French: Translate arrow signs and 'minetest' text
This commit is contained in:
parent
47e146c931
commit
6b983cb5b0
@ -96,8 +96,7 @@ ruler = règle
|
|||||||
Welcome! This tutorial will teach you the most crucial basics of Minetest.\nThis tutorial assumes that you have not changed the default keybindings yet.\n\nLet's start for the most important keybindings right now:\n\n Look around: Move the mouse\n Walk forwards: [W]\n Strafe left: [A]\n Walk backwards: [S]\n Strafe right: [D]\n Action: [Right mouse button]\n Pause menu (you can exit the game here): [Esc]\n\nYou will find signs with more introductionary texts throughout this tutorial.\nThe "action" key has many uses. For now, let's just say you need it to read\nthe signs. Look at one and right-click it to read it.\n\nTo look at a sign, make sure you are close enough to it and the crosshair in the\ncenter of the screen points directly on the sign.\n\nYou can exit the tutorial at any time, the world will be automatically saved.\n\nNow feel free to walk around a bit and read the other signs to learn more. = Bienvenue ! \n\nCe tutoriel vous apprendra les bases de Minetest.\nOn suppose que vous n'avez pas encore changé les touches par défaut d'un clavier qwerty.\n\n Les touches les plus importantes pour commencer, et leur correspondance pour un clavier français 'azerty' sont :\n\n - Regarder : bouger la souris\n - Avancer : [w] (à changer pour le 'z' sur votre clavier 'azerty') ; [Échap -> Changer les touches]\n - Pas latéral à gauche : [a] (à changer pour le 'q')\n - Reculer : [s]\n - Pas latéral à droite : [d]\n - Action : [Clic droit]\n - Pause (vous pouvez quitter ici) = [Échap]\n\nVous pouvez trouver des pancartes avec plus d'information dans ce tutoriel.\nLa touche "action" a de nombreuses utilisations. Pour l'instant, vous vous en servirez uniquement pour lire\ndes pancartes. Regardez une pancarte et faites un clic droit pour la lire.\n\nPour regarder une pancarte, assurez-vous que vous êtes suffisamment proche et que le viseur se trouve dessus.\n\nVous pouvez quitter le tutoriel à tout moment, le monde sera automatiquement sauvegardé.\n\nMaintenant, marchez un peu et lisez les autres pancartes pour en savoir plus.
|
Welcome! This tutorial will teach you the most crucial basics of Minetest.\nThis tutorial assumes that you have not changed the default keybindings yet.\n\nLet's start for the most important keybindings right now:\n\n Look around: Move the mouse\n Walk forwards: [W]\n Strafe left: [A]\n Walk backwards: [S]\n Strafe right: [D]\n Action: [Right mouse button]\n Pause menu (you can exit the game here): [Esc]\n\nYou will find signs with more introductionary texts throughout this tutorial.\nThe "action" key has many uses. For now, let's just say you need it to read\nthe signs. Look at one and right-click it to read it.\n\nTo look at a sign, make sure you are close enough to it and the crosshair in the\ncenter of the screen points directly on the sign.\n\nYou can exit the tutorial at any time, the world will be automatically saved.\n\nNow feel free to walk around a bit and read the other signs to learn more. = Bienvenue ! \n\nCe tutoriel vous apprendra les bases de Minetest.\nOn suppose que vous n'avez pas encore changé les touches par défaut d'un clavier qwerty.\n\n Les touches les plus importantes pour commencer, et leur correspondance pour un clavier français 'azerty' sont :\n\n - Regarder : bouger la souris\n - Avancer : [w] (à changer pour le 'z' sur votre clavier 'azerty') ; [Échap -> Changer les touches]\n - Pas latéral à gauche : [a] (à changer pour le 'q')\n - Reculer : [s]\n - Pas latéral à droite : [d]\n - Action : [Clic droit]\n - Pause (vous pouvez quitter ici) = [Échap]\n\nVous pouvez trouver des pancartes avec plus d'information dans ce tutoriel.\nLa touche "action" a de nombreuses utilisations. Pour l'instant, vous vous en servirez uniquement pour lire\ndes pancartes. Regardez une pancarte et faites un clic droit pour la lire.\n\nPour regarder une pancarte, assurez-vous que vous êtes suffisamment proche et que le viseur se trouve dessus.\n\nVous pouvez quitter le tutoriel à tout moment, le monde sera automatiquement sauvegardé.\n\nMaintenant, marchez un peu et lisez les autres pancartes pour en savoir plus.
|
||||||
|
|
||||||
# Tutorial text: minetest
|
# Tutorial text: minetest
|
||||||
#Minetest itself is not a game, it is a game engine.\nTo be able to actually play it, you need something called a "game".\n\nThis tutorial teaches you the basics of Minetest (the engine), things which are true for\nall games. This tutorial does not teach you how to play a particular game. =
|
Minetest itself is not a game, it is a game engine.\nTo be able to actually play it, you need something called a "game".\n\nThis tutorial teaches you the basics of Minetest (the engine), things which are true for\nall games. This tutorial does not teach you how to play a particular game. = Minetest n'est pas un jeu à proprement parlé. On parle plutôt d'un moteur de jeu.\n\nPour en profiter pleinement, il vous faudra choisir et ajouter des "mods" (ou jeux supplémentaires).\n\n Outre ce tutoriel, vous pourrez aussi découvrir Minetest Game installé par défaut \n et accessible dans le bandeau du bas sur l'écran d'accueil.\n\nCe tutoriel vous permettra d'apprendre les bases qui resteront vraies pour la majeure partie des jeux\nMême s'il ne vous apprendra pas un jeu en particulier.
|
||||||
# OLD TRANSLATION: Minetest n'est pas un jeu à proprement parlé. On parle plutôt d'un moteur de jeu.\n\nPour en profiter pleinement, il vous faudra ajouter des "mods" (ou jeux supplémentaires).\n\nCe tutoriel vous permettra d'apprendre les bases qui resteront vraies pour la majeure partie des jeux\nMême s'il ne vous apprendra pas un jeu en particulier.
|
|
||||||
|
|
||||||
# Tutorial text: cam~~
|
# Tutorial text: cam~~
|
||||||
Minetest has 3 different views which determine the way you see the world.\nThe three modes are:\n\n- First-person view (default)\n- Third-person view from behind\n- Third-person view from the front\n\nYou can change the camera mode by pressing [C] (but you have to close this\nwindow first).\n\n Switch camera mode: [C] = Minetest dispose de 3 vues différentes qui déterminent comment vous voyez les alentours.\n\nLes trois modes possibles sont:\n\n- Vue à la première personne (par défaut)\n- Vue à la troisième personne, de derrière\n- Vue à la troisième personne, de devant\n\nVous pouvez changer la vue en appuyant sur [C] (mais vous devez fermer cette fenêtre avant).\n\n - Changer la caméra: [C]
|
Minetest has 3 different views which determine the way you see the world.\nThe three modes are:\n\n- First-person view (default)\n- Third-person view from behind\n- Third-person view from the front\n\nYou can change the camera mode by pressing [C] (but you have to close this\nwindow first).\n\n Switch camera mode: [C] = Minetest dispose de 3 vues différentes qui déterminent comment vous voyez les alentours.\n\nLes trois modes possibles sont:\n\n- Vue à la première personne (par défaut)\n- Vue à la troisième personne, de derrière\n- Vue à la troisième personne, de devant\n\nVous pouvez changer la vue en appuyant sur [C] (mais vous devez fermer cette fenêtre avant).\n\n - Changer la caméra: [C]
|
||||||
|
28
mods/tutorial_arrow_signs/locale/fr.txt
Normal file
28
mods/tutorial_arrow_signs/locale/fr.txt
Normal file
@ -0,0 +1,28 @@
|
|||||||
|
# Nodes
|
||||||
|
upwards-pointing sign = Flèche vers le haut
|
||||||
|
downwards-pointing sign = Flèche vers le bas
|
||||||
|
leftwards-pointing sign = Flèche vers la gauche
|
||||||
|
rightwards-pointing sign = Flèche vers la droite
|
||||||
|
|
||||||
|
# Captions
|
||||||
|
Ladders section = Zone pour les échelles
|
||||||
|
Swimming and Diving sections = Zone pour nager et plonger
|
||||||
|
To the Diving section = Vers la zone pour plonger
|
||||||
|
Diving section = Zone pour plonger
|
||||||
|
Pointing section = Zone pour pointer
|
||||||
|
Mining section, Building section (prerequisites: Item and Tools section) = Zone pour miner et construire (zone préalable recommandée : objets et outils)
|
||||||
|
Tutorial Mine (just for fun) = Tutoriel pour miner (juste pour le plaisir)
|
||||||
|
Special Blocks section = Zone des blocs spéciaux
|
||||||
|
To the Using section = Vers la zone "utilisation"
|
||||||
|
To the Items, Tools, Crafting and Smelting house = Vers les objets, les outils, le crafting et forger
|
||||||
|
The Items, Tools, Crafting and Smelting house = Les objets, les outils, le crafting et la forge
|
||||||
|
Waterfall section = La cascade
|
||||||
|
Swimming section, Ladders section = Zone pour apprendre à nager, zone des échelles
|
||||||
|
Sneaking section = Zone pour apprendre à marcher prudemment
|
||||||
|
Health and Damage section = Zone Santé et dommages
|
||||||
|
Viscosity section = Zone de découverte des viscosités
|
||||||
|
The Good-Bye Room = La salle de fin
|
||||||
|
Exit = Sortie
|
||||||
|
Comestibles room = Salle pour la nourriture
|
||||||
|
Smelting room = Forge
|
||||||
|
Building section = Zone de construction
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user