Convert TR to PO

This commit is contained in:
Wuzzy 2024-06-03 10:50:43 +02:00
parent 9847f95b05
commit 4fa7a0cced
50 changed files with 1180 additions and 622 deletions

View File

@ -88,12 +88,12 @@ msgstr "(list [<Spieler>]) | ((give | remove) <Spieler> (<Errungenschaft> | all)
msgid "List, give or remove achievements of player"
msgstr "Errungenschaft einem Spieler geben oder wegnehmen, oder Errungenschaften auflisten"
msgid "@1: @2 (@3)"
msgstr "@1: @2 (@3)"
msgid "unset"
msgstr "nicht gesetzt"
msgid "@1: @2 (@3)"
msgstr "@1: @2 (@3)"
msgid "No achievements."
msgstr "Keine Errungenschaften."

View File

@ -88,10 +88,10 @@ msgstr ""
msgid "List, give or remove achievements of player"
msgstr ""
msgid "@1: @2 (@3)"
msgid "unset"
msgstr ""
msgid "unset"
msgid "@1: @2 (@3)"
msgstr ""
msgid "No achievements."

View File

@ -88,12 +88,12 @@ msgstr "(list [<joueur>]) | ((give | remove) <joueur> (<réalisation> | all))"
msgid "List, give or remove achievements of player"
msgstr "Liste, donne ou enlève les réalisations du joueur"
msgid "@1: @2 (@3)"
msgstr "@1 : @2 (@3)"
msgid "unset"
msgstr "non défini"
msgid "@1: @2 (@3)"
msgstr "@1 : @2 (@3)"
msgid "No achievements."
msgstr "Pas de réalisations."

View File

@ -88,10 +88,10 @@ msgstr ""
msgid "List, give or remove achievements of player"
msgstr ""
msgid "@1: @2 (@3)"
msgid "unset"
msgstr ""
msgid "unset"
msgid "@1: @2 (@3)"
msgstr ""
msgid "No achievements."

View File

@ -88,12 +88,12 @@ msgstr "(list [<игрок>]) | ((give | remove) <игрок> (<достижен
msgid "List, give or remove achievements of player"
msgstr "Просмотреть, выдать или убрать достижения игрока"
msgid "@1: @2 (@3)"
msgstr "@1: @2 (@3)"
msgid "unset"
msgstr "н/д"
msgid "@1: @2 (@3)"
msgstr "@1: @2 (@3)"
msgid "No achievements."
msgstr "Нету достижений."

View File

@ -88,10 +88,10 @@ msgstr ""
msgid "List, give or remove achievements of player"
msgstr ""
msgid "@1: @2 (@3)"
msgid "unset"
msgstr ""
msgid "unset"
msgid "@1: @2 (@3)"
msgstr ""
msgid "No achievements."

View File

@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Helmet"
@ -99,3 +99,4 @@ msgstr ""
msgid "Equip a full suit of bronze armor."
msgstr ""

View File

@ -1,18 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_book x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-27 08:45+0000\n"
"Last-Translator: Wuzzy <Wuzzy@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: German <https://translate.codeberg.org/projects/repixture/"
"rp_book/de/>\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
@ -52,3 +51,4 @@ msgstr "Gefärbtes Bücherregal"
msgid "Return"
msgstr "Zurück"

View File

@ -1,18 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_commands x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-27 08:45+0000\n"
"Last-Translator: Wuzzy <Wuzzy@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: German <https://translate.codeberg.org/projects/repixture/"
"rp_commands/de/>\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "[<player>] <value>"
msgstr "[<Spieler>] <Wert>"
@ -34,3 +33,4 @@ msgstr "Sie haben sich selbst getötet."
msgid "You were killed by a higher power."
msgstr "Sie wurden von einer höheren Macht getötet."

View File

@ -1,18 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_death_messages x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-27 08:45+0000\n"
"Last-Translator: Wuzzy <Wuzzy@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: German <https://translate.codeberg.org/projects/repixture/"
"rp_death_messages/de/>\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "You drowned."
msgstr "Sie sind ertrunken."
@ -67,3 +66,7 @@ msgstr "Sie wurden von einer Minenschildkröte getötet."
msgid "You were killed by @1, a mine turtle."
msgstr "Sie wurden von @1, einer Minenschildkröte, getötet."
msgid "@1"
msgstr ""

View File

@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "You drowned."
@ -69,3 +69,4 @@ msgstr ""
msgid "@1"
msgstr ""

View File

@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "You drowned."
@ -69,3 +69,4 @@ msgstr ""
msgid "@1"
msgstr ""

View File

@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "You drowned."
@ -69,3 +69,4 @@ msgstr ""
msgid "@1"
msgstr ""

View File

@ -4,14 +4,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "You drowned."
@ -70,3 +69,4 @@ msgstr ""
msgid "@1"
msgstr ""

View File

@ -1,18 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_default x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-27 08:45+0000\n"
"Last-Translator: Wuzzy <Wuzzy@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: German <https://translate.codeberg.org/projects/repixture/"
"rp_default/de/>\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Timber"
msgstr "Bauholz"
@ -179,18 +178,36 @@ msgstr "Holzzaun"
msgid "Painted Wooden Fence"
msgstr "Gefärbter Holzzaun"
msgid "Wooden Fence Gate"
msgstr ""
msgid "Painted Wooden Fence Gate"
msgstr ""
msgid "Oak Fence"
msgstr "Eichenzaun"
msgid "Painted Oak Fence"
msgstr "Gefärbter Eichenzaun"
msgid "Oak Fence Gate"
msgstr ""
msgid "Painted Oak Fence Gate"
msgstr ""
msgid "Birch Fence"
msgstr "Birkenzaun"
msgid "Painted Birch Fence"
msgstr "Gefärbter Birkenzaun"
msgid "Birch Fence Gate"
msgstr ""
msgid "Painted Birch Fence Gate"
msgstr ""
msgid "Fertilized Dirt"
msgstr "Gedüngte Erde"
@ -946,3 +963,4 @@ msgstr "Fackel"
msgid "It's bright and burns forever"
msgstr "Sie ist hell und brennt für immer"

View File

@ -178,18 +178,36 @@ msgstr ""
msgid "Painted Wooden Fence"
msgstr ""
msgid "Wooden Fence Gate"
msgstr ""
msgid "Painted Wooden Fence Gate"
msgstr ""
msgid "Oak Fence"
msgstr ""
msgid "Painted Oak Fence"
msgstr ""
msgid "Oak Fence Gate"
msgstr ""
msgid "Painted Oak Fence Gate"
msgstr ""
msgid "Birch Fence"
msgstr ""
msgid "Painted Birch Fence"
msgstr ""
msgid "Birch Fence Gate"
msgstr ""
msgid "Painted Birch Fence Gate"
msgstr ""
msgid "Fertilized Dirt"
msgstr ""

View File

@ -178,18 +178,36 @@ msgstr "Clôture en bois"
msgid "Painted Wooden Fence"
msgstr ""
msgid "Wooden Fence Gate"
msgstr ""
msgid "Painted Wooden Fence Gate"
msgstr ""
msgid "Oak Fence"
msgstr "Clôture en chêne"
msgid "Painted Oak Fence"
msgstr ""
msgid "Oak Fence Gate"
msgstr ""
msgid "Painted Oak Fence Gate"
msgstr ""
msgid "Birch Fence"
msgstr "Clôture en bouleau"
msgid "Painted Birch Fence"
msgstr ""
msgid "Birch Fence Gate"
msgstr ""
msgid "Painted Birch Fence Gate"
msgstr ""
msgid "Fertilized Dirt"
msgstr "Terre fertile"

View File

@ -178,18 +178,36 @@ msgstr "Steccato di legno"
msgid "Painted Wooden Fence"
msgstr ""
msgid "Wooden Fence Gate"
msgstr ""
msgid "Painted Wooden Fence Gate"
msgstr ""
msgid "Oak Fence"
msgstr "Steccato di quercia"
msgid "Painted Oak Fence"
msgstr ""
msgid "Oak Fence Gate"
msgstr ""
msgid "Painted Oak Fence Gate"
msgstr ""
msgid "Birch Fence"
msgstr "Steccato di betulla"
msgid "Painted Birch Fence"
msgstr ""
msgid "Birch Fence Gate"
msgstr ""
msgid "Painted Birch Fence Gate"
msgstr ""
msgid "Fertilized Dirt"
msgstr "Terra fertilizzata"

View File

@ -178,18 +178,36 @@ msgstr "Деревянный забор"
msgid "Painted Wooden Fence"
msgstr "Окрашенный Деревянный Забор"
msgid "Wooden Fence Gate"
msgstr ""
msgid "Painted Wooden Fence Gate"
msgstr ""
msgid "Oak Fence"
msgstr "Дубовый забор"
msgid "Painted Oak Fence"
msgstr "Окрашенный Дубовыц Забор"
msgid "Oak Fence Gate"
msgstr ""
msgid "Painted Oak Fence Gate"
msgstr ""
msgid "Birch Fence"
msgstr "Берёзовый забор"
msgid "Painted Birch Fence"
msgstr "Окрашенный Берёзовый Забор"
msgid "Birch Fence Gate"
msgstr ""
msgid "Painted Birch Fence Gate"
msgstr ""
msgid "Fertilized Dirt"
msgstr "Удобренная земля"

View File

@ -178,18 +178,36 @@ msgstr ""
msgid "Painted Wooden Fence"
msgstr ""
msgid "Wooden Fence Gate"
msgstr ""
msgid "Painted Wooden Fence Gate"
msgstr ""
msgid "Oak Fence"
msgstr ""
msgid "Painted Oak Fence"
msgstr ""
msgid "Oak Fence Gate"
msgstr ""
msgid "Painted Oak Fence Gate"
msgstr ""
msgid "Birch Fence"
msgstr ""
msgid "Painted Birch Fence"
msgstr ""
msgid "Birch Fence Gate"
msgstr ""
msgid "Painted Birch Fence Gate"
msgstr ""
msgid "Fertilized Dirt"
msgstr ""

View File

@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "You were caught in an explosion."
msgstr ""

View File

@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Farmer"
@ -90,3 +90,4 @@ msgstr ""
msgid "Straw"
msgstr ""

View File

@ -1,18 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_fire x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-27 08:45+0000\n"
"Last-Translator: Wuzzy <Wuzzy@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: German <https://translate.codeberg.org/projects/repixture/"
"rp_fire/de/>\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Bonfire"
msgstr "Lagerfeuer"
@ -22,3 +21,4 @@ msgstr "Lagerfeuer (brennend)"
msgid "You burned to death in a bonfire."
msgstr "Sie sind in einem Lagerfeuer verbrannt."

View File

@ -13,45 +13,15 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Farmer"
msgstr "Bauer"
msgid "Tavern Keeper"
msgstr "Wirt"
msgid "Carpenter"
msgstr "Schreiner"
msgid "Blacksmith"
msgstr "Schmied"
msgid "Butcher"
msgstr "Fleischer"
msgid "Trade"
msgstr "Handeln"
msgid "@1 (@2)"
msgstr ""
msgid "Trading with @1"
msgstr "Handel mit @1"
msgid "G"
msgstr "G"
msgid "@1 @2"
msgstr "@1 @2"
msgid "@1×@2"
msgstr "@1×@2"
msgid "@1 + @2"
msgstr "@1 + @2"
msgid "(repair)"
msgstr "(reparieren)"
msgid "@1 → @2"
msgstr "@1 → @2"
msgid "Trading Book"
msgstr "Handelsbuch"
@ -82,3 +52,18 @@ msgstr "Goldrausch"
msgid "Dig a gold ore."
msgstr "Graben Sie ein Golderz."
msgid "Farmer"
msgstr "Bauer"
msgid "Tavern Keeper"
msgstr "Wirt"
msgid "Carpenter"
msgstr "Schreiner"
msgid "Blacksmith"
msgstr "Schmied"
msgid "Butcher"
msgstr "Fleischer"

View File

@ -13,45 +13,15 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Farmer"
msgstr ""
msgid "Tavern Keeper"
msgstr ""
msgid "Carpenter"
msgstr ""
msgid "Blacksmith"
msgstr ""
msgid "Butcher"
msgstr ""
msgid "Trade"
msgstr ""
msgid "@1 (@2)"
msgstr ""
msgid "Trading with @1"
msgstr ""
msgid "G"
msgstr ""
msgid "@1 @2"
msgstr ""
msgid "@1×@2"
msgstr ""
msgid "@1 + @2"
msgstr ""
msgid "(repair)"
msgstr ""
msgid "@1 → @2"
msgstr ""
msgid "Trading Book"
msgstr ""
@ -82,3 +52,18 @@ msgstr ""
msgid "Dig a gold ore."
msgstr ""
msgid "Farmer"
msgstr ""
msgid "Tavern Keeper"
msgstr ""
msgid "Carpenter"
msgstr ""
msgid "Blacksmith"
msgstr ""
msgid "Butcher"
msgstr ""

View File

@ -13,45 +13,15 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Farmer"
msgstr "Agriculteur"
msgid "Tavern Keeper"
msgstr "Tavernier"
msgid "Carpenter"
msgstr "Charpentier"
msgid "Blacksmith"
msgstr "Forgeron"
msgid "Butcher"
msgstr "Boucher"
msgid "Trade"
msgstr "Commerce"
msgid "@1 (@2)"
msgstr ""
msgid "Trading with @1"
msgstr "Commercer avec @1"
msgid "G"
msgstr "Or"
msgid "@1 @2"
msgstr "@1 @2"
msgid "@1×@2"
msgstr "@1×@2"
msgid "@1 + @2"
msgstr "@1 + @2"
msgid "(repair)"
msgstr "(réparer)"
msgid "@1 → @2"
msgstr "@1 → @2"
msgid "Trading Book"
msgstr "Livre de commerce"
@ -82,3 +52,18 @@ msgstr "Ruée vers l'or"
msgid "Dig a gold ore."
msgstr "Extraire un minerai d'or."
msgid "Farmer"
msgstr "Agriculteur"
msgid "Tavern Keeper"
msgstr "Tavernier"
msgid "Carpenter"
msgstr "Charpentier"
msgid "Blacksmith"
msgstr "Forgeron"
msgid "Butcher"
msgstr "Boucher"

View File

@ -13,45 +13,15 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Farmer"
msgstr ""
msgid "Tavern Keeper"
msgstr ""
msgid "Carpenter"
msgstr ""
msgid "Blacksmith"
msgstr ""
msgid "Butcher"
msgstr ""
msgid "Trade"
msgstr ""
msgid "@1 (@2)"
msgstr ""
msgid "Trading with @1"
msgstr ""
msgid "G"
msgstr ""
msgid "@1 @2"
msgstr ""
msgid "@1×@2"
msgstr ""
msgid "@1 + @2"
msgstr ""
msgid "(repair)"
msgstr ""
msgid "@1 → @2"
msgstr ""
msgid "Trading Book"
msgstr ""
@ -82,3 +52,18 @@ msgstr ""
msgid "Dig a gold ore."
msgstr ""
msgid "Farmer"
msgstr ""
msgid "Tavern Keeper"
msgstr ""
msgid "Carpenter"
msgstr ""
msgid "Blacksmith"
msgstr ""
msgid "Butcher"
msgstr ""

View File

@ -13,45 +13,15 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Farmer"
msgstr "Фермер"
msgid "Tavern Keeper"
msgstr "Хозяин таверны"
msgid "Carpenter"
msgstr "Плотник"
msgid "Blacksmith"
msgstr "Кузнец"
msgid "Butcher"
msgstr "Мясник"
msgid "Trade"
msgstr "Торговля"
msgid "@1 (@2)"
msgstr ""
msgid "Trading with @1"
msgstr "Торговля с @1"
msgid "G"
msgstr "$"
msgid "@1 @2"
msgstr "@1 @2"
msgid "@1×@2"
msgstr "@1*@2"
msgid "@1 + @2"
msgstr "@1 + @2"
msgid "(repair)"
msgstr "(починить)"
msgid "@1 → @2"
msgstr "@1 → @2"
msgid "Trading Book"
msgstr "Книга торговли"
@ -82,3 +52,18 @@ msgstr "Золотая лихорадка"
msgid "Dig a gold ore."
msgstr "Выкопай золотую руду."
msgid "Farmer"
msgstr "Фермер"
msgid "Tavern Keeper"
msgstr "Хозяин таверны"
msgid "Carpenter"
msgstr "Плотник"
msgid "Blacksmith"
msgstr "Кузнец"
msgid "Butcher"
msgstr "Мясник"

View File

@ -13,45 +13,15 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Farmer"
msgstr ""
msgid "Tavern Keeper"
msgstr ""
msgid "Carpenter"
msgstr ""
msgid "Blacksmith"
msgstr ""
msgid "Butcher"
msgstr ""
msgid "Trade"
msgstr ""
msgid "@1 (@2)"
msgstr ""
msgid "Trading with @1"
msgstr ""
msgid "G"
msgstr ""
msgid "@1 @2"
msgstr ""
msgid "@1×@2"
msgstr ""
msgid "@1 + @2"
msgstr ""
msgid "(repair)"
msgstr ""
msgid "@1 → @2"
msgstr ""
msgid "Trading Book"
msgstr ""
@ -82,3 +52,18 @@ msgstr ""
msgid "Dig a gold ore."
msgstr ""
msgid "Farmer"
msgstr ""
msgid "Tavern Keeper"
msgstr ""
msgid "Carpenter"
msgstr ""
msgid "Blacksmith"
msgstr ""
msgid "Butcher"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_label x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Give name"
msgstr "Namen vergeben"
msgid "Label and Graphite"
msgstr "Etikett und Graphit"
msgid "Give a name to a container or creature"
msgstr "Einen Namen an einen Behälter oder eine Kreatur vergeben"

View File

@ -0,0 +1,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_label x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Give name"
msgstr ""
msgid "Label and Graphite"
msgstr ""
msgid "Give a name to a container or creature"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_label x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Give name"
msgstr ""
msgid "Label and Graphite"
msgstr ""
msgid "Give a name to a container or creature"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_label x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Give name"
msgstr ""
msgid "Label and Graphite"
msgstr ""
msgid "Give a name to a container or creature"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_label x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Give name"
msgstr ""
msgid "Label and Graphite"
msgstr ""
msgid "Give a name to a container or creature"
msgstr ""

View File

@ -1,18 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_locks x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-27 08:45+0000\n"
"Last-Translator: Wuzzy <Wuzzy@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: German <https://translate.codeberg.org/projects/repixture/"
"rp_locks/de/>\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Locked Chest"
msgstr "Abgeschlossene Truhe"
@ -73,3 +72,4 @@ msgstr "Räuber"
msgid "Break into a locked chest."
msgstr "Knacken Sie eine abgeschlossene Truhe."

View File

@ -52,6 +52,9 @@ msgstr "Nicht gezähmt!"
msgid "Missed!"
msgstr "Verfehlt!"
msgid "@1: “@2”"
msgstr ""
msgid "Net"
msgstr "Netz"

View File

@ -52,6 +52,9 @@ msgstr ""
msgid "Missed!"
msgstr ""
msgid "@1: “@2”"
msgstr ""
msgid "Net"
msgstr ""

View File

@ -52,6 +52,9 @@ msgstr "Non apprivoisé !"
msgid "Missed!"
msgstr "Manqué !"
msgid "@1: “@2”"
msgstr ""
msgid "Net"
msgstr "Filet"

View File

@ -52,6 +52,9 @@ msgstr "Не приручен!"
msgid "Missed!"
msgstr "Мимо!"
msgid "@1: “@2”"
msgstr ""
msgid "Net"
msgstr "Сачок"

View File

@ -52,6 +52,9 @@ msgstr ""
msgid "Missed!"
msgstr ""
msgid "@1: “@2”"
msgstr ""
msgid "Net"
msgstr ""

View File

@ -1,18 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_mobs_mobs x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-27 08:45+0000\n"
"Last-Translator: Wuzzy <Wuzzy@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: German <https://translate.codeberg.org/projects/repixture/"
"rp_mobs_mobs/de/>\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Bomb has Been Defused!"
msgstr "Bombe entschärft!"
@ -83,24 +82,48 @@ msgstr "Schreiner"
msgid "Villager"
msgstr "Dorfbewohner"
msgid "Hi! I'm a farmer. I sell farming goods."
msgstr "Hallo! Ich bin ein Bauer. Ich verkaufe Dinge, die ein Bauer so hat."
msgid "Hi! Im a farmer. I sell farming goods."
msgstr ""
msgid "Hi! I'm a tavernkeeper. I trade with assorted goods."
msgstr "Hallo! Ich bin ein Wirt. Ich handle mit verschiedenen Gütern."
msgid "Hi! Im a tavernkeeper. I trade with assorted goods."
msgstr ""
msgid "Hi! I'm a blacksmith. I sell metal products."
msgstr "Hallo! Ich bin ein Schmied. Ich verkaufe Metallwaren."
msgid "Hi! Im a blacksmith. I sell metal products."
msgstr ""
msgid "Hi! I'm a butcher. Want to buy something?"
msgstr "Hallo! Ich bin ein Fleischer. Möchtest du etwas kaufen?"
msgid "Hi! Im a butcher. Want to buy something?"
msgstr ""
msgid "Hi! I'm a carpenter. Making things out of wood is my job."
msgstr "Hallo! Ich bin ein Schreiner. Mein Beruf ist es, Dinge aus Holz zu fertigen."
msgid "Hi! Im a carpenter. Making things out of wood is my job."
msgstr ""
msgid "If you want to trade, show me a trading book."
msgstr "Wenn du mit mir handeln willst, zeig mir ein Handelsbuch."
msgid "I want to work on a field of crops."
msgstr ""
msgid "Did you see a barrel nearby? I need one for work."
msgstr ""
msgid "I need a furnace to do my work, but I cant find any."
msgstr ""
msgid "I wanted to cook some meat, but I cant find a furnace."
msgstr ""
msgid "It would be nice if we had a library."
msgstr ""
msgid "Im grumpy because I cant find my bed."
msgstr ""
msgid "Have you seen a free bed somewhere?"
msgstr ""
msgid "I need a place to sleep."
msgstr ""
msgid "Hello!"
msgstr "Hallo!"
@ -116,11 +139,11 @@ msgstr "Mir geht's gut."
msgid "Have a nice day!"
msgstr "Guten Tag!"
msgid "I'm not in a good mood."
msgstr "Ich bin nicht so gut drauf."
msgid "Im not in a good mood."
msgstr ""
msgid "I'm tired."
msgstr "Ich bin müde."
msgid "Im tired."
msgstr ""
msgid "I need to rest."
msgstr "Ich muss mich ausruhen."
@ -128,8 +151,8 @@ msgstr "Ich muss mich ausruhen."
msgid "Life could be better."
msgstr "Das Leben könnte besser sein."
msgid "I don't feel so good."
msgstr "Mir geht es nicht so gut."
msgid "I dont feel so good."
msgstr ""
msgid "I ... I am hurt."
msgstr "Ich ... ich bin verletzt."
@ -155,8 +178,32 @@ msgstr "@1 sagt: „@2“"
msgid "Villager says: “@1”"
msgstr "Dorfbewohner sagt: „@1“"
msgid "Ah, a cactus. You'd be surprised how well they burn in a furnace."
msgstr "Ah, ein Kaktus. Du wirst staunen, wie gut sie im Ofen brennen."
msgid "I need this bed. Please place it somewhere. I promise I wont abuse it as furnace fuel!"
msgstr ""
msgid "Can you please put this bed down for me?"
msgstr ""
msgid "Beautiful bookshelf you have there! Can you please place it somewhere where I can reach it? Its so fascinating …"
msgstr ""
msgid "I know this sounds strange but: Can you please plant some potatoes for me? I want to start a farm but I cant decide where."
msgstr ""
msgid "I know this is a weird request but: Can you please plant some carrots for me? I want to start a farm but I cant decide where."
msgstr ""
msgid "I know this sounds awkward but: Can you please plant some crops for me? I want to start a farm but I cant decide where."
msgstr ""
msgid "You got a furnace! Please place it somewhere so I can do my work."
msgstr ""
msgid "This is exactly what I need! Can you please put the barrel on the floor for me?"
msgstr ""
msgid "Ah, a cactus. Youd be surprised how well they burn in a furnace."
msgstr ""
msgid "You can quickly kindle it in the furnace."
msgstr "Du kannst sie rasch in einem Ofen anzünden."
@ -188,8 +235,8 @@ msgstr "Dies ist ein guter Ofenbrennstoff, er brennt für eine lange Dauer."
msgid "This is a nice furnace fuel."
msgstr "Dies ist ein netter Ofenbrennstoff."
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it's meh."
msgstr "Man kann dies als Ofenbrennstoff verwenden, aber es ist so naja."
msgid "You can use this as a furnace fuel, but its meh."
msgstr ""
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it is gone quickly."
msgstr "Man kann dies als Ofenbrennstoff verwenden, aber es ist schnell futsch."
@ -200,8 +247,8 @@ msgstr "Man kann dies als Ofenbrennstoff verwenden, aber es ist sehr schnell fut
msgid "You can theoretically use this as a furnace fuel, but it is gone almost instantly. You will need a large amount of these to cook anything."
msgstr "Man kann dies theoretisch als Ofenbrennstoff verwenden, aber es ist fast sofort futsch. Man braucht eine große Anzahl davon, um irgendetwas damit kochen zu können."
msgid "I'm impressed! Your weapon is a true masterpiece."
msgstr "Ich bin beeindruckt! Deine Waffe ist wahrlich ein Meisterwerk."
msgid "Im impressed! Your weapon is a true masterpiece."
msgstr ""
msgid "This is a mighty weapon, but have you considered upgrading it with jewels?"
msgstr "Dies ist eine mächtige Waffe, aber hattest du schon die Idee, sie mit Juwelen zu verbessern?"
@ -209,8 +256,11 @@ msgstr "Dies ist eine mächtige Waffe, aber hattest du schon die Idee, sie mit J
msgid "Offense is the best defense."
msgstr "Angriff ist die beste Verteidigung."
msgid "If you equip a full set of armor made from the same material, you'll get a protection bonus."
msgstr "Wenn du einen vollständigen Satz Rüstung aus diesem Material anlegst, erhältst du einen Schutzbonus."
msgid "If you equip a full set of armor made from the same material, youll get a protection bonus."
msgstr ""
msgid "This block is so fascinating …"
msgstr ""
msgid "You can put anything inside a bookshelf, not just books."
msgstr "Man kann alles mögliche da rein tun, nicht nur Bücher."
@ -218,8 +268,8 @@ msgstr "Man kann alles mögliche da rein tun, nicht nur Bücher."
msgid "This makes seeds grow faster. Place the fertilizer on soil, then plant the seed on top of it."
msgstr "Damit wachsen Samen schneller. Platziere den Dünger auf dem Boden, dann pflanze die Samen obendrauf."
msgid "Sorry, I don't know how to use this. Maybe ask a farmer."
msgstr "Leider weiß ich nicht, wie man das benutzt. Frag mal einen Bauern."
msgid "Sorry, I dont know how to use this. Maybe ask a farmer."
msgstr ""
msgid "Remember to put water near to your seeds."
msgstr "Denk dran, dass du Wasser in der Nähe deiner Samen geben musst."
@ -233,44 +283,44 @@ msgstr "Wenn du ihn an einem Baumwollballen benutzt, wird er wieder nach Norden
msgid "If you use it on wool, it will point to the North again."
msgstr "Wenn du ihn an Wolle benutzt, wird er wieder nach Norden zeigen."
msgid "We live in a lovely place, don't we?"
msgstr "Wir leben in einem schönen Ort, oder?"
msgid "We live in a lovely place, dont we?"
msgstr ""
msgid "It's used to capture large animals."
msgstr "Damit fängt man große Tiere."
msgid "Its used to capture large animals."
msgstr ""
msgid "Why are you carrying this around? Do you want crack open our locked chests?"
msgstr "Warum trägst du das hier herum? Willst du etwa unsere abgeschlossenen Truhen aufbrechen?"
msgid "It's used to capture small animals."
msgstr "Damit fängt man kleine Tiere."
msgid "Its used to capture small animals."
msgstr ""
msgid "Every kid knows seeds need soil, water and sunlight."
msgstr "Jedes Kind weiß, dass Samen einen Nährboden, Wasser und Sonnenlicht brauchen."
msgid "Sheep love to eat wheat. Give them enough wheat and they'll multiply!"
msgstr "Schafe fressen gerne Weizen. Gib ihnen genug davon, und sie vermehren sich!"
msgid "We use wheat to make flour and bake bread."
msgstr "Wir brauchen Weizen, um Mehl zu mahlen und Brot zu backen."
msgid "Put it in a furnace to bake tasty bread."
msgstr "Schmeiß es in einen Ofen, um leckeres Brot zu backen."
msgid "Did you know cotton seed not only grow on dirt, but also on sand? But it still needs water."
msgstr "Wusstest du, dass Baumwollsamen nicht nur auf Erde, sondern auch auf Sand wachsen? Aber sie brauchen immer noch Wasser."
msgid "If you have grown a cotton plant, try using scissors to perform a precise cut."
msgstr "Falls du eine Baumwollpflanze gezüchtet hast, benutz mal einen Präzisionsschnitt mit einer Schere aus."
msgid "Sheep love to eat wheat. Give them enough wheat and theyll multiply!"
msgstr ""
msgid "We use wheat to make flour and bake bread."
msgstr "Wir brauchen Weizen, um Mehl zu mahlen und Brot zu backen."
msgid "Put it in a furnace to bake tasty bread."
msgstr "Schmeiß es in einen Ofen, um leckeres Brot zu backen."
msgid "This can be used to make cotton bales."
msgstr "Damit kann man Baumwollbauen machen."
msgid "A truly epic story!"
msgstr "Eine sagenhafte Geschichte!"
msgid "Ooh, a shiny pearl! It's beautiful."
msgstr "Oh, eine glitzernde Perle! Wunderschön."
msgid "Ooh, a shiny pearl! Its beautiful."
msgstr ""
msgid "I heard the tavernkeeper likes these."
msgstr "Ich habe gehört, dass der Wirt sie mag."
@ -299,17 +349,17 @@ msgstr "Im Sumpf wächst der Papyrus hoch. Aber er kann noch höher wachsen."
msgid "When I was I kid, I always liked to climb on the papyrus."
msgstr "Als ich ein Kind war, kletterte ich gerne den Papyrus rauf."
msgid "Cacti grow best on sand. They are also a food source, if you're really desperate."
msgstr "Kakteen wachsen am Besten auf dem Sand. Sie sind auch eine Nahrungsquelle, wenn du wirklich verzweifelt bist."
msgid "Cacti grow best on sand. They are also a food source, if youre really desperate."
msgstr ""
msgid "This is the secret ingredient for my special drink. But don't tell anyone!"
msgstr "Dies ist die Geheimzutat für meinen besonderen Drink. Aber sagt das keinem!"
msgid "This is the secret ingredient for my special drink. But dont tell anyone!"
msgstr ""
msgid "Now what can you possibly do with a cactus? I don't know!"
msgstr "Was kann man nur mit einem Kaktus anstellen? Keine Ahnung!"
msgid "Now what can you possibly do with a cactus? I dont know!"
msgstr ""
msgid "Jewels are great! If you have a jeweller's workbench, you can enhance your tools."
msgstr "Juwelen sind großartig! Wenn du eine Juwelierswerkbank hast, kannst du deine Werkzeuge aufwerten."
msgid "Jewels are great! If you have a jewellers workbench, you can enhance your tools."
msgstr ""
msgid "Did you know we sometimes sell jewels?"
msgstr "Wusstest du, dass wir manchmal Juwelen verkaufen?"
@ -326,8 +376,8 @@ msgstr "Mit Feuerstein und Stahl könnte man die Flamme stabilisieren."
msgid "Lets light up some caves!"
msgstr "Lasst uns ein paar Höhlen erhellen!"
msgid "A flower? I love flowers! Let's make the world bloom!"
msgstr "Eine Blume? Ich liebe Blumen! Lasst uns die Welt zum Erblühen bringen!"
msgid "A flower? I love flowers! Lets make the world bloom!"
msgstr ""
msgid "You can use this to light up torches and bonfires and ignite TNT."
msgstr "Damit kannst du Fackeln und TNT anzünden und Lagerfeuer entfachen."
@ -338,14 +388,14 @@ msgstr "Damit kannst du Fackeln anzünden und Lagerfeuer entfachen."
msgid "TNT needs to be ignited by a flint and steel."
msgstr "TNT muss mit Feuerstein und Stahl entzündet werden."
msgid "For some reason, TNT can't be ignited. Strange."
msgstr "Aus irgendeinem Grund kann TNT nicht entzündet werden. Merkwürdig."
msgid "For some reason, TNT cant be ignited. Strange."
msgstr ""
msgid "You need flint and steel to light the fire. But don't walk into the flame!"
msgstr "Du brauchst Feuerstein und Stahl, um das Feuer zu entfachen. Aber lauf nicht in die Flamme!"
msgid "You need flint and steel to light the fire. But dont walk into the flame!"
msgstr ""
msgid "Isn't it stressful to carry this heavy bed around?"
msgstr "Ist es nicht anstrengend, dieses schwere Bett mit dir herumzuschleppen?"
msgid "Isnt it stressful to carry this heavy bed around?"
msgstr ""
msgid "Sleeping makes the night go past in the blink of an eye."
msgstr "Im Schlaf vergeht die Nacht wie im Fluge."
@ -362,14 +412,23 @@ msgstr "Wildschweine lieben Eicheln! Wenn du sie ausreichend mit Eicheln fütter
msgid "Did you try to dry it in the furnace?"
msgstr "Hast du probiert, es im Ofen zu trocknen?"
msgid "Meat tastes best when its cooked."
msgstr ""
msgid "Raw metals arent going to smelt themselves!"
msgstr ""
msgid "Furnaces are so versatile, they not just smelt ores, but cook foods as well!"
msgstr ""
msgid "Airweed is an underwater plant with little capsules filled with air. Use it underwater to release air bubbles and catch some breath."
msgstr "Luftkraut ist eine Wasserpflanze mit kleinen mit Luft gefüllten Kapseln. Benutze sie im Wasser, um Luftblasen zu erzeugen und Luft zu holen."
msgid "If you use the airweed plant, you will catch some breath. Other people near the plant will also benefit."
msgstr "Wenn du die Luftkrautpflanze benutzt, wirst du Luft holen. Andere Leute in der Nähe der Pflanze werden auch Luft bekommen."
msgid "Airweed is very useful, but it can't give you breath from your hand. You must place it on the ground first."
msgstr "Luftkraut ist sehr nützlich, aber du kannst sie nicht von der Hand aus benutzen. Sie muss zuerst auf den Boden platziert werden."
msgid "Airweed is very useful, but it cant give you breath from your hand. You must place it on the ground first."
msgstr ""
msgid "You can multiply airweed with fertilizer."
msgstr "Man kann Luftkraut mit Dünger vermehren."
@ -383,8 +442,8 @@ msgstr "Wenn man den Boden düngt, wird eine Alge höher wachsen."
msgid "The tallest algae always grow on alga blocks."
msgstr "Die höchsten Algen wachen immer auf Algenblöcken."
msgid "If an alga tries to grow but something blocks its path, it'll stop growing, even if the barrier is removed later."
msgstr "Wenn eine Alge versucht, zu wachsen, aber etwas blockiert ihren Weg, wird ihr Wachstum gestoppt, selbst dann, wenn die Barriere später entfernt wird."
msgid "If an alga tries to grow but something blocks its path, itll stop growing, even if the barrier is removed later."
msgstr ""
msgid "Algae grow underwater in different heights."
msgstr "Algen wachsen im Wasser in verschiedenen Höhen."
@ -395,14 +454,14 @@ msgstr "Platziere sie an die Decke und sie wird wachsen."
msgid "If you want the vine to stop growing, make a precise cut using scissors."
msgstr "Wenn du das Wachstum einer Liane stoppen willst, mach einen Präzisionsschnitt mit einer Schere."
msgid "It's climbing time!"
msgstr "Es ist Kletterzeit!"
msgid "Its climbing time!"
msgstr ""
msgid "Many wild plants as well as wheat and cotton grow on dirt, but they grow better when it's fertilized."
msgstr "Viele Wildpflanzen so wie Weizen und Baumwolle wachsen auf Erde, aber sie wachsen besser, wenn sie gedüngt ist."
msgid "Many wild plants as well as wheat and cotton grow on dirt, but they grow better when its fertilized."
msgstr ""
msgid "You're dirty!"
msgstr "Du bist dreckig!"
msgid "Youre dirty!"
msgstr ""
msgid "Swamp dirt is really interesting. The famous swamp oak grows on it, and papyrus also grows exceptionally well."
msgstr "Sumpferde ist sehr interessant. Auf ihr wächst die berühmte Sumpfeiche, und Papyrus wächst auch besonders gut."
@ -423,18 +482,23 @@ msgid "Be careful not to let it fall on your head!"
msgstr "Pass auf, dass dir das nicht auf deinem Kopf fällt!"
msgid "Fern is used to craft fertilizer. Fern spreads on fertilized dirt."
msgstr ""
"Mit Farn kann man Dünger herstellen. Farn breitet sich auf gedüngter Erde "
"aus."
msgstr "Mit Farn kann man Dünger herstellen. Farn breitet sich auf gedüngter Erde aus."
msgid "Fern is used to craft fertilizer."
msgstr "Mit Farn kann man Dünger herstellen."
msgid "This is like my ex-lover's heart. Made out of stone."
msgstr "Dies ist wie das Herz meines Exliebhabers. Aus Stein."
msgid "I use a barrel for the work at the tavern."
msgstr ""
msgid "The tavernkeeper uses the barrel to do their work."
msgstr ""
msgid "This is like my ex-lovers heart. Made out of stone."
msgstr ""
msgid "Stay healthy!"
msgstr "Bleib gesund!"
msgid "Walker"
msgstr "Läufer"

View File

@ -82,24 +82,48 @@ msgstr ""
msgid "Villager"
msgstr ""
msgid "Hi! I'm a farmer. I sell farming goods."
msgid "Hi! Im a farmer. I sell farming goods."
msgstr ""
msgid "Hi! I'm a tavernkeeper. I trade with assorted goods."
msgid "Hi! Im a tavernkeeper. I trade with assorted goods."
msgstr ""
msgid "Hi! I'm a blacksmith. I sell metal products."
msgid "Hi! Im a blacksmith. I sell metal products."
msgstr ""
msgid "Hi! I'm a butcher. Want to buy something?"
msgid "Hi! Im a butcher. Want to buy something?"
msgstr ""
msgid "Hi! I'm a carpenter. Making things out of wood is my job."
msgid "Hi! Im a carpenter. Making things out of wood is my job."
msgstr ""
msgid "If you want to trade, show me a trading book."
msgstr ""
msgid "I want to work on a field of crops."
msgstr ""
msgid "Did you see a barrel nearby? I need one for work."
msgstr ""
msgid "I need a furnace to do my work, but I cant find any."
msgstr ""
msgid "I wanted to cook some meat, but I cant find a furnace."
msgstr ""
msgid "It would be nice if we had a library."
msgstr ""
msgid "Im grumpy because I cant find my bed."
msgstr ""
msgid "Have you seen a free bed somewhere?"
msgstr ""
msgid "I need a place to sleep."
msgstr ""
msgid "Hello!"
msgstr ""
@ -115,10 +139,10 @@ msgstr ""
msgid "Have a nice day!"
msgstr ""
msgid "I'm not in a good mood."
msgid "Im not in a good mood."
msgstr ""
msgid "I'm tired."
msgid "Im tired."
msgstr ""
msgid "I need to rest."
@ -127,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "Life could be better."
msgstr ""
msgid "I don't feel so good."
msgid "I dont feel so good."
msgstr ""
msgid "I ... I am hurt."
@ -154,7 +178,31 @@ msgstr ""
msgid "Villager says: “@1”"
msgstr ""
msgid "Ah, a cactus. You'd be surprised how well they burn in a furnace."
msgid "I need this bed. Please place it somewhere. I promise I wont abuse it as furnace fuel!"
msgstr ""
msgid "Can you please put this bed down for me?"
msgstr ""
msgid "Beautiful bookshelf you have there! Can you please place it somewhere where I can reach it? Its so fascinating …"
msgstr ""
msgid "I know this sounds strange but: Can you please plant some potatoes for me? I want to start a farm but I cant decide where."
msgstr ""
msgid "I know this is a weird request but: Can you please plant some carrots for me? I want to start a farm but I cant decide where."
msgstr ""
msgid "I know this sounds awkward but: Can you please plant some crops for me? I want to start a farm but I cant decide where."
msgstr ""
msgid "You got a furnace! Please place it somewhere so I can do my work."
msgstr ""
msgid "This is exactly what I need! Can you please put the barrel on the floor for me?"
msgstr ""
msgid "Ah, a cactus. Youd be surprised how well they burn in a furnace."
msgstr ""
msgid "You can quickly kindle it in the furnace."
@ -187,7 +235,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a nice furnace fuel."
msgstr ""
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it's meh."
msgid "You can use this as a furnace fuel, but its meh."
msgstr ""
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it is gone quickly."
@ -199,7 +247,7 @@ msgstr ""
msgid "You can theoretically use this as a furnace fuel, but it is gone almost instantly. You will need a large amount of these to cook anything."
msgstr ""
msgid "I'm impressed! Your weapon is a true masterpiece."
msgid "Im impressed! Your weapon is a true masterpiece."
msgstr ""
msgid "This is a mighty weapon, but have you considered upgrading it with jewels?"
@ -208,7 +256,10 @@ msgstr ""
msgid "Offense is the best defense."
msgstr ""
msgid "If you equip a full set of armor made from the same material, you'll get a protection bonus."
msgid "If you equip a full set of armor made from the same material, youll get a protection bonus."
msgstr ""
msgid "This block is so fascinating …"
msgstr ""
msgid "You can put anything inside a bookshelf, not just books."
@ -217,7 +268,7 @@ msgstr ""
msgid "This makes seeds grow faster. Place the fertilizer on soil, then plant the seed on top of it."
msgstr ""
msgid "Sorry, I don't know how to use this. Maybe ask a farmer."
msgid "Sorry, I dont know how to use this. Maybe ask a farmer."
msgstr ""
msgid "Remember to put water near to your seeds."
@ -232,43 +283,43 @@ msgstr ""
msgid "If you use it on wool, it will point to the North again."
msgstr ""
msgid "We live in a lovely place, don't we?"
msgid "We live in a lovely place, dont we?"
msgstr ""
msgid "It's used to capture large animals."
msgid "Its used to capture large animals."
msgstr ""
msgid "Why are you carrying this around? Do you want crack open our locked chests?"
msgstr ""
msgid "It's used to capture small animals."
msgid "Its used to capture small animals."
msgstr ""
msgid "Every kid knows seeds need soil, water and sunlight."
msgstr ""
msgid "Sheep love to eat wheat. Give them enough wheat and they'll multiply!"
msgstr ""
msgid "We use wheat to make flour and bake bread."
msgstr ""
msgid "Put it in a furnace to bake tasty bread."
msgstr ""
msgid "Did you know cotton seed not only grow on dirt, but also on sand? But it still needs water."
msgstr ""
msgid "If you have grown a cotton plant, try using scissors to perform a precise cut."
msgstr ""
msgid "Sheep love to eat wheat. Give them enough wheat and theyll multiply!"
msgstr ""
msgid "We use wheat to make flour and bake bread."
msgstr ""
msgid "Put it in a furnace to bake tasty bread."
msgstr ""
msgid "This can be used to make cotton bales."
msgstr ""
msgid "A truly epic story!"
msgstr ""
msgid "Ooh, a shiny pearl! It's beautiful."
msgid "Ooh, a shiny pearl! Its beautiful."
msgstr ""
msgid "I heard the tavernkeeper likes these."
@ -298,16 +349,16 @@ msgstr ""
msgid "When I was I kid, I always liked to climb on the papyrus."
msgstr ""
msgid "Cacti grow best on sand. They are also a food source, if you're really desperate."
msgid "Cacti grow best on sand. They are also a food source, if youre really desperate."
msgstr ""
msgid "This is the secret ingredient for my special drink. But don't tell anyone!"
msgid "This is the secret ingredient for my special drink. But dont tell anyone!"
msgstr ""
msgid "Now what can you possibly do with a cactus? I don't know!"
msgid "Now what can you possibly do with a cactus? I dont know!"
msgstr ""
msgid "Jewels are great! If you have a jeweller's workbench, you can enhance your tools."
msgid "Jewels are great! If you have a jewellers workbench, you can enhance your tools."
msgstr ""
msgid "Did you know we sometimes sell jewels?"
@ -325,7 +376,7 @@ msgstr ""
msgid "Lets light up some caves!"
msgstr ""
msgid "A flower? I love flowers! Let's make the world bloom!"
msgid "A flower? I love flowers! Lets make the world bloom!"
msgstr ""
msgid "You can use this to light up torches and bonfires and ignite TNT."
@ -337,13 +388,13 @@ msgstr ""
msgid "TNT needs to be ignited by a flint and steel."
msgstr ""
msgid "For some reason, TNT can't be ignited. Strange."
msgid "For some reason, TNT cant be ignited. Strange."
msgstr ""
msgid "You need flint and steel to light the fire. But don't walk into the flame!"
msgid "You need flint and steel to light the fire. But dont walk into the flame!"
msgstr ""
msgid "Isn't it stressful to carry this heavy bed around?"
msgid "Isnt it stressful to carry this heavy bed around?"
msgstr ""
msgid "Sleeping makes the night go past in the blink of an eye."
@ -361,13 +412,22 @@ msgstr ""
msgid "Did you try to dry it in the furnace?"
msgstr ""
msgid "Meat tastes best when its cooked."
msgstr ""
msgid "Raw metals arent going to smelt themselves!"
msgstr ""
msgid "Furnaces are so versatile, they not just smelt ores, but cook foods as well!"
msgstr ""
msgid "Airweed is an underwater plant with little capsules filled with air. Use it underwater to release air bubbles and catch some breath."
msgstr ""
msgid "If you use the airweed plant, you will catch some breath. Other people near the plant will also benefit."
msgstr ""
msgid "Airweed is very useful, but it can't give you breath from your hand. You must place it on the ground first."
msgid "Airweed is very useful, but it cant give you breath from your hand. You must place it on the ground first."
msgstr ""
msgid "You can multiply airweed with fertilizer."
@ -382,7 +442,7 @@ msgstr ""
msgid "The tallest algae always grow on alga blocks."
msgstr ""
msgid "If an alga tries to grow but something blocks its path, it'll stop growing, even if the barrier is removed later."
msgid "If an alga tries to grow but something blocks its path, itll stop growing, even if the barrier is removed later."
msgstr ""
msgid "Algae grow underwater in different heights."
@ -394,13 +454,13 @@ msgstr ""
msgid "If you want the vine to stop growing, make a precise cut using scissors."
msgstr ""
msgid "It's climbing time!"
msgid "Its climbing time!"
msgstr ""
msgid "Many wild plants as well as wheat and cotton grow on dirt, but they grow better when it's fertilized."
msgid "Many wild plants as well as wheat and cotton grow on dirt, but they grow better when its fertilized."
msgstr ""
msgid "You're dirty!"
msgid "Youre dirty!"
msgstr ""
msgid "Swamp dirt is really interesting. The famous swamp oak grows on it, and papyrus also grows exceptionally well."
@ -427,7 +487,13 @@ msgstr ""
msgid "Fern is used to craft fertilizer."
msgstr ""
msgid "This is like my ex-lover's heart. Made out of stone."
msgid "I use a barrel for the work at the tavern."
msgstr ""
msgid "The tavernkeeper uses the barrel to do their work."
msgstr ""
msgid "This is like my ex-lovers heart. Made out of stone."
msgstr ""
msgid "Stay healthy!"

View File

@ -82,24 +82,48 @@ msgstr "Charpentier"
msgid "Villager"
msgstr ""
msgid "Hi! I'm a farmer. I sell farming goods."
msgstr "Salut ! Je suis un agriculteur. Je vends des biens agricoles."
msgid "Hi! Im a farmer. I sell farming goods."
msgstr ""
msgid "Hi! I'm a tavernkeeper. I trade with assorted goods."
msgstr "Salut ! Je suis un tavernier. J'échange divers biens."
msgid "Hi! Im a tavernkeeper. I trade with assorted goods."
msgstr ""
msgid "Hi! I'm a blacksmith. I sell metal products."
msgstr "Salut ! Je suis un forgeron. Je vends des produits en métal."
msgid "Hi! Im a blacksmith. I sell metal products."
msgstr ""
msgid "Hi! I'm a butcher. Want to buy something?"
msgstr "Salut ! Je suis un boucher. Vous voulez acheter quelque chose ?"
msgid "Hi! Im a butcher. Want to buy something?"
msgstr ""
msgid "Hi! I'm a carpenter. Making things out of wood is my job."
msgstr "Salut ! Je suis un charpentier. Je fabrique des choses en bois."
msgid "Hi! Im a carpenter. Making things out of wood is my job."
msgstr ""
msgid "If you want to trade, show me a trading book."
msgstr "Si vous voulez faire un échange, montrez-moi un livre de commerce."
msgid "I want to work on a field of crops."
msgstr ""
msgid "Did you see a barrel nearby? I need one for work."
msgstr ""
msgid "I need a furnace to do my work, but I cant find any."
msgstr ""
msgid "I wanted to cook some meat, but I cant find a furnace."
msgstr ""
msgid "It would be nice if we had a library."
msgstr ""
msgid "Im grumpy because I cant find my bed."
msgstr ""
msgid "Have you seen a free bed somewhere?"
msgstr ""
msgid "I need a place to sleep."
msgstr ""
msgid "Hello!"
msgstr "Salut !"
@ -115,11 +139,11 @@ msgstr "Je me sens bien."
msgid "Have a nice day!"
msgstr "Bonne journée !"
msgid "I'm not in a good mood."
msgstr "Je ne suis pas de bonne humeur."
msgid "Im not in a good mood."
msgstr ""
msgid "I'm tired."
msgstr "Je suis fatigué."
msgid "Im tired."
msgstr ""
msgid "I need to rest."
msgstr "J'ai besoin de me reposer."
@ -127,8 +151,8 @@ msgstr "J'ai besoin de me reposer."
msgid "Life could be better."
msgstr "La vie pourrait être meilleure."
msgid "I don't feel so good."
msgstr "Je ne me sens pas bien."
msgid "I dont feel so good."
msgstr ""
msgid "I ... I am hurt."
msgstr "Je ... Je suis blessé."
@ -154,8 +178,32 @@ msgstr ""
msgid "Villager says: “@1”"
msgstr "Villageois dit : « @1 »"
msgid "Ah, a cactus. You'd be surprised how well they burn in a furnace."
msgstr "Ah, un cactus. Vous seriez surpris de voir à quel point ils brûlent dans un four."
msgid "I need this bed. Please place it somewhere. I promise I wont abuse it as furnace fuel!"
msgstr ""
msgid "Can you please put this bed down for me?"
msgstr ""
msgid "Beautiful bookshelf you have there! Can you please place it somewhere where I can reach it? Its so fascinating …"
msgstr ""
msgid "I know this sounds strange but: Can you please plant some potatoes for me? I want to start a farm but I cant decide where."
msgstr ""
msgid "I know this is a weird request but: Can you please plant some carrots for me? I want to start a farm but I cant decide where."
msgstr ""
msgid "I know this sounds awkward but: Can you please plant some crops for me? I want to start a farm but I cant decide where."
msgstr ""
msgid "You got a furnace! Please place it somewhere so I can do my work."
msgstr ""
msgid "This is exactly what I need! Can you please put the barrel on the floor for me?"
msgstr ""
msgid "Ah, a cactus. Youd be surprised how well they burn in a furnace."
msgstr ""
msgid "You can quickly kindle it in the furnace."
msgstr "Vous pouvez l'enflammer rapidement dans un four."
@ -187,8 +235,8 @@ msgstr "C'est un bon combustible de four, il brûle longtemps."
msgid "This is a nice furnace fuel."
msgstr "C'est un combustible de four correct."
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it's meh."
msgstr "Vous pouvez l'utiliser comme combustible de four, mais il est bof."
msgid "You can use this as a furnace fuel, but its meh."
msgstr ""
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it is gone quickly."
msgstr "Vous pouvez l'utiliser comme combustible de four, mais il se consumera rapidement."
@ -199,8 +247,8 @@ msgstr "Vous pouvez l'utiliser comme combustible de four, mais il se consumera t
msgid "You can theoretically use this as a furnace fuel, but it is gone almost instantly. You will need a large amount of these to cook anything."
msgstr "Vous pouvez théoriquement l'utiliser comme combustible de four, mais il se consumera presque instantanément."
msgid "I'm impressed! Your weapon is a true masterpiece."
msgstr "Je suis impressionné ! Votre arme est un vrai chef-d'œuvre."
msgid "Im impressed! Your weapon is a true masterpiece."
msgstr ""
msgid "This is a mighty weapon, but have you considered upgrading it with jewels?"
msgstr "C'est une arme puissante, mais avez-vous envisagé de l'améliorer avec des joyaux ?"
@ -208,8 +256,11 @@ msgstr "C'est une arme puissante, mais avez-vous envisagé de l'améliorer avec
msgid "Offense is the best defense."
msgstr "La meilleure défense c'est l'attaque."
msgid "If you equip a full set of armor made from the same material, you'll get a protection bonus."
msgstr "Si vous vous équipez d'une armure complète faite dans le même matériau, vous bénéficiez d'un bonus de protection."
msgid "If you equip a full set of armor made from the same material, youll get a protection bonus."
msgstr ""
msgid "This block is so fascinating …"
msgstr ""
msgid "You can put anything inside a bookshelf, not just books."
msgstr "Vous pouvez mettre n'importe quoi dans une étagère à livres, pas seulement des livres."
@ -217,8 +268,8 @@ msgstr "Vous pouvez mettre n'importe quoi dans une étagère à livres, pas seul
msgid "This makes seeds grow faster. Place the fertilizer on soil, then plant the seed on top of it."
msgstr "Fait pousser les graines plus vite. Placez l'engrais sur le sol, puis plantez la graine au-dessus de celui-ci."
msgid "Sorry, I don't know how to use this. Maybe ask a farmer."
msgstr "Désolé, je ne sais pas comment l'utiliser. Demandez peut-être à un agriculteur."
msgid "Sorry, I dont know how to use this. Maybe ask a farmer."
msgstr ""
msgid "Remember to put water near to your seeds."
msgstr "Rappelez-vous de mettre de l'eau à proximité de vos graines."
@ -232,22 +283,28 @@ msgstr ""
msgid "If you use it on wool, it will point to the North again."
msgstr ""
msgid "We live in a lovely place, don't we?"
msgid "We live in a lovely place, dont we?"
msgstr ""
msgid "It's used to capture large animals."
msgstr "Il est utilisé pour capturer les gros animaux."
msgid "Its used to capture large animals."
msgstr ""
msgid "Why are you carrying this around? Do you want crack open our locked chests?"
msgstr "Pourquoi portez-vous cela ? Voulez-vous forcer nos coffres verrouillés ?"
msgid "It's used to capture small animals."
msgstr "Il est utilisé pour capturer les petits animaux."
msgid "Its used to capture small animals."
msgstr ""
msgid "Every kid knows seeds need soil, water and sunlight."
msgstr "Tous les enfants savent que les graines ont besoin de terre, d'eau et de soleil."
msgid "Sheep love to eat wheat. Give them enough wheat and they'll multiply!"
msgid "Did you know cotton seed not only grow on dirt, but also on sand? But it still needs water."
msgstr "Saviez-vous que les graines de coton ne poussent pas seulement sur la terre, mais aussi sur le sable ? Mais elle a quand même besoin d'eau."
msgid "If you have grown a cotton plant, try using scissors to perform a precise cut."
msgstr ""
msgid "Sheep love to eat wheat. Give them enough wheat and theyll multiply!"
msgstr ""
msgid "We use wheat to make flour and bake bread."
@ -256,19 +313,13 @@ msgstr ""
msgid "Put it in a furnace to bake tasty bread."
msgstr ""
msgid "Did you know cotton seed not only grow on dirt, but also on sand? But it still needs water."
msgstr "Saviez-vous que les graines de coton ne poussent pas seulement sur la terre, mais aussi sur le sable ? Mais elle a quand même besoin d'eau."
msgid "If you have grown a cotton plant, try using scissors to perform a precise cut."
msgstr ""
msgid "This can be used to make cotton bales."
msgstr ""
msgid "A truly epic story!"
msgstr "Une histoire vraiment épique !"
msgid "Ooh, a shiny pearl! It's beautiful."
msgid "Ooh, a shiny pearl! Its beautiful."
msgstr ""
msgid "I heard the tavernkeeper likes these."
@ -298,17 +349,17 @@ msgstr ""
msgid "When I was I kid, I always liked to climb on the papyrus."
msgstr "Quand j'étais enfant, j'aimais grimper sur le papyrus."
msgid "Cacti grow best on sand. They are also a food source, if you're really desperate."
msgid "Cacti grow best on sand. They are also a food source, if youre really desperate."
msgstr ""
msgid "This is the secret ingredient for my special drink. But don't tell anyone!"
msgid "This is the secret ingredient for my special drink. But dont tell anyone!"
msgstr ""
msgid "Now what can you possibly do with a cactus? I don't know!"
msgstr "Maintenant, que pouvez-vous faire avec un cactus ? Je ne sais pas !"
msgid "Now what can you possibly do with a cactus? I dont know!"
msgstr ""
msgid "Jewels are great! If you have a jeweller's workbench, you can enhance your tools."
msgstr "Les plaquages sont supers ! Si vous avez un établi de plaqueur, vous pouvez améliorer vos outils."
msgid "Jewels are great! If you have a jewellers workbench, you can enhance your tools."
msgstr ""
msgid "Did you know we sometimes sell jewels?"
msgstr "Saviez-vous que nous vendons parfois des bijoux ?"
@ -325,8 +376,8 @@ msgstr ""
msgid "Lets light up some caves!"
msgstr ""
msgid "A flower? I love flowers! Let's make the world bloom!"
msgstr "Une fleur ? J'adore les fleurs ! Faisons fleurir le monde !"
msgid "A flower? I love flowers! Lets make the world bloom!"
msgstr ""
msgid "You can use this to light up torches and bonfires and ignite TNT."
msgstr ""
@ -337,14 +388,14 @@ msgstr ""
msgid "TNT needs to be ignited by a flint and steel."
msgstr "L'explosif doit être mis à feu par un silex et de l'acier."
msgid "For some reason, TNT can't be ignited. Strange."
msgstr "Pour une raison quelconque, l'explosif ne peut pas être allumé. Étrange."
msgid "You need flint and steel to light the fire. But don't walk into the flame!"
msgid "For some reason, TNT cant be ignited. Strange."
msgstr ""
msgid "Isn't it stressful to carry this heavy bed around?"
msgstr "N'est-ce pas stressant de porter ce lourd lit ?"
msgid "You need flint and steel to light the fire. But dont walk into the flame!"
msgstr ""
msgid "Isnt it stressful to carry this heavy bed around?"
msgstr ""
msgid "Sleeping makes the night go past in the blink of an eye."
msgstr "Dormir la nuit la fait passer en un clin d'œil."
@ -361,13 +412,22 @@ msgstr ""
msgid "Did you try to dry it in the furnace?"
msgstr ""
msgid "Meat tastes best when its cooked."
msgstr ""
msgid "Raw metals arent going to smelt themselves!"
msgstr ""
msgid "Furnaces are so versatile, they not just smelt ores, but cook foods as well!"
msgstr ""
msgid "Airweed is an underwater plant with little capsules filled with air. Use it underwater to release air bubbles and catch some breath."
msgstr ""
msgid "If you use the airweed plant, you will catch some breath. Other people near the plant will also benefit."
msgstr ""
msgid "Airweed is very useful, but it can't give you breath from your hand. You must place it on the ground first."
msgid "Airweed is very useful, but it cant give you breath from your hand. You must place it on the ground first."
msgstr ""
msgid "You can multiply airweed with fertilizer."
@ -382,7 +442,7 @@ msgstr ""
msgid "The tallest algae always grow on alga blocks."
msgstr ""
msgid "If an alga tries to grow but something blocks its path, it'll stop growing, even if the barrier is removed later."
msgid "If an alga tries to grow but something blocks its path, itll stop growing, even if the barrier is removed later."
msgstr ""
msgid "Algae grow underwater in different heights."
@ -394,13 +454,13 @@ msgstr ""
msgid "If you want the vine to stop growing, make a precise cut using scissors."
msgstr ""
msgid "It's climbing time!"
msgid "Its climbing time!"
msgstr ""
msgid "Many wild plants as well as wheat and cotton grow on dirt, but they grow better when it's fertilized."
msgid "Many wild plants as well as wheat and cotton grow on dirt, but they grow better when its fertilized."
msgstr ""
msgid "You're dirty!"
msgid "Youre dirty!"
msgstr ""
msgid "Swamp dirt is really interesting. The famous swamp oak grows on it, and papyrus also grows exceptionally well."
@ -427,7 +487,13 @@ msgstr ""
msgid "Fern is used to craft fertilizer."
msgstr ""
msgid "This is like my ex-lover's heart. Made out of stone."
msgid "I use a barrel for the work at the tavern."
msgstr ""
msgid "The tavernkeeper uses the barrel to do their work."
msgstr ""
msgid "This is like my ex-lovers heart. Made out of stone."
msgstr ""
msgid "Stay healthy!"

View File

@ -82,24 +82,48 @@ msgstr ""
msgid "Villager"
msgstr ""
msgid "Hi! I'm a farmer. I sell farming goods."
msgid "Hi! Im a farmer. I sell farming goods."
msgstr ""
msgid "Hi! I'm a tavernkeeper. I trade with assorted goods."
msgid "Hi! Im a tavernkeeper. I trade with assorted goods."
msgstr ""
msgid "Hi! I'm a blacksmith. I sell metal products."
msgid "Hi! Im a blacksmith. I sell metal products."
msgstr ""
msgid "Hi! I'm a butcher. Want to buy something?"
msgid "Hi! Im a butcher. Want to buy something?"
msgstr ""
msgid "Hi! I'm a carpenter. Making things out of wood is my job."
msgid "Hi! Im a carpenter. Making things out of wood is my job."
msgstr ""
msgid "If you want to trade, show me a trading book."
msgstr ""
msgid "I want to work on a field of crops."
msgstr ""
msgid "Did you see a barrel nearby? I need one for work."
msgstr ""
msgid "I need a furnace to do my work, but I cant find any."
msgstr ""
msgid "I wanted to cook some meat, but I cant find a furnace."
msgstr ""
msgid "It would be nice if we had a library."
msgstr ""
msgid "Im grumpy because I cant find my bed."
msgstr ""
msgid "Have you seen a free bed somewhere?"
msgstr ""
msgid "I need a place to sleep."
msgstr ""
msgid "Hello!"
msgstr ""
@ -115,10 +139,10 @@ msgstr ""
msgid "Have a nice day!"
msgstr ""
msgid "I'm not in a good mood."
msgid "Im not in a good mood."
msgstr ""
msgid "I'm tired."
msgid "Im tired."
msgstr ""
msgid "I need to rest."
@ -127,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "Life could be better."
msgstr ""
msgid "I don't feel so good."
msgid "I dont feel so good."
msgstr ""
msgid "I ... I am hurt."
@ -154,7 +178,31 @@ msgstr ""
msgid "Villager says: “@1”"
msgstr ""
msgid "Ah, a cactus. You'd be surprised how well they burn in a furnace."
msgid "I need this bed. Please place it somewhere. I promise I wont abuse it as furnace fuel!"
msgstr ""
msgid "Can you please put this bed down for me?"
msgstr ""
msgid "Beautiful bookshelf you have there! Can you please place it somewhere where I can reach it? Its so fascinating …"
msgstr ""
msgid "I know this sounds strange but: Can you please plant some potatoes for me? I want to start a farm but I cant decide where."
msgstr ""
msgid "I know this is a weird request but: Can you please plant some carrots for me? I want to start a farm but I cant decide where."
msgstr ""
msgid "I know this sounds awkward but: Can you please plant some crops for me? I want to start a farm but I cant decide where."
msgstr ""
msgid "You got a furnace! Please place it somewhere so I can do my work."
msgstr ""
msgid "This is exactly what I need! Can you please put the barrel on the floor for me?"
msgstr ""
msgid "Ah, a cactus. Youd be surprised how well they burn in a furnace."
msgstr ""
msgid "You can quickly kindle it in the furnace."
@ -187,7 +235,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a nice furnace fuel."
msgstr ""
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it's meh."
msgid "You can use this as a furnace fuel, but its meh."
msgstr ""
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it is gone quickly."
@ -199,7 +247,7 @@ msgstr ""
msgid "You can theoretically use this as a furnace fuel, but it is gone almost instantly. You will need a large amount of these to cook anything."
msgstr ""
msgid "I'm impressed! Your weapon is a true masterpiece."
msgid "Im impressed! Your weapon is a true masterpiece."
msgstr ""
msgid "This is a mighty weapon, but have you considered upgrading it with jewels?"
@ -208,7 +256,10 @@ msgstr ""
msgid "Offense is the best defense."
msgstr ""
msgid "If you equip a full set of armor made from the same material, you'll get a protection bonus."
msgid "If you equip a full set of armor made from the same material, youll get a protection bonus."
msgstr ""
msgid "This block is so fascinating …"
msgstr ""
msgid "You can put anything inside a bookshelf, not just books."
@ -217,7 +268,7 @@ msgstr ""
msgid "This makes seeds grow faster. Place the fertilizer on soil, then plant the seed on top of it."
msgstr ""
msgid "Sorry, I don't know how to use this. Maybe ask a farmer."
msgid "Sorry, I dont know how to use this. Maybe ask a farmer."
msgstr ""
msgid "Remember to put water near to your seeds."
@ -232,43 +283,43 @@ msgstr ""
msgid "If you use it on wool, it will point to the North again."
msgstr ""
msgid "We live in a lovely place, don't we?"
msgid "We live in a lovely place, dont we?"
msgstr ""
msgid "It's used to capture large animals."
msgid "Its used to capture large animals."
msgstr ""
msgid "Why are you carrying this around? Do you want crack open our locked chests?"
msgstr ""
msgid "It's used to capture small animals."
msgid "Its used to capture small animals."
msgstr ""
msgid "Every kid knows seeds need soil, water and sunlight."
msgstr ""
msgid "Sheep love to eat wheat. Give them enough wheat and they'll multiply!"
msgstr ""
msgid "We use wheat to make flour and bake bread."
msgstr ""
msgid "Put it in a furnace to bake tasty bread."
msgstr ""
msgid "Did you know cotton seed not only grow on dirt, but also on sand? But it still needs water."
msgstr ""
msgid "If you have grown a cotton plant, try using scissors to perform a precise cut."
msgstr ""
msgid "Sheep love to eat wheat. Give them enough wheat and theyll multiply!"
msgstr ""
msgid "We use wheat to make flour and bake bread."
msgstr ""
msgid "Put it in a furnace to bake tasty bread."
msgstr ""
msgid "This can be used to make cotton bales."
msgstr ""
msgid "A truly epic story!"
msgstr ""
msgid "Ooh, a shiny pearl! It's beautiful."
msgid "Ooh, a shiny pearl! Its beautiful."
msgstr ""
msgid "I heard the tavernkeeper likes these."
@ -298,16 +349,16 @@ msgstr ""
msgid "When I was I kid, I always liked to climb on the papyrus."
msgstr ""
msgid "Cacti grow best on sand. They are also a food source, if you're really desperate."
msgid "Cacti grow best on sand. They are also a food source, if youre really desperate."
msgstr ""
msgid "This is the secret ingredient for my special drink. But don't tell anyone!"
msgid "This is the secret ingredient for my special drink. But dont tell anyone!"
msgstr ""
msgid "Now what can you possibly do with a cactus? I don't know!"
msgid "Now what can you possibly do with a cactus? I dont know!"
msgstr ""
msgid "Jewels are great! If you have a jeweller's workbench, you can enhance your tools."
msgid "Jewels are great! If you have a jewellers workbench, you can enhance your tools."
msgstr ""
msgid "Did you know we sometimes sell jewels?"
@ -325,7 +376,7 @@ msgstr ""
msgid "Lets light up some caves!"
msgstr ""
msgid "A flower? I love flowers! Let's make the world bloom!"
msgid "A flower? I love flowers! Lets make the world bloom!"
msgstr ""
msgid "You can use this to light up torches and bonfires and ignite TNT."
@ -337,13 +388,13 @@ msgstr ""
msgid "TNT needs to be ignited by a flint and steel."
msgstr ""
msgid "For some reason, TNT can't be ignited. Strange."
msgid "For some reason, TNT cant be ignited. Strange."
msgstr ""
msgid "You need flint and steel to light the fire. But don't walk into the flame!"
msgid "You need flint and steel to light the fire. But dont walk into the flame!"
msgstr ""
msgid "Isn't it stressful to carry this heavy bed around?"
msgid "Isnt it stressful to carry this heavy bed around?"
msgstr ""
msgid "Sleeping makes the night go past in the blink of an eye."
@ -361,13 +412,22 @@ msgstr ""
msgid "Did you try to dry it in the furnace?"
msgstr ""
msgid "Meat tastes best when its cooked."
msgstr ""
msgid "Raw metals arent going to smelt themselves!"
msgstr ""
msgid "Furnaces are so versatile, they not just smelt ores, but cook foods as well!"
msgstr ""
msgid "Airweed is an underwater plant with little capsules filled with air. Use it underwater to release air bubbles and catch some breath."
msgstr ""
msgid "If you use the airweed plant, you will catch some breath. Other people near the plant will also benefit."
msgstr ""
msgid "Airweed is very useful, but it can't give you breath from your hand. You must place it on the ground first."
msgid "Airweed is very useful, but it cant give you breath from your hand. You must place it on the ground first."
msgstr ""
msgid "You can multiply airweed with fertilizer."
@ -382,7 +442,7 @@ msgstr ""
msgid "The tallest algae always grow on alga blocks."
msgstr ""
msgid "If an alga tries to grow but something blocks its path, it'll stop growing, even if the barrier is removed later."
msgid "If an alga tries to grow but something blocks its path, itll stop growing, even if the barrier is removed later."
msgstr ""
msgid "Algae grow underwater in different heights."
@ -394,13 +454,13 @@ msgstr ""
msgid "If you want the vine to stop growing, make a precise cut using scissors."
msgstr ""
msgid "It's climbing time!"
msgid "Its climbing time!"
msgstr ""
msgid "Many wild plants as well as wheat and cotton grow on dirt, but they grow better when it's fertilized."
msgid "Many wild plants as well as wheat and cotton grow on dirt, but they grow better when its fertilized."
msgstr ""
msgid "You're dirty!"
msgid "Youre dirty!"
msgstr ""
msgid "Swamp dirt is really interesting. The famous swamp oak grows on it, and papyrus also grows exceptionally well."
@ -427,7 +487,13 @@ msgstr ""
msgid "Fern is used to craft fertilizer."
msgstr ""
msgid "This is like my ex-lover's heart. Made out of stone."
msgid "I use a barrel for the work at the tavern."
msgstr ""
msgid "The tavernkeeper uses the barrel to do their work."
msgstr ""
msgid "This is like my ex-lovers heart. Made out of stone."
msgstr ""
msgid "Stay healthy!"

View File

@ -82,24 +82,48 @@ msgstr "Плотник"
msgid "Villager"
msgstr ""
msgid "Hi! I'm a farmer. I sell farming goods."
msgstr "Здорова! Я фермер. Я продаю товары для фермы."
msgid "Hi! Im a farmer. I sell farming goods."
msgstr ""
msgid "Hi! I'm a tavernkeeper. I trade with assorted goods."
msgstr "Привет! Я трактирщик. Я торгую всяким добром."
msgid "Hi! Im a tavernkeeper. I trade with assorted goods."
msgstr ""
msgid "Hi! I'm a blacksmith. I sell metal products."
msgstr "Эй! Я кузнец. Я продаю изделия из металла."
msgid "Hi! Im a blacksmith. I sell metal products."
msgstr ""
msgid "Hi! I'm a butcher. Want to buy something?"
msgstr "Здравствуй! Я мясник. Хочешь чего купить?"
msgid "Hi! Im a butcher. Want to buy something?"
msgstr ""
msgid "Hi! I'm a carpenter. Making things out of wood is my job."
msgstr "Здорова! Я плотник. Делаю деревянные изделия."
msgid "Hi! Im a carpenter. Making things out of wood is my job."
msgstr ""
msgid "If you want to trade, show me a trading book."
msgstr "Если хочешь поторговаться, покажи торговую книгу."
msgid "I want to work on a field of crops."
msgstr ""
msgid "Did you see a barrel nearby? I need one for work."
msgstr ""
msgid "I need a furnace to do my work, but I cant find any."
msgstr ""
msgid "I wanted to cook some meat, but I cant find a furnace."
msgstr ""
msgid "It would be nice if we had a library."
msgstr ""
msgid "Im grumpy because I cant find my bed."
msgstr ""
msgid "Have you seen a free bed somewhere?"
msgstr ""
msgid "I need a place to sleep."
msgstr ""
msgid "Hello!"
msgstr "Привет!"
@ -115,11 +139,11 @@ msgstr "Я себя чувствую хорошо."
msgid "Have a nice day!"
msgstr "Хорошего тебе дня!"
msgid "I'm not in a good mood."
msgstr "Я не в лучшем настроении."
msgid "Im not in a good mood."
msgstr ""
msgid "I'm tired."
msgstr "Я устал."
msgid "Im tired."
msgstr ""
msgid "I need to rest."
msgstr "Мне нужно отдохнуть."
@ -127,8 +151,8 @@ msgstr "Мне нужно отдохнуть."
msgid "Life could be better."
msgstr "Жизнь могла бы быть лучше."
msgid "I don't feel so good."
msgstr "Мне не очень хорошо."
msgid "I dont feel so good."
msgstr ""
msgid "I ... I am hurt."
msgstr "Я... я ранен."
@ -154,8 +178,32 @@ msgstr ""
msgid "Villager says: “@1”"
msgstr "Житель говорит: \"@1\""
msgid "Ah, a cactus. You'd be surprised how well they burn in a furnace."
msgstr "А, кактус. Ты бы удивился, как хорошо он горит в печке."
msgid "I need this bed. Please place it somewhere. I promise I wont abuse it as furnace fuel!"
msgstr ""
msgid "Can you please put this bed down for me?"
msgstr ""
msgid "Beautiful bookshelf you have there! Can you please place it somewhere where I can reach it? Its so fascinating …"
msgstr ""
msgid "I know this sounds strange but: Can you please plant some potatoes for me? I want to start a farm but I cant decide where."
msgstr ""
msgid "I know this is a weird request but: Can you please plant some carrots for me? I want to start a farm but I cant decide where."
msgstr ""
msgid "I know this sounds awkward but: Can you please plant some crops for me? I want to start a farm but I cant decide where."
msgstr ""
msgid "You got a furnace! Please place it somewhere so I can do my work."
msgstr ""
msgid "This is exactly what I need! Can you please put the barrel on the floor for me?"
msgstr ""
msgid "Ah, a cactus. Youd be surprised how well they burn in a furnace."
msgstr ""
msgid "You can quickly kindle it in the furnace."
msgstr "Ты можешь по-быстрому растопить это в печи."
@ -187,8 +235,8 @@ msgstr "Неплохое топливо для печи, горит какое-
msgid "This is a nice furnace fuel."
msgstr "Топливо для печи."
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it's meh."
msgstr "Такое себе топливо для печи."
msgid "You can use this as a furnace fuel, but its meh."
msgstr ""
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it is gone quickly."
msgstr "Ну горит, но быстро потухнет в печи."
@ -199,8 +247,8 @@ msgstr "Ну горит, но очень быстро тухнет в печи."
msgid "You can theoretically use this as a furnace fuel, but it is gone almost instantly. You will need a large amount of these to cook anything."
msgstr "В теории можно этим печь топить, но на практике сразу кончится. Таких штук сто надо чтоб хоть что-то приготовить."
msgid "I'm impressed! Your weapon is a true masterpiece."
msgstr "Моё почтение! Да это не оружие, это шедевр."
msgid "Im impressed! Your weapon is a true masterpiece."
msgstr ""
msgid "This is a mighty weapon, but have you considered upgrading it with jewels?"
msgstr "Мощное оружие, но не хотел бы его прокачать с помощью самоцветов?"
@ -208,8 +256,11 @@ msgstr "Мощное оружие, но не хотел бы его прокач
msgid "Offense is the best defense."
msgstr "Лучшая защита — это нападение."
msgid "If you equip a full set of armor made from the same material, you'll get a protection bonus."
msgstr "Если оденешь набор брони из одинакового материала, получишь бонус по защите."
msgid "If you equip a full set of armor made from the same material, youll get a protection bonus."
msgstr ""
msgid "This block is so fascinating …"
msgstr ""
msgid "You can put anything inside a bookshelf, not just books."
msgstr "На книжную полку можно класть не только книги."
@ -217,8 +268,8 @@ msgstr "На книжную полку можно класть не только
msgid "This makes seeds grow faster. Place the fertilizer on soil, then plant the seed on top of it."
msgstr "Это ускоряет рост семян. Используй удобрение на почве, потом на неё посади семяна."
msgid "Sorry, I don't know how to use this. Maybe ask a farmer."
msgstr "Я без понятия как это использовать. Спроси фермера."
msgid "Sorry, I dont know how to use this. Maybe ask a farmer."
msgstr ""
msgid "Remember to put water near to your seeds."
msgstr "Не забывай держать воду около семян."
@ -232,44 +283,44 @@ msgstr "Если вы используете его на тюке хлопка,
msgid "If you use it on wool, it will point to the North again."
msgstr "Если вы используете его на шерсти, он снова укажет на Север."
msgid "We live in a lovely place, don't we?"
msgstr "Мы живём в прекрасном месте. Не правда ли?"
msgid "We live in a lovely place, dont we?"
msgstr ""
msgid "It's used to capture large animals."
msgstr "Оно используется для поимки больших животных."
msgid "Its used to capture large animals."
msgstr ""
msgid "Why are you carrying this around? Do you want crack open our locked chests?"
msgstr "Почему ты носишь это с собой? Хочешь взломать наши запертые сундуки?"
msgid "It's used to capture small animals."
msgstr "Оно используется для поимки мелких животных."
msgid "Its used to capture small animals."
msgstr ""
msgid "Every kid knows seeds need soil, water and sunlight."
msgstr "Каждый ребенок знает, что семенам нужна почва, вода и солнечный свет."
msgid "Sheep love to eat wheat. Give them enough wheat and they'll multiply!"
msgstr "Овцы любят есть пшеницу. Дай им достаточно пшеницы, и они размножатся!"
msgid "We use wheat to make flour and bake bread."
msgstr "Мы используем пшеницу, чтобы делать муку и печь хлеб."
msgid "Put it in a furnace to bake tasty bread."
msgstr "Положи это в печь, чтобы сделать вкусный хлеб."
msgid "Did you know cotton seed not only grow on dirt, but also on sand? But it still needs water."
msgstr "Ты знал, что семена хлопка растут не только на земле, но и на песке? Но ему все равно нужна вода."
msgid "If you have grown a cotton plant, try using scissors to perform a precise cut."
msgstr "Если ты вырастил хлопчатник, попробуй срезать его ножницами.."
msgid "Sheep love to eat wheat. Give them enough wheat and theyll multiply!"
msgstr ""
msgid "We use wheat to make flour and bake bread."
msgstr "Мы используем пшеницу, чтобы делать муку и печь хлеб."
msgid "Put it in a furnace to bake tasty bread."
msgstr "Положи это в печь, чтобы сделать вкусный хлеб."
msgid "This can be used to make cotton bales."
msgstr "Это можно использовать, чтобы сделать тюки хлопка."
msgid "A truly epic story!"
msgstr "Действительно эпическая история!"
msgid "Ooh, a shiny pearl! It's beautiful."
msgstr "Ууу, жемчужина! Прелесть."
msgid "Ooh, a shiny pearl! Its beautiful."
msgstr ""
msgid "I heard the tavernkeeper likes these."
msgstr "Я слыхал, что хозяину таверны нравятся такие."
@ -298,16 +349,16 @@ msgstr ""
msgid "When I was I kid, I always liked to climb on the papyrus."
msgstr ""
msgid "Cacti grow best on sand. They are also a food source, if you're really desperate."
msgstr "Кактусы лучше всего растут в песке. Их даже можно есть, если ты достаточно отчаялся."
msgid "Cacti grow best on sand. They are also a food source, if youre really desperate."
msgstr ""
msgid "This is the secret ingredient for my special drink. But don't tell anyone!"
msgstr "Это особый ингредиент для моего особого напитка. Только не говори никому!"
msgid "This is the secret ingredient for my special drink. But dont tell anyone!"
msgstr ""
msgid "Now what can you possibly do with a cactus? I don't know!"
msgstr "И что ты теперь будешь делать с кактусом? Я не знаю!"
msgid "Now what can you possibly do with a cactus? I dont know!"
msgstr ""
msgid "Jewels are great! If you have a jeweller's workbench, you can enhance your tools."
msgid "Jewels are great! If you have a jewellers workbench, you can enhance your tools."
msgstr ""
msgid "Did you know we sometimes sell jewels?"
@ -325,8 +376,8 @@ msgstr ""
msgid "Lets light up some caves!"
msgstr "Давай осветим-ка немного пещер!"
msgid "A flower? I love flowers! Let's make the world bloom!"
msgstr "Цветок? Я люблю цветы! Давай заставим мир цвести!"
msgid "A flower? I love flowers! Lets make the world bloom!"
msgstr ""
msgid "You can use this to light up torches and bonfires and ignite TNT."
msgstr ""
@ -337,14 +388,14 @@ msgstr ""
msgid "TNT needs to be ignited by a flint and steel."
msgstr ""
msgid "For some reason, TNT can't be ignited. Strange."
msgid "For some reason, TNT cant be ignited. Strange."
msgstr ""
msgid "You need flint and steel to light the fire. But don't walk into the flame!"
msgid "You need flint and steel to light the fire. But dont walk into the flame!"
msgstr ""
msgid "Isn't it stressful to carry this heavy bed around?"
msgstr "Тебе не надоело таскать эту тяжёлую кровать?"
msgid "Isnt it stressful to carry this heavy bed around?"
msgstr ""
msgid "Sleeping makes the night go past in the blink of an eye."
msgstr "Сон позволяет пропустить ночь в мгновение ока."
@ -361,13 +412,22 @@ msgstr "Кабаны любят жёлуди! Если дать им доста
msgid "Did you try to dry it in the furnace?"
msgstr ""
msgid "Meat tastes best when its cooked."
msgstr ""
msgid "Raw metals arent going to smelt themselves!"
msgstr ""
msgid "Furnaces are so versatile, they not just smelt ores, but cook foods as well!"
msgstr ""
msgid "Airweed is an underwater plant with little capsules filled with air. Use it underwater to release air bubbles and catch some breath."
msgstr ""
msgid "If you use the airweed plant, you will catch some breath. Other people near the plant will also benefit."
msgstr ""
msgid "Airweed is very useful, but it can't give you breath from your hand. You must place it on the ground first."
msgid "Airweed is very useful, but it cant give you breath from your hand. You must place it on the ground first."
msgstr ""
msgid "You can multiply airweed with fertilizer."
@ -382,8 +442,8 @@ msgstr "Если удобрить землю, водоросль вырасте
msgid "The tallest algae always grow on alga blocks."
msgstr ""
msgid "If an alga tries to grow but something blocks its path, it'll stop growing, even if the barrier is removed later."
msgstr "Если растущая водоросль во что-нибудь упрётся, она перестанет расти, даже если потом убрать препятствие."
msgid "If an alga tries to grow but something blocks its path, itll stop growing, even if the barrier is removed later."
msgstr ""
msgid "Algae grow underwater in different heights."
msgstr ""
@ -394,14 +454,14 @@ msgstr ""
msgid "If you want the vine to stop growing, make a precise cut using scissors."
msgstr ""
msgid "It's climbing time!"
msgid "Its climbing time!"
msgstr ""
msgid "Many wild plants as well as wheat and cotton grow on dirt, but they grow better when it's fertilized."
msgid "Many wild plants as well as wheat and cotton grow on dirt, but they grow better when its fertilized."
msgstr ""
msgid "You're dirty!"
msgstr "Вы все в грязи!"
msgid "Youre dirty!"
msgstr ""
msgid "Swamp dirt is really interesting. The famous swamp oak grows on it, and papyrus also grows exceptionally well."
msgstr "Болотная грязь очень интересна. На ней растёт знаменитый болотный дуб. И даже папирус растёт на ней исключительно хорошо."
@ -427,8 +487,14 @@ msgstr ""
msgid "Fern is used to craft fertilizer."
msgstr ""
msgid "This is like my ex-lover's heart. Made out of stone."
msgstr "Это как сердце моей бывшей. Сделано из камня."
msgid "I use a barrel for the work at the tavern."
msgstr ""
msgid "The tavernkeeper uses the barrel to do their work."
msgstr ""
msgid "This is like my ex-lovers heart. Made out of stone."
msgstr ""
msgid "Stay healthy!"
msgstr "Будь здоров!"

View File

@ -82,24 +82,48 @@ msgstr ""
msgid "Villager"
msgstr ""
msgid "Hi! I'm a farmer. I sell farming goods."
msgid "Hi! Im a farmer. I sell farming goods."
msgstr ""
msgid "Hi! I'm a tavernkeeper. I trade with assorted goods."
msgid "Hi! Im a tavernkeeper. I trade with assorted goods."
msgstr ""
msgid "Hi! I'm a blacksmith. I sell metal products."
msgid "Hi! Im a blacksmith. I sell metal products."
msgstr ""
msgid "Hi! I'm a butcher. Want to buy something?"
msgid "Hi! Im a butcher. Want to buy something?"
msgstr ""
msgid "Hi! I'm a carpenter. Making things out of wood is my job."
msgid "Hi! Im a carpenter. Making things out of wood is my job."
msgstr ""
msgid "If you want to trade, show me a trading book."
msgstr ""
msgid "I want to work on a field of crops."
msgstr ""
msgid "Did you see a barrel nearby? I need one for work."
msgstr ""
msgid "I need a furnace to do my work, but I cant find any."
msgstr ""
msgid "I wanted to cook some meat, but I cant find a furnace."
msgstr ""
msgid "It would be nice if we had a library."
msgstr ""
msgid "Im grumpy because I cant find my bed."
msgstr ""
msgid "Have you seen a free bed somewhere?"
msgstr ""
msgid "I need a place to sleep."
msgstr ""
msgid "Hello!"
msgstr ""
@ -115,10 +139,10 @@ msgstr ""
msgid "Have a nice day!"
msgstr ""
msgid "I'm not in a good mood."
msgid "Im not in a good mood."
msgstr ""
msgid "I'm tired."
msgid "Im tired."
msgstr ""
msgid "I need to rest."
@ -127,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "Life could be better."
msgstr ""
msgid "I don't feel so good."
msgid "I dont feel so good."
msgstr ""
msgid "I ... I am hurt."
@ -154,7 +178,31 @@ msgstr ""
msgid "Villager says: “@1”"
msgstr ""
msgid "Ah, a cactus. You'd be surprised how well they burn in a furnace."
msgid "I need this bed. Please place it somewhere. I promise I wont abuse it as furnace fuel!"
msgstr ""
msgid "Can you please put this bed down for me?"
msgstr ""
msgid "Beautiful bookshelf you have there! Can you please place it somewhere where I can reach it? Its so fascinating …"
msgstr ""
msgid "I know this sounds strange but: Can you please plant some potatoes for me? I want to start a farm but I cant decide where."
msgstr ""
msgid "I know this is a weird request but: Can you please plant some carrots for me? I want to start a farm but I cant decide where."
msgstr ""
msgid "I know this sounds awkward but: Can you please plant some crops for me? I want to start a farm but I cant decide where."
msgstr ""
msgid "You got a furnace! Please place it somewhere so I can do my work."
msgstr ""
msgid "This is exactly what I need! Can you please put the barrel on the floor for me?"
msgstr ""
msgid "Ah, a cactus. Youd be surprised how well they burn in a furnace."
msgstr ""
msgid "You can quickly kindle it in the furnace."
@ -187,7 +235,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a nice furnace fuel."
msgstr ""
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it's meh."
msgid "You can use this as a furnace fuel, but its meh."
msgstr ""
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it is gone quickly."
@ -199,7 +247,7 @@ msgstr ""
msgid "You can theoretically use this as a furnace fuel, but it is gone almost instantly. You will need a large amount of these to cook anything."
msgstr ""
msgid "I'm impressed! Your weapon is a true masterpiece."
msgid "Im impressed! Your weapon is a true masterpiece."
msgstr ""
msgid "This is a mighty weapon, but have you considered upgrading it with jewels?"
@ -208,7 +256,10 @@ msgstr ""
msgid "Offense is the best defense."
msgstr ""
msgid "If you equip a full set of armor made from the same material, you'll get a protection bonus."
msgid "If you equip a full set of armor made from the same material, youll get a protection bonus."
msgstr ""
msgid "This block is so fascinating …"
msgstr ""
msgid "You can put anything inside a bookshelf, not just books."
@ -217,7 +268,7 @@ msgstr ""
msgid "This makes seeds grow faster. Place the fertilizer on soil, then plant the seed on top of it."
msgstr ""
msgid "Sorry, I don't know how to use this. Maybe ask a farmer."
msgid "Sorry, I dont know how to use this. Maybe ask a farmer."
msgstr ""
msgid "Remember to put water near to your seeds."
@ -232,43 +283,43 @@ msgstr ""
msgid "If you use it on wool, it will point to the North again."
msgstr ""
msgid "We live in a lovely place, don't we?"
msgid "We live in a lovely place, dont we?"
msgstr ""
msgid "It's used to capture large animals."
msgid "Its used to capture large animals."
msgstr ""
msgid "Why are you carrying this around? Do you want crack open our locked chests?"
msgstr ""
msgid "It's used to capture small animals."
msgid "Its used to capture small animals."
msgstr ""
msgid "Every kid knows seeds need soil, water and sunlight."
msgstr ""
msgid "Sheep love to eat wheat. Give them enough wheat and they'll multiply!"
msgstr ""
msgid "We use wheat to make flour and bake bread."
msgstr ""
msgid "Put it in a furnace to bake tasty bread."
msgstr ""
msgid "Did you know cotton seed not only grow on dirt, but also on sand? But it still needs water."
msgstr ""
msgid "If you have grown a cotton plant, try using scissors to perform a precise cut."
msgstr ""
msgid "Sheep love to eat wheat. Give them enough wheat and theyll multiply!"
msgstr ""
msgid "We use wheat to make flour and bake bread."
msgstr ""
msgid "Put it in a furnace to bake tasty bread."
msgstr ""
msgid "This can be used to make cotton bales."
msgstr ""
msgid "A truly epic story!"
msgstr ""
msgid "Ooh, a shiny pearl! It's beautiful."
msgid "Ooh, a shiny pearl! Its beautiful."
msgstr ""
msgid "I heard the tavernkeeper likes these."
@ -298,16 +349,16 @@ msgstr ""
msgid "When I was I kid, I always liked to climb on the papyrus."
msgstr ""
msgid "Cacti grow best on sand. They are also a food source, if you're really desperate."
msgid "Cacti grow best on sand. They are also a food source, if youre really desperate."
msgstr ""
msgid "This is the secret ingredient for my special drink. But don't tell anyone!"
msgid "This is the secret ingredient for my special drink. But dont tell anyone!"
msgstr ""
msgid "Now what can you possibly do with a cactus? I don't know!"
msgid "Now what can you possibly do with a cactus? I dont know!"
msgstr ""
msgid "Jewels are great! If you have a jeweller's workbench, you can enhance your tools."
msgid "Jewels are great! If you have a jewellers workbench, you can enhance your tools."
msgstr ""
msgid "Did you know we sometimes sell jewels?"
@ -325,7 +376,7 @@ msgstr ""
msgid "Lets light up some caves!"
msgstr ""
msgid "A flower? I love flowers! Let's make the world bloom!"
msgid "A flower? I love flowers! Lets make the world bloom!"
msgstr ""
msgid "You can use this to light up torches and bonfires and ignite TNT."
@ -337,13 +388,13 @@ msgstr ""
msgid "TNT needs to be ignited by a flint and steel."
msgstr ""
msgid "For some reason, TNT can't be ignited. Strange."
msgid "For some reason, TNT cant be ignited. Strange."
msgstr ""
msgid "You need flint and steel to light the fire. But don't walk into the flame!"
msgid "You need flint and steel to light the fire. But dont walk into the flame!"
msgstr ""
msgid "Isn't it stressful to carry this heavy bed around?"
msgid "Isnt it stressful to carry this heavy bed around?"
msgstr ""
msgid "Sleeping makes the night go past in the blink of an eye."
@ -361,13 +412,22 @@ msgstr ""
msgid "Did you try to dry it in the furnace?"
msgstr ""
msgid "Meat tastes best when its cooked."
msgstr ""
msgid "Raw metals arent going to smelt themselves!"
msgstr ""
msgid "Furnaces are so versatile, they not just smelt ores, but cook foods as well!"
msgstr ""
msgid "Airweed is an underwater plant with little capsules filled with air. Use it underwater to release air bubbles and catch some breath."
msgstr ""
msgid "If you use the airweed plant, you will catch some breath. Other people near the plant will also benefit."
msgstr ""
msgid "Airweed is very useful, but it can't give you breath from your hand. You must place it on the ground first."
msgid "Airweed is very useful, but it cant give you breath from your hand. You must place it on the ground first."
msgstr ""
msgid "You can multiply airweed with fertilizer."
@ -382,7 +442,7 @@ msgstr ""
msgid "The tallest algae always grow on alga blocks."
msgstr ""
msgid "If an alga tries to grow but something blocks its path, it'll stop growing, even if the barrier is removed later."
msgid "If an alga tries to grow but something blocks its path, itll stop growing, even if the barrier is removed later."
msgstr ""
msgid "Algae grow underwater in different heights."
@ -394,13 +454,13 @@ msgstr ""
msgid "If you want the vine to stop growing, make a precise cut using scissors."
msgstr ""
msgid "It's climbing time!"
msgid "Its climbing time!"
msgstr ""
msgid "Many wild plants as well as wheat and cotton grow on dirt, but they grow better when it's fertilized."
msgid "Many wild plants as well as wheat and cotton grow on dirt, but they grow better when its fertilized."
msgstr ""
msgid "You're dirty!"
msgid "Youre dirty!"
msgstr ""
msgid "Swamp dirt is really interesting. The famous swamp oak grows on it, and papyrus also grows exceptionally well."
@ -427,7 +487,13 @@ msgstr ""
msgid "Fern is used to craft fertilizer."
msgstr ""
msgid "This is like my ex-lover's heart. Made out of stone."
msgid "I use a barrel for the work at the tavern."
msgstr ""
msgid "The tavernkeeper uses the barrel to do their work."
msgstr ""
msgid "This is like my ex-lovers heart. Made out of stone."
msgstr ""
msgid "Stay healthy!"

View File

@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Parachute"
@ -36,3 +36,4 @@ msgstr ""
msgid "Entity name “@1” is outdated. Use “@2” instead."
msgstr ""

View File

@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "Cobble Slab"
@ -192,3 +192,4 @@ msgstr ""
msgid "Reinforced Compressed Sandstone Stair"
msgstr ""

View File

@ -1,18 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_spikes x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-27 08:45+0000\n"
"Last-Translator: Wuzzy <Wuzzy@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: German <https://translate.codeberg.org/projects/repixture/"
"rp_spikes/de/>\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "You were impaled by spikes."
msgstr "Sie wurden von Stacheln durchbohrt."
@ -31,3 +30,4 @@ msgstr "Karbonstahlstacheln"
msgid "Bronze Spikes"
msgstr "Bronzestacheln"

View File

@ -1,18 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_tnt x.x.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-27 08:45+0000\n"
"Last-Translator: Wuzzy <Wuzzy@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: German <https://translate.codeberg.org/projects/repixture/"
"rp_tnt/de/>\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
msgid "You were blasted away by TNT."
msgstr "Sie wurden von TNT weggesprengt."
@ -46,3 +45,4 @@ msgstr "Bumm?"
msgid "Craft defused TNT."
msgstr "Fertigen Sie entschärftes TNT."