obs-studio/obs/data/locale/ja-JP.ini

271 lines
14 KiB
INI
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

Language="日本語"
Region="日本"
OK="OK"
Apply="適用"
Cancel="キャンセル"
Yes="はい"
No="いいえ"
Add="追加"
Remove="削除"
Rename="名前を変更"
Properties="プロパティ"
MoveUp="上へ移動"
MoveDown="下へ移動"
Settings="設定"
Name="名称"
Exit="終了"
Mixer="ミキサー"
Browse="参照"
Mono="モノラル"
Stereo="ステレオ"
DroppedFrames="ドロップしたフレーム %1 (%2%)"
NameExists.Title="名前が使用中"
NameExists.Text="この名前はすでに使用されています。"
NoNameEntered.Title="有効な名前を入力してください"
NoNameEntered.Text="空の名前を使用することはできません。"
ConfirmExit.Title="OBSを終了しますか"
ConfirmExit.Text="OBS は現在アクティブです。終了してもよろしいですか?"
ConfirmRemove.Title="削除の確認"
ConfirmRemove.Text="'$1' を削除してもよろしいですか?"
Output.ConnectFail.Title="接続失敗"
Output.ConnectFail.BadPath="パスかURLが無効です。再確認して下さい。"
Output.ConnectFail.ConnectFailed="サーバーへの接続に失敗しました"
Output.ConnectFail.InvalidStream="指定されたチャンネルかストリームキーにアクセスできませんでした。ストリームキーかチャンネルが間違ってるか、サーバーにすでに接続されている可能性があります。"
Output.ConnectFail.Error="サーバー接続時に予期しないエラーが発生しました。ログファイルを確認して下さい。"
Output.ConnectFail.Disconnected="サーバーから切断されました。"
Output.BadPath.Title="無効なパス"
Output.BadPath.Text="設定されたファイルの出力パスが無効です。有効なファイルパスが設定されていることを確認してください。"
LogReturnDialog="ログの送信成功"
LogReturnDialog.CopyURL="URLのコピー"
LogReturnDialog.ErrorUploadingLog="ログの送信失敗"
LicenseAgreement="使用許諾契約"
LicenseAgreement.PleaseReview="OBSを使用する前に使用許諾契約条項を確認してください。このプログラムを使用して、<a href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License v2.0</a>の条項を読み同意したものと認めます。下にスクロールして本契約の残りの部分をお読みください。"
LicenseAgreement.ClickIAgreeToContinue="契約の条項に同意する場合、同意するをクリックして続行してください。OBSの使用に同意する必要があります。"
LicenseAgreement.IAgree="同意する"
LicenseAgreement.Exit="終了"
Remux.SourceFile="OBS録画"
Remux.TargetFile="対象ファイル"
Remux.Remux="再多重化"
Remux.RecordingPattern="OBS録画(*.flv)"
Remux.FinishedTitle="再多重化完了"
Remux.Finished="録画が再多重化されました"
Remux.FinishedError="録画が再多重化されましたが、ファイルが未完成の可能性があります"
Remux.SelectRecording="OBS録画の選択 ..."
Remux.SelectTarget="対象ファイルを選択 ..."
Remux.FileExistsTitle="対象ファイルが存在しています"
Remux.FileExists="対象ファイルが存在しています、置き換えますか?"
Remux.ExitUnfinishedTitle="再多重化が進行中です"
Remux.ExitUnfinished="再多重化が完了しておらず、今停止すると対象ファイルが使用不能になる可能性があります。\n再多重化を停止しますか。"
UpdateAvailable="更新が利用可能"
UpdateAvailable.Text="バージョン %1.%2.%3 が利用可能です。<a href='%4'>ダウンロードはこちら</a>"
Basic.DesktopDevice1="デスクトップ音声"
Basic.DesktopDevice2="デスクトップ音声 2"
Basic.AuxDevice1="マイク"
Basic.AuxDevice2="マイク 2"
Basic.AuxDevice3="マイク 3"
Basic.AuxDevice4="マイク 4"
Basic.Scene="シーン"
Basic.DisplayCapture="画面キャプチャ"
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="シーン追加"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="シーンの名前を入力してください"
Basic.Main.DefaultSceneName.Text="シーン %1"
Basic.SourceSelect="ソースを作成/選択"
Basic.SourceSelect.CreateNew="新規作成"
Basic.SourceSelect.AddExisting="既存を追加"
Basic.PropertiesWindow="'%1' のプロパティ"
Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (サポートされていない; 自動選択: %2)"
Basic.PropertiesWindow.SelectColor="色を選択"
Basic.PropertiesWindow.SelectFont="フォントを選択"
Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle="設定の変更"
Basic.PropertiesWindow.Confirm="保存されていない変更があります。それらを維持しますか?"
Basic.InteractionWindow="'%1' との相互作用"
Basic.StatusBar.Reconnecting="切断, 再接続 (試行 %1)"
Basic.StatusBar.ReconnectSuccessful="再接続に成功"
Basic.TransformWindow="シーン アイテム 変換"
Basic.TransformWindow.Position="位置"
Basic.TransformWindow.Rotation="回転"
Basic.TransformWindow.Size="大きさ"
Basic.TransformWindow.Alignment="位置揃え"
Basic.TransformWindow.BoundsType="バウンディング ボックスの種類"
Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="バウンディング ボックス内の配置"
Basic.TransformWindow.Bounds="バウンディング ボックスのサイズ"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="左上"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="中央上"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopRight="右上"
Basic.TransformWindow.Alignment.CenterLeft="左中央"
Basic.TransformWindow.Alignment.Center="中央"
Basic.TransformWindow.Alignment.CenterRight="右中央"
Basic.TransformWindow.Alignment.BottomLeft="左下"
Basic.TransformWindow.Alignment.BottomCenter="中央下"
Basic.TransformWindow.Alignment.BottomRight="右下"
Basic.TransformWindow.BoundsType.None="境界無し"
Basic.TransformWindow.BoundsType.MaxOnly="最大サイズのみ"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleInner="境界の内側に合わせる"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleOuter="境界の外側に合わせる"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToWidth="境界の幅に合わせる"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToHeight="境界の高さに合わせる"
Basic.TransformWindow.BoundsType.Stretch="境界まで引き伸ばす"
Basic.Main.AddSourceHelp.Title="ソースの追加不可"
Basic.Main.AddSourceHelp.Text="ソースを追加するには少なくとも1つのシーンが必要です。"
Basic.Main.Scenes="シーン"
Basic.Main.Sources="ソース"
Basic.Main.Connecting="接続中..."
Basic.Main.StartRecording="録画開始"
Basic.Main.StartStreaming="配信開始"
Basic.Main.StopRecording="録画終了"
Basic.Main.StopStreaming="配信終了"
Basic.MainMenu.File="ファイル(&F)"
Basic.MainMenu.File.Export="エクスポート(&E)"
Basic.MainMenu.File.Import="インポート(&I)"
Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="録画を表示"
Basic.MainMenu.File.Remux="録画の再多重化"
Basic.MainMenu.File.Settings="設定(&S)"
Basic.MainMenu.File.Exit="終了(&X)"
Basic.MainMenu.Edit="編集(&E)"
Basic.MainMenu.Edit.Undo="元に戻す(&U)"
Basic.MainMenu.Edit.Redo="やり直し(&R)"
Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="$1 を元に戻す(&U)"
Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="$1 をやり直す(&R)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform="変換(&T)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="変換の編集(&E)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="変換をリセット(&R)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="時計回りに 90 度回転"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="反時計回りに 90 度回転"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate180="180 度回転"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipHorizontal="水平反転(&H)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipVertical="垂直反転(&V)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FitToScreen="画面に合わせる(&F)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.StretchToScreen="画面に引き延ばして置く(&S)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.CenterToScreen="画面中央に置く(&C)"
Basic.MainMenu.Edit.Order="順序(&O)"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveUp="上に移動(&U)"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveDown="下に移動(&D)"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="最上部に移動(&T)"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="最下部に移動(&B)"
Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="オーディオの詳細プロパティ"
Basic.MainMenu.Help="ヘルプ(&H)"
Basic.MainMenu.Help.Logs="ログファイル(&L)"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="ログファイルを表示"
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="現在のログファイルをアップロード(&C)"
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog="最新のログファイルをアップロード(&L)"
Basic.MainMenu.Help.CheckForUpdates="更新を確認"
Basic.Settings.ProgramRestart="これらの設定を有効にするためにはプログラムの再起動が必要です。"
Basic.Settings.ConfirmTitle="変更確認"
Basic.Settings.Confirm="保存していない変更があります。変更を保存しますか?"
Basic.Settings.General="一般"
Basic.Settings.General.Language="言語:"
Basic.Settings.Stream="配信"
Basic.Settings.Stream.StreamType="配信種別"
Basic.Settings.Output="出力"
Basic.Settings.Output.Encoder="エンコーダー"
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="録画ディレクトリを選択"
Basic.Settings.Output.SelectFile="録画ファイルを選択"
Basic.Settings.Output.Mode="出力モード"
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="基本"
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="詳細"
Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="FFmpeg の出力"
Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="FLV 録画ファイルパス"
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="映像ビット レート"
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="音声ビットレート"
Basic.Settings.Output.Reconnect="自動的に再接続"
Basic.Settings.Output.RetryDelay="再試行の遅延 (秒)"
Basic.Settings.Output.MaxRetries="最大再試行回数"
Basic.Settings.Output.Advanced="高度なエンコーダーの設定を有効にする"
Basic.Settings.Output.EncoderPreset="エンコーダープリセット (高い = CPU使用低い)"
Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="エンコーダーのカスタム設定"
Basic.Settings.Output.UseCBR="固定ビットレートを使用する"
Basic.Settings.Output.UseBufferSize="特定バッファサイズを使用"
Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="出力をリスケールする"
Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="オーディオ トラック"
Basic.Settings.Output.Adv.Streaming="配信"
Basic.Settings.Output.Adv.ApplyServiceSettings="ストリーミングサービスのエンコーダ設定を適用する"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1="トラック 1"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track2="トラック 2"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track3="トラック 3"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track4="トラック 4"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording="録画"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="種別"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="標準"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="カスタム出力 (FFmpeg)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(ストリームエンコーダーを使用)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.Common="共通の録画フォーマット"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All="すべてのファイル"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SavePathURL="ファイルパス または URL"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoder="ビデオエンコーダー (空白 = デフォルト)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoderSettings="ビデオエンコーダー設定 (ある場合)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="オーディオエンコーダー (空白 = デフォルト)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="オーディオエンコーダー設定 (ある場合)"
Basic.Settings.Video="映像"
Basic.Settings.Video.Adapter="ビデオアダプター:"
Basic.Settings.Video.BaseResolution="基本解像度:"
Basic.Settings.Video.ScaledResolution="出力解像度:"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="縮小フィルター:"
Basic.Settings.Video.DisableAeroWindows="エアロ無効 (Windows のみ)"
Basic.Settings.Video.FPS="FPS:"
Basic.Settings.Video.FPSCommon="FPS 共通値"
Basic.Settings.Video.FPSInteger="FPS 整数値"
Basic.Settings.Video.FPSFraction="FPS 分数値"
Basic.Settings.Video.Numerator="分子:"
Basic.Settings.Video.Denominator="分母:"
Basic.Settings.Video.Renderer="レンダラー:"
Basic.Settings.Video.InvalidResolution="解像度の値が不正です。[幅]x[高さ] (例 1920x1080)にしてください"
Basic.Settings.Video.CurrentlyActive="映像出力中です。映像設定を変更するには出力を停止してください。"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bilinear="バイリニア(スケーリングする場合ぼやけているが最速)"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bicubic="バイキュービック先鋭化スケーリング、16 のサンプル)"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="ランチョス先鋭化スケーリング、32 のサンプル)"
Basic.Settings.Audio="音声"
Basic.Settings.Audio.SampleRate="サンプリングレート"
Basic.Settings.Audio.Channels="チャンネル"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="デスクトップ音声デバイス"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="デスクトップ音声デバイス 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice="マイク音声デバイス"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice2="マイク音声デバイス 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice3="マイク音声デバイス 3"
Basic.AdvAudio="オーディオの詳細プロパティ"
Basic.AdvAudio.Name="名称"
Basic.AdvAudio.Volume="音量 (%)"
Basic.AdvAudio.Mono="モノラルにダウンミックス"
Basic.AdvAudio.Panning="パンニング"
Basic.AdvAudio.SyncOffset="同期オフセット (ミリ秒)"
Basic.AdvAudio.AudioTracks="トラック"