easier code

master
ademant 2018-09-10 08:50:19 +02:00
parent 8fc29feb98
commit 07d25e9cab
1 changed files with 13 additions and 56 deletions

View File

@ -26,13 +26,8 @@ local mname = "death_messages"
-----------------------------------------------------------------------------------------------
dofile(minetest.get_modpath("death_messages").."/settings.txt")
-----------------------------------------------------------------------------------------------
-- check the language
local LANG = minetest.settings:get("language")
if not (LANG and (LANG ~= "")) then LANG = "en" end
-- actual only english and german is implemented. If language is not german than set to english
-- to be extended, if more languages are added.
if LANG ~= "de" then LANG = "en" end
-- check if stamina is used and death may occured by exhausting
local mstamina = minetest.get_modpath("stamina")
local lstamina = 100
@ -79,18 +74,13 @@ messages.lava = { en = {
" went into the lava curtain.",
" thought it was a hottub.",
" is melted.",
" didn't know lava was hot.",
" went for a closer look at lava"
" didn't know lava was hot."
},de={
" dachte über Lava laufen ist wie über Wasser laufen.",
" nahm ein zu heißes Bad in der Lava.",
" schmolz in der Lava dahin.",
" schmolz dahin.",
" verbrennt wie Papier.",
" verbrannte sich die Finger.",
" versuchte in Lava zu baden.",
" wurde von der Lava gegrillt.",
" hat sich an der Lava verbrannt.",
" kam der Lava zu nahe."
" verbrannte sich die Finger."
}}
-- Drowning death messages
@ -106,11 +96,9 @@ de = {
" verlor die Luft.",
" dachte, er sei ein Anker.",
" vergass, dass er kein Fisch ist.",
" ist untergetaucht.",
" ist untergetauch.",
" wohnt jetzt bei den Fischen.",
" starb an einer Überdosis Dihydrogenmonooxyd.",
" vergass aufzutauchen.",
" versank und tauchte nicht mehr auf."
" starb an einer Überdosis Dihydrogenmonooxyd."
}}
--end
@ -124,7 +112,6 @@ messages.fire = {en = {
},de={
" verbrannte sich die Finger.",
" wurde geröstet.",
" wurde gegrillt.",
" brennt wie eine Fackel.",
" spielte mit dem Feuer."
}}
@ -144,7 +131,7 @@ messages.other = {en = {
" got blowed up."
},de={
" starb.",
" machte etwas Tödliches.",
" machte etwas tödliches.",
" ist irgendwie nicht mehr da.",
" weilt nicht mehr unter den Lebenden.",
" sieht die Radieschen von unten.",
@ -156,23 +143,20 @@ messages.exhausted = {en = {
" was exhausted."
},
de = {
" war erschöpft.",
" vergass sein Pausenbrot zu Hause."
" war erschöpft."
}}
-- thirst
messages.thirst = {en = {
" was too thirsty."
},
de = {
" verdurstete.",
" vergass sein Wasser zu Hause."
" verdurstete."
}}
messages.sunburn = {en = {
" burned by sun."
},
de = {
" ist von der Sonne verbrannt.",
" war zu lange in der Sonner."
" ist von der Sonne verbrannt."
}}
-- PVP Messages
@ -212,11 +196,7 @@ messages.pvp = {en = {
},de={
" geschlagen",
" wurde verletzt",
" angeschossen",
" hitted",
" begraben",
" angegriffen",
" wurde eine Lektion erteilt"
" angeschossen"
}}
-- Player Messages
@ -237,16 +217,7 @@ messages.player = {en = {
},de={
" weil er nervte.",
" denn er brachte den Müll nicht raus.",
" für das ungeputzte Bad.",
" da er keine Milch einkaufte.",
" weil er die Hausaufgaben vergass.",
" für das Ärgern des kleinen Bruders.",
" für das Ärgern des großen Bruders.",
" denn er hörte nicht auf seine Mutter.",
" er gebrauchte zu oft das Wort digga.",
" aus nicht näher genannten Gründen.",
" für den Versuch bei Tic-Tac-Toe zu betrügen.",
" denn er war nicht gut genug für den Kampf."
" für das ungeputzte Bad."
}}
-- MOB After Messages
@ -264,27 +235,13 @@ messages.mobs = {en = {
" for talking smack about Oerkkii's mother.",
" and grimmaced wryly."
},de={
" zu schnell selbst für Chuck Norris.",
" in einer tödlichen Weise.",
" und ist das Mittagessen.",
" und anschließend wieder ausgespuckt.",
" weil er im Weg war.",
" denn er brachte den Müll nicht raus.",
" für das ungeputzte Bad.",
" da er keine Milch einkaufte.",
" weil er die Hausaufgaben vergass.",
" für das Ärgern des kleinen Bruders.",
" für das Ärgern des großen Bruders.",
" denn er hörte nicht auf seine Mutter.",
" er gebrauchte zu oft das Wort digga.",
" aus nicht näher genannten Gründen.",
" für den Versuch bei Tic-Tac-Toe zu betrügen.",
" denn er war nicht gut genug für den Kampf."
" weil er im Weg war."
}}
local function get_message(mtype)
if RANDOM_MESSAGES then
return messages[mtype][LANG][math.random(1, #messages[mtype][LANG])]
return messages[mtype][LANG][math.random(1, #messages[mtype])]
else
return messages[1] -- 1 is the index for the non-random message
end