Translated using Weblate (Dutch)

master
Rutger NL 2013-09-11 15:27:52 +02:00 committed by Weblate
parent 14e562e92b
commit 25304b53a1
1 changed files with 108 additions and 111 deletions

View File

@ -8,18 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-07 22:01+0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-07 22:01+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-05 22:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-11 15:27+0200\n"
"Last-Translator: Sasikaa Lacikaa <sasikaa@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rutger NL <r.minetest@rutger.nl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"
#: builtin/gamemgr.lua:23 #: builtin/gamemgr.lua:23
#, fuzzy
msgid "Game Name" msgid "Game Name"
msgstr "Spel" msgstr "Spel"
@ -34,44 +33,43 @@ msgstr "Annuleer"
#: builtin/gamemgr.lua:118 #: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr "" msgstr "Gamemgr: Kan mod \"$1\" niet naar spel \"$2\" kopiëren"
#: builtin/gamemgr.lua:216 #: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES" msgid "GAMES"
msgstr "" msgstr "SPELLEN"
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:859 #: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:859
#, fuzzy
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "Spel" msgstr "Spellen"
#: builtin/gamemgr.lua:233 #: builtin/gamemgr.lua:233
msgid "Mods:" msgid "Mods:"
msgstr "" msgstr "Mods:"
#: builtin/gamemgr.lua:234 #: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "edit game" msgid "edit game"
msgstr "" msgstr "spel aanpassen"
#: builtin/gamemgr.lua:237 #: builtin/gamemgr.lua:237
msgid "new game" msgid "new game"
msgstr "" msgstr "nieuw spel"
#: builtin/gamemgr.lua:247 #: builtin/gamemgr.lua:247
msgid "EDIT GAME" msgid "EDIT GAME"
msgstr "" msgstr "SPEL AANPASSEN"
#: builtin/gamemgr.lua:267 #: builtin/gamemgr.lua:267
msgid "Remove selected mod" msgid "Remove selected mod"
msgstr "" msgstr "Geselecteerde mod verwijderen"
#: builtin/gamemgr.lua:270 #: builtin/gamemgr.lua:270
msgid "<<-- Add mod" msgid "<<-- Add mod"
msgstr "" msgstr "<<-- Mod toevoegen"
#: builtin/mainmenu.lua:159 #: builtin/mainmenu.lua:159
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "" msgstr "Ok"
#: builtin/mainmenu.lua:297 #: builtin/mainmenu.lua:297
msgid "World name" msgid "World name"
@ -79,16 +77,15 @@ msgstr "Naam wereld"
#: builtin/mainmenu.lua:298 #: builtin/mainmenu.lua:298
msgid "Mapgen" msgid "Mapgen"
msgstr "" msgstr "Kaartgenerator"
#: builtin/mainmenu.lua:300 #: builtin/mainmenu.lua:300
msgid "Game" msgid "Game"
msgstr "Spel" msgstr "Spel"
#: builtin/mainmenu.lua:314 #: builtin/mainmenu.lua:314
#, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?" msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Verwijder wereld" msgstr "Verwijder wereld \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu.lua:315 builtin/modmgr.lua:846 #: builtin/mainmenu.lua:315 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes" msgid "Yes"
@ -99,13 +96,12 @@ msgid "No"
msgstr "Nee" msgstr "Nee"
#: builtin/mainmenu.lua:384 #: builtin/mainmenu.lua:384
#, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists" msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Kan geen nieuwe wereld aanmaken: De naam bestaat al" msgstr "Wereld \"$1\" bestaat al"
#: builtin/mainmenu.lua:399 #: builtin/mainmenu.lua:399
msgid "No worldname given or no game selected" msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "" msgstr "Geen wereldnaam opgegeven of geen spel geselecteerd"
#: builtin/mainmenu.lua:852 #: builtin/mainmenu.lua:852
msgid "Singleplayer" msgid "Singleplayer"
@ -113,11 +109,11 @@ msgstr "Singleplayer"
#: builtin/mainmenu.lua:853 #: builtin/mainmenu.lua:853
msgid "Client" msgid "Client"
msgstr "" msgstr "Client"
#: builtin/mainmenu.lua:854 #: builtin/mainmenu.lua:854
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "" msgstr "Server"
#: builtin/mainmenu.lua:855 #: builtin/mainmenu.lua:855
msgid "Settings" msgid "Settings"
@ -125,11 +121,11 @@ msgstr "Instellingen"
#: builtin/mainmenu.lua:856 #: builtin/mainmenu.lua:856
msgid "Texture Packs" msgid "Texture Packs"
msgstr "" msgstr "Textuurverzamelingen"
#: builtin/mainmenu.lua:863 #: builtin/mainmenu.lua:863
msgid "Mods" msgid "Mods"
msgstr "" msgstr "Mods"
#: builtin/mainmenu.lua:865 #: builtin/mainmenu.lua:865
msgid "Credits" msgid "Credits"
@ -137,11 +133,11 @@ msgstr "Credits"
#: builtin/mainmenu.lua:885 #: builtin/mainmenu.lua:885
msgid "CLIENT" msgid "CLIENT"
msgstr "" msgstr "CLIENT"
#: builtin/mainmenu.lua:886 #: builtin/mainmenu.lua:886
msgid "Favorites:" msgid "Favorites:"
msgstr "Favourieten:" msgstr "Favorieten:"
#: builtin/mainmenu.lua:887 #: builtin/mainmenu.lua:887
msgid "Address/Port" msgid "Address/Port"
@ -152,9 +148,8 @@ msgid "Name/Password"
msgstr "Naam/Wachtwoord" msgstr "Naam/Wachtwoord"
#: builtin/mainmenu.lua:891 #: builtin/mainmenu.lua:891
#, fuzzy
msgid "Public Serverlist" msgid "Public Serverlist"
msgstr "Publieke Server lijst:" msgstr "Publieke Serverlijst"
#: builtin/mainmenu.lua:896 builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004 #: builtin/mainmenu.lua:896 builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229 #: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
@ -174,9 +169,8 @@ msgid "Configure"
msgstr "Instellingen" msgstr "Instellingen"
#: builtin/mainmenu.lua:944 #: builtin/mainmenu.lua:944
#, fuzzy
msgid "Start Game" msgid "Start Game"
msgstr "Start het spel / Verbind" msgstr "Start spel"
#: builtin/mainmenu.lua:945 builtin/mainmenu.lua:1008 #: builtin/mainmenu.lua:945 builtin/mainmenu.lua:1008
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
@ -184,7 +178,7 @@ msgstr "Selecteer Wereld:"
#: builtin/mainmenu.lua:946 #: builtin/mainmenu.lua:946
msgid "START SERVER" msgid "START SERVER"
msgstr "" msgstr "START SERVER"
#: builtin/mainmenu.lua:947 builtin/mainmenu.lua:1010 #: builtin/mainmenu.lua:947 builtin/mainmenu.lua:1010
msgid "Creative Mode" msgid "Creative Mode"
@ -200,20 +194,19 @@ msgstr "Publiek"
#: builtin/mainmenu.lua:953 #: builtin/mainmenu.lua:953
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "Naam"
#: builtin/mainmenu.lua:955 #: builtin/mainmenu.lua:955
#, fuzzy
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Huidig wachtwoord" msgstr "Wachtwoord"
#: builtin/mainmenu.lua:956 #: builtin/mainmenu.lua:956
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "" msgstr "Serverpoort"
#: builtin/mainmenu.lua:966 #: builtin/mainmenu.lua:966
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "" msgstr "INSTELLINGEN"
#: builtin/mainmenu.lua:967 #: builtin/mainmenu.lua:967
msgid "Fancy trees" msgid "Fancy trees"
@ -228,9 +221,8 @@ msgid "3D Clouds"
msgstr "3D wolken" msgstr "3D wolken"
#: builtin/mainmenu.lua:973 #: builtin/mainmenu.lua:973
#, fuzzy
msgid "Opaque Water" msgid "Opaque Water"
msgstr "Doorzichtig water" msgstr "Ondoorzichtig water"
#: builtin/mainmenu.lua:976 #: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Mip-Mapping" msgid "Mip-Mapping"
@ -238,15 +230,15 @@ msgstr "Mip-Mapping"
#: builtin/mainmenu.lua:978 #: builtin/mainmenu.lua:978
msgid "Anisotropic Filtering" msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Bi-Linear Filtering" msgstr "Anisotrope Filtering"
#: builtin/mainmenu.lua:980 #: builtin/mainmenu.lua:980
msgid "Bi-Linear Filtering" msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Bi-Linear Filtering" msgstr "Bi-Lineaire Filtering"
#: builtin/mainmenu.lua:982 #: builtin/mainmenu.lua:982
msgid "Tri-Linear Filtering" msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Tri-Linear Filtering" msgstr "Tri-Lineare Filtering"
#: builtin/mainmenu.lua:985 #: builtin/mainmenu.lua:985
msgid "Shaders" msgid "Shaders"
@ -254,20 +246,19 @@ msgstr "Shaders"
#: builtin/mainmenu.lua:987 #: builtin/mainmenu.lua:987
msgid "Preload item visuals" msgid "Preload item visuals"
msgstr "Preload item visuals" msgstr "Voorwerpen vooraf laden"
#: builtin/mainmenu.lua:989 #: builtin/mainmenu.lua:989
msgid "Enable Particles" msgid "Enable Particles"
msgstr "Enable Particles" msgstr "Deeltjes aanzetten"
#: builtin/mainmenu.lua:991 #: builtin/mainmenu.lua:991
#, fuzzy
msgid "Finite Liquid" msgid "Finite Liquid"
msgstr "Finite liquid" msgstr "Eindige vloeistoffen"
#: builtin/mainmenu.lua:994 #: builtin/mainmenu.lua:994
msgid "Change keys" msgid "Change keys"
msgstr "Sneltoetsen veranderen" msgstr "Toetsen"
#: builtin/mainmenu.lua:1007 src/keycode.cpp:248 #: builtin/mainmenu.lua:1007 src/keycode.cpp:248
msgid "Play" msgid "Play"
@ -275,202 +266,195 @@ msgstr "Speel"
#: builtin/mainmenu.lua:1009 #: builtin/mainmenu.lua:1009
msgid "SINGLE PLAYER" msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr "" msgstr "ENKELE SPELER"
#: builtin/mainmenu.lua:1022 #: builtin/mainmenu.lua:1022
msgid "Select texture pack:" msgid "Select texture pack:"
msgstr "" msgstr "Selecteer textuurverzameling:"
#: builtin/mainmenu.lua:1023 #: builtin/mainmenu.lua:1023
msgid "TEXTURE PACKS" msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr "" msgstr "TEXTUURVERZAMELINGEN"
#: builtin/mainmenu.lua:1043 #: builtin/mainmenu.lua:1043
msgid "No information available" msgid "No information available"
msgstr "" msgstr "Geen informatie aanwezig"
#: builtin/mainmenu.lua:1071 #: builtin/mainmenu.lua:1071
msgid "Core Developers" msgid "Core Developers"
msgstr "" msgstr "Hoofdontwikkelaars"
#: builtin/mainmenu.lua:1082 #: builtin/mainmenu.lua:1082
msgid "Active Contributors" msgid "Active Contributors"
msgstr "" msgstr "Actieve bijdragers"
#: builtin/mainmenu.lua:1092 #: builtin/mainmenu.lua:1092
msgid "Previous Contributors" msgid "Previous Contributors"
msgstr "" msgstr "Vroegere bijdragers"
#: builtin/modmgr.lua:236 #: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS" msgid "MODS"
msgstr "" msgstr "MODS"
#: builtin/modmgr.lua:237 #: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:" msgid "Installed Mods:"
msgstr "" msgstr "Geïnstalleerde Mods:"
#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253 #: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "" msgstr "Installeren"
#: builtin/modmgr.lua:244 #: builtin/modmgr.lua:244
#, fuzzy
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Omlaag" msgstr "Downloaden"
#: builtin/modmgr.lua:256 #: builtin/modmgr.lua:256
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "" msgstr "Hernoemen"
#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402 #: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
#, fuzzy
msgid "Depends:" msgid "Depends:"
msgstr "heeft nodig:" msgstr "Afhankelijkheden:"
#: builtin/modmgr.lua:282 #: builtin/modmgr.lua:282
msgid "Rename Modpack:" msgid "Rename Modpack:"
msgstr "" msgstr "Modverzameling hernoemen:"
#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227 #: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Accepteren" msgstr "Accepteren"
#: builtin/modmgr.lua:381 #: builtin/modmgr.lua:381
#, fuzzy
msgid "World:" msgid "World:"
msgstr "Selecteer Wereld:" msgstr "Selecteer Wereld:"
#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387 #: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
#, fuzzy
msgid "Hide Game" msgid "Hide Game"
msgstr "Spel" msgstr "Geen std"
#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393 #: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
msgid "Hide mp content" msgid "Hide mp content"
msgstr "" msgstr "Verberg mp mods"
#: builtin/modmgr.lua:400 #: builtin/modmgr.lua:400
msgid "Mod:" msgid "Mod:"
msgstr "" msgstr "Mod:"
#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187 #: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Bewaar" msgstr "Bewaar"
#: builtin/modmgr.lua:422 #: builtin/modmgr.lua:422
#, fuzzy
msgid "Enable MP" msgid "Enable MP"
msgstr "Allen inschakelen" msgstr "MP inschakelen"
#: builtin/modmgr.lua:424 #: builtin/modmgr.lua:424
#, fuzzy
msgid "Disable MP" msgid "Disable MP"
msgstr "Allen uitschakelen" msgstr "MP uitschakelen"
#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430 #: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
msgid "enabled" msgid "enabled"
msgstr "ingeschakeld" msgstr "ingeschakeld"
#: builtin/modmgr.lua:436 #: builtin/modmgr.lua:436
#, fuzzy
msgid "Enable all" msgid "Enable all"
msgstr "Allen inschakelen" msgstr "Alles aan"
#: builtin/modmgr.lua:551 #: builtin/modmgr.lua:551
#, fuzzy
msgid "Select Mod File:" msgid "Select Mod File:"
msgstr "Selecteer Wereld:" msgstr "Selecteer Modbestand:"
#: builtin/modmgr.lua:590 #: builtin/modmgr.lua:590
msgid "Install Mod: file: \"$1\"" msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr "" msgstr "Mod installeren: bestand: \"$1\""
#: builtin/modmgr.lua:591 #: builtin/modmgr.lua:591
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\"" "Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Mod installeren: niet ondersteund bestandstype \"$1\""
#: builtin/modmgr.lua:612 #: builtin/modmgr.lua:612
#, fuzzy
msgid "Failed to install $1 to $2" msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Laden van wereld is mislukt" msgstr "Installeren van $1 in $2 is mislukt"
#: builtin/modmgr.lua:615 #: builtin/modmgr.lua:615
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr "" msgstr "Mod installeren: kan geen geschikte map vinden voor modverzameling $1"
#: builtin/modmgr.lua:635 #: builtin/modmgr.lua:635
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr "" msgstr "Mod installeren: kan geen echte modnaam vinden voor: $1"
#: builtin/modmgr.lua:824 #: builtin/modmgr.lua:824
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr "" msgstr "Modmgr: kan \"$1\" niet verwijderen"
#: builtin/modmgr.lua:828 #: builtin/modmgr.lua:828
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr "" msgstr "Modmgr: onjuist pad \"$1\""
#: builtin/modmgr.lua:845 #: builtin/modmgr.lua:845
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "" msgstr "Weet je zeker dat je \"$1\" wilt verwijderen?"
#: builtin/modmgr.lua:847 #: builtin/modmgr.lua:847
msgid "No of course not!" msgid "No of course not!"
msgstr "" msgstr "Natuurlijk niet!"
#: builtin/modstore.lua:183 #: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2" msgid "Page $1 of $2"
msgstr "" msgstr "Pagina $1 van $2"
#: builtin/modstore.lua:243 #: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "" msgstr "Rang"
#: builtin/modstore.lua:251 #: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install" msgid "re-Install"
msgstr "" msgstr "opnieuw installeren"
#: src/client.cpp:2915 #: src/client.cpp:2915
msgid "Item textures..." msgid "Item textures..."
msgstr "Artikel texturen..." msgstr "Voorwerp texturen…"
#: src/game.cpp:939 #: src/game.cpp:939
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "" msgstr "Bezig met laden…"
#: src/game.cpp:999 #: src/game.cpp:999
msgid "Creating server...." msgid "Creating server...."
msgstr "" msgstr "Bezig server te maken…"
#: src/game.cpp:1015 #: src/game.cpp:1015
msgid "Creating client..." msgid "Creating client..."
msgstr "" msgstr "Bezig client te maken…"
#: src/game.cpp:1024 #: src/game.cpp:1024
msgid "Resolving address..." msgid "Resolving address..."
msgstr "" msgstr "IP-adres opzoeken…"
#: src/game.cpp:1121 #: src/game.cpp:1121
msgid "Connecting to server..." msgid "Connecting to server..."
msgstr "" msgstr "Bezig verbinding met de server te maken…"
#: src/game.cpp:1218 #: src/game.cpp:1218
msgid "Item definitions..." msgid "Item definitions..."
msgstr "" msgstr "Voorwerpdefinities…"
#: src/game.cpp:1225 #: src/game.cpp:1225
msgid "Node definitions..." msgid "Node definitions..."
msgstr "" msgstr "Node definities…"
#: src/game.cpp:1232 #: src/game.cpp:1232
msgid "Media..." msgid "Media..."
msgstr "" msgstr "Media…"
#: src/game.cpp:3405 #: src/game.cpp:3405
msgid "Shutting down stuff..." msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "" msgstr "Stopzetten…"
#: src/game.cpp:3435 #: src/game.cpp:3435
msgid "" msgid ""
@ -478,7 +462,7 @@ msgid ""
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Lees debug.txt voor details."
#: src/guiDeathScreen.cpp:96 #: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died." msgid "You died."
@ -486,7 +470,7 @@ msgstr "Je bent gestorven."
#: src/guiDeathScreen.cpp:104 #: src/guiDeathScreen.cpp:104
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Respawn" msgstr "Herspawnen"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1569 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1569
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
@ -496,19 +480,21 @@ msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1595 src/guiMessageMenu.cpp:107 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1595 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:140 #: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Volgende" msgstr "Doorgaan"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:121 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:121
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr "Sneltoetsen." msgstr ""
"Sneltoetsen. (Als dit menu stuk gaat, verwijder dan instellingen uit "
"minetest.conf)."
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:161 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:161
msgid "\"Use\" = climb down" msgid "\"Use\" = climb down"
msgstr "\"Use\" = Omlaag klimmen" msgstr "\"Gebruiken\" = Omlaag klimmen"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:176 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:176
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "Dubbelklik op \"jump\" om te vliegen" msgstr "2x \"springen\" om te vliegen"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:290 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:290
msgid "Key already in use" msgid "Key already in use"
@ -536,7 +522,7 @@ msgstr "Rechts"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
msgid "Use" msgid "Use"
msgstr "Gebruikwn" msgstr "Gebruiken"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
msgid "Jump" msgid "Jump"
@ -556,7 +542,7 @@ msgstr "Rugzak"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
msgid "Chat" msgid "Chat"
msgstr "Chat" msgstr "Kletsen"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
msgid "Command" msgid "Command"
@ -640,6 +626,17 @@ msgid ""
"- Mouse wheel: select item\n" "- Mouse wheel: select item\n"
"- T: chat\n" "- T: chat\n"
msgstr "" msgstr ""
"Standaard toetsen:\n"
"- W,A,S,D: bewegen\n"
"- Spatie: spring/klim\n"
"- Shift: kruip/duik\n"
"- Q: weggooien\n"
"- I: rugzak\n"
"- Muis: draaien/kijken\n"
"- L.muisknop: graaf/sla\n"
"- R.muisknop: plaats/gebruik\n"
"- Muiswiel: selecteer\n"
"- T: chat\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:108 #: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: " msgid "Sound Volume: "
@ -647,7 +644,7 @@ msgstr "Volume: "
#: src/guiVolumeChange.cpp:122 #: src/guiVolumeChange.cpp:122
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Exit" msgstr "Terug"
#: src/keycode.cpp:223 #: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button" msgid "Left Button"
@ -675,7 +672,7 @@ msgstr "Wissen"
#: src/keycode.cpp:224 #: src/keycode.cpp:224
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Return" msgstr "Terug"
#: src/keycode.cpp:224 #: src/keycode.cpp:224
msgid "Tab" msgid "Tab"
@ -939,7 +936,7 @@ msgstr "Zoom"
#: src/main.cpp:1411 #: src/main.cpp:1411
msgid "needs_fallback_font" msgid "needs_fallback_font"
msgstr "" msgstr "needs_fallback_font"
#: src/main.cpp:1486 #: src/main.cpp:1486
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
@ -959,7 +956,7 @@ msgstr "Onjuiste gamespec."
#: src/main.cpp:1729 #: src/main.cpp:1729
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Connection error (timed out?)" msgstr "Fout bij verbinden (time out?)"
#~ msgid "is required by:" #~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "is benodigd voor:" #~ msgstr "is benodigd voor:"