obs-studio/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sr-SP.ini

48 lines
2.3 KiB
INI
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

FFmpegOutput="FFmpeg излаз"
FFmpegAAC="FFmpeg подразумевани AAC енкодер"
Bitrate="Проток"
Preset="Шаблон"
KeyframeIntervalSec="Интервал кључних фрејмова (секунде, 0=аутоматски)"
NVENC.Use2Pass="Користи енкодинг дуплог пролаза"
NVENC.Preset.default="Подразумевани"
NVENC.Preset.hq="Високи квалитет"
NVENC.Preset.hp="Високе перформансе"
NVENC.Preset.bd="Bluray"
NVENC.Preset.ll="Ниско кашњење"
NVENC.Preset.llhq="Високи квалитет ниског кашњења"
NVENC.Preset.llhp="Високе перформансе ниског кашњења"
NVENC.Level="Ниво"
FFmpegSource="Медија извор"
LocalFile="Локална датотека"
Looping="Понављање"
Input="Улаз"
InputFormat="Формат улаза"
ForceFormat="Присилно претварање формата"
HardwareDecode="Користи хардверско енкодирање када је доступно"
ClearOnMediaEnd="Сакриј извор када се репродукција заврши"
Advanced="Напредно"
AudioBufferSize="Величина звучног бафера (у фрејмовима)"
VideoBufferSize="Величина видео бафера (у фрејмовима)"
FrameDropping="Ниво испуштања фрејмова"
DiscardNone="Ниједан"
DiscardDefault="Подразумевано (неисправни фрејмови)"
DiscardNonRef="Фрејмови без референце"
DiscardBiDir="Двосмерни фрејмови"
DiscardNonIntra="Не-интра фрејмови"
DiscardNonKey="Фрејмови који нису кључни"
DiscardAll="Сви фрејмови (опрезно!)"
RestartWhenActivated="Понови репродукцију када извор постане активан"
ColorRange="YUV опсег боја"
ColorRange.Auto="Аутоматски"
ColorRange.Partial="Делимични"
ColorRange.Full="Потпуни"
MediaFileFilter.AllMediaFiles="Све медија датотеке"
MediaFileFilter.VideoFiles="Видео датотеке"
MediaFileFilter.AudioFiles="Звучне датотеке"
MediaFileFilter.AllFiles="Све датотеке"