時隱藏游標"
Basic.Settings.General.Snapping="貼齊對準來源"
Basic.Settings.General.ScreenSnapping="來源與螢幕邊緣貼齊"
Basic.Settings.General.CenterSnapping="來源與水平中央以及垂直中央貼齊"
Basic.Settings.General.SourceSnapping="來源與其他來源貼齊"
Basic.Settings.General.SnapDistance="貼齊敏感度"
Basic.Settings.General.RecordWhenStreaming="串流時自動錄製"
Basic.Settings.General.KeepRecordingWhenStreamStops="串流停止時繼續錄製"
Basic.Settings.Stream="串流"
Basic.Settings.Stream.StreamType="串流類型"
Basic.Settings.Output="輸出"
Basic.Settings.Output.Format="錄影格式"
Basic.Settings.Output.Encoder="編碼器"
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="選擇錄影資料夾"
Basic.Settings.Output.SelectFile="選擇錄影檔案"
Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="強制設定串流位元率上限"
Basic.Settings.Output.Mode="輸出模式"
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="簡易"
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="進階"
Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="FFmpeg 輸出"
Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="錄影路徑"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="錄影畫質"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="與串流同等畫質"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="高畫質,檔案大小中等"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="近乎無損畫質,檔案大小巨大"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="無損畫質,非常大的檔案"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="警告:串流影像位元率將會被設為 %1他是目前串流位元率的上限。如果您確定想要超過 %1 的限制,請開啟進階編碼器選項,並取消「強制設定串流位元率上限」。"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="警告:實況串流位元率將會被設為 %1他是目前串流位元率的上限。如果您確定想要超過 %1 的限制,請開啟進階編碼器選項,並取消「強制設定串流位元率上限」。"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="警告如果錄影與串流同時運作並使用與串流不同的編碼品質設定將會增加額外的CPU使用量"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="警告:無損畫質將會產生非常大的檔案!無損畫質在高解析度或高影格率時,可能會每分鐘使用高達 7GBgigabytes的容量。除非您擁有非常大量的硬碟空間否則不建議使用無損畫質錄製長時間的影片。"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="你確定你想要使用無損畫質?"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="無損畫質警告!"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.MultipleQSV="警告︰同時串流和錄影時,不能使用多個不同的 QSV 編碼器。如果你想要在同一時間串流和錄影,請更改錄影編碼器或串流編碼器。"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="軟體編碼( x264 "
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="硬體編碼 (QSV)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="硬體編碼 (NVENC)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="軟體編碼( x264 預設低 CPU 使用率,將增加檔案容量 "
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="影像位元率kbit/s"
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="音效位元率kbit/s"
Basic.Settings.Output.Reconnect="自動重新連線"
Basic.Settings.Output.RetryDelay="重試間隔(秒)"
Basic.Settings.Output.MaxRetries="最大嘗試次數"
Basic.Settings.Output.Advanced="啓用進階編碼器設定"
Basic.Settings.Output.EncoderPreset="編碼器配置 (越高 = 越少CPU使用率)"
Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="自訂編碼器設定"
Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="自訂 Muxer 設定"
Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="產生沒有空格的檔案名稱"
Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="重新縮放輸出"
Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="音軌"
Basic.Settings.Output.Adv.Streaming="串流"
Basic.Settings.Output.Adv.ApplyServiceSettings="強制使用串流伺服器編碼設定"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1="音軌 1"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track2="音軌 2"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track3="音軌 3"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track4="音軌 4"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording="錄影"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="類型"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="標準"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="自訂輸出 (FFmpeg)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(使用串流編碼器)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="檔案名稱格式"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="如果檔案存在就覆寫"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="FFmpeg 輸出類型"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="輸出到 URL"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="輸出到檔案"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.Common="常見錄影格式"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All="所有檔案"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SavePathURL="檔案路徑或URL"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Format="封裝格式"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatAudio="音訊"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatVideo="影像"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDefault="預設格式"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDesc="封裝格式說明"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDescDef="自檔案路徑或URL推測音訊/影像格式"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDefault="預設編碼器"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDisable="停用編碼器"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoder="影像編碼器"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoderSettings="影像編碼設定(如果有才啟用)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="音效編碼器"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="音效編碼設定(如果有才啟用)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Muxer 設定(如果有才啟用)"
FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z"
FilenameFormatting.TT="%CCYY 年, 四位數\n%YY 年, 末兩位數 (00-99)\n%MM 月(01-12)\n%DD 日(01-31)\n%hh 時(24小時格式, 00-23)\n%mm 分(00-59)\n%ss 秒(00-61)\n%% %符號\n%a 星期, 縮寫\n%A 星期\n%b 月, 縮寫\n%B 月\n%d 日(01-31)\n%H 時(24小時格式, 00-23)\n%I 時(12小時格式, 01-12)\n%m 月(01-12)\n%M 分(00-59)\n%p AM或PM\n%S 秒(00-61)\n%y 年, 末兩位數 (00-99)\n%Y 年\n%z 與UTC時區的時差(ISO 8601格式)或\n 時區名或時區縮寫\n%Z 時區名或縮寫\n"
Basic.Settings.Video="影像"
Basic.Settings.Video.Adapter="顯示卡:"
Basic.Settings.Video.BaseResolution="來源(全畫面)解析度:"
Basic.Settings.Video.ScaledResolution="輸出(縮放)解析度:"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="壓縮方式:"
Basic.Settings.Video.DisableAeroWindows="暫時關閉 Aero 特效(僅限 Windows"
Basic.Settings.Video.FPS="FPS (影格率)"
Basic.Settings.Video.FPSCommon="常用 FPS"
Basic.Settings.Video.FPSInteger="自訂 FPS"
Basic.Settings.Video.FPSFraction="自訂 FPS 比率:"
Basic.Settings.Video.Numerator="影格數(分子):"
Basic.Settings.Video.Denominator="秒數(分母):"
Basic.Settings.Video.Renderer="渲染器:"
Basic.Settings.Video.InvalidResolution="無效的解析度。 必須表達為 [寬]x[高] (例如1920x1080)"
Basic.Settings.Video.CurrentlyActive="目前影像輸出進行中。 請先停止輸出以便修改影像設定。"
Basic.Settings.Video.DisableAero="停用 Aero"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bilinear="Bilinear快速但縮放時易模糊"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bicubic="Bicubic縮放後較銳利取 16 個樣本數)"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos縮放後最為銳利取 32 個樣本數)"
Basic.Settings.Audio="音效"
Basic.Settings.Audio.SampleRate="取樣頻率"
Basic.Settings.Audio.Channels="通道數"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="輸出音效 1"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="輸出音效 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice="麥克風/輸入音效 1"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice2="麥克風/輸入音效 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice3="麥克風/輸入音效 3"
Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="啟用 按壓時靜音"
Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="按壓時靜音 延遲"
Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="啟用 按壓時說話"
Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="按壓時說話 延遲"
Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[設備未連接或不可用]"
Basic.Settings.Advanced="進階"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority="程序優先順序"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.High="高"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="在標準以上"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Normal="標準"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="閒置"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="警告: NV12以外的色彩格式主要用於錄影並不推薦在串流時使用。串流時可能會因需要轉換色彩格式而增加CPU使用率。"
Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="音訊緩衝時間"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat="色彩格式"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorSpace="YUV 色彩空間"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange="YUV 顏色範圍"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial="部份"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Full="完整"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay="實況延遲"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Duration="延遲(秒)"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Preserve="重新連線時維持截止點 (增加延遲)"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.MemoryUsage="預計記憶體使用率: %1 MB"
Basic.AdvAudio="進階音訊屬性"
Basic.AdvAudio.Name="名稱"
Basic.AdvAudio.Volume="音量(%"
Basic.AdvAudio.Mono="混降為單聲道"
Basic.AdvAudio.Panning="偏移"
Basic.AdvAudio.SyncOffset="同步位移ms"
Basic.AdvAudio.AudioTracks="音軌"
Basic.Settings.Hotkeys="快捷鍵"
Basic.Settings.Hotkeys.Pair="按鍵組合與'%1'共用作為切換鍵"
Basic.Hotkeys.StartStreaming="開始串流"
Basic.Hotkeys.StopStreaming="停止串流"
Basic.Hotkeys.StartRecording="開始錄影"
Basic.Hotkeys.StopRecording="停止錄影"
Basic.Hotkeys.SelectScene="切換到場景"
Hotkeys.Insert="插入鍵"
Hotkeys.Delete="刪除鍵"
Hotkeys.Home="Home 鍵"
Hotkeys.End="End 鍵"
Hotkeys.PageUp="Page Up 鍵"
Hotkeys.PageDown="Page Down 鍵"
Hotkeys.NumLock="數字鎖定"
Hotkeys.ScrollLock="捲動鎖定"
Hotkeys.CapsLock="大寫鎖定"
Hotkeys.Backspace="倒退鍵"
Hotkeys.Tab="分頁"
Hotkeys.Print="列印"
Hotkeys.Pause="暫停"
Hotkeys.Left="左"
Hotkeys.Right="右"
Hotkeys.Up="上"
Hotkeys.Down="下"
Hotkeys.Windows="Windows"
Hotkeys.Super="超級"
Hotkeys.Menu="選單"
Hotkeys.Space="空格"
Hotkeys.NumpadNum="九宮鍵 %1"
Hotkeys.NumpadMultiply="九宮鍵 乘號"
Hotkeys.NumpadDivide="九宮鍵 除號"
Hotkeys.NumpadAdd="九宮鍵 加號"
Hotkeys.NumpadSubtract="九宮鍵 減號"
Hotkeys.NumpadDecimal="九宮鍵 十進位"
Hotkeys.AppleKeypadNum="%1 (九宮鍵)"
Hotkeys.AppleKeypadMultiply="* (九宮鍵)"
Hotkeys.AppleKeypadDivide="/ (九宮鍵)"
Hotkeys.AppleKeypadAdd="+ (九宮鍵)"
Hotkeys.AppleKeypadSubtract="+ (九宮鍵)"
Hotkeys.AppleKeypadDecimal=". (九宮鍵)"
Hotkeys.AppleKeypadEqual="+ (九宮鍵)"
Hotkeys.MouseButton="滑鼠 %1"
Mute="靜音"
Unmute="取消靜音"
Push-to-mute="按壓時靜音"
Push-to-talk="按壓時說話"
SceneItemShow="顯示 「%1」"
SceneItemHide="隱藏 「%1」"
OutputWarnings.NoTracksSelected="您必須至少選擇一個軌道"
OutputWarnings.MultiTrackRecording="警告:某些格式 (例如 FLV) 不支援多個軌道錄製"