Convert TR to PO
This commit is contained in:
parent
9847f95b05
commit
4fa7a0cced
@ -88,12 +88,12 @@ msgstr "(list [<Spieler>]) | ((give | remove) <Spieler> (<Errungenschaft> | all)
|
||||
msgid "List, give or remove achievements of player"
|
||||
msgstr "Errungenschaft einem Spieler geben oder wegnehmen, oder Errungenschaften auflisten"
|
||||
|
||||
msgid "@1: @2 (@3)"
|
||||
msgstr "@1: @2 (@3)"
|
||||
|
||||
msgid "unset"
|
||||
msgstr "nicht gesetzt"
|
||||
|
||||
msgid "@1: @2 (@3)"
|
||||
msgstr "@1: @2 (@3)"
|
||||
|
||||
msgid "No achievements."
|
||||
msgstr "Keine Errungenschaften."
|
||||
|
||||
|
@ -88,10 +88,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "List, give or remove achievements of player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1: @2 (@3)"
|
||||
msgid "unset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "unset"
|
||||
msgid "@1: @2 (@3)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No achievements."
|
||||
|
@ -88,12 +88,12 @@ msgstr "(list [<joueur>]) | ((give | remove) <joueur> (<réalisation> | all))"
|
||||
msgid "List, give or remove achievements of player"
|
||||
msgstr "Liste, donne ou enlève les réalisations du joueur"
|
||||
|
||||
msgid "@1: @2 (@3)"
|
||||
msgstr "@1 : @2 (@3)"
|
||||
|
||||
msgid "unset"
|
||||
msgstr "non défini"
|
||||
|
||||
msgid "@1: @2 (@3)"
|
||||
msgstr "@1 : @2 (@3)"
|
||||
|
||||
msgid "No achievements."
|
||||
msgstr "Pas de réalisations."
|
||||
|
||||
|
@ -88,10 +88,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "List, give or remove achievements of player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1: @2 (@3)"
|
||||
msgid "unset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "unset"
|
||||
msgid "@1: @2 (@3)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No achievements."
|
||||
|
@ -88,12 +88,12 @@ msgstr "(list [<игрок>]) | ((give | remove) <игрок> (<достижен
|
||||
msgid "List, give or remove achievements of player"
|
||||
msgstr "Просмотреть, выдать или убрать достижения игрока"
|
||||
|
||||
msgid "@1: @2 (@3)"
|
||||
msgstr "@1: @2 (@3)"
|
||||
|
||||
msgid "unset"
|
||||
msgstr "н/д"
|
||||
|
||||
msgid "@1: @2 (@3)"
|
||||
msgstr "@1: @2 (@3)"
|
||||
|
||||
msgid "No achievements."
|
||||
msgstr "Нету достижений."
|
||||
|
||||
|
@ -88,10 +88,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "List, give or remove achievements of player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1: @2 (@3)"
|
||||
msgid "unset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "unset"
|
||||
msgid "@1: @2 (@3)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No achievements."
|
||||
|
@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Helmet"
|
||||
@ -99,3 +99,4 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Equip a full suit of bronze armor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1,18 +1,17 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_book x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-27 08:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wuzzy <Wuzzy@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.codeberg.org/projects/repixture/"
|
||||
"rp_book/de/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Title:"
|
||||
msgstr "Titel:"
|
||||
@ -52,3 +51,4 @@ msgstr "Gefärbtes Bücherregal"
|
||||
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr "Zurück"
|
||||
|
||||
|
@ -1,18 +1,17 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_commands x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-27 08:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wuzzy <Wuzzy@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.codeberg.org/projects/repixture/"
|
||||
"rp_commands/de/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "[<player>] <value>"
|
||||
msgstr "[<Spieler>] <Wert>"
|
||||
@ -34,3 +33,4 @@ msgstr "Sie haben sich selbst getötet."
|
||||
|
||||
msgid "You were killed by a higher power."
|
||||
msgstr "Sie wurden von einer höheren Macht getötet."
|
||||
|
||||
|
@ -1,18 +1,17 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_death_messages x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-27 08:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wuzzy <Wuzzy@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.codeberg.org/projects/repixture/"
|
||||
"rp_death_messages/de/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "You drowned."
|
||||
msgstr "Sie sind ertrunken."
|
||||
@ -67,3 +66,7 @@ msgstr "Sie wurden von einer Minenschildkröte getötet."
|
||||
|
||||
msgid "You were killed by @1, a mine turtle."
|
||||
msgstr "Sie wurden von @1, einer Minenschildkröte, getötet."
|
||||
|
||||
msgid "@1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "You drowned."
|
||||
@ -69,3 +69,4 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "You drowned."
|
||||
@ -69,3 +69,4 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "You drowned."
|
||||
@ -69,3 +69,4 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4,14 +4,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "You drowned."
|
||||
@ -70,3 +69,4 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1,18 +1,17 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_default x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-27 08:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wuzzy <Wuzzy@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.codeberg.org/projects/repixture/"
|
||||
"rp_default/de/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Timber"
|
||||
msgstr "Bauholz"
|
||||
@ -179,18 +178,36 @@ msgstr "Holzzaun"
|
||||
msgid "Painted Wooden Fence"
|
||||
msgstr "Gefärbter Holzzaun"
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Fence Gate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Painted Wooden Fence Gate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Oak Fence"
|
||||
msgstr "Eichenzaun"
|
||||
|
||||
msgid "Painted Oak Fence"
|
||||
msgstr "Gefärbter Eichenzaun"
|
||||
|
||||
msgid "Oak Fence Gate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Painted Oak Fence Gate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Birch Fence"
|
||||
msgstr "Birkenzaun"
|
||||
|
||||
msgid "Painted Birch Fence"
|
||||
msgstr "Gefärbter Birkenzaun"
|
||||
|
||||
msgid "Birch Fence Gate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Painted Birch Fence Gate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fertilized Dirt"
|
||||
msgstr "Gedüngte Erde"
|
||||
|
||||
@ -946,3 +963,4 @@ msgstr "Fackel"
|
||||
|
||||
msgid "It's bright and burns forever"
|
||||
msgstr "Sie ist hell und brennt für immer"
|
||||
|
||||
|
@ -178,18 +178,36 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Painted Wooden Fence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Fence Gate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Painted Wooden Fence Gate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Oak Fence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Painted Oak Fence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Oak Fence Gate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Painted Oak Fence Gate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Birch Fence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Painted Birch Fence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Birch Fence Gate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Painted Birch Fence Gate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fertilized Dirt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -178,18 +178,36 @@ msgstr "Clôture en bois"
|
||||
msgid "Painted Wooden Fence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Fence Gate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Painted Wooden Fence Gate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Oak Fence"
|
||||
msgstr "Clôture en chêne"
|
||||
|
||||
msgid "Painted Oak Fence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Oak Fence Gate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Painted Oak Fence Gate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Birch Fence"
|
||||
msgstr "Clôture en bouleau"
|
||||
|
||||
msgid "Painted Birch Fence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Birch Fence Gate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Painted Birch Fence Gate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fertilized Dirt"
|
||||
msgstr "Terre fertile"
|
||||
|
||||
|
@ -178,18 +178,36 @@ msgstr "Steccato di legno"
|
||||
msgid "Painted Wooden Fence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Fence Gate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Painted Wooden Fence Gate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Oak Fence"
|
||||
msgstr "Steccato di quercia"
|
||||
|
||||
msgid "Painted Oak Fence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Oak Fence Gate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Painted Oak Fence Gate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Birch Fence"
|
||||
msgstr "Steccato di betulla"
|
||||
|
||||
msgid "Painted Birch Fence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Birch Fence Gate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Painted Birch Fence Gate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fertilized Dirt"
|
||||
msgstr "Terra fertilizzata"
|
||||
|
||||
|
@ -178,18 +178,36 @@ msgstr "Деревянный забор"
|
||||
msgid "Painted Wooden Fence"
|
||||
msgstr "Окрашенный Деревянный Забор"
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Fence Gate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Painted Wooden Fence Gate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Oak Fence"
|
||||
msgstr "Дубовый забор"
|
||||
|
||||
msgid "Painted Oak Fence"
|
||||
msgstr "Окрашенный Дубовыц Забор"
|
||||
|
||||
msgid "Oak Fence Gate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Painted Oak Fence Gate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Birch Fence"
|
||||
msgstr "Берёзовый забор"
|
||||
|
||||
msgid "Painted Birch Fence"
|
||||
msgstr "Окрашенный Берёзовый Забор"
|
||||
|
||||
msgid "Birch Fence Gate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Painted Birch Fence Gate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fertilized Dirt"
|
||||
msgstr "Удобренная земля"
|
||||
|
||||
|
@ -178,18 +178,36 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Painted Wooden Fence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wooden Fence Gate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Painted Wooden Fence Gate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Oak Fence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Painted Oak Fence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Oak Fence Gate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Painted Oak Fence Gate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Birch Fence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Painted Birch Fence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Birch Fence Gate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Painted Birch Fence Gate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fertilized Dirt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "You were caught in an explosion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Farmer"
|
||||
@ -90,3 +90,4 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Straw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1,18 +1,17 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_fire x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-27 08:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wuzzy <Wuzzy@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.codeberg.org/projects/repixture/"
|
||||
"rp_fire/de/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Bonfire"
|
||||
msgstr "Lagerfeuer"
|
||||
@ -22,3 +21,4 @@ msgstr "Lagerfeuer (brennend)"
|
||||
|
||||
msgid "You burned to death in a bonfire."
|
||||
msgstr "Sie sind in einem Lagerfeuer verbrannt."
|
||||
|
||||
|
@ -13,45 +13,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Farmer"
|
||||
msgstr "Bauer"
|
||||
|
||||
msgid "Tavern Keeper"
|
||||
msgstr "Wirt"
|
||||
|
||||
msgid "Carpenter"
|
||||
msgstr "Schreiner"
|
||||
|
||||
msgid "Blacksmith"
|
||||
msgstr "Schmied"
|
||||
|
||||
msgid "Butcher"
|
||||
msgstr "Fleischer"
|
||||
|
||||
msgid "Trade"
|
||||
msgstr "Handeln"
|
||||
|
||||
msgid "@1 (@2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Trading with @1"
|
||||
msgstr "Handel mit @1"
|
||||
|
||||
msgid "G"
|
||||
msgstr "G"
|
||||
|
||||
msgid "@1 @2"
|
||||
msgstr "@1 @2"
|
||||
|
||||
msgid "@1×@2"
|
||||
msgstr "@1×@2"
|
||||
|
||||
msgid "@1 + @2"
|
||||
msgstr "@1 + @2"
|
||||
|
||||
msgid "(repair)"
|
||||
msgstr "(reparieren)"
|
||||
|
||||
msgid "@1 → @2"
|
||||
msgstr "@1 → @2"
|
||||
|
||||
msgid "Trading Book"
|
||||
msgstr "Handelsbuch"
|
||||
|
||||
@ -82,3 +52,18 @@ msgstr "Goldrausch"
|
||||
msgid "Dig a gold ore."
|
||||
msgstr "Graben Sie ein Golderz."
|
||||
|
||||
msgid "Farmer"
|
||||
msgstr "Bauer"
|
||||
|
||||
msgid "Tavern Keeper"
|
||||
msgstr "Wirt"
|
||||
|
||||
msgid "Carpenter"
|
||||
msgstr "Schreiner"
|
||||
|
||||
msgid "Blacksmith"
|
||||
msgstr "Schmied"
|
||||
|
||||
msgid "Butcher"
|
||||
msgstr "Fleischer"
|
||||
|
||||
|
@ -13,45 +13,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Farmer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tavern Keeper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Carpenter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Blacksmith"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Butcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Trade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1 (@2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Trading with @1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "G"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1 @2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1×@2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1 + @2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(repair)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1 → @2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Trading Book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -82,3 +52,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dig a gold ore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Farmer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tavern Keeper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Carpenter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Blacksmith"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Butcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -13,45 +13,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Farmer"
|
||||
msgstr "Agriculteur"
|
||||
|
||||
msgid "Tavern Keeper"
|
||||
msgstr "Tavernier"
|
||||
|
||||
msgid "Carpenter"
|
||||
msgstr "Charpentier"
|
||||
|
||||
msgid "Blacksmith"
|
||||
msgstr "Forgeron"
|
||||
|
||||
msgid "Butcher"
|
||||
msgstr "Boucher"
|
||||
|
||||
msgid "Trade"
|
||||
msgstr "Commerce"
|
||||
|
||||
msgid "@1 (@2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Trading with @1"
|
||||
msgstr "Commercer avec @1"
|
||||
|
||||
msgid "G"
|
||||
msgstr "Or"
|
||||
|
||||
msgid "@1 @2"
|
||||
msgstr "@1 @2"
|
||||
|
||||
msgid "@1×@2"
|
||||
msgstr "@1×@2"
|
||||
|
||||
msgid "@1 + @2"
|
||||
msgstr "@1 + @2"
|
||||
|
||||
msgid "(repair)"
|
||||
msgstr "(réparer)"
|
||||
|
||||
msgid "@1 → @2"
|
||||
msgstr "@1 → @2"
|
||||
|
||||
msgid "Trading Book"
|
||||
msgstr "Livre de commerce"
|
||||
|
||||
@ -82,3 +52,18 @@ msgstr "Ruée vers l'or"
|
||||
msgid "Dig a gold ore."
|
||||
msgstr "Extraire un minerai d'or."
|
||||
|
||||
msgid "Farmer"
|
||||
msgstr "Agriculteur"
|
||||
|
||||
msgid "Tavern Keeper"
|
||||
msgstr "Tavernier"
|
||||
|
||||
msgid "Carpenter"
|
||||
msgstr "Charpentier"
|
||||
|
||||
msgid "Blacksmith"
|
||||
msgstr "Forgeron"
|
||||
|
||||
msgid "Butcher"
|
||||
msgstr "Boucher"
|
||||
|
||||
|
@ -13,45 +13,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Farmer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tavern Keeper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Carpenter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Blacksmith"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Butcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Trade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1 (@2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Trading with @1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "G"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1 @2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1×@2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1 + @2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(repair)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1 → @2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Trading Book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -82,3 +52,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dig a gold ore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Farmer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tavern Keeper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Carpenter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Blacksmith"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Butcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -13,45 +13,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Farmer"
|
||||
msgstr "Фермер"
|
||||
|
||||
msgid "Tavern Keeper"
|
||||
msgstr "Хозяин таверны"
|
||||
|
||||
msgid "Carpenter"
|
||||
msgstr "Плотник"
|
||||
|
||||
msgid "Blacksmith"
|
||||
msgstr "Кузнец"
|
||||
|
||||
msgid "Butcher"
|
||||
msgstr "Мясник"
|
||||
|
||||
msgid "Trade"
|
||||
msgstr "Торговля"
|
||||
|
||||
msgid "@1 (@2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Trading with @1"
|
||||
msgstr "Торговля с @1"
|
||||
|
||||
msgid "G"
|
||||
msgstr "$"
|
||||
|
||||
msgid "@1 @2"
|
||||
msgstr "@1 @2"
|
||||
|
||||
msgid "@1×@2"
|
||||
msgstr "@1*@2"
|
||||
|
||||
msgid "@1 + @2"
|
||||
msgstr "@1 + @2"
|
||||
|
||||
msgid "(repair)"
|
||||
msgstr "(починить)"
|
||||
|
||||
msgid "@1 → @2"
|
||||
msgstr "@1 → @2"
|
||||
|
||||
msgid "Trading Book"
|
||||
msgstr "Книга торговли"
|
||||
|
||||
@ -82,3 +52,18 @@ msgstr "Золотая лихорадка"
|
||||
msgid "Dig a gold ore."
|
||||
msgstr "Выкопай золотую руду."
|
||||
|
||||
msgid "Farmer"
|
||||
msgstr "Фермер"
|
||||
|
||||
msgid "Tavern Keeper"
|
||||
msgstr "Хозяин таверны"
|
||||
|
||||
msgid "Carpenter"
|
||||
msgstr "Плотник"
|
||||
|
||||
msgid "Blacksmith"
|
||||
msgstr "Кузнец"
|
||||
|
||||
msgid "Butcher"
|
||||
msgstr "Мясник"
|
||||
|
||||
|
@ -13,45 +13,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Farmer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tavern Keeper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Carpenter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Blacksmith"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Butcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Trade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1 (@2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Trading with @1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "G"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1 @2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1×@2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1 + @2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(repair)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1 → @2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Trading Book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -82,3 +52,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dig a gold ore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Farmer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tavern Keeper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Carpenter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Blacksmith"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Butcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
24
mods/rp_label/locale/poconvert/de.po
Normal file
24
mods/rp_label/locale/poconvert/de.po
Normal file
@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_label x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Give name"
|
||||
msgstr "Namen vergeben"
|
||||
|
||||
msgid "Label and Graphite"
|
||||
msgstr "Etikett und Graphit"
|
||||
|
||||
msgid "Give a name to a container or creature"
|
||||
msgstr "Einen Namen an einen Behälter oder eine Kreatur vergeben"
|
||||
|
24
mods/rp_label/locale/poconvert/eo.po
Normal file
24
mods/rp_label/locale/poconvert/eo.po
Normal file
@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_label x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Give name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Label and Graphite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Give a name to a container or creature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
24
mods/rp_label/locale/poconvert/fr.po
Normal file
24
mods/rp_label/locale/poconvert/fr.po
Normal file
@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_label x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Give name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Label and Graphite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Give a name to a container or creature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
24
mods/rp_label/locale/poconvert/it.po
Normal file
24
mods/rp_label/locale/poconvert/it.po
Normal file
@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_label x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Give name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Label and Graphite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Give a name to a container or creature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
24
mods/rp_label/locale/poconvert/ru.po
Normal file
24
mods/rp_label/locale/poconvert/ru.po
Normal file
@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_label x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Give name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Label and Graphite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Give a name to a container or creature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,18 +1,17 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_locks x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-27 08:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wuzzy <Wuzzy@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.codeberg.org/projects/repixture/"
|
||||
"rp_locks/de/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Locked Chest"
|
||||
msgstr "Abgeschlossene Truhe"
|
||||
@ -73,3 +72,4 @@ msgstr "Räuber"
|
||||
|
||||
msgid "Break into a locked chest."
|
||||
msgstr "Knacken Sie eine abgeschlossene Truhe."
|
||||
|
||||
|
@ -52,6 +52,9 @@ msgstr "Nicht gezähmt!"
|
||||
msgid "Missed!"
|
||||
msgstr "Verfehlt!"
|
||||
|
||||
msgid "@1: “@2”"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Net"
|
||||
msgstr "Netz"
|
||||
|
||||
|
@ -52,6 +52,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1: “@2”"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Net"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -52,6 +52,9 @@ msgstr "Non apprivoisé !"
|
||||
msgid "Missed!"
|
||||
msgstr "Manqué !"
|
||||
|
||||
msgid "@1: “@2”"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Net"
|
||||
msgstr "Filet"
|
||||
|
||||
|
@ -52,6 +52,9 @@ msgstr "Не приручен!"
|
||||
msgid "Missed!"
|
||||
msgstr "Мимо!"
|
||||
|
||||
msgid "@1: “@2”"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Net"
|
||||
msgstr "Сачок"
|
||||
|
||||
|
@ -52,6 +52,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "@1: “@2”"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Net"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1,18 +1,17 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_mobs_mobs x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-27 08:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wuzzy <Wuzzy@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.codeberg.org/projects/repixture/"
|
||||
"rp_mobs_mobs/de/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Bomb has Been Defused!"
|
||||
msgstr "Bombe entschärft!"
|
||||
@ -83,24 +82,48 @@ msgstr "Schreiner"
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr "Dorfbewohner"
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a farmer. I sell farming goods."
|
||||
msgstr "Hallo! Ich bin ein Bauer. Ich verkaufe Dinge, die ein Bauer so hat."
|
||||
msgid "Hi! I’m a farmer. I sell farming goods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a tavernkeeper. I trade with assorted goods."
|
||||
msgstr "Hallo! Ich bin ein Wirt. Ich handle mit verschiedenen Gütern."
|
||||
msgid "Hi! I’m a tavernkeeper. I trade with assorted goods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a blacksmith. I sell metal products."
|
||||
msgstr "Hallo! Ich bin ein Schmied. Ich verkaufe Metallwaren."
|
||||
msgid "Hi! I’m a blacksmith. I sell metal products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a butcher. Want to buy something?"
|
||||
msgstr "Hallo! Ich bin ein Fleischer. Möchtest du etwas kaufen?"
|
||||
msgid "Hi! I’m a butcher. Want to buy something?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a carpenter. Making things out of wood is my job."
|
||||
msgstr "Hallo! Ich bin ein Schreiner. Mein Beruf ist es, Dinge aus Holz zu fertigen."
|
||||
msgid "Hi! I’m a carpenter. Making things out of wood is my job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you want to trade, show me a trading book."
|
||||
msgstr "Wenn du mit mir handeln willst, zeig mir ein Handelsbuch."
|
||||
|
||||
msgid "I want to work on a field of crops."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Did you see a barrel nearby? I need one for work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I need a furnace to do my work, but I can’t find any."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I wanted to cook some meat, but I can’t find a furnace."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It would be nice if we had a library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I’m grumpy because I can’t find my bed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Have you seen a free bed somewhere?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I need a place to sleep."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hello!"
|
||||
msgstr "Hallo!"
|
||||
|
||||
@ -116,11 +139,11 @@ msgstr "Mir geht's gut."
|
||||
msgid "Have a nice day!"
|
||||
msgstr "Guten Tag!"
|
||||
|
||||
msgid "I'm not in a good mood."
|
||||
msgstr "Ich bin nicht so gut drauf."
|
||||
msgid "I’m not in a good mood."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I'm tired."
|
||||
msgstr "Ich bin müde."
|
||||
msgid "I’m tired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I need to rest."
|
||||
msgstr "Ich muss mich ausruhen."
|
||||
@ -128,8 +151,8 @@ msgstr "Ich muss mich ausruhen."
|
||||
msgid "Life could be better."
|
||||
msgstr "Das Leben könnte besser sein."
|
||||
|
||||
msgid "I don't feel so good."
|
||||
msgstr "Mir geht es nicht so gut."
|
||||
msgid "I don’t feel so good."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I ... I am hurt."
|
||||
msgstr "Ich ... ich bin verletzt."
|
||||
@ -155,8 +178,32 @@ msgstr "@1 sagt: „@2“"
|
||||
msgid "Villager says: “@1”"
|
||||
msgstr "Dorfbewohner sagt: „@1“"
|
||||
|
||||
msgid "Ah, a cactus. You'd be surprised how well they burn in a furnace."
|
||||
msgstr "Ah, ein Kaktus. Du wirst staunen, wie gut sie im Ofen brennen."
|
||||
msgid "I need this bed. Please place it somewhere. I promise I won’t abuse it as furnace fuel!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Can you please put this bed down for me?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Beautiful bookshelf you have there! Can you please place it somewhere where I can reach it? It’s so fascinating …"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I know this sounds strange but: Can you please plant some potatoes for me? I want to start a farm but I can’t decide where."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I know this is a weird request but: Can you please plant some carrots for me? I want to start a farm but I can’t decide where."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I know this sounds awkward but: Can you please plant some crops for me? I want to start a farm but I can’t decide where."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You got a furnace! Please place it somewhere so I can do my work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is exactly what I need! Can you please put the barrel on the floor for me?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ah, a cactus. You’d be surprised how well they burn in a furnace."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can quickly kindle it in the furnace."
|
||||
msgstr "Du kannst sie rasch in einem Ofen anzünden."
|
||||
@ -188,8 +235,8 @@ msgstr "Dies ist ein guter Ofenbrennstoff, er brennt für eine lange Dauer."
|
||||
msgid "This is a nice furnace fuel."
|
||||
msgstr "Dies ist ein netter Ofenbrennstoff."
|
||||
|
||||
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it's meh."
|
||||
msgstr "Man kann dies als Ofenbrennstoff verwenden, aber es ist so naja."
|
||||
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it’s meh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it is gone quickly."
|
||||
msgstr "Man kann dies als Ofenbrennstoff verwenden, aber es ist schnell futsch."
|
||||
@ -200,8 +247,8 @@ msgstr "Man kann dies als Ofenbrennstoff verwenden, aber es ist sehr schnell fut
|
||||
msgid "You can theoretically use this as a furnace fuel, but it is gone almost instantly. You will need a large amount of these to cook anything."
|
||||
msgstr "Man kann dies theoretisch als Ofenbrennstoff verwenden, aber es ist fast sofort futsch. Man braucht eine große Anzahl davon, um irgendetwas damit kochen zu können."
|
||||
|
||||
msgid "I'm impressed! Your weapon is a true masterpiece."
|
||||
msgstr "Ich bin beeindruckt! Deine Waffe ist wahrlich ein Meisterwerk."
|
||||
msgid "I’m impressed! Your weapon is a true masterpiece."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is a mighty weapon, but have you considered upgrading it with jewels?"
|
||||
msgstr "Dies ist eine mächtige Waffe, aber hattest du schon die Idee, sie mit Juwelen zu verbessern?"
|
||||
@ -209,8 +256,11 @@ msgstr "Dies ist eine mächtige Waffe, aber hattest du schon die Idee, sie mit J
|
||||
msgid "Offense is the best defense."
|
||||
msgstr "Angriff ist die beste Verteidigung."
|
||||
|
||||
msgid "If you equip a full set of armor made from the same material, you'll get a protection bonus."
|
||||
msgstr "Wenn du einen vollständigen Satz Rüstung aus diesem Material anlegst, erhältst du einen Schutzbonus."
|
||||
msgid "If you equip a full set of armor made from the same material, you’ll get a protection bonus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This block is so fascinating …"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can put anything inside a bookshelf, not just books."
|
||||
msgstr "Man kann alles mögliche da rein tun, nicht nur Bücher."
|
||||
@ -218,8 +268,8 @@ msgstr "Man kann alles mögliche da rein tun, nicht nur Bücher."
|
||||
msgid "This makes seeds grow faster. Place the fertilizer on soil, then plant the seed on top of it."
|
||||
msgstr "Damit wachsen Samen schneller. Platziere den Dünger auf dem Boden, dann pflanze die Samen obendrauf."
|
||||
|
||||
msgid "Sorry, I don't know how to use this. Maybe ask a farmer."
|
||||
msgstr "Leider weiß ich nicht, wie man das benutzt. Frag mal einen Bauern."
|
||||
msgid "Sorry, I don’t know how to use this. Maybe ask a farmer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember to put water near to your seeds."
|
||||
msgstr "Denk dran, dass du Wasser in der Nähe deiner Samen geben musst."
|
||||
@ -233,44 +283,44 @@ msgstr "Wenn du ihn an einem Baumwollballen benutzt, wird er wieder nach Norden
|
||||
msgid "If you use it on wool, it will point to the North again."
|
||||
msgstr "Wenn du ihn an Wolle benutzt, wird er wieder nach Norden zeigen."
|
||||
|
||||
msgid "We live in a lovely place, don't we?"
|
||||
msgstr "Wir leben in einem schönen Ort, oder?"
|
||||
msgid "We live in a lovely place, don’t we?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It's used to capture large animals."
|
||||
msgstr "Damit fängt man große Tiere."
|
||||
msgid "It’s used to capture large animals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Why are you carrying this around? Do you want crack open our locked chests?"
|
||||
msgstr "Warum trägst du das hier herum? Willst du etwa unsere abgeschlossenen Truhen aufbrechen?"
|
||||
|
||||
msgid "It's used to capture small animals."
|
||||
msgstr "Damit fängt man kleine Tiere."
|
||||
msgid "It’s used to capture small animals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Every kid knows seeds need soil, water and sunlight."
|
||||
msgstr "Jedes Kind weiß, dass Samen einen Nährboden, Wasser und Sonnenlicht brauchen."
|
||||
|
||||
msgid "Sheep love to eat wheat. Give them enough wheat and they'll multiply!"
|
||||
msgstr "Schafe fressen gerne Weizen. Gib ihnen genug davon, und sie vermehren sich!"
|
||||
|
||||
msgid "We use wheat to make flour and bake bread."
|
||||
msgstr "Wir brauchen Weizen, um Mehl zu mahlen und Brot zu backen."
|
||||
|
||||
msgid "Put it in a furnace to bake tasty bread."
|
||||
msgstr "Schmeiß es in einen Ofen, um leckeres Brot zu backen."
|
||||
|
||||
msgid "Did you know cotton seed not only grow on dirt, but also on sand? But it still needs water."
|
||||
msgstr "Wusstest du, dass Baumwollsamen nicht nur auf Erde, sondern auch auf Sand wachsen? Aber sie brauchen immer noch Wasser."
|
||||
|
||||
msgid "If you have grown a cotton plant, try using scissors to perform a precise cut."
|
||||
msgstr "Falls du eine Baumwollpflanze gezüchtet hast, benutz mal einen Präzisionsschnitt mit einer Schere aus."
|
||||
|
||||
msgid "Sheep love to eat wheat. Give them enough wheat and they’ll multiply!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "We use wheat to make flour and bake bread."
|
||||
msgstr "Wir brauchen Weizen, um Mehl zu mahlen und Brot zu backen."
|
||||
|
||||
msgid "Put it in a furnace to bake tasty bread."
|
||||
msgstr "Schmeiß es in einen Ofen, um leckeres Brot zu backen."
|
||||
|
||||
msgid "This can be used to make cotton bales."
|
||||
msgstr "Damit kann man Baumwollbauen machen."
|
||||
|
||||
msgid "A truly epic story!"
|
||||
msgstr "Eine sagenhafte Geschichte!"
|
||||
|
||||
msgid "Ooh, a shiny pearl! It's beautiful."
|
||||
msgstr "Oh, eine glitzernde Perle! Wunderschön."
|
||||
msgid "Ooh, a shiny pearl! It’s beautiful."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I heard the tavernkeeper likes these."
|
||||
msgstr "Ich habe gehört, dass der Wirt sie mag."
|
||||
@ -299,17 +349,17 @@ msgstr "Im Sumpf wächst der Papyrus hoch. Aber er kann noch höher wachsen."
|
||||
msgid "When I was I kid, I always liked to climb on the papyrus."
|
||||
msgstr "Als ich ein Kind war, kletterte ich gerne den Papyrus rauf."
|
||||
|
||||
msgid "Cacti grow best on sand. They are also a food source, if you're really desperate."
|
||||
msgstr "Kakteen wachsen am Besten auf dem Sand. Sie sind auch eine Nahrungsquelle, wenn du wirklich verzweifelt bist."
|
||||
msgid "Cacti grow best on sand. They are also a food source, if you’re really desperate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is the secret ingredient for my special drink. But don't tell anyone!"
|
||||
msgstr "Dies ist die Geheimzutat für meinen besonderen Drink. Aber sagt das keinem!"
|
||||
msgid "This is the secret ingredient for my special drink. But don’t tell anyone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Now what can you possibly do with a cactus? I don't know!"
|
||||
msgstr "Was kann man nur mit einem Kaktus anstellen? Keine Ahnung!"
|
||||
msgid "Now what can you possibly do with a cactus? I don’t know!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jewels are great! If you have a jeweller's workbench, you can enhance your tools."
|
||||
msgstr "Juwelen sind großartig! Wenn du eine Juwelierswerkbank hast, kannst du deine Werkzeuge aufwerten."
|
||||
msgid "Jewels are great! If you have a jeweller’s workbench, you can enhance your tools."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Did you know we sometimes sell jewels?"
|
||||
msgstr "Wusstest du, dass wir manchmal Juwelen verkaufen?"
|
||||
@ -326,8 +376,8 @@ msgstr "Mit Feuerstein und Stahl könnte man die Flamme stabilisieren."
|
||||
msgid "Let’s light up some caves!"
|
||||
msgstr "Lasst uns ein paar Höhlen erhellen!"
|
||||
|
||||
msgid "A flower? I love flowers! Let's make the world bloom!"
|
||||
msgstr "Eine Blume? Ich liebe Blumen! Lasst uns die Welt zum Erblühen bringen!"
|
||||
msgid "A flower? I love flowers! Let’s make the world bloom!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can use this to light up torches and bonfires and ignite TNT."
|
||||
msgstr "Damit kannst du Fackeln und TNT anzünden und Lagerfeuer entfachen."
|
||||
@ -338,14 +388,14 @@ msgstr "Damit kannst du Fackeln anzünden und Lagerfeuer entfachen."
|
||||
msgid "TNT needs to be ignited by a flint and steel."
|
||||
msgstr "TNT muss mit Feuerstein und Stahl entzündet werden."
|
||||
|
||||
msgid "For some reason, TNT can't be ignited. Strange."
|
||||
msgstr "Aus irgendeinem Grund kann TNT nicht entzündet werden. Merkwürdig."
|
||||
msgid "For some reason, TNT can’t be ignited. Strange."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You need flint and steel to light the fire. But don't walk into the flame!"
|
||||
msgstr "Du brauchst Feuerstein und Stahl, um das Feuer zu entfachen. Aber lauf nicht in die Flamme!"
|
||||
msgid "You need flint and steel to light the fire. But don’t walk into the flame!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Isn't it stressful to carry this heavy bed around?"
|
||||
msgstr "Ist es nicht anstrengend, dieses schwere Bett mit dir herumzuschleppen?"
|
||||
msgid "Isn’t it stressful to carry this heavy bed around?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sleeping makes the night go past in the blink of an eye."
|
||||
msgstr "Im Schlaf vergeht die Nacht wie im Fluge."
|
||||
@ -362,14 +412,23 @@ msgstr "Wildschweine lieben Eicheln! Wenn du sie ausreichend mit Eicheln fütter
|
||||
msgid "Did you try to dry it in the furnace?"
|
||||
msgstr "Hast du probiert, es im Ofen zu trocknen?"
|
||||
|
||||
msgid "Meat tastes best when it’s cooked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Raw metals aren’t going to smelt themselves!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Furnaces are so versatile, they not just smelt ores, but cook foods as well!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Airweed is an underwater plant with little capsules filled with air. Use it underwater to release air bubbles and catch some breath."
|
||||
msgstr "Luftkraut ist eine Wasserpflanze mit kleinen mit Luft gefüllten Kapseln. Benutze sie im Wasser, um Luftblasen zu erzeugen und Luft zu holen."
|
||||
|
||||
msgid "If you use the airweed plant, you will catch some breath. Other people near the plant will also benefit."
|
||||
msgstr "Wenn du die Luftkrautpflanze benutzt, wirst du Luft holen. Andere Leute in der Nähe der Pflanze werden auch Luft bekommen."
|
||||
|
||||
msgid "Airweed is very useful, but it can't give you breath from your hand. You must place it on the ground first."
|
||||
msgstr "Luftkraut ist sehr nützlich, aber du kannst sie nicht von der Hand aus benutzen. Sie muss zuerst auf den Boden platziert werden."
|
||||
msgid "Airweed is very useful, but it can’t give you breath from your hand. You must place it on the ground first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can multiply airweed with fertilizer."
|
||||
msgstr "Man kann Luftkraut mit Dünger vermehren."
|
||||
@ -383,8 +442,8 @@ msgstr "Wenn man den Boden düngt, wird eine Alge höher wachsen."
|
||||
msgid "The tallest algae always grow on alga blocks."
|
||||
msgstr "Die höchsten Algen wachen immer auf Algenblöcken."
|
||||
|
||||
msgid "If an alga tries to grow but something blocks its path, it'll stop growing, even if the barrier is removed later."
|
||||
msgstr "Wenn eine Alge versucht, zu wachsen, aber etwas blockiert ihren Weg, wird ihr Wachstum gestoppt, selbst dann, wenn die Barriere später entfernt wird."
|
||||
msgid "If an alga tries to grow but something blocks its path, it’ll stop growing, even if the barrier is removed later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Algae grow underwater in different heights."
|
||||
msgstr "Algen wachsen im Wasser in verschiedenen Höhen."
|
||||
@ -395,14 +454,14 @@ msgstr "Platziere sie an die Decke und sie wird wachsen."
|
||||
msgid "If you want the vine to stop growing, make a precise cut using scissors."
|
||||
msgstr "Wenn du das Wachstum einer Liane stoppen willst, mach einen Präzisionsschnitt mit einer Schere."
|
||||
|
||||
msgid "It's climbing time!"
|
||||
msgstr "Es ist Kletterzeit!"
|
||||
msgid "It’s climbing time!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Many wild plants as well as wheat and cotton grow on dirt, but they grow better when it's fertilized."
|
||||
msgstr "Viele Wildpflanzen so wie Weizen und Baumwolle wachsen auf Erde, aber sie wachsen besser, wenn sie gedüngt ist."
|
||||
msgid "Many wild plants as well as wheat and cotton grow on dirt, but they grow better when it’s fertilized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You're dirty!"
|
||||
msgstr "Du bist dreckig!"
|
||||
msgid "You’re dirty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Swamp dirt is really interesting. The famous swamp oak grows on it, and papyrus also grows exceptionally well."
|
||||
msgstr "Sumpferde ist sehr interessant. Auf ihr wächst die berühmte Sumpfeiche, und Papyrus wächst auch besonders gut."
|
||||
@ -423,18 +482,23 @@ msgid "Be careful not to let it fall on your head!"
|
||||
msgstr "Pass auf, dass dir das nicht auf deinem Kopf fällt!"
|
||||
|
||||
msgid "Fern is used to craft fertilizer. Fern spreads on fertilized dirt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mit Farn kann man Dünger herstellen. Farn breitet sich auf gedüngter Erde "
|
||||
"aus."
|
||||
msgstr "Mit Farn kann man Dünger herstellen. Farn breitet sich auf gedüngter Erde aus."
|
||||
|
||||
msgid "Fern is used to craft fertilizer."
|
||||
msgstr "Mit Farn kann man Dünger herstellen."
|
||||
|
||||
msgid "This is like my ex-lover's heart. Made out of stone."
|
||||
msgstr "Dies ist wie das Herz meines Exliebhabers. Aus Stein."
|
||||
msgid "I use a barrel for the work at the tavern."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The tavernkeeper uses the barrel to do their work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is like my ex-lover’s heart. Made out of stone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stay healthy!"
|
||||
msgstr "Bleib gesund!"
|
||||
|
||||
msgid "Walker"
|
||||
msgstr "Läufer"
|
||||
|
||||
|
@ -82,24 +82,48 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a farmer. I sell farming goods."
|
||||
msgid "Hi! I’m a farmer. I sell farming goods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a tavernkeeper. I trade with assorted goods."
|
||||
msgid "Hi! I’m a tavernkeeper. I trade with assorted goods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a blacksmith. I sell metal products."
|
||||
msgid "Hi! I’m a blacksmith. I sell metal products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a butcher. Want to buy something?"
|
||||
msgid "Hi! I’m a butcher. Want to buy something?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a carpenter. Making things out of wood is my job."
|
||||
msgid "Hi! I’m a carpenter. Making things out of wood is my job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you want to trade, show me a trading book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I want to work on a field of crops."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Did you see a barrel nearby? I need one for work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I need a furnace to do my work, but I can’t find any."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I wanted to cook some meat, but I can’t find a furnace."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It would be nice if we had a library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I’m grumpy because I can’t find my bed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Have you seen a free bed somewhere?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I need a place to sleep."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hello!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -115,10 +139,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Have a nice day!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I'm not in a good mood."
|
||||
msgid "I’m not in a good mood."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I'm tired."
|
||||
msgid "I’m tired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I need to rest."
|
||||
@ -127,7 +151,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Life could be better."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I don't feel so good."
|
||||
msgid "I don’t feel so good."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I ... I am hurt."
|
||||
@ -154,7 +178,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Villager says: “@1”"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ah, a cactus. You'd be surprised how well they burn in a furnace."
|
||||
msgid "I need this bed. Please place it somewhere. I promise I won’t abuse it as furnace fuel!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Can you please put this bed down for me?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Beautiful bookshelf you have there! Can you please place it somewhere where I can reach it? It’s so fascinating …"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I know this sounds strange but: Can you please plant some potatoes for me? I want to start a farm but I can’t decide where."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I know this is a weird request but: Can you please plant some carrots for me? I want to start a farm but I can’t decide where."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I know this sounds awkward but: Can you please plant some crops for me? I want to start a farm but I can’t decide where."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You got a furnace! Please place it somewhere so I can do my work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is exactly what I need! Can you please put the barrel on the floor for me?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ah, a cactus. You’d be surprised how well they burn in a furnace."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can quickly kindle it in the furnace."
|
||||
@ -187,7 +235,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This is a nice furnace fuel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it's meh."
|
||||
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it’s meh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it is gone quickly."
|
||||
@ -199,7 +247,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can theoretically use this as a furnace fuel, but it is gone almost instantly. You will need a large amount of these to cook anything."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I'm impressed! Your weapon is a true masterpiece."
|
||||
msgid "I’m impressed! Your weapon is a true masterpiece."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is a mighty weapon, but have you considered upgrading it with jewels?"
|
||||
@ -208,7 +256,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Offense is the best defense."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you equip a full set of armor made from the same material, you'll get a protection bonus."
|
||||
msgid "If you equip a full set of armor made from the same material, you’ll get a protection bonus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This block is so fascinating …"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can put anything inside a bookshelf, not just books."
|
||||
@ -217,7 +268,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This makes seeds grow faster. Place the fertilizer on soil, then plant the seed on top of it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sorry, I don't know how to use this. Maybe ask a farmer."
|
||||
msgid "Sorry, I don’t know how to use this. Maybe ask a farmer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember to put water near to your seeds."
|
||||
@ -232,43 +283,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If you use it on wool, it will point to the North again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "We live in a lovely place, don't we?"
|
||||
msgid "We live in a lovely place, don’t we?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It's used to capture large animals."
|
||||
msgid "It’s used to capture large animals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Why are you carrying this around? Do you want crack open our locked chests?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It's used to capture small animals."
|
||||
msgid "It’s used to capture small animals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Every kid knows seeds need soil, water and sunlight."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sheep love to eat wheat. Give them enough wheat and they'll multiply!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "We use wheat to make flour and bake bread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Put it in a furnace to bake tasty bread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Did you know cotton seed not only grow on dirt, but also on sand? But it still needs water."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you have grown a cotton plant, try using scissors to perform a precise cut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sheep love to eat wheat. Give them enough wheat and they’ll multiply!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "We use wheat to make flour and bake bread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Put it in a furnace to bake tasty bread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This can be used to make cotton bales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A truly epic story!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ooh, a shiny pearl! It's beautiful."
|
||||
msgid "Ooh, a shiny pearl! It’s beautiful."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I heard the tavernkeeper likes these."
|
||||
@ -298,16 +349,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "When I was I kid, I always liked to climb on the papyrus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cacti grow best on sand. They are also a food source, if you're really desperate."
|
||||
msgid "Cacti grow best on sand. They are also a food source, if you’re really desperate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is the secret ingredient for my special drink. But don't tell anyone!"
|
||||
msgid "This is the secret ingredient for my special drink. But don’t tell anyone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Now what can you possibly do with a cactus? I don't know!"
|
||||
msgid "Now what can you possibly do with a cactus? I don’t know!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jewels are great! If you have a jeweller's workbench, you can enhance your tools."
|
||||
msgid "Jewels are great! If you have a jeweller’s workbench, you can enhance your tools."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Did you know we sometimes sell jewels?"
|
||||
@ -325,7 +376,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Let’s light up some caves!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A flower? I love flowers! Let's make the world bloom!"
|
||||
msgid "A flower? I love flowers! Let’s make the world bloom!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can use this to light up torches and bonfires and ignite TNT."
|
||||
@ -337,13 +388,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "TNT needs to be ignited by a flint and steel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "For some reason, TNT can't be ignited. Strange."
|
||||
msgid "For some reason, TNT can’t be ignited. Strange."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You need flint and steel to light the fire. But don't walk into the flame!"
|
||||
msgid "You need flint and steel to light the fire. But don’t walk into the flame!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Isn't it stressful to carry this heavy bed around?"
|
||||
msgid "Isn’t it stressful to carry this heavy bed around?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sleeping makes the night go past in the blink of an eye."
|
||||
@ -361,13 +412,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Did you try to dry it in the furnace?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Meat tastes best when it’s cooked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Raw metals aren’t going to smelt themselves!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Furnaces are so versatile, they not just smelt ores, but cook foods as well!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Airweed is an underwater plant with little capsules filled with air. Use it underwater to release air bubbles and catch some breath."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you use the airweed plant, you will catch some breath. Other people near the plant will also benefit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Airweed is very useful, but it can't give you breath from your hand. You must place it on the ground first."
|
||||
msgid "Airweed is very useful, but it can’t give you breath from your hand. You must place it on the ground first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can multiply airweed with fertilizer."
|
||||
@ -382,7 +442,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The tallest algae always grow on alga blocks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If an alga tries to grow but something blocks its path, it'll stop growing, even if the barrier is removed later."
|
||||
msgid "If an alga tries to grow but something blocks its path, it’ll stop growing, even if the barrier is removed later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Algae grow underwater in different heights."
|
||||
@ -394,13 +454,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If you want the vine to stop growing, make a precise cut using scissors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It's climbing time!"
|
||||
msgid "It’s climbing time!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Many wild plants as well as wheat and cotton grow on dirt, but they grow better when it's fertilized."
|
||||
msgid "Many wild plants as well as wheat and cotton grow on dirt, but they grow better when it’s fertilized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You're dirty!"
|
||||
msgid "You’re dirty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Swamp dirt is really interesting. The famous swamp oak grows on it, and papyrus also grows exceptionally well."
|
||||
@ -427,7 +487,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fern is used to craft fertilizer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is like my ex-lover's heart. Made out of stone."
|
||||
msgid "I use a barrel for the work at the tavern."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The tavernkeeper uses the barrel to do their work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is like my ex-lover’s heart. Made out of stone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stay healthy!"
|
||||
|
@ -82,24 +82,48 @@ msgstr "Charpentier"
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a farmer. I sell farming goods."
|
||||
msgstr "Salut ! Je suis un agriculteur. Je vends des biens agricoles."
|
||||
msgid "Hi! I’m a farmer. I sell farming goods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a tavernkeeper. I trade with assorted goods."
|
||||
msgstr "Salut ! Je suis un tavernier. J'échange divers biens."
|
||||
msgid "Hi! I’m a tavernkeeper. I trade with assorted goods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a blacksmith. I sell metal products."
|
||||
msgstr "Salut ! Je suis un forgeron. Je vends des produits en métal."
|
||||
msgid "Hi! I’m a blacksmith. I sell metal products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a butcher. Want to buy something?"
|
||||
msgstr "Salut ! Je suis un boucher. Vous voulez acheter quelque chose ?"
|
||||
msgid "Hi! I’m a butcher. Want to buy something?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a carpenter. Making things out of wood is my job."
|
||||
msgstr "Salut ! Je suis un charpentier. Je fabrique des choses en bois."
|
||||
msgid "Hi! I’m a carpenter. Making things out of wood is my job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you want to trade, show me a trading book."
|
||||
msgstr "Si vous voulez faire un échange, montrez-moi un livre de commerce."
|
||||
|
||||
msgid "I want to work on a field of crops."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Did you see a barrel nearby? I need one for work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I need a furnace to do my work, but I can’t find any."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I wanted to cook some meat, but I can’t find a furnace."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It would be nice if we had a library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I’m grumpy because I can’t find my bed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Have you seen a free bed somewhere?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I need a place to sleep."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hello!"
|
||||
msgstr "Salut !"
|
||||
|
||||
@ -115,11 +139,11 @@ msgstr "Je me sens bien."
|
||||
msgid "Have a nice day!"
|
||||
msgstr "Bonne journée !"
|
||||
|
||||
msgid "I'm not in a good mood."
|
||||
msgstr "Je ne suis pas de bonne humeur."
|
||||
msgid "I’m not in a good mood."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I'm tired."
|
||||
msgstr "Je suis fatigué."
|
||||
msgid "I’m tired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I need to rest."
|
||||
msgstr "J'ai besoin de me reposer."
|
||||
@ -127,8 +151,8 @@ msgstr "J'ai besoin de me reposer."
|
||||
msgid "Life could be better."
|
||||
msgstr "La vie pourrait être meilleure."
|
||||
|
||||
msgid "I don't feel so good."
|
||||
msgstr "Je ne me sens pas bien."
|
||||
msgid "I don’t feel so good."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I ... I am hurt."
|
||||
msgstr "Je ... Je suis blessé."
|
||||
@ -154,8 +178,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Villager says: “@1”"
|
||||
msgstr "Villageois dit : « @1 »"
|
||||
|
||||
msgid "Ah, a cactus. You'd be surprised how well they burn in a furnace."
|
||||
msgstr "Ah, un cactus. Vous seriez surpris de voir à quel point ils brûlent dans un four."
|
||||
msgid "I need this bed. Please place it somewhere. I promise I won’t abuse it as furnace fuel!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Can you please put this bed down for me?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Beautiful bookshelf you have there! Can you please place it somewhere where I can reach it? It’s so fascinating …"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I know this sounds strange but: Can you please plant some potatoes for me? I want to start a farm but I can’t decide where."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I know this is a weird request but: Can you please plant some carrots for me? I want to start a farm but I can’t decide where."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I know this sounds awkward but: Can you please plant some crops for me? I want to start a farm but I can’t decide where."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You got a furnace! Please place it somewhere so I can do my work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is exactly what I need! Can you please put the barrel on the floor for me?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ah, a cactus. You’d be surprised how well they burn in a furnace."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can quickly kindle it in the furnace."
|
||||
msgstr "Vous pouvez l'enflammer rapidement dans un four."
|
||||
@ -187,8 +235,8 @@ msgstr "C'est un bon combustible de four, il brûle longtemps."
|
||||
msgid "This is a nice furnace fuel."
|
||||
msgstr "C'est un combustible de four correct."
|
||||
|
||||
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it's meh."
|
||||
msgstr "Vous pouvez l'utiliser comme combustible de four, mais il est bof."
|
||||
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it’s meh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it is gone quickly."
|
||||
msgstr "Vous pouvez l'utiliser comme combustible de four, mais il se consumera rapidement."
|
||||
@ -199,8 +247,8 @@ msgstr "Vous pouvez l'utiliser comme combustible de four, mais il se consumera t
|
||||
msgid "You can theoretically use this as a furnace fuel, but it is gone almost instantly. You will need a large amount of these to cook anything."
|
||||
msgstr "Vous pouvez théoriquement l'utiliser comme combustible de four, mais il se consumera presque instantanément."
|
||||
|
||||
msgid "I'm impressed! Your weapon is a true masterpiece."
|
||||
msgstr "Je suis impressionné ! Votre arme est un vrai chef-d'œuvre."
|
||||
msgid "I’m impressed! Your weapon is a true masterpiece."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is a mighty weapon, but have you considered upgrading it with jewels?"
|
||||
msgstr "C'est une arme puissante, mais avez-vous envisagé de l'améliorer avec des joyaux ?"
|
||||
@ -208,8 +256,11 @@ msgstr "C'est une arme puissante, mais avez-vous envisagé de l'améliorer avec
|
||||
msgid "Offense is the best defense."
|
||||
msgstr "La meilleure défense c'est l'attaque."
|
||||
|
||||
msgid "If you equip a full set of armor made from the same material, you'll get a protection bonus."
|
||||
msgstr "Si vous vous équipez d'une armure complète faite dans le même matériau, vous bénéficiez d'un bonus de protection."
|
||||
msgid "If you equip a full set of armor made from the same material, you’ll get a protection bonus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This block is so fascinating …"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can put anything inside a bookshelf, not just books."
|
||||
msgstr "Vous pouvez mettre n'importe quoi dans une étagère à livres, pas seulement des livres."
|
||||
@ -217,8 +268,8 @@ msgstr "Vous pouvez mettre n'importe quoi dans une étagère à livres, pas seul
|
||||
msgid "This makes seeds grow faster. Place the fertilizer on soil, then plant the seed on top of it."
|
||||
msgstr "Fait pousser les graines plus vite. Placez l'engrais sur le sol, puis plantez la graine au-dessus de celui-ci."
|
||||
|
||||
msgid "Sorry, I don't know how to use this. Maybe ask a farmer."
|
||||
msgstr "Désolé, je ne sais pas comment l'utiliser. Demandez peut-être à un agriculteur."
|
||||
msgid "Sorry, I don’t know how to use this. Maybe ask a farmer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember to put water near to your seeds."
|
||||
msgstr "Rappelez-vous de mettre de l'eau à proximité de vos graines."
|
||||
@ -232,22 +283,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If you use it on wool, it will point to the North again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "We live in a lovely place, don't we?"
|
||||
msgid "We live in a lovely place, don’t we?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It's used to capture large animals."
|
||||
msgstr "Il est utilisé pour capturer les gros animaux."
|
||||
msgid "It’s used to capture large animals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Why are you carrying this around? Do you want crack open our locked chests?"
|
||||
msgstr "Pourquoi portez-vous cela ? Voulez-vous forcer nos coffres verrouillés ?"
|
||||
|
||||
msgid "It's used to capture small animals."
|
||||
msgstr "Il est utilisé pour capturer les petits animaux."
|
||||
msgid "It’s used to capture small animals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Every kid knows seeds need soil, water and sunlight."
|
||||
msgstr "Tous les enfants savent que les graines ont besoin de terre, d'eau et de soleil."
|
||||
|
||||
msgid "Sheep love to eat wheat. Give them enough wheat and they'll multiply!"
|
||||
msgid "Did you know cotton seed not only grow on dirt, but also on sand? But it still needs water."
|
||||
msgstr "Saviez-vous que les graines de coton ne poussent pas seulement sur la terre, mais aussi sur le sable ? Mais elle a quand même besoin d'eau."
|
||||
|
||||
msgid "If you have grown a cotton plant, try using scissors to perform a precise cut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sheep love to eat wheat. Give them enough wheat and they’ll multiply!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "We use wheat to make flour and bake bread."
|
||||
@ -256,19 +313,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Put it in a furnace to bake tasty bread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Did you know cotton seed not only grow on dirt, but also on sand? But it still needs water."
|
||||
msgstr "Saviez-vous que les graines de coton ne poussent pas seulement sur la terre, mais aussi sur le sable ? Mais elle a quand même besoin d'eau."
|
||||
|
||||
msgid "If you have grown a cotton plant, try using scissors to perform a precise cut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This can be used to make cotton bales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A truly epic story!"
|
||||
msgstr "Une histoire vraiment épique !"
|
||||
|
||||
msgid "Ooh, a shiny pearl! It's beautiful."
|
||||
msgid "Ooh, a shiny pearl! It’s beautiful."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I heard the tavernkeeper likes these."
|
||||
@ -298,17 +349,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "When I was I kid, I always liked to climb on the papyrus."
|
||||
msgstr "Quand j'étais enfant, j'aimais grimper sur le papyrus."
|
||||
|
||||
msgid "Cacti grow best on sand. They are also a food source, if you're really desperate."
|
||||
msgid "Cacti grow best on sand. They are also a food source, if you’re really desperate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is the secret ingredient for my special drink. But don't tell anyone!"
|
||||
msgid "This is the secret ingredient for my special drink. But don’t tell anyone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Now what can you possibly do with a cactus? I don't know!"
|
||||
msgstr "Maintenant, que pouvez-vous faire avec un cactus ? Je ne sais pas !"
|
||||
msgid "Now what can you possibly do with a cactus? I don’t know!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jewels are great! If you have a jeweller's workbench, you can enhance your tools."
|
||||
msgstr "Les plaquages sont supers ! Si vous avez un établi de plaqueur, vous pouvez améliorer vos outils."
|
||||
msgid "Jewels are great! If you have a jeweller’s workbench, you can enhance your tools."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Did you know we sometimes sell jewels?"
|
||||
msgstr "Saviez-vous que nous vendons parfois des bijoux ?"
|
||||
@ -325,8 +376,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Let’s light up some caves!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A flower? I love flowers! Let's make the world bloom!"
|
||||
msgstr "Une fleur ? J'adore les fleurs ! Faisons fleurir le monde !"
|
||||
msgid "A flower? I love flowers! Let’s make the world bloom!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can use this to light up torches and bonfires and ignite TNT."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -337,14 +388,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "TNT needs to be ignited by a flint and steel."
|
||||
msgstr "L'explosif doit être mis à feu par un silex et de l'acier."
|
||||
|
||||
msgid "For some reason, TNT can't be ignited. Strange."
|
||||
msgstr "Pour une raison quelconque, l'explosif ne peut pas être allumé. Étrange."
|
||||
|
||||
msgid "You need flint and steel to light the fire. But don't walk into the flame!"
|
||||
msgid "For some reason, TNT can’t be ignited. Strange."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Isn't it stressful to carry this heavy bed around?"
|
||||
msgstr "N'est-ce pas stressant de porter ce lourd lit ?"
|
||||
msgid "You need flint and steel to light the fire. But don’t walk into the flame!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Isn’t it stressful to carry this heavy bed around?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sleeping makes the night go past in the blink of an eye."
|
||||
msgstr "Dormir la nuit la fait passer en un clin d'œil."
|
||||
@ -361,13 +412,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Did you try to dry it in the furnace?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Meat tastes best when it’s cooked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Raw metals aren’t going to smelt themselves!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Furnaces are so versatile, they not just smelt ores, but cook foods as well!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Airweed is an underwater plant with little capsules filled with air. Use it underwater to release air bubbles and catch some breath."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you use the airweed plant, you will catch some breath. Other people near the plant will also benefit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Airweed is very useful, but it can't give you breath from your hand. You must place it on the ground first."
|
||||
msgid "Airweed is very useful, but it can’t give you breath from your hand. You must place it on the ground first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can multiply airweed with fertilizer."
|
||||
@ -382,7 +442,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The tallest algae always grow on alga blocks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If an alga tries to grow but something blocks its path, it'll stop growing, even if the barrier is removed later."
|
||||
msgid "If an alga tries to grow but something blocks its path, it’ll stop growing, even if the barrier is removed later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Algae grow underwater in different heights."
|
||||
@ -394,13 +454,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If you want the vine to stop growing, make a precise cut using scissors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It's climbing time!"
|
||||
msgid "It’s climbing time!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Many wild plants as well as wheat and cotton grow on dirt, but they grow better when it's fertilized."
|
||||
msgid "Many wild plants as well as wheat and cotton grow on dirt, but they grow better when it’s fertilized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You're dirty!"
|
||||
msgid "You’re dirty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Swamp dirt is really interesting. The famous swamp oak grows on it, and papyrus also grows exceptionally well."
|
||||
@ -427,7 +487,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fern is used to craft fertilizer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is like my ex-lover's heart. Made out of stone."
|
||||
msgid "I use a barrel for the work at the tavern."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The tavernkeeper uses the barrel to do their work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is like my ex-lover’s heart. Made out of stone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stay healthy!"
|
||||
|
@ -82,24 +82,48 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a farmer. I sell farming goods."
|
||||
msgid "Hi! I’m a farmer. I sell farming goods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a tavernkeeper. I trade with assorted goods."
|
||||
msgid "Hi! I’m a tavernkeeper. I trade with assorted goods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a blacksmith. I sell metal products."
|
||||
msgid "Hi! I’m a blacksmith. I sell metal products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a butcher. Want to buy something?"
|
||||
msgid "Hi! I’m a butcher. Want to buy something?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a carpenter. Making things out of wood is my job."
|
||||
msgid "Hi! I’m a carpenter. Making things out of wood is my job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you want to trade, show me a trading book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I want to work on a field of crops."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Did you see a barrel nearby? I need one for work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I need a furnace to do my work, but I can’t find any."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I wanted to cook some meat, but I can’t find a furnace."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It would be nice if we had a library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I’m grumpy because I can’t find my bed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Have you seen a free bed somewhere?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I need a place to sleep."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hello!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -115,10 +139,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Have a nice day!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I'm not in a good mood."
|
||||
msgid "I’m not in a good mood."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I'm tired."
|
||||
msgid "I’m tired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I need to rest."
|
||||
@ -127,7 +151,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Life could be better."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I don't feel so good."
|
||||
msgid "I don’t feel so good."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I ... I am hurt."
|
||||
@ -154,7 +178,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Villager says: “@1”"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ah, a cactus. You'd be surprised how well they burn in a furnace."
|
||||
msgid "I need this bed. Please place it somewhere. I promise I won’t abuse it as furnace fuel!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Can you please put this bed down for me?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Beautiful bookshelf you have there! Can you please place it somewhere where I can reach it? It’s so fascinating …"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I know this sounds strange but: Can you please plant some potatoes for me? I want to start a farm but I can’t decide where."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I know this is a weird request but: Can you please plant some carrots for me? I want to start a farm but I can’t decide where."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I know this sounds awkward but: Can you please plant some crops for me? I want to start a farm but I can’t decide where."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You got a furnace! Please place it somewhere so I can do my work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is exactly what I need! Can you please put the barrel on the floor for me?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ah, a cactus. You’d be surprised how well they burn in a furnace."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can quickly kindle it in the furnace."
|
||||
@ -187,7 +235,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This is a nice furnace fuel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it's meh."
|
||||
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it’s meh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it is gone quickly."
|
||||
@ -199,7 +247,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can theoretically use this as a furnace fuel, but it is gone almost instantly. You will need a large amount of these to cook anything."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I'm impressed! Your weapon is a true masterpiece."
|
||||
msgid "I’m impressed! Your weapon is a true masterpiece."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is a mighty weapon, but have you considered upgrading it with jewels?"
|
||||
@ -208,7 +256,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Offense is the best defense."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you equip a full set of armor made from the same material, you'll get a protection bonus."
|
||||
msgid "If you equip a full set of armor made from the same material, you’ll get a protection bonus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This block is so fascinating …"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can put anything inside a bookshelf, not just books."
|
||||
@ -217,7 +268,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This makes seeds grow faster. Place the fertilizer on soil, then plant the seed on top of it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sorry, I don't know how to use this. Maybe ask a farmer."
|
||||
msgid "Sorry, I don’t know how to use this. Maybe ask a farmer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember to put water near to your seeds."
|
||||
@ -232,43 +283,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If you use it on wool, it will point to the North again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "We live in a lovely place, don't we?"
|
||||
msgid "We live in a lovely place, don’t we?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It's used to capture large animals."
|
||||
msgid "It’s used to capture large animals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Why are you carrying this around? Do you want crack open our locked chests?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It's used to capture small animals."
|
||||
msgid "It’s used to capture small animals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Every kid knows seeds need soil, water and sunlight."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sheep love to eat wheat. Give them enough wheat and they'll multiply!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "We use wheat to make flour and bake bread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Put it in a furnace to bake tasty bread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Did you know cotton seed not only grow on dirt, but also on sand? But it still needs water."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you have grown a cotton plant, try using scissors to perform a precise cut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sheep love to eat wheat. Give them enough wheat and they’ll multiply!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "We use wheat to make flour and bake bread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Put it in a furnace to bake tasty bread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This can be used to make cotton bales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A truly epic story!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ooh, a shiny pearl! It's beautiful."
|
||||
msgid "Ooh, a shiny pearl! It’s beautiful."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I heard the tavernkeeper likes these."
|
||||
@ -298,16 +349,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "When I was I kid, I always liked to climb on the papyrus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cacti grow best on sand. They are also a food source, if you're really desperate."
|
||||
msgid "Cacti grow best on sand. They are also a food source, if you’re really desperate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is the secret ingredient for my special drink. But don't tell anyone!"
|
||||
msgid "This is the secret ingredient for my special drink. But don’t tell anyone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Now what can you possibly do with a cactus? I don't know!"
|
||||
msgid "Now what can you possibly do with a cactus? I don’t know!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jewels are great! If you have a jeweller's workbench, you can enhance your tools."
|
||||
msgid "Jewels are great! If you have a jeweller’s workbench, you can enhance your tools."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Did you know we sometimes sell jewels?"
|
||||
@ -325,7 +376,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Let’s light up some caves!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A flower? I love flowers! Let's make the world bloom!"
|
||||
msgid "A flower? I love flowers! Let’s make the world bloom!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can use this to light up torches and bonfires and ignite TNT."
|
||||
@ -337,13 +388,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "TNT needs to be ignited by a flint and steel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "For some reason, TNT can't be ignited. Strange."
|
||||
msgid "For some reason, TNT can’t be ignited. Strange."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You need flint and steel to light the fire. But don't walk into the flame!"
|
||||
msgid "You need flint and steel to light the fire. But don’t walk into the flame!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Isn't it stressful to carry this heavy bed around?"
|
||||
msgid "Isn’t it stressful to carry this heavy bed around?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sleeping makes the night go past in the blink of an eye."
|
||||
@ -361,13 +412,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Did you try to dry it in the furnace?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Meat tastes best when it’s cooked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Raw metals aren’t going to smelt themselves!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Furnaces are so versatile, they not just smelt ores, but cook foods as well!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Airweed is an underwater plant with little capsules filled with air. Use it underwater to release air bubbles and catch some breath."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you use the airweed plant, you will catch some breath. Other people near the plant will also benefit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Airweed is very useful, but it can't give you breath from your hand. You must place it on the ground first."
|
||||
msgid "Airweed is very useful, but it can’t give you breath from your hand. You must place it on the ground first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can multiply airweed with fertilizer."
|
||||
@ -382,7 +442,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The tallest algae always grow on alga blocks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If an alga tries to grow but something blocks its path, it'll stop growing, even if the barrier is removed later."
|
||||
msgid "If an alga tries to grow but something blocks its path, it’ll stop growing, even if the barrier is removed later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Algae grow underwater in different heights."
|
||||
@ -394,13 +454,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If you want the vine to stop growing, make a precise cut using scissors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It's climbing time!"
|
||||
msgid "It’s climbing time!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Many wild plants as well as wheat and cotton grow on dirt, but they grow better when it's fertilized."
|
||||
msgid "Many wild plants as well as wheat and cotton grow on dirt, but they grow better when it’s fertilized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You're dirty!"
|
||||
msgid "You’re dirty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Swamp dirt is really interesting. The famous swamp oak grows on it, and papyrus also grows exceptionally well."
|
||||
@ -427,7 +487,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fern is used to craft fertilizer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is like my ex-lover's heart. Made out of stone."
|
||||
msgid "I use a barrel for the work at the tavern."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The tavernkeeper uses the barrel to do their work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is like my ex-lover’s heart. Made out of stone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stay healthy!"
|
||||
|
@ -82,24 +82,48 @@ msgstr "Плотник"
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a farmer. I sell farming goods."
|
||||
msgstr "Здорова! Я фермер. Я продаю товары для фермы."
|
||||
msgid "Hi! I’m a farmer. I sell farming goods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a tavernkeeper. I trade with assorted goods."
|
||||
msgstr "Привет! Я трактирщик. Я торгую всяким добром."
|
||||
msgid "Hi! I’m a tavernkeeper. I trade with assorted goods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a blacksmith. I sell metal products."
|
||||
msgstr "Эй! Я кузнец. Я продаю изделия из металла."
|
||||
msgid "Hi! I’m a blacksmith. I sell metal products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a butcher. Want to buy something?"
|
||||
msgstr "Здравствуй! Я мясник. Хочешь чего купить?"
|
||||
msgid "Hi! I’m a butcher. Want to buy something?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a carpenter. Making things out of wood is my job."
|
||||
msgstr "Здорова! Я плотник. Делаю деревянные изделия."
|
||||
msgid "Hi! I’m a carpenter. Making things out of wood is my job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you want to trade, show me a trading book."
|
||||
msgstr "Если хочешь поторговаться, покажи торговую книгу."
|
||||
|
||||
msgid "I want to work on a field of crops."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Did you see a barrel nearby? I need one for work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I need a furnace to do my work, but I can’t find any."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I wanted to cook some meat, but I can’t find a furnace."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It would be nice if we had a library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I’m grumpy because I can’t find my bed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Have you seen a free bed somewhere?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I need a place to sleep."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hello!"
|
||||
msgstr "Привет!"
|
||||
|
||||
@ -115,11 +139,11 @@ msgstr "Я себя чувствую хорошо."
|
||||
msgid "Have a nice day!"
|
||||
msgstr "Хорошего тебе дня!"
|
||||
|
||||
msgid "I'm not in a good mood."
|
||||
msgstr "Я не в лучшем настроении."
|
||||
msgid "I’m not in a good mood."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I'm tired."
|
||||
msgstr "Я устал."
|
||||
msgid "I’m tired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I need to rest."
|
||||
msgstr "Мне нужно отдохнуть."
|
||||
@ -127,8 +151,8 @@ msgstr "Мне нужно отдохнуть."
|
||||
msgid "Life could be better."
|
||||
msgstr "Жизнь могла бы быть лучше."
|
||||
|
||||
msgid "I don't feel so good."
|
||||
msgstr "Мне не очень хорошо."
|
||||
msgid "I don’t feel so good."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I ... I am hurt."
|
||||
msgstr "Я... я ранен."
|
||||
@ -154,8 +178,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Villager says: “@1”"
|
||||
msgstr "Житель говорит: \"@1\""
|
||||
|
||||
msgid "Ah, a cactus. You'd be surprised how well they burn in a furnace."
|
||||
msgstr "А, кактус. Ты бы удивился, как хорошо он горит в печке."
|
||||
msgid "I need this bed. Please place it somewhere. I promise I won’t abuse it as furnace fuel!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Can you please put this bed down for me?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Beautiful bookshelf you have there! Can you please place it somewhere where I can reach it? It’s so fascinating …"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I know this sounds strange but: Can you please plant some potatoes for me? I want to start a farm but I can’t decide where."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I know this is a weird request but: Can you please plant some carrots for me? I want to start a farm but I can’t decide where."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I know this sounds awkward but: Can you please plant some crops for me? I want to start a farm but I can’t decide where."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You got a furnace! Please place it somewhere so I can do my work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is exactly what I need! Can you please put the barrel on the floor for me?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ah, a cactus. You’d be surprised how well they burn in a furnace."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can quickly kindle it in the furnace."
|
||||
msgstr "Ты можешь по-быстрому растопить это в печи."
|
||||
@ -187,8 +235,8 @@ msgstr "Неплохое топливо для печи, горит какое-
|
||||
msgid "This is a nice furnace fuel."
|
||||
msgstr "Топливо для печи."
|
||||
|
||||
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it's meh."
|
||||
msgstr "Такое себе топливо для печи."
|
||||
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it’s meh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it is gone quickly."
|
||||
msgstr "Ну горит, но быстро потухнет в печи."
|
||||
@ -199,8 +247,8 @@ msgstr "Ну горит, но очень быстро тухнет в печи."
|
||||
msgid "You can theoretically use this as a furnace fuel, but it is gone almost instantly. You will need a large amount of these to cook anything."
|
||||
msgstr "В теории можно этим печь топить, но на практике сразу кончится. Таких штук сто надо чтоб хоть что-то приготовить."
|
||||
|
||||
msgid "I'm impressed! Your weapon is a true masterpiece."
|
||||
msgstr "Моё почтение! Да это не оружие, это шедевр."
|
||||
msgid "I’m impressed! Your weapon is a true masterpiece."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is a mighty weapon, but have you considered upgrading it with jewels?"
|
||||
msgstr "Мощное оружие, но не хотел бы его прокачать с помощью самоцветов?"
|
||||
@ -208,8 +256,11 @@ msgstr "Мощное оружие, но не хотел бы его прокач
|
||||
msgid "Offense is the best defense."
|
||||
msgstr "Лучшая защита — это нападение."
|
||||
|
||||
msgid "If you equip a full set of armor made from the same material, you'll get a protection bonus."
|
||||
msgstr "Если оденешь набор брони из одинакового материала, получишь бонус по защите."
|
||||
msgid "If you equip a full set of armor made from the same material, you’ll get a protection bonus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This block is so fascinating …"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can put anything inside a bookshelf, not just books."
|
||||
msgstr "На книжную полку можно класть не только книги."
|
||||
@ -217,8 +268,8 @@ msgstr "На книжную полку можно класть не только
|
||||
msgid "This makes seeds grow faster. Place the fertilizer on soil, then plant the seed on top of it."
|
||||
msgstr "Это ускоряет рост семян. Используй удобрение на почве, потом на неё посади семяна."
|
||||
|
||||
msgid "Sorry, I don't know how to use this. Maybe ask a farmer."
|
||||
msgstr "Я без понятия как это использовать. Спроси фермера."
|
||||
msgid "Sorry, I don’t know how to use this. Maybe ask a farmer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember to put water near to your seeds."
|
||||
msgstr "Не забывай держать воду около семян."
|
||||
@ -232,44 +283,44 @@ msgstr "Если вы используете его на тюке хлопка,
|
||||
msgid "If you use it on wool, it will point to the North again."
|
||||
msgstr "Если вы используете его на шерсти, он снова укажет на Север."
|
||||
|
||||
msgid "We live in a lovely place, don't we?"
|
||||
msgstr "Мы живём в прекрасном месте. Не правда ли?"
|
||||
msgid "We live in a lovely place, don’t we?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It's used to capture large animals."
|
||||
msgstr "Оно используется для поимки больших животных."
|
||||
msgid "It’s used to capture large animals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Why are you carrying this around? Do you want crack open our locked chests?"
|
||||
msgstr "Почему ты носишь это с собой? Хочешь взломать наши запертые сундуки?"
|
||||
|
||||
msgid "It's used to capture small animals."
|
||||
msgstr "Оно используется для поимки мелких животных."
|
||||
msgid "It’s used to capture small animals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Every kid knows seeds need soil, water and sunlight."
|
||||
msgstr "Каждый ребенок знает, что семенам нужна почва, вода и солнечный свет."
|
||||
|
||||
msgid "Sheep love to eat wheat. Give them enough wheat and they'll multiply!"
|
||||
msgstr "Овцы любят есть пшеницу. Дай им достаточно пшеницы, и они размножатся!"
|
||||
|
||||
msgid "We use wheat to make flour and bake bread."
|
||||
msgstr "Мы используем пшеницу, чтобы делать муку и печь хлеб."
|
||||
|
||||
msgid "Put it in a furnace to bake tasty bread."
|
||||
msgstr "Положи это в печь, чтобы сделать вкусный хлеб."
|
||||
|
||||
msgid "Did you know cotton seed not only grow on dirt, but also on sand? But it still needs water."
|
||||
msgstr "Ты знал, что семена хлопка растут не только на земле, но и на песке? Но ему все равно нужна вода."
|
||||
|
||||
msgid "If you have grown a cotton plant, try using scissors to perform a precise cut."
|
||||
msgstr "Если ты вырастил хлопчатник, попробуй срезать его ножницами.."
|
||||
|
||||
msgid "Sheep love to eat wheat. Give them enough wheat and they’ll multiply!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "We use wheat to make flour and bake bread."
|
||||
msgstr "Мы используем пшеницу, чтобы делать муку и печь хлеб."
|
||||
|
||||
msgid "Put it in a furnace to bake tasty bread."
|
||||
msgstr "Положи это в печь, чтобы сделать вкусный хлеб."
|
||||
|
||||
msgid "This can be used to make cotton bales."
|
||||
msgstr "Это можно использовать, чтобы сделать тюки хлопка."
|
||||
|
||||
msgid "A truly epic story!"
|
||||
msgstr "Действительно эпическая история!"
|
||||
|
||||
msgid "Ooh, a shiny pearl! It's beautiful."
|
||||
msgstr "Ууу, жемчужина! Прелесть."
|
||||
msgid "Ooh, a shiny pearl! It’s beautiful."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I heard the tavernkeeper likes these."
|
||||
msgstr "Я слыхал, что хозяину таверны нравятся такие."
|
||||
@ -298,16 +349,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "When I was I kid, I always liked to climb on the papyrus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cacti grow best on sand. They are also a food source, if you're really desperate."
|
||||
msgstr "Кактусы лучше всего растут в песке. Их даже можно есть, если ты достаточно отчаялся."
|
||||
msgid "Cacti grow best on sand. They are also a food source, if you’re really desperate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is the secret ingredient for my special drink. But don't tell anyone!"
|
||||
msgstr "Это особый ингредиент для моего особого напитка. Только не говори никому!"
|
||||
msgid "This is the secret ingredient for my special drink. But don’t tell anyone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Now what can you possibly do with a cactus? I don't know!"
|
||||
msgstr "И что ты теперь будешь делать с кактусом? Я не знаю!"
|
||||
msgid "Now what can you possibly do with a cactus? I don’t know!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jewels are great! If you have a jeweller's workbench, you can enhance your tools."
|
||||
msgid "Jewels are great! If you have a jeweller’s workbench, you can enhance your tools."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Did you know we sometimes sell jewels?"
|
||||
@ -325,8 +376,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Let’s light up some caves!"
|
||||
msgstr "Давай осветим-ка немного пещер!"
|
||||
|
||||
msgid "A flower? I love flowers! Let's make the world bloom!"
|
||||
msgstr "Цветок? Я люблю цветы! Давай заставим мир цвести!"
|
||||
msgid "A flower? I love flowers! Let’s make the world bloom!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can use this to light up torches and bonfires and ignite TNT."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -337,14 +388,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "TNT needs to be ignited by a flint and steel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "For some reason, TNT can't be ignited. Strange."
|
||||
msgid "For some reason, TNT can’t be ignited. Strange."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You need flint and steel to light the fire. But don't walk into the flame!"
|
||||
msgid "You need flint and steel to light the fire. But don’t walk into the flame!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Isn't it stressful to carry this heavy bed around?"
|
||||
msgstr "Тебе не надоело таскать эту тяжёлую кровать?"
|
||||
msgid "Isn’t it stressful to carry this heavy bed around?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sleeping makes the night go past in the blink of an eye."
|
||||
msgstr "Сон позволяет пропустить ночь в мгновение ока."
|
||||
@ -361,13 +412,22 @@ msgstr "Кабаны любят жёлуди! Если дать им доста
|
||||
msgid "Did you try to dry it in the furnace?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Meat tastes best when it’s cooked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Raw metals aren’t going to smelt themselves!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Furnaces are so versatile, they not just smelt ores, but cook foods as well!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Airweed is an underwater plant with little capsules filled with air. Use it underwater to release air bubbles and catch some breath."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you use the airweed plant, you will catch some breath. Other people near the plant will also benefit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Airweed is very useful, but it can't give you breath from your hand. You must place it on the ground first."
|
||||
msgid "Airweed is very useful, but it can’t give you breath from your hand. You must place it on the ground first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can multiply airweed with fertilizer."
|
||||
@ -382,8 +442,8 @@ msgstr "Если удобрить землю, водоросль вырасте
|
||||
msgid "The tallest algae always grow on alga blocks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If an alga tries to grow but something blocks its path, it'll stop growing, even if the barrier is removed later."
|
||||
msgstr "Если растущая водоросль во что-нибудь упрётся, она перестанет расти, даже если потом убрать препятствие."
|
||||
msgid "If an alga tries to grow but something blocks its path, it’ll stop growing, even if the barrier is removed later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Algae grow underwater in different heights."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -394,14 +454,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If you want the vine to stop growing, make a precise cut using scissors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It's climbing time!"
|
||||
msgid "It’s climbing time!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Many wild plants as well as wheat and cotton grow on dirt, but they grow better when it's fertilized."
|
||||
msgid "Many wild plants as well as wheat and cotton grow on dirt, but they grow better when it’s fertilized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You're dirty!"
|
||||
msgstr "Вы все в грязи!"
|
||||
msgid "You’re dirty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Swamp dirt is really interesting. The famous swamp oak grows on it, and papyrus also grows exceptionally well."
|
||||
msgstr "Болотная грязь очень интересна. На ней растёт знаменитый болотный дуб. И даже папирус растёт на ней исключительно хорошо."
|
||||
@ -427,8 +487,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fern is used to craft fertilizer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is like my ex-lover's heart. Made out of stone."
|
||||
msgstr "Это как сердце моей бывшей. Сделано из камня."
|
||||
msgid "I use a barrel for the work at the tavern."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The tavernkeeper uses the barrel to do their work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is like my ex-lover’s heart. Made out of stone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stay healthy!"
|
||||
msgstr "Будь здоров!"
|
||||
|
@ -82,24 +82,48 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a farmer. I sell farming goods."
|
||||
msgid "Hi! I’m a farmer. I sell farming goods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a tavernkeeper. I trade with assorted goods."
|
||||
msgid "Hi! I’m a tavernkeeper. I trade with assorted goods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a blacksmith. I sell metal products."
|
||||
msgid "Hi! I’m a blacksmith. I sell metal products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a butcher. Want to buy something?"
|
||||
msgid "Hi! I’m a butcher. Want to buy something?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hi! I'm a carpenter. Making things out of wood is my job."
|
||||
msgid "Hi! I’m a carpenter. Making things out of wood is my job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you want to trade, show me a trading book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I want to work on a field of crops."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Did you see a barrel nearby? I need one for work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I need a furnace to do my work, but I can’t find any."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I wanted to cook some meat, but I can’t find a furnace."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It would be nice if we had a library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I’m grumpy because I can’t find my bed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Have you seen a free bed somewhere?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I need a place to sleep."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hello!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -115,10 +139,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Have a nice day!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I'm not in a good mood."
|
||||
msgid "I’m not in a good mood."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I'm tired."
|
||||
msgid "I’m tired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I need to rest."
|
||||
@ -127,7 +151,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Life could be better."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I don't feel so good."
|
||||
msgid "I don’t feel so good."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I ... I am hurt."
|
||||
@ -154,7 +178,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Villager says: “@1”"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ah, a cactus. You'd be surprised how well they burn in a furnace."
|
||||
msgid "I need this bed. Please place it somewhere. I promise I won’t abuse it as furnace fuel!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Can you please put this bed down for me?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Beautiful bookshelf you have there! Can you please place it somewhere where I can reach it? It’s so fascinating …"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I know this sounds strange but: Can you please plant some potatoes for me? I want to start a farm but I can’t decide where."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I know this is a weird request but: Can you please plant some carrots for me? I want to start a farm but I can’t decide where."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I know this sounds awkward but: Can you please plant some crops for me? I want to start a farm but I can’t decide where."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You got a furnace! Please place it somewhere so I can do my work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is exactly what I need! Can you please put the barrel on the floor for me?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ah, a cactus. You’d be surprised how well they burn in a furnace."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can quickly kindle it in the furnace."
|
||||
@ -187,7 +235,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This is a nice furnace fuel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it's meh."
|
||||
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it’s meh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can use this as a furnace fuel, but it is gone quickly."
|
||||
@ -199,7 +247,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can theoretically use this as a furnace fuel, but it is gone almost instantly. You will need a large amount of these to cook anything."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I'm impressed! Your weapon is a true masterpiece."
|
||||
msgid "I’m impressed! Your weapon is a true masterpiece."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is a mighty weapon, but have you considered upgrading it with jewels?"
|
||||
@ -208,7 +256,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Offense is the best defense."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you equip a full set of armor made from the same material, you'll get a protection bonus."
|
||||
msgid "If you equip a full set of armor made from the same material, you’ll get a protection bonus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This block is so fascinating …"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can put anything inside a bookshelf, not just books."
|
||||
@ -217,7 +268,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This makes seeds grow faster. Place the fertilizer on soil, then plant the seed on top of it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sorry, I don't know how to use this. Maybe ask a farmer."
|
||||
msgid "Sorry, I don’t know how to use this. Maybe ask a farmer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember to put water near to your seeds."
|
||||
@ -232,43 +283,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If you use it on wool, it will point to the North again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "We live in a lovely place, don't we?"
|
||||
msgid "We live in a lovely place, don’t we?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It's used to capture large animals."
|
||||
msgid "It’s used to capture large animals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Why are you carrying this around? Do you want crack open our locked chests?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It's used to capture small animals."
|
||||
msgid "It’s used to capture small animals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Every kid knows seeds need soil, water and sunlight."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sheep love to eat wheat. Give them enough wheat and they'll multiply!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "We use wheat to make flour and bake bread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Put it in a furnace to bake tasty bread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Did you know cotton seed not only grow on dirt, but also on sand? But it still needs water."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you have grown a cotton plant, try using scissors to perform a precise cut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sheep love to eat wheat. Give them enough wheat and they’ll multiply!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "We use wheat to make flour and bake bread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Put it in a furnace to bake tasty bread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This can be used to make cotton bales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A truly epic story!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ooh, a shiny pearl! It's beautiful."
|
||||
msgid "Ooh, a shiny pearl! It’s beautiful."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I heard the tavernkeeper likes these."
|
||||
@ -298,16 +349,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "When I was I kid, I always liked to climb on the papyrus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cacti grow best on sand. They are also a food source, if you're really desperate."
|
||||
msgid "Cacti grow best on sand. They are also a food source, if you’re really desperate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is the secret ingredient for my special drink. But don't tell anyone!"
|
||||
msgid "This is the secret ingredient for my special drink. But don’t tell anyone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Now what can you possibly do with a cactus? I don't know!"
|
||||
msgid "Now what can you possibly do with a cactus? I don’t know!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jewels are great! If you have a jeweller's workbench, you can enhance your tools."
|
||||
msgid "Jewels are great! If you have a jeweller’s workbench, you can enhance your tools."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Did you know we sometimes sell jewels?"
|
||||
@ -325,7 +376,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Let’s light up some caves!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A flower? I love flowers! Let's make the world bloom!"
|
||||
msgid "A flower? I love flowers! Let’s make the world bloom!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can use this to light up torches and bonfires and ignite TNT."
|
||||
@ -337,13 +388,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "TNT needs to be ignited by a flint and steel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "For some reason, TNT can't be ignited. Strange."
|
||||
msgid "For some reason, TNT can’t be ignited. Strange."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You need flint and steel to light the fire. But don't walk into the flame!"
|
||||
msgid "You need flint and steel to light the fire. But don’t walk into the flame!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Isn't it stressful to carry this heavy bed around?"
|
||||
msgid "Isn’t it stressful to carry this heavy bed around?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sleeping makes the night go past in the blink of an eye."
|
||||
@ -361,13 +412,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Did you try to dry it in the furnace?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Meat tastes best when it’s cooked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Raw metals aren’t going to smelt themselves!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Furnaces are so versatile, they not just smelt ores, but cook foods as well!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Airweed is an underwater plant with little capsules filled with air. Use it underwater to release air bubbles and catch some breath."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you use the airweed plant, you will catch some breath. Other people near the plant will also benefit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Airweed is very useful, but it can't give you breath from your hand. You must place it on the ground first."
|
||||
msgid "Airweed is very useful, but it can’t give you breath from your hand. You must place it on the ground first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can multiply airweed with fertilizer."
|
||||
@ -382,7 +442,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The tallest algae always grow on alga blocks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If an alga tries to grow but something blocks its path, it'll stop growing, even if the barrier is removed later."
|
||||
msgid "If an alga tries to grow but something blocks its path, it’ll stop growing, even if the barrier is removed later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Algae grow underwater in different heights."
|
||||
@ -394,13 +454,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If you want the vine to stop growing, make a precise cut using scissors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It's climbing time!"
|
||||
msgid "It’s climbing time!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Many wild plants as well as wheat and cotton grow on dirt, but they grow better when it's fertilized."
|
||||
msgid "Many wild plants as well as wheat and cotton grow on dirt, but they grow better when it’s fertilized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You're dirty!"
|
||||
msgid "You’re dirty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Swamp dirt is really interesting. The famous swamp oak grows on it, and papyrus also grows exceptionally well."
|
||||
@ -427,7 +487,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fern is used to craft fertilizer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is like my ex-lover's heart. Made out of stone."
|
||||
msgid "I use a barrel for the work at the tavern."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The tavernkeeper uses the barrel to do their work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is like my ex-lover’s heart. Made out of stone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stay healthy!"
|
||||
|
@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Parachute"
|
||||
@ -36,3 +36,4 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Entity name “@1” is outdated. Use “@2” instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Cobble Slab"
|
||||
@ -192,3 +192,4 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reinforced Compressed Sandstone Stair"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1,18 +1,17 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_spikes x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-27 08:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wuzzy <Wuzzy@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.codeberg.org/projects/repixture/"
|
||||
"rp_spikes/de/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "You were impaled by spikes."
|
||||
msgstr "Sie wurden von Stacheln durchbohrt."
|
||||
@ -31,3 +30,4 @@ msgstr "Karbonstahlstacheln"
|
||||
|
||||
msgid "Bronze Spikes"
|
||||
msgstr "Bronzestacheln"
|
||||
|
||||
|
@ -1,18 +1,17 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Minetest textdomain rp_tnt x.x.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-27 08:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wuzzy <Wuzzy@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.codeberg.org/projects/repixture/"
|
||||
"rp_tnt/de/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"X-Generator: mtt_convert 0.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "You were blasted away by TNT."
|
||||
msgstr "Sie wurden von TNT weggesprengt."
|
||||
@ -46,3 +45,4 @@ msgstr "Bumm?"
|
||||
|
||||
msgid "Craft defused TNT."
|
||||
msgstr "Fertigen Sie entschärftes TNT."
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user