Fix some minor factual mistakes and typos in English sign texts
This commit is contained in:
parent
1b9c255c98
commit
076f10ea8d
@ -281,7 +281,7 @@ are at a ledge, you might fall!
|
|||||||
Sneak: [Shift]
|
Sneak: [Shift]
|
||||||
|
|
||||||
Keep in mind that the [Shift] key is used for a large number of other things in Minetest.
|
Keep in mind that the [Shift] key is used for a large number of other things in Minetest.
|
||||||
Sneaking only works when you are not in a liquid stand on solid ground and are not at a
|
Sneaking only works when you are not in a liquid, stand on solid ground and are not at a
|
||||||
ladder.
|
ladder.
|
||||||
|
|
||||||
You may try out sneaking at this little blocky pyramid.]=]
|
You may try out sneaking at this little blocky pyramid.]=]
|
||||||
@ -397,7 +397,7 @@ Flowing liquids are not able to exist on their own. They have to originate from
|
|||||||
If the liquid source is gone, or the way to one is blocked, the flowing liquid will slowly dry
|
If the liquid source is gone, or the way to one is blocked, the flowing liquid will slowly dry
|
||||||
out.
|
out.
|
||||||
|
|
||||||
To the left of this sign is a special block. When used, it will block the liquid flow.
|
To the right of this sign is a special block. When used, it will block the liquid flow.
|
||||||
Use that block, being close enough and looking at it, and watch the waterfall dry out.
|
Use that block, being close enough and looking at it, and watch the waterfall dry out.
|
||||||
|
|
||||||
Use something: [Right mouse button]]=]
|
Use something: [Right mouse button]]=]
|
||||||
@ -479,7 +479,7 @@ always appear here after you died. This is called "respawning". In most worlds,
|
|||||||
however, you will respawn in a slightly randomized location.
|
however, you will respawn in a slightly randomized location.
|
||||||
|
|
||||||
The tutorial uses a so-called fixed spawn point, so you respawn always at the same
|
The tutorial uses a so-called fixed spawn point, so you respawn always at the same
|
||||||
spot. This is unusual for singleplayer worlds, but in online play some servers,
|
spot. This is unusual for singleplayer worlds, but in online play, some servers
|
||||||
use fixed spawn points, too.
|
use fixed spawn points, too.
|
||||||
|
|
||||||
Under normal conditions you would have lost all or a part of your possessions or some
|
Under normal conditions you would have lost all or a part of your possessions or some
|
||||||
@ -505,7 +505,7 @@ you can collect items which lie around by pointing and leftclicking them.
|
|||||||
Drop carried item stack: [Q]
|
Drop carried item stack: [Q]
|
||||||
Drop single item from carried item stack: [Shift] + [Q]
|
Drop single item from carried item stack: [Shift] + [Q]
|
||||||
|
|
||||||
On the ledge at the right to this sign lies an item stack of 50 rocks so you have some items,
|
On the table at the right to this sign lies an item stack of 50 rocks so you have some items,
|
||||||
to test out the inventory.]]
|
to test out the inventory.]]
|
||||||
|
|
||||||
tutorial.texts.tools =
|
tutorial.texts.tools =
|
||||||
@ -515,7 +515,7 @@ Tools can be used for many things, such as:
|
|||||||
- Collecting liquids
|
- Collecting liquids
|
||||||
- Rotating blocks
|
- Rotating blocks
|
||||||
- Many others!
|
- Many others!
|
||||||
The number of tools which are possible in Minetest are innumberable and are
|
The number of tools which are possible in Minetest is innumberable and are
|
||||||
too many to cover in this tutorial.
|
too many to cover in this tutorial.
|
||||||
But at least we will look at a very common and important tool type: mining tools,
|
But at least we will look at a very common and important tool type: mining tools,
|
||||||
We will come to that in the mining section.
|
We will come to that in the mining section.
|
||||||
@ -560,7 +560,7 @@ inventory. Exchanging items works exactly the same as in the inventory menu.]]
|
|||||||
|
|
||||||
tutorial.texts.build =
|
tutorial.texts.build =
|
||||||
[[Another important task in Minetest is building blocks.
|
[[Another important task in Minetest is building blocks.
|
||||||
Building" here refers to the task of placing one block in your possession onto
|
"Building" here refers to the task of placing one block in your possession onto
|
||||||
another block in the world.
|
another block in the world.
|
||||||
Unlike mining, building a block happens instantanous. To build, select a block in your
|
Unlike mining, building a block happens instantanous. To build, select a block in your
|
||||||
hotbar, point to any block in the world and press the right mouse button.
|
hotbar, point to any block in the world and press the right mouse button.
|
||||||
@ -695,7 +695,7 @@ and the fuel into the 'Fuel' slot.
|
|||||||
As soon as the items have been placed, the furnace automatically starts to smelt the
|
As soon as the items have been placed, the furnace automatically starts to smelt the
|
||||||
items. The furnace becomes active and consumes an item in the fuel slot. The flame
|
items. The furnace becomes active and consumes an item in the fuel slot. The flame
|
||||||
goes on and will continue burning for a given time. The time depends on the fuel type.
|
goes on and will continue burning for a given time. The time depends on the fuel type.
|
||||||
ome fuels burn very short, and other burn longer. In the furnace menu, the burn time
|
Some fuels burn very short, and other burn longer. In the furnace menu, the burn time
|
||||||
is indicated by the flame symbol. As soon as the flame goes out, the furnace may
|
is indicated by the flame symbol. As soon as the flame goes out, the furnace may
|
||||||
continue burning if there is still fuel and smeltable material in the furnace,
|
continue burning if there is still fuel and smeltable material in the furnace,
|
||||||
otherwise, the furnace becomes inactive again.
|
otherwise, the furnace becomes inactive again.
|
||||||
@ -751,8 +751,7 @@ You can find the gold ingots at the following stations:
|
|||||||
- Damage and Health
|
- Damage and Health
|
||||||
|
|
||||||
If you've got 13 gold ingots (in total), you probably know now everything which can be
|
If you've got 13 gold ingots (in total), you probably know now everything which can be
|
||||||
learned from this tutorial. Collecting the gold ingots is optional and won't give you
|
learned from this tutorial. Collecting the gold ingots is optional.
|
||||||
anything special.
|
|
||||||
|
|
||||||
After you closed this dialog, you can press [Esc] to open the pause menu and return
|
After you closed this dialog, you can press [Esc] to open the pause menu and return
|
||||||
to the main menu or quit Minetest.
|
to the main menu or quit Minetest.
|
||||||
|
@ -108,7 +108,7 @@ The world of Minetest is made entirely out of blocks, or voxels, to be precise.\
|
|||||||
In this chest you find some comestibles. Comestibles are items which instantly\nheal you when eaten. This removes the item from your inventory.\nTo eat one, select the comestible in your hotbar, then click the left mouse button.\nUnlike other items, you cannot punch or attack while holding a comestible. To be able\nto attack, you have to select something else.\nOf course, this does not have to be the only way to heal you.\n\n Eat comestible: [Left mouse button]\n\nDon't forget to take the gold ingot. = In dieser Truhe finden Sie ein paar Lebensmittel. Lebensmittel sind Gegenstände,\nwelche Sie sofort heilen, wenn Sie sie konsumieren. Dies entfernt den Gegenstand\naus Ihrem Inventar. Um ein Lebensmittel zu konsumieren, wählen Sie es in der\nSchnellleiste aus, dann drücken Sie die linke Maustaste.\nAnders als mit anderen Gegenständen können sie nicht zuschlagen oder angreifen,\nwenn Sie ein Lebensmittel tragen. Sie müssen dafür etwas anderes auswählen.\nNatürlich muss dies nicht die einzige Möglichkeit der Heilung sein.\n\n Lebensmittel konsumieren: [Linksklick]\n \nVergessen Sie nicht, den Goldbarren zu nehmen.
|
In this chest you find some comestibles. Comestibles are items which instantly\nheal you when eaten. This removes the item from your inventory.\nTo eat one, select the comestible in your hotbar, then click the left mouse button.\nUnlike other items, you cannot punch or attack while holding a comestible. To be able\nto attack, you have to select something else.\nOf course, this does not have to be the only way to heal you.\n\n Eat comestible: [Left mouse button]\n\nDon't forget to take the gold ingot. = In dieser Truhe finden Sie ein paar Lebensmittel. Lebensmittel sind Gegenstände,\nwelche Sie sofort heilen, wenn Sie sie konsumieren. Dies entfernt den Gegenstand\naus Ihrem Inventar. Um ein Lebensmittel zu konsumieren, wählen Sie es in der\nSchnellleiste aus, dann drücken Sie die linke Maustaste.\nAnders als mit anderen Gegenständen können sie nicht zuschlagen oder angreifen,\nwenn Sie ein Lebensmittel tragen. Sie müssen dafür etwas anderes auswählen.\nNatürlich muss dies nicht die einzige Möglichkeit der Heilung sein.\n\n Lebensmittel konsumieren: [Linksklick]\n \nVergessen Sie nicht, den Goldbarren zu nehmen.
|
||||||
|
|
||||||
# Tutorial text: sneak
|
# Tutorial text: sneak
|
||||||
Sneaking is a special move. As long as you sneak, you walk slower, but you are\nguaranteed to not accidentally fall off the edge of a block. This also allows you to\n"lean over" in a sense.\nTo sneak, keep the sneak key pressed. As soon as you release the sneak key,\nyou walk at normal speed again. Be careful not releasing the sneak key when you\nare at a ledge, you might fall!\n\n Sneak: [Shift]\n\nKeep in mind that the [Shift] key is used for a large number of other things in Minetest.\nSneaking only works when you are not in a liquid stand on solid ground and are not at a\nladder.\n\nYou may try out sneaking at this little blocky pyramid. = Schleichen ist eine besondere Fortbewegungsmöglichkeit. Solange Sie schleichen,\nwerden Sie langsamer gehen, aber Sie werden auch garantiert nicht aus Versehen\nvon der Kante eines Blocks stürzen. Dies ermöglicht es Ihnen auch, sich\nin gewisser Weise »hinvorzulehnen«.\nUm zu schleichen, halten die die Schleichtaste gedrückt. Sobald Sie sie\nloslassen, laufen Sie wieder mit normaler Geschwindigkeit. Seien Sie achtsam,\ndass Sie die Taste nicht loslassen, wenn sie über einem Abgrund stehen, Sie\nkönnten stürzen!\n\n Schleichen: [Umschalttaste]\n \nBedenken Sie, dass die Umschalttaste für viele verschiedene andere Sachen in\nMinetest verwendet wird. Das Schleichen funktioniert nur, wenn Sie sich nicht\nschwimmen, tauchen oder an einer Leiter sind. Sie können das Schleichen an\ndieser kleinen eckigen Pyramide ausprobieren.
|
Sneaking is a special move. As long as you sneak, you walk slower, but you are\nguaranteed to not accidentally fall off the edge of a block. This also allows you to\n"lean over" in a sense.\nTo sneak, keep the sneak key pressed. As soon as you release the sneak key,\nyou walk at normal speed again. Be careful not releasing the sneak key when you\nare at a ledge, you might fall!\n\n Sneak: [Shift]\n\nKeep in mind that the [Shift] key is used for a large number of other things in Minetest.\nSneaking only works when you are not in a liquid, stand on solid ground and are not at a\nladder.\n\nYou may try out sneaking at this little blocky pyramid. = Schleichen ist eine besondere Fortbewegungsmöglichkeit. Solange Sie schleichen,\nwerden Sie langsamer gehen, aber Sie werden auch garantiert nicht aus Versehen\nvon der Kante eines Blocks stürzen. Dies ermöglicht es Ihnen auch, sich\nin gewisser Weise »hinvorzulehnen«.\nUm zu schleichen, halten die die Schleichtaste gedrückt. Sobald Sie sie\nloslassen, laufen Sie wieder mit normaler Geschwindigkeit. Seien Sie achtsam,\ndass Sie die Taste nicht loslassen, wenn sie über einem Abgrund stehen, Sie\nkönnten stürzen!\n\n Schleichen: [Umschalttaste]\n \nBedenken Sie, dass die Umschalttaste für viele verschiedene andere Sachen in\nMinetest verwendet wird. Das Schleichen funktioniert nur, wenn Sie sich nicht\nschwimmen, tauchen oder an einer Leiter sind. Sie können das Schleichen an\ndieser kleinen eckigen Pyramide ausprobieren.
|
||||||
|
|
||||||
# Tutorial text: jumpover
|
# Tutorial text: jumpover
|
||||||
Here is a slightly larger abyss. Luckily, you can also jump just far enough to\ncross a gap of this width. Don't worry, the abyss is not deep enough to hurt you\nwhen you fall down. There are stairs which lead back up here.\n\n Jump: [Space] = Hier ist ein geringfügig größerer Abgrund. Glücklicherweise können Sie gerade so\nweit springen, um eine Lücke dieser Entfernung zu überspringen. Keine Sorge, der\nAbgrund ist nicht tief genug, um Sie zu verletzen, wenn sie stürzen. Es gibt\neine Treppe, die wieder zurückführt.\n\n Springen: [Leertaste]
|
Here is a slightly larger abyss. Luckily, you can also jump just far enough to\ncross a gap of this width. Don't worry, the abyss is not deep enough to hurt you\nwhen you fall down. There are stairs which lead back up here.\n\n Jump: [Space] = Hier ist ein geringfügig größerer Abgrund. Glücklicherweise können Sie gerade so\nweit springen, um eine Lücke dieser Entfernung zu überspringen. Keine Sorge, der\nAbgrund ist nicht tief genug, um Sie zu verletzen, wenn sie stürzen. Es gibt\neine Treppe, die wieder zurückführt.\n\n Springen: [Leertaste]
|
||||||
@ -129,7 +129,7 @@ An important general concept in Minetest is pointing. As mentioned earlier,\nthe
|
|||||||
You can easily swim up this waterfall. Go into the water and hold the space bar until you're\nat the top\n\n Swim forwards: [W]\n Swim backwards: [S]\n Swim leftwards: [A]\n Swim rightwards: [D]\n Swim upwards: [Space]\n Swim downwards: [Shift] = Sie können diesen Wasserfall ganz einfach hochschwimmen. Gehen Sie in das Wasser\nund halten Sie die Leertaste gedrückt, bis Sie oben sind.\n\n Vorwärts schwimmen: [W]\n Rückwärts schwimmen: [S]\n Nach links schwimmen: [A]\n Nach rechts schwimmen: [D]\n Nach oben schwimmen: [Leertaste]\n Nach unten schwimmen: [Umschalt]
|
You can easily swim up this waterfall. Go into the water and hold the space bar until you're\nat the top\n\n Swim forwards: [W]\n Swim backwards: [S]\n Swim leftwards: [A]\n Swim rightwards: [D]\n Swim upwards: [Space]\n Swim downwards: [Shift] = Sie können diesen Wasserfall ganz einfach hochschwimmen. Gehen Sie in das Wasser\nund halten Sie die Leertaste gedrückt, bis Sie oben sind.\n\n Vorwärts schwimmen: [W]\n Rückwärts schwimmen: [S]\n Nach links schwimmen: [A]\n Nach rechts schwimmen: [D]\n Nach oben schwimmen: [Leertaste]\n Nach unten schwimmen: [Umschalt]
|
||||||
|
|
||||||
# Tutorial text: liquidtypes
|
# Tutorial text: liquidtypes
|
||||||
Liquids behave somewhat weirdly in Minetest. Actually, there are 2 kinds of liquids.\nIf you watched the waterfall closely, you may have noticed that there is a slight difference\nbetween the water blocks that make the waterfall, and those up here in the basin.\n\nMinetest distinguishes between liquid source and flowing liquid.\n\nA liquid source block is always a full cube.\nA flowing liquid block looks slightly different. Often, it is not a full cube, but has a more or less\ntriangular shape. Also, flowing liquids usually have an unique "flowing" animation, but this may\nnot be the case for all liquids.\n\nUp in the basin, you see four rows of liquid sources, followed by one row of flowing\nliquids, followed by the waterfall itself. The waterfall itself is solely made of flowing liquids.\n\nLiquid sources generate flowing liquids around them. Liquid sources can also exist on their own.\nFlowing liquids are not able to exist on their own. They have to originate from a liquid source.\nIf the liquid source is gone, or the way to one is blocked, the flowing liquid will slowly dry\nout.\n\nTo the left of this sign is a special block. When used, it will block the liquid flow.\nUse that block, being close enough and looking at it, and watch the waterfall dry out.\n\n Use something: [Right mouse button] = Minetest unterscheidet zwischen Flüssigkeitsquellen und fließenden \nFlüssigkeiten.\n\nEin Quellblock ist immer ein ganzer Würfel.\nEine fließende Flüssigkeit sieht etwas anders aus. Oftmals ist sie kein ganzer\nWürfel, sondern hat eher eine mehr oder weniger dreieckige Form. Außerdem haben\nsie gewöhnlicherweise eine Fließanimation, doch das muss nicht immer der Fall\nsein.\n\nOben im Becken sehen Sie vier Reihen von Quellblöcken, gefolgt vom Wasserfall.\nDer Wasserfall besteht nur aus fließendem Wasser.\n\nQuellen erzeugen fließende Flüssigkeiten um sie herum. Quellen können auch\nunabhängig existieren.\nFließende Flüssigkeiten können das nicht. Sie müssen von einer Quelle stammen.\nWenn die Quelle verschwindet, oder der Weg zu einer blockiert ist, wird die\nfließende Flüssigkeit langsam austrocknen.\n\nLinks von diesem Schild befindet sich ein besonderer Block. Wenn Sie ihn\nbenutzen, wird der Wasserfluss blockiert. Benutzen Sie diesen Block, indem\nSie nahe genug stehen und darau blicken, und sehen Sie zu, wie der Wasserfall\naustrocknet.\n\n Etwas benutzen: [Rechtsklick]
|
Liquids behave somewhat weirdly in Minetest. Actually, there are 2 kinds of liquids.\nIf you watched the waterfall closely, you may have noticed that there is a slight difference\nbetween the water blocks that make the waterfall, and those up here in the basin.\n\nMinetest distinguishes between liquid source and flowing liquid.\n\nA liquid source block is always a full cube.\nA flowing liquid block looks slightly different. Often, it is not a full cube, but has a more or less\ntriangular shape. Also, flowing liquids usually have an unique "flowing" animation, but this may\nnot be the case for all liquids.\n\nUp in the basin, you see four rows of liquid sources, followed by one row of flowing\nliquids, followed by the waterfall itself. The waterfall itself is solely made of flowing liquids.\n\nLiquid sources generate flowing liquids around them. Liquid sources can also exist on their own.\nFlowing liquids are not able to exist on their own. They have to originate from a liquid source.\nIf the liquid source is gone, or the way to one is blocked, the flowing liquid will slowly dry\nout.\n\nTo the right of this sign is a special block. When used, it will block the liquid flow.\nUse that block, being close enough and looking at it, and watch the waterfall dry out.\n\n Use something: [Right mouse button] = Minetest unterscheidet zwischen Flüssigkeitsquellen und fließenden \nFlüssigkeiten.\n\nEin Quellblock ist immer ein ganzer Würfel.\nEine fließende Flüssigkeit sieht etwas anders aus. Oftmals ist sie kein ganzer\nWürfel, sondern hat eher eine mehr oder weniger dreieckige Form. Außerdem haben\nsie gewöhnlicherweise eine Fließanimation, doch das muss nicht immer der Fall\nsein.\n\nOben im Becken sehen Sie vier Reihen von Quellblöcken, gefolgt vom Wasserfall.\nDer Wasserfall besteht nur aus fließendem Wasser.\n\nQuellen erzeugen fließende Flüssigkeiten um sie herum. Quellen können auch\nunabhängig existieren.\nFließende Flüssigkeiten können das nicht. Sie müssen von einer Quelle stammen.\nWenn die Quelle verschwindet, oder der Weg zu einer blockiert ist, wird die\nfließende Flüssigkeit langsam austrocknen.\n\nRechts von diesem Schild befindet sich ein besonderer Block. Wenn Sie ihn\nbenutzen, wird der Wasserfluss blockiert. Benutzen Sie diesen Block, indem\nSie nahe genug stehen und darau blicken, und sehen Sie zu, wie der Wasserfall\naustrocknet.\n\n Etwas benutzen: [Rechtsklick]
|
||||||
|
|
||||||
# Tutorial text: falling_node
|
# Tutorial text: falling_node
|
||||||
Some blocks need to rest on top of another block, otherwise, they fall down.\nTry it and mine the block below the uppermost block. = Einige Blöcke müssen sich oberhalb eines anderen Blocks befinden, ansonsten\nfallen sie. Versuchen Sie es und bauen Sie den Block unter dem obersten Block ab.
|
Some blocks need to rest on top of another block, otherwise, they fall down.\nTry it and mine the block below the uppermost block. = Einige Blöcke müssen sich oberhalb eines anderen Blocks befinden, ansonsten\nfallen sie. Versuchen Sie es und bauen Sie den Block unter dem obersten Block ab.
|
||||||
@ -141,7 +141,7 @@ You may want to check out these online resources related to Minetest:\n\nOfficia
|
|||||||
Crafting is the task of taking several items and combining them to form a new item.\nCrafting is another important task in Minetest.\n\nTo craft something, you need a few items and a so-called crafting grid.\n\nIn this tutorial, you have a grid of size 3 times 3 in your inventory.\nLet's get right into crafting:\n\n1. Take 3 sheets of paper from the chest next to this sign.\n2. Open the inventory menu with [I].\n3. Place the paper in the crafting grid so that they form a 1×3 vertical line.\n4. A book should appear in the output slot. Click on it to take it,\n then put it in your player inventory.\n\nThis process consumes the paper.\nWhen you have the book in your inventory, go on with the next sign. = Fertigung ist die Aufgabe, in der ein oder mehrere Gegenstände so kombiniert werden, um einen neuen Gegenstand zu formen. \nDies ist eine andere wichtige Handlung in Minetest.\n\nUm etwas zu fertigen, benötigen Sie ein paar Gegenstände und ein sogenanntes\nFertigungsgitter.\n\nIn dieser Einführung gibt es ein solches Gitter von der Größe 3×3 in Ihrem\nInventar.\nWir beginnen gleich mit einem Beispiel:\n\n1. Nehmen Sie 3 Blätter Papier aus der Truhe neben diesem Schild\n2. Öffnen Sie das Inventarmenü mit [I]\n3. Platzieren Sie das Papier im Gitter so, dass sie eine 1×3 vertikale Linie\n bilden.\n4. Es sollte ein Buch im Ausgabefeld auftauchen. Klicken Sie es an, um es zu\n nehmen, dann legen Sie es ins Spielerinventar ab.\n \nDieser Vorgang verbraucht das Papier.\nWenn Sie das Buch in Ihrem Inventar haben, fahren Sie mit dem nächsten Schild\nfort.
|
Crafting is the task of taking several items and combining them to form a new item.\nCrafting is another important task in Minetest.\n\nTo craft something, you need a few items and a so-called crafting grid.\n\nIn this tutorial, you have a grid of size 3 times 3 in your inventory.\nLet's get right into crafting:\n\n1. Take 3 sheets of paper from the chest next to this sign.\n2. Open the inventory menu with [I].\n3. Place the paper in the crafting grid so that they form a 1×3 vertical line.\n4. A book should appear in the output slot. Click on it to take it,\n then put it in your player inventory.\n\nThis process consumes the paper.\nWhen you have the book in your inventory, go on with the next sign. = Fertigung ist die Aufgabe, in der ein oder mehrere Gegenstände so kombiniert werden, um einen neuen Gegenstand zu formen. \nDies ist eine andere wichtige Handlung in Minetest.\n\nUm etwas zu fertigen, benötigen Sie ein paar Gegenstände und ein sogenanntes\nFertigungsgitter.\n\nIn dieser Einführung gibt es ein solches Gitter von der Größe 3×3 in Ihrem\nInventar.\nWir beginnen gleich mit einem Beispiel:\n\n1. Nehmen Sie 3 Blätter Papier aus der Truhe neben diesem Schild\n2. Öffnen Sie das Inventarmenü mit [I]\n3. Platzieren Sie das Papier im Gitter so, dass sie eine 1×3 vertikale Linie\n bilden.\n4. Es sollte ein Buch im Ausgabefeld auftauchen. Klicken Sie es an, um es zu\n nehmen, dann legen Sie es ins Spielerinventar ab.\n \nDieser Vorgang verbraucht das Papier.\nWenn Sie das Buch in Ihrem Inventar haben, fahren Sie mit dem nächsten Schild\nfort.
|
||||||
|
|
||||||
# Tutorial text: death
|
# Tutorial text: death
|
||||||
Oops! So it seems you just have died. Don't worry, you don't have lost any of your\npossessions and you have been revived. You are still in Tutorial World at a different\nlocation.\n\nYou have arrived at the so-called respawn location of Tutorial World. You will\nalways appear here after you died. This is called "respawning". In most worlds,\nhowever, you will respawn in a slightly randomized location.\n\nThe tutorial uses a so-called fixed spawn point, so you respawn always at the same\nspot. This is unusual for singleplayer worlds, but in online play some servers,\nuse fixed spawn points, too.\n\nUnder normal conditions you would have lost all or a part of your possessions or some\nother bad thing would have happened to you. But not here, this is a tutorial.\n\nTo continue, just drop out at the end of that gangway. The drop is safe. = Hoppla! Sie sind wohl gerade gestorben. Keine Sorge, Sie kaben nichts verloren\nund wurden wiederbelebt. Sie sind immer noch in der Einführungswelt an einer\nanderen Stelle.\n\nSie sind am sogenannten Respawn-Punkt der Einführungswelt gelandet. Sie werden\nhier immer nach dem Tod auftauchen. Das wird »Respawnen« genannt. In den meisten\nWelten werden Sie allerdings in einer leicht zufälligen Stelle respawnen.\n\nDie Einführung verwendet einen sogenannen festen Spawnpunkt, damit Sie immer an\nder selben Stelle respawnen. Das ist ungewöhnlich für Einzelspielerwelten, aber\nin Onlinespielen verwenden einige Server auch feste Spawnpunkte.\n\nUnter normalen Bedingungen würden Sie alle oder einen Teil Ihres Besitzer \nverloren haben oder etwas anderes schlechtes wäre Ihnen passiert. Aber nicht\nhier, das ist eine Einführung.\n\nUm fortzufahren, fallen Sie einfach am Ende des Ganges herunter. Der Sturz ist\nsicher.
|
Oops! So it seems you just have died. Don't worry, you don't have lost any of your\npossessions and you have been revived. You are still in Tutorial World at a different\nlocation.\n\nYou have arrived at the so-called respawn location of Tutorial World. You will\nalways appear here after you died. This is called "respawning". In most worlds,\nhowever, you will respawn in a slightly randomized location.\n\nThe tutorial uses a so-called fixed spawn point, so you respawn always at the same\nspot. This is unusual for singleplayer worlds, but in online play, some servers\nuse fixed spawn points, too.\n\nUnder normal conditions you would have lost all or a part of your possessions or some\nother bad thing would have happened to you. But not here, this is a tutorial.\n\nTo continue, just drop out at the end of that gangway. The drop is safe. = Hoppla! Sie sind wohl gerade gestorben. Keine Sorge, Sie kaben nichts verloren\nund wurden wiederbelebt. Sie sind immer noch in der Einführungswelt an einer\nanderen Stelle.\n\nSie sind am sogenannten Respawn-Punkt der Einführungswelt gelandet. Sie werden\nhier immer nach dem Tod auftauchen. Das wird »Respawnen« genannt. In den meisten\nWelten werden Sie allerdings in einer leicht zufälligen Stelle respawnen.\n\nDie Einführung verwendet einen sogenannen festen Spawnpunkt, damit Sie immer an\nder selben Stelle respawnen. Das ist ungewöhnlich für Einzelspielerwelten, aber\nin Onlinespielen verwenden einige Server auch feste Spawnpunkte.\n\nUnter normalen Bedingungen würden Sie alle oder einen Teil Ihres Besitzer \nverloren haben oder etwas anderes schlechtes wäre Ihnen passiert. Aber nicht\nhier, das ist eine Einführung.\n\nUm fortzufahren, fallen Sie einfach am Ende des Ganges herunter. Der Sturz ist\nsicher.
|
||||||
|
|
||||||
# Tutorial text: creative
|
# Tutorial text: creative
|
||||||
The creative mode is turned on. If you are here to learn how to play Minetest,\nyou should probably leave now, turn creative mode off and restart the\ntutorial.\n\nRoughly spoken, creative mode is for messing around with the game without\nthe normal gameplay restraints.\n\nYou can leave now by pressing "Leave tutorial", or later, by pressing [Esc]. = Der Kreativmodus ist eingeschaltet. Wenn Sie hier sind, um Minetest zu lernen,\nsollten Sie jetzt besser gehen, den Kreativmodus abschalten und die Einführung\nneustarten.\n\nGrob gesagt ist der Kreativmodus dazu da, um die normalen Spielregeln außer\nKraft zu setzen.\n\nSie können jetzt gehen, indem Sie auf »Einführung verlassen« klicken. Sie können\nspäter gehen, wenn Sie [Esc] drücken.
|
The creative mode is turned on. If you are here to learn how to play Minetest,\nyou should probably leave now, turn creative mode off and restart the\ntutorial.\n\nRoughly spoken, creative mode is for messing around with the game without\nthe normal gameplay restraints.\n\nYou can leave now by pressing "Leave tutorial", or later, by pressing [Esc]. = Der Kreativmodus ist eingeschaltet. Wenn Sie hier sind, um Minetest zu lernen,\nsollten Sie jetzt besser gehen, den Kreativmodus abschalten und die Einführung\nneustarten.\n\nGrob gesagt ist der Kreativmodus dazu da, um die normalen Spielregeln außer\nKraft zu setzen.\n\nSie können jetzt gehen, indem Sie auf »Einführung verlassen« klicken. Sie können\nspäter gehen, wenn Sie [Esc] drücken.
|
||||||
@ -174,7 +174,7 @@ Some blocks have to be attached to another block, otherwise, they drop as an ite
|
|||||||
You have collected all the gold ingots in this tutorial.\n\nThis means you have now travelled to each station. If you read and understood everything,\nyou have learned everything which can be learned from this tutorial.\n\nIf this is the case, you are finished with this tutorial and can leave now. But feel\nfree to stay in this world to explore the area a bit further.\n\nYou may also want to visit the Good-Bye room, which has a few more informational\nsigns with supplemental information, but nothing of is is essential or gameplay-relevant.\n\nIf you want to stay, you leave later by pressing [Esc] to open the pause menu and then\nreturn to the main menu or quit Minetest. = Sie haben all die Goldbarren in dieser Einführung aufgesammelt.\n\nDas heißt, dass Sie nun jeden Abschnitt besucht haben. Falls Sie alles gelesen\nund verstanden haben, haben Sie alles aus dieser Einführung gelernt.\n\nFalls das zutrifft, sind Sie mit der Einführung fertig und Sie können sie jetzt ver-\nlassen. Aber Sie können ruhig hier bleiben, um das Gebiet weiter zu erkunden.\n\nSie können auch den Abschiedsraum besuchen, welcher ein paar weitergehende\nInformationsschilder mit ergänzenden Informationen enthält, aber nichts davon\nist notwendig oder relevant für das eigentliche Spiel.\n\nFalls Sie bleiben wollen, können Sie später gehen, indem Sie [Esc] drücken, um\ndas Pausemenü zu öffnen und dann zum Hauptmenü zurückzukehren oder Minetest zu\nverlassen.
|
You have collected all the gold ingots in this tutorial.\n\nThis means you have now travelled to each station. If you read and understood everything,\nyou have learned everything which can be learned from this tutorial.\n\nIf this is the case, you are finished with this tutorial and can leave now. But feel\nfree to stay in this world to explore the area a bit further.\n\nYou may also want to visit the Good-Bye room, which has a few more informational\nsigns with supplemental information, but nothing of is is essential or gameplay-relevant.\n\nIf you want to stay, you leave later by pressing [Esc] to open the pause menu and then\nreturn to the main menu or quit Minetest. = Sie haben all die Goldbarren in dieser Einführung aufgesammelt.\n\nDas heißt, dass Sie nun jeden Abschnitt besucht haben. Falls Sie alles gelesen\nund verstanden haben, haben Sie alles aus dieser Einführung gelernt.\n\nFalls das zutrifft, sind Sie mit der Einführung fertig und Sie können sie jetzt ver-\nlassen. Aber Sie können ruhig hier bleiben, um das Gebiet weiter zu erkunden.\n\nSie können auch den Abschiedsraum besuchen, welcher ein paar weitergehende\nInformationsschilder mit ergänzenden Informationen enthält, aber nichts davon\nist notwendig oder relevant für das eigentliche Spiel.\n\nFalls Sie bleiben wollen, können Sie später gehen, indem Sie [Esc] drücken, um\ndas Pausemenü zu öffnen und dann zum Hauptmenü zurückzukehren oder Minetest zu\nverlassen.
|
||||||
|
|
||||||
# Tutorial text: basic_end
|
# Tutorial text: basic_end
|
||||||
If you think you have enough of this tutorial, you can leave at any time. There are\n13 gold ingots at the stations to be found, to help you keep track.\n\nYou can find the gold ingots at the following stations:\n- Ladders\n- Sneaking\n- Swimming\n- Diving\n- Waterfall\n- Viscosity\n- Comestibles and Eating\n- Pointing\n- Crafting\n- Smelting\n- Mining\n- Building\n- Damage and Health\n\nIf you've got 13 gold ingots (in total), you probably know now everything which can be\nlearned from this tutorial. Collecting the gold ingots is optional and won't give you\nanything special.\n\nAfter you closed this dialog, you can press [Esc] to open the pause menu and return\nto the main menu or quit Minetest.\n\nIn the next room there are some further signs with information, but it is entirely optional\nand not related to gameplay. = Falls Sie meinen, dass Sie genug von diesem Tutorial haben, können Sie es jeder-\nzeit verlassen. In den Abschnitten gibt es gibt 13 Goldbarren zu finden, damit\n Sie Ihren Fortschritt besser verfolgen können.\n\nSie können die Goldbarren bei den folgenden Abschnitten finden:\n- Leitern\n- Schleichen\n- Schwimmen\n- Tauchen\n- Wasserfall\n- Zähflüssigkeit\n- Lebensmittel und Essen\n- Zeigen\n- Fertigung\n- Einschmelzen\n- Abbauen\n- Bauen\n- Schaden und Gesundheit\n\nFalls Sie insgesamt 13 Goldbarren haben, wissen Sie nun wahrscheinlich alles,\nwas aus diesem Tutorial gelernt werden kann. Das Sammeln der Goldbarren ist\noptional und wird Ihnen nichts besonderes geben.\n\nNachdem Sie diesen Dialog geschlossen haben, können Sie [Esc] drücken, um das\nPausemenü zu öffnen und zum Hauptmenü zurückzukehren oder Minetest zu ver-\nlassen.\n\nIm folgenden Raum befinden sich weitere Schilder mit Informationen, aber sie\nsind völlig optional und beziehen sich nicht auf die Spielregeln.
|
If you think you have enough of this tutorial, you can leave at any time. There are\n13 gold ingots at the stations to be found, to help you keep track.\n\nYou can find the gold ingots at the following stations:\n- Ladders\n- Sneaking\n- Swimming\n- Diving\n- Waterfall\n- Viscosity\n- Comestibles and Eating\n- Pointing\n- Crafting\n- Smelting\n- Mining\n- Building\n- Damage and Health\n\nIf you've got 13 gold ingots (in total), you probably know now everything which can be\nlearned from this tutorial. Collecting the gold ingots is optional.\n\nAfter you closed this dialog, you can press [Esc] to open the pause menu and return\nto the main menu or quit Minetest.\n\nIn the next room there are some further signs with information, but it is entirely optional\nand not related to gameplay. = Falls Sie meinen, dass Sie genug von diesem Tutorial haben, können Sie es jeder-\nzeit verlassen. In den Abschnitten gibt es gibt 13 Goldbarren zu finden, damit\n Sie Ihren Fortschritt besser verfolgen können.\n\nSie können die Goldbarren bei den folgenden Abschnitten finden:\n- Leitern\n- Schleichen\n- Schwimmen\n- Tauchen\n- Wasserfall\n- Zähflüssigkeit\n- Lebensmittel und Essen\n- Zeigen\n- Fertigung\n- Einschmelzen\n- Abbauen\n- Bauen\n- Schaden und Gesundheit\n\nFalls Sie insgesamt 13 Goldbarren haben, wissen Sie nun wahrscheinlich alles,\nwas aus diesem Tutorial gelernt werden kann. Das Sammeln der Goldbarren ist\noptional.\n\nNachdem Sie diesen Dialog geschlossen haben, können Sie [Esc] drücken, um das\nPausemenü zu öffnen und zum Hauptmenü zurückzukehren oder Minetest zu ver-\nlassen.\n\nIm folgenden Raum befinden sich weitere Schilder mit Informationen, aber sie\nsind völlig optional und beziehen sich nicht auf die Spielregeln.
|
||||||
|
|
||||||
# Tutorial text: mine_wood
|
# Tutorial text: mine_wood
|
||||||
These are wooden planks. In the tutorial, you can only mine those blocks with an axe.\nWooden planks drop themselves.\n\nIn Minetest, we use the term "mining" in a general sense, regardless of the material. = Dies sind ein paar Holzplanken. In der Einführung können Sie diese Blöcke nur\nmit einer Axt abbauen. Holzplanken werfen sich selbst ab.\n\nIn Minetest verwenden wir den Begriff »abbauen« in einem allgemeinen Sinne, un-\nabhängig vom Material.
|
These are wooden planks. In the tutorial, you can only mine those blocks with an axe.\nWooden planks drop themselves.\n\nIn Minetest, we use the term "mining" in a general sense, regardless of the material. = Dies sind ein paar Holzplanken. In der Einführung können Sie diese Blöcke nur\nmit einer Axt abbauen. Holzplanken werfen sich selbst ab.\n\nIn Minetest verwenden wir den Begriff »abbauen« in einem allgemeinen Sinne, un-\nabhängig vom Material.
|
||||||
@ -192,7 +192,7 @@ Welcome! This tutorial will teach you the most crucial basics of Minetest.\nThis
|
|||||||
This is stone. You need a pickaxe to mine it. When mined, stone will drop cobblestone. = Dies ist Gestein. Sie benötigen eine Spitzhacke, um es abzubauen. Beim Abbau\nwirft es Kopfsteinpflaster ab.
|
This is stone. You need a pickaxe to mine it. When mined, stone will drop cobblestone. = Dies ist Gestein. Sie benötigen eine Spitzhacke, um es abzubauen. Beim Abbau\nwirft es Kopfsteinpflaster ab.
|
||||||
|
|
||||||
# Tutorial text: tools
|
# Tutorial text: tools
|
||||||
A tool is a special kind of item.\nTools can be used for many things, such as:\n- Breaking blocks\n- Collecting liquids\n- Rotating blocks\n- Many others!\nThe number of tools which are possible in Minetest are innumberable and are\ntoo many to cover in this tutorial.\nBut at least we will look at a very common and important tool type: mining tools,\nWe will come to that in the mining section.\n\nMany tools wear off and get destroyed after you used them for a while. In an\ninventory the tool's "health" is indicated by a colored bar\n\nTools may be able to be repaired, see the sign about repairing. = Ein Werkzeug ist eine besondere Art Gegenstand.\nWerkzeuge können für allerlei Dinge verwendet werden, so wie:\n- Blöcke zerbrechen\n- Flüssigkeiten aufsammeln\n- Blöcke drehen\n- Viele andere!\nEs gibt unzählige Verwendungszwecke der Werkzeuge in Minetest und es sind\nzu viele, um sie im Tutorial abzudecken.\nAber wir werden uns wenigstens eine sehr häufige und wichtige Art Werkzeug an-\nschauen: Abbauwerkzeuge. Wir kommen darauf im Abbauabschnitt zurück.\n\nViele Werkzeuge nutzen sich ab und werden zerstört, nachdem Sie sie für eine\nWeile benutzt haben. In einem Inventar wird der Werkzeugzustand durch eine\nfarbige Leiste dargestellt.\n\nWerkzeuge können auch repariert werden, siehe das Schild über Reperatur.
|
A tool is a special kind of item.\nTools can be used for many things, such as:\n- Breaking blocks\n- Collecting liquids\n- Rotating blocks\n- Many others!\nThe number of tools which are possible in Minetest is innumberable and are\ntoo many to cover in this tutorial.\nBut at least we will look at a very common and important tool type: mining tools,\nWe will come to that in the mining section.\n\nMany tools wear off and get destroyed after you used them for a while. In an\ninventory the tool's "health" is indicated by a colored bar\n\nTools may be able to be repaired, see the sign about repairing. = Ein Werkzeug ist eine besondere Art Gegenstand.\nWerkzeuge können für allerlei Dinge verwendet werden, so wie:\n- Blöcke zerbrechen\n- Flüssigkeiten aufsammeln\n- Blöcke drehen\n- Viele andere!\nEs gibt unzählige Verwendungszwecke der Werkzeuge in Minetest und es sind\nzu viele, um sie im Tutorial abzudecken.\nAber wir werden uns wenigstens eine sehr häufige und wichtige Art Werkzeug an-\nschauen: Abbauwerkzeuge. Wir kommen darauf im Abbauabschnitt zurück.\n\nViele Werkzeuge nutzen sich ab und werden zerstört, nachdem Sie sie für eine\nWeile benutzt haben. In einem Inventar wird der Werkzeugzustand durch eine\nfarbige Leiste dargestellt.\n\nWerkzeuge können auch repariert werden, siehe das Schild über Reperatur.
|
||||||
|
|
||||||
# Tutorial text: runover
|
# Tutorial text: runover
|
||||||
This abyss behind this sign is so small that you can even walk over it,\nas long as you don't stop midway. But you can jump over it anyways, just to be,\nsafe. = Dieser Abgrund hinter diesem Schild ist so klein, dass Sie sogar einfach\ndarüber laufen können, solange sie nicht währenddessen stehenbleiben. Aber Sie\nkönnen trotzdem drüberspringen, um auf Nummer sicher zu gehen.
|
This abyss behind this sign is so small that you can even walk over it,\nas long as you don't stop midway. But you can jump over it anyways, just to be,\nsafe. = Dieser Abgrund hinter diesem Schild ist so klein, dass Sie sogar einfach\ndarüber laufen können, solange sie nicht währenddessen stehenbleiben. Aber Sie\nkönnen trotzdem drüberspringen, um auf Nummer sicher zu gehen.
|
||||||
@ -201,7 +201,7 @@ This abyss behind this sign is so small that you can even walk over it,\nas long
|
|||||||
You can't reach this upper block by walking. But luckily, you are able to jump.\nFor our purposes, you can jump just high enough to reach one block above you.\nBut you can't two blocks high.\nPress the space bar once to jump at a constant height.\n\n Jump: [Space]\n\nNow try it to continue. = Sie können diesen erhöhten Block nicht mit Laufen erreichen. Aber Sie können\nglücklicherweise Springen. Für unsere Zwecke können Sie gerade hoch genug\nspringen, um einen Block über Ihnen zu erreichen.\nAber Sie können nicht zwei Blöcke hoch springen.\nDrücken Sie die Leertaste einmalig, um in einer konstanten Höhe zu springen.\n\n Springen: [Leertaste]\n \nVersuchen Sie es jetzt, um fortzufahren.
|
You can't reach this upper block by walking. But luckily, you are able to jump.\nFor our purposes, you can jump just high enough to reach one block above you.\nBut you can't two blocks high.\nPress the space bar once to jump at a constant height.\n\n Jump: [Space]\n\nNow try it to continue. = Sie können diesen erhöhten Block nicht mit Laufen erreichen. Aber Sie können\nglücklicherweise Springen. Für unsere Zwecke können Sie gerade hoch genug\nspringen, um einen Block über Ihnen zu erreichen.\nAber Sie können nicht zwei Blöcke hoch springen.\nDrücken Sie die Leertaste einmalig, um in einer konstanten Höhe zu springen.\n\n Springen: [Leertaste]\n \nVersuchen Sie es jetzt, um fortzufahren.
|
||||||
|
|
||||||
# Tutorial text: build
|
# Tutorial text: build
|
||||||
Another important task in Minetest is building blocks.\nBuilding" here refers to the task of placing one block in your possession onto\nanother block in the world.\nUnlike mining, building a block happens instantanous. To build, select a block in your\nhotbar, point to any block in the world and press the right mouse button.\nYour block will be immediately placed on the pointed side.\nIt is important that the block you want to build to is pointable. This means you cannot build\nnext to or on liquids by normal means.\n\n Build on ordinary block: [Right mouse button]\n\nTry to get up to that little hole by using the wood blocks in the chest. There is another\ngold ingot waiting for you. = Eine weitere wichtige Aufgabe in Minetest ist das Bauen von Blöcken.\n»Bauen« bezieht sich hier auf die Aufgabe, einen Block in Ihrem Besitz auf einen\nanderen Block zu platzieren.\nIm Gegensatz zum Abbauen passiert das Bauen sofort. Um zu bauen, wählen Sie\neinen Block aus, zeigen Sie auf einen beliebigen Block in der Welt und drücken\nSie die rechte Maustaste. Ihr Block wird sofort an der von Ihnen gezeigten Seite\nplatziert.\nEs ist wichtig, dass der Block, an den Sie bauen möchten, zeigbar ist. Das\nbedeutet, dass Sie nicht neben oder auf Flüssigkeiten auf konventionelle Weise\nbauen können.\n\n An gewöhnlichem Block bauen: [Rechtsklick]\n \nVersuchen Sie, zu diesem kleinen Loch zu gelangen, indem Sie die Holzblöcke in\nder Truhe dazu verwenden. Sie werden hinter dem Loch einen weiteren Goldbarren\nfinden.
|
Another important task in Minetest is building blocks.\n"Building" here refers to the task of placing one block in your possession onto\nanother block in the world.\nUnlike mining, building a block happens instantanous. To build, select a block in your\nhotbar, point to any block in the world and press the right mouse button.\nYour block will be immediately placed on the pointed side.\nIt is important that the block you want to build to is pointable. This means you cannot build\nnext to or on liquids by normal means.\n\n Build on ordinary block: [Right mouse button]\n\nTry to get up to that little hole by using the wood blocks in the chest. There is another\ngold ingot waiting for you. = Eine weitere wichtige Aufgabe in Minetest ist das Bauen von Blöcken.\n»Bauen« bezieht sich hier auf die Aufgabe, einen Block in Ihrem Besitz auf einen\nanderen Block zu platzieren.\nIm Gegensatz zum Abbauen passiert das Bauen sofort. Um zu bauen, wählen Sie\neinen Block aus, zeigen Sie auf einen beliebigen Block in der Welt und drücken\nSie die rechte Maustaste. Ihr Block wird sofort an der von Ihnen gezeigten Seite\nplatziert.\nEs ist wichtig, dass der Block, an den Sie bauen möchten, zeigbar ist. Das\nbedeutet, dass Sie nicht neben oder auf Flüssigkeiten auf konventionelle Weise\nbauen können.\n\n An gewöhnlichem Block bauen: [Rechtsklick]\n \nVersuchen Sie, zu diesem kleinen Loch zu gelangen, indem Sie die Holzblöcke in\nder Truhe dazu verwenden. Sie werden hinter dem Loch einen weiteren Goldbarren\nfinden.
|
||||||
|
|
||||||
# Tutorial text: controls
|
# Tutorial text: controls
|
||||||
To recap, here is an overview over the most important default controls:\n\n Move forwards: [W]\n Move left: [A]\n Move backwards: [S]\n Move right: [D]\n Jump: [Space]\n Sneak: [Shift]\n Move upwards (ladder/liquid): [Space]\n Move downwards (ladder/liquid): [Shift]\n\n Toggle camera mode: [F7]\n\n Select item in hotbar: [Mouse wheel]\n Select item in hotbar: [0] - [9]\n Inventory menu: [I]\n\n Collect pointed item: [Left mouse button]\n Drop item stack: [Q]\n Drop single item: [Shift] + [Q]\n\n Punch: [Left mouse button]\n Mine: [Left mouse button]\n Build/use: [Right mouse button]\n Build: [Shift] + [Right mouse button]\n\n Abort/open pause menu: [Esc]\n\nYou can review a shorter version of the controls in the pause menu. = Zur Zusammenfassung ist hier nochmal ein Überblick über die wichtigste Steuerung:\n Nach vorne bewegen: [W]\n Nach links bewegen: [A]\n Nach hinten bewegen: [S]\n Nach rechts bewegen: [D]\n Springen: [Leertaste]\n Schleichen: [Umschalt]\n Nach unten bewegen (Leiter/Flüssigkeit): [Umschalt]\n Nach oben bewegen (Leiter/Flüssigkeit): [Leertaste]\n \n Kameramodus wechseln: [F7]\n \n Gegenstand in Schnellleiste wählen: [Mausrad]\n Gegenstand in Schnellleiste wählen: [0] – [9]\n Inventarmenü: [I]\n \n Gezeigten Gegenstand aufsammeln: [Linksklick]\n Gegenstandsstapel wegwerfen: [Q]\n Einzlnen Gegenstand wegwerfen: [Umschalt] + [Q]\n \n Schlagen: [Linksklick]\n Graben: [Linksklick]\n Bauen/benutzen: [Rechtsklick]\n Bauen: [Umschalt] + [Rechtsklick]\n \n Abbrechen/Pausemenü: [Esc]\n \nSie können auch eine kürzere Version dieser Liste im Pausemenü betrachten.
|
To recap, here is an overview over the most important default controls:\n\n Move forwards: [W]\n Move left: [A]\n Move backwards: [S]\n Move right: [D]\n Jump: [Space]\n Sneak: [Shift]\n Move upwards (ladder/liquid): [Space]\n Move downwards (ladder/liquid): [Shift]\n\n Toggle camera mode: [F7]\n\n Select item in hotbar: [Mouse wheel]\n Select item in hotbar: [0] - [9]\n Inventory menu: [I]\n\n Collect pointed item: [Left mouse button]\n Drop item stack: [Q]\n Drop single item: [Shift] + [Q]\n\n Punch: [Left mouse button]\n Mine: [Left mouse button]\n Build/use: [Right mouse button]\n Build: [Shift] + [Right mouse button]\n\n Abort/open pause menu: [Esc]\n\nYou can review a shorter version of the controls in the pause menu. = Zur Zusammenfassung ist hier nochmal ein Überblick über die wichtigste Steuerung:\n Nach vorne bewegen: [W]\n Nach links bewegen: [A]\n Nach hinten bewegen: [S]\n Nach rechts bewegen: [D]\n Springen: [Leertaste]\n Schleichen: [Umschalt]\n Nach unten bewegen (Leiter/Flüssigkeit): [Umschalt]\n Nach oben bewegen (Leiter/Flüssigkeit): [Leertaste]\n \n Kameramodus wechseln: [F7]\n \n Gegenstand in Schnellleiste wählen: [Mausrad]\n Gegenstand in Schnellleiste wählen: [0] – [9]\n Inventarmenü: [I]\n \n Gezeigten Gegenstand aufsammeln: [Linksklick]\n Gegenstandsstapel wegwerfen: [Q]\n Einzlnen Gegenstand wegwerfen: [Umschalt] + [Q]\n \n Schlagen: [Linksklick]\n Graben: [Linksklick]\n Bauen/benutzen: [Rechtsklick]\n Bauen: [Umschalt] + [Rechtsklick]\n \n Abbrechen/Pausemenü: [Esc]\n \nSie können auch eine kürzere Version dieser Liste im Pausemenü betrachten.
|
||||||
@ -231,13 +231,13 @@ What you see here is a small swimming pool. You are able to swim and dive.\nDivi
|
|||||||
This is a chest. You can view its contents by right-clicking it. In the menu you will see\ntwo inventories, on the upper part the chest inventory and on the lower part the player\ninventory. Exchanging items works exactly the same as in the inventory menu. = Dies ist eine Truhe. Sie können ihren Inhalt mit Rechtsklick betrachten. Im Menü\nwerden Sie zwei Inventare sehen, oben das Truheninventar und unten das Spieler-\ninventar. Der Austausch von Gegenständen funktionert genau so wie im Inventar-\nmenü.
|
This is a chest. You can view its contents by right-clicking it. In the menu you will see\ntwo inventories, on the upper part the chest inventory and on the lower part the player\ninventory. Exchanging items works exactly the same as in the inventory menu. = Dies ist eine Truhe. Sie können ihren Inhalt mit Rechtsklick betrachten. Im Menü\nwerden Sie zwei Inventare sehen, oben das Truheninventar und unten das Spieler-\ninventar. Der Austausch von Gegenständen funktionert genau so wie im Inventar-\nmenü.
|
||||||
|
|
||||||
# Tutorial text: smelt
|
# Tutorial text: smelt
|
||||||
This is a furnace. Furnaces can be used to turn a smeltable item with help of a fuel\nto a new item. Many items can be furnace fuels, but not all. A few items are smeltable.\n\nIn order to operate a furnace, you have to put the smeltable item into the 'Source' slot\nand the fuel into the 'Fuel' slot.\nAs soon as the items have been placed, the furnace automatically starts to smelt the\nitems. The furnace becomes active and consumes an item in the fuel slot. The flame\ngoes on and will continue burning for a given time. The time depends on the fuel type.\nome fuels burn very short, and other burn longer. In the furnace menu, the burn time\nis indicated by the flame symbol. As soon as the flame goes out, the furnace may\ncontinue burning if there is still fuel and smeltable material in the furnace,\notherwise, the furnace becomes inactive again.\nThe smeltable material has to be exposed to the flame for a given time as well. This\ntime depends on the type of the material, too. Some material smelt faster than others.\nYou can see the smelting progress of a single item on the progress arrow. If one item\nhas been smelt, the result goes to one of the output slots, where you can take it.\n\nIn the left chest you find some fuels and in the right chest you find some materials to\nsmelt. Feel free to experiment with the furnace a bit. Smelt the gold lump to receive\nthis station's gold bar.\n\nAgain, this furnace is just an example; the exact operation may differ slightly from\nsubgame to subgame. = Dies ist ein Ofen. Öfen können benutzt werden, um einen einschmelzbaren Gegen-\nstand mithilfe eines Brennstoffs in einen neuen Gegenstand einzuschmelzen. Viele\nGegenstände können ein Brennstoff sein, aber nicht alle. Ein paar Gegenstände\nsind schmelzbar.\n\nUm einen Ofen zu bedienen, müssen Sie den schmelzbaren Gegenstand in den\nQuellplatz und den Brennstoff in den Brennstoffsplatz ablegen. Sobald die Gegen-\nstände platziert wurden, beginnt der Ofen automatisch, die Gegenstände einzu-\nschmelzen. Der Ofen wird aktiv und verbraucht einen Gegenstand im Brennstoffs-\nplatz. Die Flamme geht an und wird für eine bestimmte Zeit lang weiterbrennen.\nDie Zeit hängt vom Brennstofftyp ab. Einige Brennstoffe brennen sehr kurz,\nandere länger. Im Ofenmenü wird die Brennzeit durch das Flammensymbol dar-\ngestellt. Sobald die Flamme ausgeht, kann der Ofen fortsetzen, solange sich noch\nBrennstoff und etwas Schmelzbares im Ofen befindet, ansonsten wird der Ofen\nwieder inaktiv.\nAußerdem muss das schmelzbare Material der Flamme für eine gewisse Zeit\nlang ausgesetzt sein. Diese Zeit hängt von der Materialart ab. Einige \nMaterialien sind schneller fertig als andere. Sie können den Einschmelz-\nfortschritt eines einzelnen Gegenstands am Pfeil erkennen.\nSobald ein Gegenstand eingeschmolzen wurde, wandert das Ergebnis in eines der\nAusgabeplätze, von wo aus Sie es sich nehmen können.\n\nIn der linken Truhe finden Sie einige Brennstoffe und in der rechten Truhe\nfinden Sie ein paar einschmelzbare Materialien. Experimentieren Sie ruhig etwas\ndamit herum. Schmelzen Sie den Goldklumpen ein, um den Goldbarren dieses Ab-\nschnitts zu erhalten.\n\nUnd wieder ist dieser Ofen nur ein Beispiel; die tatsächliche Bedienung kann von\nSpiel zu Spiel leicht variieren.
|
This is a furnace. Furnaces can be used to turn a smeltable item with help of a fuel\nto a new item. Many items can be furnace fuels, but not all. A few items are smeltable.\n\nIn order to operate a furnace, you have to put the smeltable item into the 'Source' slot\nand the fuel into the 'Fuel' slot.\nAs soon as the items have been placed, the furnace automatically starts to smelt the\nitems. The furnace becomes active and consumes an item in the fuel slot. The flame\ngoes on and will continue burning for a given time. The time depends on the fuel type.\nSome fuels burn very short, and other burn longer. In the furnace menu, the burn time\nis indicated by the flame symbol. As soon as the flame goes out, the furnace may\ncontinue burning if there is still fuel and smeltable material in the furnace,\notherwise, the furnace becomes inactive again.\nThe smeltable material has to be exposed to the flame for a given time as well. This\ntime depends on the type of the material, too. Some material smelt faster than others.\nYou can see the smelting progress of a single item on the progress arrow. If one item\nhas been smelt, the result goes to one of the output slots, where you can take it.\n\nIn the left chest you find some fuels and in the right chest you find some materials to\nsmelt. Feel free to experiment with the furnace a bit. Smelt the gold lump to receive\nthis station's gold bar.\n\nAgain, this furnace is just an example; the exact operation may differ slightly from\nsubgame to subgame. = Dies ist ein Ofen. Öfen können benutzt werden, um einen einschmelzbaren Gegen-\nstand mithilfe eines Brennstoffs in einen neuen Gegenstand einzuschmelzen. Viele\nGegenstände können ein Brennstoff sein, aber nicht alle. Ein paar Gegenstände\nsind schmelzbar.\n\nUm einen Ofen zu bedienen, müssen Sie den schmelzbaren Gegenstand in den\nQuellplatz und den Brennstoff in den Brennstoffsplatz ablegen. Sobald die Gegen-\nstände platziert wurden, beginnt der Ofen automatisch, die Gegenstände einzu-\nschmelzen. Der Ofen wird aktiv und verbraucht einen Gegenstand im Brennstoffs-\nplatz. Die Flamme geht an und wird für eine bestimmte Zeit lang weiterbrennen.\nDie Zeit hängt vom Brennstofftyp ab. Einige Brennstoffe brennen sehr kurz,\nandere länger. Im Ofenmenü wird die Brennzeit durch das Flammensymbol dar-\ngestellt. Sobald die Flamme ausgeht, kann der Ofen fortsetzen, solange sich noch\nBrennstoff und etwas Schmelzbares im Ofen befindet, ansonsten wird der Ofen\nwieder inaktiv.\nAußerdem muss das schmelzbare Material der Flamme für eine gewisse Zeit\nlang ausgesetzt sein. Diese Zeit hängt von der Materialart ab. Einige \nMaterialien sind schneller fertig als andere. Sie können den Einschmelz-\nfortschritt eines einzelnen Gegenstands am Pfeil erkennen.\nSobald ein Gegenstand eingeschmolzen wurde, wandert das Ergebnis in eines der\nAusgabeplätze, von wo aus Sie es sich nehmen können.\n\nIn der linken Truhe finden Sie einige Brennstoffe und in der rechten Truhe\nfinden Sie ein paar einschmelzbare Materialien. Experimentieren Sie ruhig etwas\ndamit herum. Schmelzen Sie den Goldklumpen ein, um den Goldbarren dieses Ab-\nschnitts zu erhalten.\n\nUnd wieder ist dieser Ofen nur ein Beispiel; die tatsächliche Bedienung kann von\nSpiel zu Spiel leicht variieren.
|
||||||
|
|
||||||
# Tutorial text: health
|
# Tutorial text: health
|
||||||
Unless you have damage disabled, all players start with 20 hit points (HP), represented\nby ten hearts in the heads-up display. One HP is represented by half a heart in this\ntutorial, but the actual representation can vary from subgame to subgame.\n\nYou can take damage for the following reasons (including, but not limited to):\n- Falling too deep\n- Standing in a block which hurts you\n- Attacks from other players\n- Staying too long in a liquid\n\nIn this tutorial, you can regain health by eating a comestible. This is only an example,\nmods and subgames may come with other mechanisms to heal you.\n\nWhen you lose all your hit points, you die. Death is normally not really that bad in Minetest.\nWhen you die, you will usually lose all your possessions. You are able to put yourself\ninto the world immediately again. This is called "respawning". Normally you appear at a\nmore or less random location.\nIn the tutorial you can die, too, but don't worry about that. You will\nrespawn at a special location you can't normally reach and keep all your posessions.\nSubgames may introduce special events on a player's death. = Wenn Sie den Schaden nicht deaktiviert haben, beginnen alle Spieler mit 20\nTrefferpunkten (TP), welche durch zehn Herzen in der Anzeige dargestellt werden.\nIn dieser Einführung wird ein TP durch ein halbes Herz dargestellt, aber die\ntatsächliche Darstellung kann von Spiel zu Spiel variieren.\n\nSie können aus folgenden Gründen Schaden nehmen (einschließlich, aber nicht \nnur):\n- Zu tief fallen\n- In einem Block stehen, der Sie verletzt\n- Angriffe anderer Spieler\n- Zu lange in einer Flüssigkeit verweilen\n\nIn dieser Einführung können Sie Gesundheit wiedererlangen, indem Sie ein Lebens-\nmittel konsumieren. Das ist nur ein Beispiel, Mods und Spiele können andere\nMöglichkeiten einführen.\n\nWenn Sie all Ihre Trefferpunkte verlieren, sterben Sie. Der Tod ist normaler-\nweise nicht so schlimm in Minetest. Wenn Sie sterben, verlieren Sie für ge-\nwöhnlich Ihren Besitz. Sie können sich umgehend wieder in die Welt befördern.\nDies wird »Respawnen« genannt. Normalerweise tauchen Sie an einer mehr oder\nweniger zufälligen Stelle auf. In der Einführung können Sie auch sterben, aber\nkeine Sorge. Sie werden an einer besonderen Stelle, die Sie normalerweise nicht\nerreichen können, respawnen und Ihren Besitz behalten.\nSpiele können besondere Ereignisse beim Tod einführen.
|
Unless you have damage disabled, all players start with 20 hit points (HP), represented\nby ten hearts in the heads-up display. One HP is represented by half a heart in this\ntutorial, but the actual representation can vary from subgame to subgame.\n\nYou can take damage for the following reasons (including, but not limited to):\n- Falling too deep\n- Standing in a block which hurts you\n- Attacks from other players\n- Staying too long in a liquid\n\nIn this tutorial, you can regain health by eating a comestible. This is only an example,\nmods and subgames may come with other mechanisms to heal you.\n\nWhen you lose all your hit points, you die. Death is normally not really that bad in Minetest.\nWhen you die, you will usually lose all your possessions. You are able to put yourself\ninto the world immediately again. This is called "respawning". Normally you appear at a\nmore or less random location.\nIn the tutorial you can die, too, but don't worry about that. You will\nrespawn at a special location you can't normally reach and keep all your posessions.\nSubgames may introduce special events on a player's death. = Wenn Sie den Schaden nicht deaktiviert haben, beginnen alle Spieler mit 20\nTrefferpunkten (TP), welche durch zehn Herzen in der Anzeige dargestellt werden.\nIn dieser Einführung wird ein TP durch ein halbes Herz dargestellt, aber die\ntatsächliche Darstellung kann von Spiel zu Spiel variieren.\n\nSie können aus folgenden Gründen Schaden nehmen (einschließlich, aber nicht \nnur):\n- Zu tief fallen\n- In einem Block stehen, der Sie verletzt\n- Angriffe anderer Spieler\n- Zu lange in einer Flüssigkeit verweilen\n\nIn dieser Einführung können Sie Gesundheit wiedererlangen, indem Sie ein Lebens-\nmittel konsumieren. Das ist nur ein Beispiel, Mods und Spiele können andere\nMöglichkeiten einführen.\n\nWenn Sie all Ihre Trefferpunkte verlieren, sterben Sie. Der Tod ist normaler-\nweise nicht so schlimm in Minetest. Wenn Sie sterben, verlieren Sie für ge-\nwöhnlich Ihren Besitz. Sie können sich umgehend wieder in die Welt befördern.\nDies wird »Respawnen« genannt. Normalerweise tauchen Sie an einer mehr oder\nweniger zufälligen Stelle auf. In der Einführung können Sie auch sterben, aber\nkeine Sorge. Sie werden an einer besonderen Stelle, die Sie normalerweise nicht\nerreichen können, respawnen und Ihren Besitz behalten.\nSpiele können besondere Ereignisse beim Tod einführen.
|
||||||
|
|
||||||
# Tutorial text: items
|
# Tutorial text: items
|
||||||
Throughout your journey, you will probably collect many items. Once you collected\nthem, blocks are considered to be items, too.\n\nItems can be stored in your inventory and selected with the hotbar (see the other signs).\nYou can wield any items; you can even punch with almost any item to hurt enemies.\nUsually, you will deal a minimal default damage with most items. Even if you do not hold,\nan item at all.\nIf you don't want to have an item anymore, you can always throw it away. Likewise,\nyou can collect items which lie around by pointing and leftclicking them.\n\n Collect item: [Left mouse button]\n Drop carried item stack: [Q]\n Drop single item from carried item stack: [Shift] + [Q]\n\nOn the ledge at the right to this sign lies an item stack of 50 rocks so you have some items,\nto test out the inventory. = Während Ihrer Reise werden Sie sicherlich viele Gegenstände sammeln. Sobald\naufgesammelt, zählen auch Blöcke als Gegenstände.\n\nGegenstände können in Ihrem Inventar eingelagert werden und mit der Schnell-\nleiste ausgewählt werden (siehe die anderen Schilder). Sie können jeden\nbeliebige Gegenstand tragen; Sie können sogar mit fast allen Gegenständen zu-\nschlagen, um Gegner zu verletzen. Normalerweise richten Sie einen minimalen\nStandardschaden mit den meisten Gegenständen an, sogar wenn Sie gar keinen\nGegenstand halten.\nFalls Sie einen Gegenstand nicht mehr mitführen wollen, können Sie ihn jederzeit\nwegwerfen. Sie können herumliegende Gegenstände aufsammeln, indem Sie auf sie\nzeigen und die linke Maustaste drücken.\n\n Gegenstand aufsammeln: [Linksklick]\n Getragenen Gegenstandsstapel wegwerfen: [Q]\n Einzelnen Gegenstand vom ausgewählten Stapel wegwerfen: [Umschalt] + [Q]\n\nAn der Kante rechts von diesem Schild liegt ein Gegenstandsstapel von 50\nSteinen, damit Sie ein paar Gegenstände haben, um das Inventar auszuprobieren.
|
Throughout your journey, you will probably collect many items. Once you collected\nthem, blocks are considered to be items, too.\n\nItems can be stored in your inventory and selected with the hotbar (see the other signs).\nYou can wield any items; you can even punch with almost any item to hurt enemies.\nUsually, you will deal a minimal default damage with most items. Even if you do not hold,\nan item at all.\nIf you don't want to have an item anymore, you can always throw it away. Likewise,\nyou can collect items which lie around by pointing and leftclicking them.\n\n Collect item: [Left mouse button]\n Drop carried item stack: [Q]\n Drop single item from carried item stack: [Shift] + [Q]\n\nOn the table at the right to this sign lies an item stack of 50 rocks so you have some items,\nto test out the inventory. = Während Ihrer Reise werden Sie sicherlich viele Gegenstände sammeln. Sobald\naufgesammelt, zählen auch Blöcke als Gegenstände.\n\nGegenstände können in Ihrem Inventar eingelagert werden und mit der Schnell-\nleiste ausgewählt werden (siehe die anderen Schilder). Sie können jeden\nbeliebige Gegenstand tragen; Sie können sogar mit fast allen Gegenständen zu-\nschlagen, um Gegner zu verletzen. Normalerweise richten Sie einen minimalen\nStandardschaden mit den meisten Gegenständen an, sogar wenn Sie gar keinen\nGegenstand halten.\nFalls Sie einen Gegenstand nicht mehr mitführen wollen, können Sie ihn jederzeit\nwegwerfen. Sie können herumliegende Gegenstände aufsammeln, indem Sie auf sie\nzeigen und die linke Maustaste drücken.\n\n Gegenstand aufsammeln: [Linksklick]\n Getragenen Gegenstandsstapel wegwerfen: [Q]\n Einzelnen Gegenstand vom ausgewählten Stapel wegwerfen: [Umschalt] + [Q]\n\nAuf dem Tisch rechts von diesem Schild liegt ein Gegenstandsstapel von 50\nSteinen, damit Sie ein paar Gegenstände haben, um das Inventar auszuprobieren.
|
||||||
|
|
||||||
# Tutorial text: orientation
|
# Tutorial text: orientation
|
||||||
From this point on, there will be branching paths. For orientation, we placed\nsome arrow signs. They just show a short text when you hover them, that's all.\n\nYou don't have to follow the sections in any particular order, with one exception,\nfor which you will be informed. = Ab diesem Punkt werden sich die Wege zweigen. Zur Orientierung platzierten wir\nein paar Pfeilschilder. Sie zeigen nur einen kurzen Text an, wenn sie darauf\nzeigen, das ist alles.\n\nSie müssen den folgenden Abschnitten nicht in einer bestimmten Reihenfolge\nfolgen, mit einer Ausnahme, bei welcher Sie informiert werden.
|
From this point on, there will be branching paths. For orientation, we placed\nsome arrow signs. They just show a short text when you hover them, that's all.\n\nYou don't have to follow the sections in any particular order, with one exception,\nfor which you will be informed. = Ab diesem Punkt werden sich die Wege zweigen. Zur Orientierung platzierten wir\nein paar Pfeilschilder. Sie zeigen nur einen kurzen Text an, wenn sie darauf\nzeigen, das ist alles.\n\nSie müssen den folgenden Abschnitten nicht in einer bestimmten Reihenfolge\nfolgen, mit einer Ausnahme, bei welcher Sie informiert werden.
|
||||||
|
@ -108,7 +108,7 @@ The world of Minetest is made entirely out of blocks, or voxels, to be precise.\
|
|||||||
In this chest you find some comestibles. Comestibles are items which instantly\nheal you when eaten. This removes the item from your inventory.\nTo eat one, select the comestible in your hotbar, then click the left mouse button.\nUnlike other items, you cannot punch or attack while holding a comestible. To be able\nto attack, you have to select something else.\nOf course, this does not have to be the only way to heal you.\n\n Eat comestible: [Left mouse button]\n\nDon't forget to take the gold ingot.
|
In this chest you find some comestibles. Comestibles are items which instantly\nheal you when eaten. This removes the item from your inventory.\nTo eat one, select the comestible in your hotbar, then click the left mouse button.\nUnlike other items, you cannot punch or attack while holding a comestible. To be able\nto attack, you have to select something else.\nOf course, this does not have to be the only way to heal you.\n\n Eat comestible: [Left mouse button]\n\nDon't forget to take the gold ingot.
|
||||||
|
|
||||||
# Tutorial text: sneak
|
# Tutorial text: sneak
|
||||||
Sneaking is a special move. As long as you sneak, you walk slower, but you are\nguaranteed to not accidentally fall off the edge of a block. This also allows you to\n"lean over" in a sense.\nTo sneak, keep the sneak key pressed. As soon as you release the sneak key,\nyou walk at normal speed again. Be careful not releasing the sneak key when you\nare at a ledge, you might fall!\n\n Sneak: [Shift]\n\nKeep in mind that the [Shift] key is used for a large number of other things in Minetest.\nSneaking only works when you are not in a liquid stand on solid ground and are not at a\nladder.\n\nYou may try out sneaking at this little blocky pyramid.
|
Sneaking is a special move. As long as you sneak, you walk slower, but you are\nguaranteed to not accidentally fall off the edge of a block. This also allows you to\n"lean over" in a sense.\nTo sneak, keep the sneak key pressed. As soon as you release the sneak key,\nyou walk at normal speed again. Be careful not releasing the sneak key when you\nare at a ledge, you might fall!\n\n Sneak: [Shift]\n\nKeep in mind that the [Shift] key is used for a large number of other things in Minetest.\nSneaking only works when you are not in a liquid, stand on solid ground and are not at a\nladder.\n\nYou may try out sneaking at this little blocky pyramid.
|
||||||
|
|
||||||
# Tutorial text: jumpover
|
# Tutorial text: jumpover
|
||||||
Here is a slightly larger abyss. Luckily, you can also jump just far enough to\ncross a gap of this width. Don't worry, the abyss is not deep enough to hurt you\nwhen you fall down. There are stairs which lead back up here.\n\n Jump: [Space]
|
Here is a slightly larger abyss. Luckily, you can also jump just far enough to\ncross a gap of this width. Don't worry, the abyss is not deep enough to hurt you\nwhen you fall down. There are stairs which lead back up here.\n\n Jump: [Space]
|
||||||
@ -129,7 +129,7 @@ An important general concept in Minetest is pointing. As mentioned earlier,\nthe
|
|||||||
You can easily swim up this waterfall. Go into the water and hold the space bar until you're\nat the top\n\n Swim forwards: [W]\n Swim backwards: [S]\n Swim leftwards: [A]\n Swim rightwards: [D]\n Swim upwards: [Space]\n Swim downwards: [Shift]
|
You can easily swim up this waterfall. Go into the water and hold the space bar until you're\nat the top\n\n Swim forwards: [W]\n Swim backwards: [S]\n Swim leftwards: [A]\n Swim rightwards: [D]\n Swim upwards: [Space]\n Swim downwards: [Shift]
|
||||||
|
|
||||||
# Tutorial text: liquidtypes
|
# Tutorial text: liquidtypes
|
||||||
Liquids behave somewhat weirdly in Minetest. Actually, there are 2 kinds of liquids.\nIf you watched the waterfall closely, you may have noticed that there is a slight difference\nbetween the water blocks that make the waterfall, and those up here in the basin.\n\nMinetest distinguishes between liquid source and flowing liquid.\n\nA liquid source block is always a full cube.\nA flowing liquid block looks slightly different. Often, it is not a full cube, but has a more or less\ntriangular shape. Also, flowing liquids usually have an unique "flowing" animation, but this may\nnot be the case for all liquids.\n\nUp in the basin, you see four rows of liquid sources, followed by one row of flowing\nliquids, followed by the waterfall itself. The waterfall itself is solely made of flowing liquids.\n\nLiquid sources generate flowing liquids around them. Liquid sources can also exist on their own.\nFlowing liquids are not able to exist on their own. They have to originate from a liquid source.\nIf the liquid source is gone, or the way to one is blocked, the flowing liquid will slowly dry\nout.\n\nTo the left of this sign is a special block. When used, it will block the liquid flow.\nUse that block, being close enough and looking at it, and watch the waterfall dry out.\n\n Use something: [Right mouse button]
|
Liquids behave somewhat weirdly in Minetest. Actually, there are 2 kinds of liquids.\nIf you watched the waterfall closely, you may have noticed that there is a slight difference\nbetween the water blocks that make the waterfall, and those up here in the basin.\n\nMinetest distinguishes between liquid source and flowing liquid.\n\nA liquid source block is always a full cube.\nA flowing liquid block looks slightly different. Often, it is not a full cube, but has a more or less\ntriangular shape. Also, flowing liquids usually have an unique "flowing" animation, but this may\nnot be the case for all liquids.\n\nUp in the basin, you see four rows of liquid sources, followed by one row of flowing\nliquids, followed by the waterfall itself. The waterfall itself is solely made of flowing liquids.\n\nLiquid sources generate flowing liquids around them. Liquid sources can also exist on their own.\nFlowing liquids are not able to exist on their own. They have to originate from a liquid source.\nIf the liquid source is gone, or the way to one is blocked, the flowing liquid will slowly dry\nout.\n\nTo the right of this sign is a special block. When used, it will block the liquid flow.\nUse that block, being close enough and looking at it, and watch the waterfall dry out.\n\n Use something: [Right mouse button]
|
||||||
|
|
||||||
# Tutorial text: falling_node
|
# Tutorial text: falling_node
|
||||||
Some blocks need to rest on top of another block, otherwise, they fall down.\nTry it and mine the block below the uppermost block. = Certains blocs doivent se reposer sur d'autres, sinon ils tombent.\nEssayez de miner le bloc situé en dessous du bloc du haut.
|
Some blocks need to rest on top of another block, otherwise, they fall down.\nTry it and mine the block below the uppermost block. = Certains blocs doivent se reposer sur d'autres, sinon ils tombent.\nEssayez de miner le bloc situé en dessous du bloc du haut.
|
||||||
@ -141,7 +141,7 @@ You may want to check out these online resources related to Minetest:\n\nOfficia
|
|||||||
Crafting is the task of taking several items and combining them to form a new item.\nCrafting is another important task in Minetest.\n\nTo craft something, you need a few items and a so-called crafting grid.\n\nIn this tutorial, you have a grid of size 3 times 3 in your inventory.\nLet's get right into crafting:\n\n1. Take 3 sheets of paper from the chest next to this sign.\n2. Open the inventory menu with [I].\n3. Place the paper in the crafting grid so that they form a 1×3 vertical line.\n4. A book should appear in the output slot. Click on it to take it,\n then put it in your player inventory.\n\nThis process consumes the paper.\nWhen you have the book in your inventory, go on with the next sign.
|
Crafting is the task of taking several items and combining them to form a new item.\nCrafting is another important task in Minetest.\n\nTo craft something, you need a few items and a so-called crafting grid.\n\nIn this tutorial, you have a grid of size 3 times 3 in your inventory.\nLet's get right into crafting:\n\n1. Take 3 sheets of paper from the chest next to this sign.\n2. Open the inventory menu with [I].\n3. Place the paper in the crafting grid so that they form a 1×3 vertical line.\n4. A book should appear in the output slot. Click on it to take it,\n then put it in your player inventory.\n\nThis process consumes the paper.\nWhen you have the book in your inventory, go on with the next sign.
|
||||||
|
|
||||||
# Tutorial text: death
|
# Tutorial text: death
|
||||||
Oops! So it seems you just have died. Don't worry, you don't have lost any of your\npossessions and you have been revived. You are still in Tutorial World at a different\nlocation.\n\nYou have arrived at the so-called respawn location of Tutorial World. You will\nalways appear here after you died. This is called "respawning". In most worlds,\nhowever, you will respawn in a slightly randomized location.\n\nThe tutorial uses a so-called fixed spawn point, so you respawn always at the same\nspot. This is unusual for singleplayer worlds, but in online play some servers,\nuse fixed spawn points, too.\n\nUnder normal conditions you would have lost all or a part of your possessions or some\nother bad thing would have happened to you. But not here, this is a tutorial.\n\nTo continue, just drop out at the end of that gangway. The drop is safe.
|
Oops! So it seems you just have died. Don't worry, you don't have lost any of your\npossessions and you have been revived. You are still in Tutorial World at a different\nlocation.\n\nYou have arrived at the so-called respawn location of Tutorial World. You will\nalways appear here after you died. This is called "respawning". In most worlds,\nhowever, you will respawn in a slightly randomized location.\n\nThe tutorial uses a so-called fixed spawn point, so you respawn always at the same\nspot. This is unusual for singleplayer worlds, but in online play, some servers\nuse fixed spawn points, too.\n\nUnder normal conditions you would have lost all or a part of your possessions or some\nother bad thing would have happened to you. But not here, this is a tutorial.\n\nTo continue, just drop out at the end of that gangway. The drop is safe.
|
||||||
|
|
||||||
# Tutorial text: creative
|
# Tutorial text: creative
|
||||||
The creative mode is turned on. If you are here to learn how to play Minetest,\nyou should probably leave now, turn creative mode off and restart the\ntutorial.\n\nRoughly spoken, creative mode is for messing around with the game without\nthe normal gameplay restraints.\n\nYou can leave now by pressing "Leave tutorial", or later, by pressing [Esc].
|
The creative mode is turned on. If you are here to learn how to play Minetest,\nyou should probably leave now, turn creative mode off and restart the\ntutorial.\n\nRoughly spoken, creative mode is for messing around with the game without\nthe normal gameplay restraints.\n\nYou can leave now by pressing "Leave tutorial", or later, by pressing [Esc].
|
||||||
@ -174,7 +174,7 @@ Some blocks have to be attached to another block, otherwise, they drop as an ite
|
|||||||
You have collected all the gold ingots in this tutorial.\n\nThis means you have now travelled to each station. If you read and understood everything,\nyou have learned everything which can be learned from this tutorial.\n\nIf this is the case, you are finished with this tutorial and can leave now. But feel\nfree to stay in this world to explore the area a bit further.\n\nYou may also want to visit the Good-Bye room, which has a few more informational\nsigns with supplemental information, but nothing of is is essential or gameplay-relevant.\n\nIf you want to stay, you leave later by pressing [Esc] to open the pause menu and then\nreturn to the main menu or quit Minetest.
|
You have collected all the gold ingots in this tutorial.\n\nThis means you have now travelled to each station. If you read and understood everything,\nyou have learned everything which can be learned from this tutorial.\n\nIf this is the case, you are finished with this tutorial and can leave now. But feel\nfree to stay in this world to explore the area a bit further.\n\nYou may also want to visit the Good-Bye room, which has a few more informational\nsigns with supplemental information, but nothing of is is essential or gameplay-relevant.\n\nIf you want to stay, you leave later by pressing [Esc] to open the pause menu and then\nreturn to the main menu or quit Minetest.
|
||||||
|
|
||||||
# Tutorial text: basic_end
|
# Tutorial text: basic_end
|
||||||
If you think you have enough of this tutorial, you can leave at any time. There are\n13 gold ingots at the stations to be found, to help you keep track.\n\nYou can find the gold ingots at the following stations:\n- Ladders\n- Sneaking\n- Swimming\n- Diving\n- Waterfall\n- Viscosity\n- Comestibles and Eating\n- Pointing\n- Crafting\n- Smelting\n- Mining\n- Building\n- Damage and Health\n\nIf you've got 13 gold ingots (in total), you probably know now everything which can be\nlearned from this tutorial. Collecting the gold ingots is optional and won't give you\nanything special.\n\nAfter you closed this dialog, you can press [Esc] to open the pause menu and return\nto the main menu or quit Minetest.\n\nIn the next room there are some further signs with information, but it is entirely optional\nand not related to gameplay.
|
If you think you have enough of this tutorial, you can leave at any time. There are\n13 gold ingots at the stations to be found, to help you keep track.\n\nYou can find the gold ingots at the following stations:\n- Ladders\n- Sneaking\n- Swimming\n- Diving\n- Waterfall\n- Viscosity\n- Comestibles and Eating\n- Pointing\n- Crafting\n- Smelting\n- Mining\n- Building\n- Damage and Health\n\nIf you've got 13 gold ingots (in total), you probably know now everything which can be\nlearned from this tutorial. Collecting the gold ingots is optional.\n\nAfter you closed this dialog, you can press [Esc] to open the pause menu and return\nto the main menu or quit Minetest.\n\nIn the next room there are some further signs with information, but it is entirely optional\nand not related to gameplay.
|
||||||
|
|
||||||
# Tutorial text: mine_wood
|
# Tutorial text: mine_wood
|
||||||
These are wooden planks. In the tutorial, you can only mine those blocks with an axe.\nWooden planks drop themselves.\n\nIn Minetest, we use the term "mining" in a general sense, regardless of the material. = Ce sont des planches de bois. Dans ce tutoriel, vous pouvez les miner uniquement avec une hache.\nLes planches de bois se donnent elles-mêmes quand elles sont creusées.\n\n\Dans Minetest, nous utilisons le terme "minage" au sens générique, indépendamment du matériau.
|
These are wooden planks. In the tutorial, you can only mine those blocks with an axe.\nWooden planks drop themselves.\n\nIn Minetest, we use the term "mining" in a general sense, regardless of the material. = Ce sont des planches de bois. Dans ce tutoriel, vous pouvez les miner uniquement avec une hache.\nLes planches de bois se donnent elles-mêmes quand elles sont creusées.\n\n\Dans Minetest, nous utilisons le terme "minage" au sens générique, indépendamment du matériau.
|
||||||
@ -201,7 +201,7 @@ This abyss behind this sign is so small that you can even walk over it,\nas long
|
|||||||
You can't reach this upper block by walking. But luckily, you are able to jump.\nFor our purposes, you can jump just high enough to reach one block above you.\nBut you can't two blocks high.\nPress the space bar once to jump at a constant height.\n\n Jump: [Space]\n\nNow try it to continue. = Vous ne pouvez pas atteindre ce bloc en marchant. Mais heureusement, vous pouvez sauter.\nIci, vous pouvez sauter suffisamment haut pour atteindre le bloc au-dessus.\nMais vous ne pouvez pas sauter deux blocs à la fois.\nAppuyez sur la barre d'espace pour sauter à une hauteur constante.\n\n Sauter: [Espace]\n\nEssayez maintenant pour continuer.
|
You can't reach this upper block by walking. But luckily, you are able to jump.\nFor our purposes, you can jump just high enough to reach one block above you.\nBut you can't two blocks high.\nPress the space bar once to jump at a constant height.\n\n Jump: [Space]\n\nNow try it to continue. = Vous ne pouvez pas atteindre ce bloc en marchant. Mais heureusement, vous pouvez sauter.\nIci, vous pouvez sauter suffisamment haut pour atteindre le bloc au-dessus.\nMais vous ne pouvez pas sauter deux blocs à la fois.\nAppuyez sur la barre d'espace pour sauter à une hauteur constante.\n\n Sauter: [Espace]\n\nEssayez maintenant pour continuer.
|
||||||
|
|
||||||
# Tutorial text: build
|
# Tutorial text: build
|
||||||
Another important task in Minetest is building blocks.\nBuilding" here refers to the task of placing one block in your possession onto\nanother block in the world.\nUnlike mining, building a block happens instantanous. To build, select a block in your\nhotbar, point to any block in the world and press the right mouse button.\nYour block will be immediately placed on the pointed side.\nIt is important that the block you want to build to is pointable. This means you cannot build\nnext to or on liquids by normal means.\n\n Build on ordinary block: [Right mouse button]\n\nTry to get up to that little hole by using the wood blocks in the chest. There is another\ngold ingot waiting for you.
|
Another important task in Minetest is building blocks.\n"Building" here refers to the task of placing one block in your possession onto\nanother block in the world.\nUnlike mining, building a block happens instantanous. To build, select a block in your\nhotbar, point to any block in the world and press the right mouse button.\nYour block will be immediately placed on the pointed side.\nIt is important that the block you want to build to is pointable. This means you cannot build\nnext to or on liquids by normal means.\n\n Build on ordinary block: [Right mouse button]\n\nTry to get up to that little hole by using the wood blocks in the chest. There is another\ngold ingot waiting for you.
|
||||||
|
|
||||||
# Tutorial text: controls
|
# Tutorial text: controls
|
||||||
To recap, here is an overview over the most important default controls:\n\n Move forwards: [W]\n Move left: [A]\n Move backwards: [S]\n Move right: [D]\n Jump: [Space]\n Sneak: [Shift]\n Move upwards (ladder/liquid): [Space]\n Move downwards (ladder/liquid): [Shift]\n\n Toggle camera mode: [F7]\n\n Select item in hotbar: [Mouse wheel]\n Select item in hotbar: [0] - [9]\n Inventory menu: [I]\n\n Collect pointed item: [Left mouse button]\n Drop item stack: [Q]\n Drop single item: [Shift] + [Q]\n\n Punch: [Left mouse button]\n Mine: [Left mouse button]\n Build/use: [Right mouse button]\n Build: [Shift] + [Right mouse button]\n\n Abort/open pause menu: [Esc]\n\nYou can review a shorter version of the controls in the pause menu.
|
To recap, here is an overview over the most important default controls:\n\n Move forwards: [W]\n Move left: [A]\n Move backwards: [S]\n Move right: [D]\n Jump: [Space]\n Sneak: [Shift]\n Move upwards (ladder/liquid): [Space]\n Move downwards (ladder/liquid): [Shift]\n\n Toggle camera mode: [F7]\n\n Select item in hotbar: [Mouse wheel]\n Select item in hotbar: [0] - [9]\n Inventory menu: [I]\n\n Collect pointed item: [Left mouse button]\n Drop item stack: [Q]\n Drop single item: [Shift] + [Q]\n\n Punch: [Left mouse button]\n Mine: [Left mouse button]\n Build/use: [Right mouse button]\n Build: [Shift] + [Right mouse button]\n\n Abort/open pause menu: [Esc]\n\nYou can review a shorter version of the controls in the pause menu.
|
||||||
@ -231,13 +231,13 @@ What you see here is a small swimming pool. You are able to swim and dive.\nDivi
|
|||||||
This is a chest. You can view its contents by right-clicking it. In the menu you will see\ntwo inventories, on the upper part the chest inventory and on the lower part the player\ninventory. Exchanging items works exactly the same as in the inventory menu.
|
This is a chest. You can view its contents by right-clicking it. In the menu you will see\ntwo inventories, on the upper part the chest inventory and on the lower part the player\ninventory. Exchanging items works exactly the same as in the inventory menu.
|
||||||
|
|
||||||
# Tutorial text: smelt
|
# Tutorial text: smelt
|
||||||
This is a furnace. Furnaces can be used to turn a smeltable item with help of a fuel\nto a new item. Many items can be furnace fuels, but not all. A few items are smeltable.\n\nIn order to operate a furnace, you have to put the smeltable item into the 'Source' slot\nand the fuel into the 'Fuel' slot.\nAs soon as the items have been placed, the furnace automatically starts to smelt the\nitems. The furnace becomes active and consumes an item in the fuel slot. The flame\ngoes on and will continue burning for a given time. The time depends on the fuel type.\nome fuels burn very short, and other burn longer. In the furnace menu, the burn time\nis indicated by the flame symbol. As soon as the flame goes out, the furnace may\ncontinue burning if there is still fuel and smeltable material in the furnace,\notherwise, the furnace becomes inactive again.\nThe smeltable material has to be exposed to the flame for a given time as well. This\ntime depends on the type of the material, too. Some material smelt faster than others.\nYou can see the smelting progress of a single item on the progress arrow. If one item\nhas been smelt, the result goes to one of the output slots, where you can take it.\n\nIn the left chest you find some fuels and in the right chest you find some materials to\nsmelt. Feel free to experiment with the furnace a bit. Smelt the gold lump to receive\nthis station's gold bar.\n\nAgain, this furnace is just an example; the exact operation may differ slightly from\nsubgame to subgame.
|
This is a furnace. Furnaces can be used to turn a smeltable item with help of a fuel\nto a new item. Many items can be furnace fuels, but not all. A few items are smeltable.\n\nIn order to operate a furnace, you have to put the smeltable item into the 'Source' slot\nand the fuel into the 'Fuel' slot.\nAs soon as the items have been placed, the furnace automatically starts to smelt the\nitems. The furnace becomes active and consumes an item in the fuel slot. The flame\ngoes on and will continue burning for a given time. The time depends on the fuel type.\nSome fuels burn very short, and other burn longer. In the furnace menu, the burn time\nis indicated by the flame symbol. As soon as the flame goes out, the furnace may\ncontinue burning if there is still fuel and smeltable material in the furnace,\notherwise, the furnace becomes inactive again.\nThe smeltable material has to be exposed to the flame for a given time as well. This\ntime depends on the type of the material, too. Some material smelt faster than others.\nYou can see the smelting progress of a single item on the progress arrow. If one item\nhas been smelt, the result goes to one of the output slots, where you can take it.\n\nIn the left chest you find some fuels and in the right chest you find some materials to\nsmelt. Feel free to experiment with the furnace a bit. Smelt the gold lump to receive\nthis station's gold bar.\n\nAgain, this furnace is just an example; the exact operation may differ slightly from\nsubgame to subgame.
|
||||||
|
|
||||||
# Tutorial text: health
|
# Tutorial text: health
|
||||||
Unless you have damage disabled, all players start with 20 hit points (HP), represented\nby ten hearts in the heads-up display. One HP is represented by half a heart in this\ntutorial, but the actual representation can vary from subgame to subgame.\n\nYou can take damage for the following reasons (including, but not limited to):\n- Falling too deep\n- Standing in a block which hurts you\n- Attacks from other players\n- Staying too long in a liquid\n\nIn this tutorial, you can regain health by eating a comestible. This is only an example,\nmods and subgames may come with other mechanisms to heal you.\n\nWhen you lose all your hit points, you die. Death is normally not really that bad in Minetest.\nWhen you die, you will usually lose all your possessions. You are able to put yourself\ninto the world immediately again. This is called "respawning". Normally you appear at a\nmore or less random location.\nIn the tutorial you can die, too, but don't worry about that. You will\nrespawn at a special location you can't normally reach and keep all your posessions.\nSubgames may introduce special events on a player's death.
|
Unless you have damage disabled, all players start with 20 hit points (HP), represented\nby ten hearts in the heads-up display. One HP is represented by half a heart in this\ntutorial, but the actual representation can vary from subgame to subgame.\n\nYou can take damage for the following reasons (including, but not limited to):\n- Falling too deep\n- Standing in a block which hurts you\n- Attacks from other players\n- Staying too long in a liquid\n\nIn this tutorial, you can regain health by eating a comestible. This is only an example,\nmods and subgames may come with other mechanisms to heal you.\n\nWhen you lose all your hit points, you die. Death is normally not really that bad in Minetest.\nWhen you die, you will usually lose all your possessions. You are able to put yourself\ninto the world immediately again. This is called "respawning". Normally you appear at a\nmore or less random location.\nIn the tutorial you can die, too, but don't worry about that. You will\nrespawn at a special location you can't normally reach and keep all your posessions.\nSubgames may introduce special events on a player's death.
|
||||||
|
|
||||||
# Tutorial text: items
|
# Tutorial text: items
|
||||||
Throughout your journey, you will probably collect many items. Once you collected\nthem, blocks are considered to be items, too.\n\nItems can be stored in your inventory and selected with the hotbar (see the other signs).\nYou can wield any items; you can even punch with almost any item to hurt enemies.\nUsually, you will deal a minimal default damage with most items. Even if you do not hold,\nan item at all.\nIf you don't want to have an item anymore, you can always throw it away. Likewise,\nyou can collect items which lie around by pointing and leftclicking them.\n\n Collect item: [Left mouse button]\n Drop carried item stack: [Q]\n Drop single item from carried item stack: [Shift] + [Q]\n\nOn the ledge at the right to this sign lies an item stack of 50 rocks so you have some items,\nto test out the inventory.
|
Throughout your journey, you will probably collect many items. Once you collected\nthem, blocks are considered to be items, too.\n\nItems can be stored in your inventory and selected with the hotbar (see the other signs).\nYou can wield any items; you can even punch with almost any item to hurt enemies.\nUsually, you will deal a minimal default damage with most items. Even if you do not hold,\nan item at all.\nIf you don't want to have an item anymore, you can always throw it away. Likewise,\nyou can collect items which lie around by pointing and leftclicking them.\n\n Collect item: [Left mouse button]\n Drop carried item stack: [Q]\n Drop single item from carried item stack: [Shift] + [Q]\n\nOn the table at the right to this sign lies an item stack of 50 rocks so you have some items,\nto test out the inventory.
|
||||||
|
|
||||||
# Tutorial text: orientation
|
# Tutorial text: orientation
|
||||||
From this point on, there will be branching paths. For orientation, we placed\nsome arrow signs. They just show a short text when you hover them, that's all.\n\nYou don't have to follow the sections in any particular order, with one exception,\nfor which you will be informed.
|
From this point on, there will be branching paths. For orientation, we placed\nsome arrow signs. They just show a short text when you hover them, that's all.\n\nYou don't have to follow the sections in any particular order, with one exception,\nfor which you will be informed.
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user