Update PO files for areas and arrow signs

This commit is contained in:
Wuzzy 2024-11-27 13:08:34 +01:00
parent 9ba936ace1
commit 821ce0ea64
12 changed files with 398 additions and 109 deletions

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tutorial (Luanti) 3.4.0\n" "Project-Id-Version: Tutorial (Luanti) 3.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-27 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -12,66 +12,86 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgid "You are here: @1" #: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:9
msgstr "Sie befinden sich hier: @1"
msgid "Start room" msgid "Start room"
msgstr "Startraum" msgstr "Startraum"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:10
msgid "Jumping section" msgid "Jumping section"
msgstr "Sprungabschnitt" msgstr "Sprungabschnitt"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:11
msgid "Pointing section" msgid "Pointing section"
msgstr "Zeigeabschnitt" msgstr "Zeigeabschnitt"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:12
msgid "Using section" msgid "Using section"
msgstr "Benutzen-Abschnitt" msgstr "Benutzen-Abschnitt"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:13
msgid "Inventory and Chests section" msgid "Inventory and Chests section"
msgstr "Abschnitt »Inventar und Truhen«" msgstr "Abschnitt »Inventar und Truhen«"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:14
msgid "Comestibles section" msgid "Comestibles section"
msgstr "Abschnitt »Essbare Gegenstände«" msgstr "Abschnitt »Essbare Gegenstände«"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:15
msgid "Crafting and Tools section" msgid "Crafting and Tools section"
msgstr "Abschnitt »Fertigung und Werkzeuge«" msgstr "Abschnitt »Fertigung und Werkzeuge«"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:16
msgid "Smelting section" msgid "Smelting section"
msgstr "Verhüttungsabschnitt" msgstr "Verhüttungsabschnitt"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:17
msgid "Swimming section" msgid "Swimming section"
msgstr "Schwimmabschnitt" msgstr "Schwimmabschnitt"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:18
msgid "Diving section" msgid "Diving section"
msgstr "Tauchabschnitt" msgstr "Tauchabschnitt"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:19
msgid "Waterfall section" msgid "Waterfall section"
msgstr "Wasserfallabschnitt" msgstr "Wasserfallabschnitt"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:20
msgid "Viscosity section" msgid "Viscosity section"
msgstr "Zähflüssigkeitsabschnitt" msgstr "Zähflüssigkeitsabschnitt"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:21
msgid "Health and Damage section" msgid "Health and Damage section"
msgstr "Abschnitt »Gesundheit und Schaden«" msgstr "Abschnitt »Gesundheit und Schaden«"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:22
msgid "Climbing section" msgid "Climbing section"
msgstr "Kletterabschnitt" msgstr "Kletterabschnitt"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:23
msgid "Mining section" msgid "Mining section"
msgstr "Abbauabschnitt" msgstr "Abbauabschnitt"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:24
msgid "Special Blocks section" msgid "Special Blocks section"
msgstr "Abschnitt »Besondere Blöcke«" msgstr "Abschnitt »Besondere Blöcke«"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:25
msgid "Tutorial Mine" msgid "Tutorial Mine"
msgstr "Tutorialmine " msgstr "Tutorialmine "
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:26
msgid "Building section" msgid "Building section"
msgstr "Bauabschnitt" msgstr "Bauabschnitt"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:27
msgid "Sneaking section" msgid "Sneaking section"
msgstr "Schleichabschnitt" msgstr "Schleichabschnitt"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:28
msgid "Good-Bye room" msgid "Good-Bye room"
msgstr "Abschiedsraum" msgstr "Abschiedsraum"
#: mods/tutorial_areas/hud.lua:22
msgid "You are here: @1"
msgstr "Sie befinden sich hier: @1"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tutorial (Luanti) 3.4.0\n" "Project-Id-Version: Tutorial (Luanti) 3.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-27 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -12,66 +12,86 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgid "You are here: @1" #: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:9
msgstr "Είσαι εδώ: @1"
msgid "Start room" msgid "Start room"
msgstr "Αρχικό δωμάτιο " msgstr "Αρχικό δωμάτιο "
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:10
msgid "Jumping section" msgid "Jumping section"
msgstr "Περιοχή πηδήματος" msgstr "Περιοχή πηδήματος"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:11
msgid "Pointing section" msgid "Pointing section"
msgstr "Περιοχή επίδειξης" msgstr "Περιοχή επίδειξης"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:12
msgid "Using section" msgid "Using section"
msgstr "Περιοχή χρησιμοποίησης" msgstr "Περιοχή χρησιμοποίησης"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:13
msgid "Inventory and Chests section" msgid "Inventory and Chests section"
msgstr "Περιοχή αντικειμένων και κιβωτίων" msgstr "Περιοχή αντικειμένων και κιβωτίων"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:14
msgid "Comestibles section" msgid "Comestibles section"
msgstr "Περιοχή φαγητών" msgstr "Περιοχή φαγητών"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:15
msgid "Crafting and Tools section" msgid "Crafting and Tools section"
msgstr "Περιοχή κατασκευών και εργαλείων" msgstr "Περιοχή κατασκευών και εργαλείων"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:16
msgid "Smelting section" msgid "Smelting section"
msgstr "Περιοχή λιωσίματος" msgstr "Περιοχή λιωσίματος"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:17
msgid "Swimming section" msgid "Swimming section"
msgstr "Περιοχή κολύμβησης" msgstr "Περιοχή κολύμβησης"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:18
msgid "Diving section" msgid "Diving section"
msgstr "Περιοχή κατάδυσης" msgstr "Περιοχή κατάδυσης"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:19
msgid "Waterfall section" msgid "Waterfall section"
msgstr "Περιοχή καταρράκτη" msgstr "Περιοχή καταρράκτη"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:20
msgid "Viscosity section" msgid "Viscosity section"
msgstr "Περιοχή πηξήματος" msgstr "Περιοχή πηξήματος"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:21
msgid "Health and Damage section" msgid "Health and Damage section"
msgstr "Περιοχή υγείας και ζημιάς" msgstr "Περιοχή υγείας και ζημιάς"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:22
msgid "Climbing section" msgid "Climbing section"
msgstr "Περιοχή σκαρφαλώματος" msgstr "Περιοχή σκαρφαλώματος"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:23
msgid "Mining section" msgid "Mining section"
msgstr "Περιοχή ορυχείων" msgstr "Περιοχή ορυχείων"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:24
msgid "Special Blocks section" msgid "Special Blocks section"
msgstr "Περιοχή ειδικών κύβων" msgstr "Περιοχή ειδικών κύβων"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:25
msgid "Tutorial Mine" msgid "Tutorial Mine"
msgstr "Εκπαιδευτικό ορυχείο" msgstr "Εκπαιδευτικό ορυχείο"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:26
msgid "Building section" msgid "Building section"
msgstr "Περιοχή κτισίματος" msgstr "Περιοχή κτισίματος"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:27
msgid "Sneaking section" msgid "Sneaking section"
msgstr "Περιοχή αθόρυβου περπατήματος" msgstr "Περιοχή αθόρυβου περπατήματος"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:28
msgid "Good-Bye room" msgid "Good-Bye room"
msgstr "Δωμάτιο αποχαιρετισμού" msgstr "Δωμάτιο αποχαιρετισμού"
#: mods/tutorial_areas/hud.lua:22
msgid "You are here: @1"
msgstr "Είσαι εδώ: @1"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tutorial (Luanti) 3.4.0\n" "Project-Id-Version: Tutorial (Luanti) 3.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-27 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -12,66 +12,86 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgid "You are here: @1" #: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:9
msgstr "Estás aquí: @1"
msgid "Start room" msgid "Start room"
msgstr "Sala de entrada" msgstr "Sala de entrada"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:10
msgid "Jumping section" msgid "Jumping section"
msgstr "Zona de saltos" msgstr "Zona de saltos"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:11
msgid "Pointing section" msgid "Pointing section"
msgstr "Zona señalar" msgstr "Zona señalar"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:12
msgid "Using section" msgid "Using section"
msgstr "Zona usar" msgstr "Zona usar"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:13
msgid "Inventory and Chests section" msgid "Inventory and Chests section"
msgstr "Sección de inventario y cofres" msgstr "Sección de inventario y cofres"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:14
msgid "Comestibles section" msgid "Comestibles section"
msgstr "Sección de comestibles" msgstr "Sección de comestibles"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:15
msgid "Crafting and Tools section" msgid "Crafting and Tools section"
msgstr "Sección de herramientas y manufactura" msgstr "Sección de herramientas y manufactura"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:16
msgid "Smelting section" msgid "Smelting section"
msgstr "Sección de fundición" msgstr "Sección de fundición"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:17
msgid "Swimming section" msgid "Swimming section"
msgstr "Sección de natación" msgstr "Sección de natación"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:18
msgid "Diving section" msgid "Diving section"
msgstr "Sección de buceo" msgstr "Sección de buceo"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:19
msgid "Waterfall section" msgid "Waterfall section"
msgstr "Sección de la catarata" msgstr "Sección de la catarata"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:20
msgid "Viscosity section" msgid "Viscosity section"
msgstr "Sección de viscosidad" msgstr "Sección de viscosidad"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:21
msgid "Health and Damage section" msgid "Health and Damage section"
msgstr "Sección de salud y daños" msgstr "Sección de salud y daños"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:22
msgid "Climbing section" msgid "Climbing section"
msgstr "Sección de escalada" msgstr "Sección de escalada"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:23
msgid "Mining section" msgid "Mining section"
msgstr "Sección de minería" msgstr "Sección de minería"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:24
msgid "Special Blocks section" msgid "Special Blocks section"
msgstr "Sección de bloques especiales" msgstr "Sección de bloques especiales"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:25
msgid "Tutorial Mine" msgid "Tutorial Mine"
msgstr "Tutorial de la mina" msgstr "Tutorial de la mina"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:26
msgid "Building section" msgid "Building section"
msgstr "Sección de construcción" msgstr "Sección de construcción"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:27
msgid "Sneaking section" msgid "Sneaking section"
msgstr "Sección de observación subrepticia" msgstr "Sección de observación subrepticia"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:28
msgid "Good-Bye room" msgid "Good-Bye room"
msgstr "Sala de despedida" msgstr "Sala de despedida"
#: mods/tutorial_areas/hud.lua:22
msgid "You are here: @1"
msgstr "Estás aquí: @1"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tutorial (Luanti) 3.4.0\n" "Project-Id-Version: Tutorial (Luanti) 3.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-27 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -12,66 +12,86 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgid "You are here: @1" #: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:9
msgstr "Ti trovi qui: @1"
msgid "Start room" msgid "Start room"
msgstr "Inizio" msgstr "Inizio"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:10
msgid "Jumping section" msgid "Jumping section"
msgstr "Sezione salti" msgstr "Sezione salti"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:11
msgid "Pointing section" msgid "Pointing section"
msgstr "Sezione puntare" msgstr "Sezione puntare"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:12
msgid "Using section" msgid "Using section"
msgstr "Sezione usare" msgstr "Sezione usare"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:13
msgid "Inventory and Chests section" msgid "Inventory and Chests section"
msgstr "Sezione inventario e bauli" msgstr "Sezione inventario e bauli"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:14
msgid "Comestibles section" msgid "Comestibles section"
msgstr "Sezione alimenti" msgstr "Sezione alimenti"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:15
msgid "Crafting and Tools section" msgid "Crafting and Tools section"
msgstr "Sezione fabbricazione e attrezzi" msgstr "Sezione fabbricazione e attrezzi"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:16
msgid "Smelting section" msgid "Smelting section"
msgstr "Sezione fusione" msgstr "Sezione fusione"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:17
msgid "Swimming section" msgid "Swimming section"
msgstr "Sezione nuotare" msgstr "Sezione nuotare"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:18
msgid "Diving section" msgid "Diving section"
msgstr "Sezione tuffarsi" msgstr "Sezione tuffarsi"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:19
msgid "Waterfall section" msgid "Waterfall section"
msgstr "Sezione cascata" msgstr "Sezione cascata"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:20
msgid "Viscosity section" msgid "Viscosity section"
msgstr "Sezione viscosità" msgstr "Sezione viscosità"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:21
msgid "Health and Damage section" msgid "Health and Damage section"
msgstr "Sezione vita e danni" msgstr "Sezione vita e danni"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:22
msgid "Climbing section" msgid "Climbing section"
msgstr "Sezione arrampicarsi" msgstr "Sezione arrampicarsi"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:23
msgid "Mining section" msgid "Mining section"
msgstr "Sezione scavare" msgstr "Sezione scavare"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:24
msgid "Special Blocks section" msgid "Special Blocks section"
msgstr "Sezione blocchi speciali" msgstr "Sezione blocchi speciali"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:25
msgid "Tutorial Mine" msgid "Tutorial Mine"
msgstr "Miniera del tutoriale" msgstr "Miniera del tutoriale"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:26
msgid "Building section" msgid "Building section"
msgstr "Sezione costruire" msgstr "Sezione costruire"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:27
msgid "Sneaking section" msgid "Sneaking section"
msgstr "Sezione strisciare" msgstr "Sezione strisciare"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:28
msgid "Good-Bye room" msgid "Good-Bye room"
msgstr "Stanza di Addio" msgstr "Stanza di Addio"
#: mods/tutorial_areas/hud.lua:22
msgid "You are here: @1"
msgstr "Ti trovi qui: @1"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tutorial (Luanti) 3.4.0\n" "Project-Id-Version: Tutorial (Luanti) 3.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-27 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -12,66 +12,86 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgid "You are here: @1" #: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:9
msgstr "Je bent hier: @1"
msgid "Start room" msgid "Start room"
msgstr "Startkamer" msgstr "Startkamer"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:10
msgid "Jumping section" msgid "Jumping section"
msgstr "Afdeling Springen" msgstr "Afdeling Springen"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:11
msgid "Pointing section" msgid "Pointing section"
msgstr "Afdeling Aanwijzen" msgstr "Afdeling Aanwijzen"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:12
msgid "Using section" msgid "Using section"
msgstr "Afdeling Voorwerpen gebruiken" msgstr "Afdeling Voorwerpen gebruiken"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:13
msgid "Inventory and Chests section" msgid "Inventory and Chests section"
msgstr "Afdeling Inventory en Kisten" msgstr "Afdeling Inventory en Kisten"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:14
msgid "Comestibles section" msgid "Comestibles section"
msgstr "Afdeling Voedel" msgstr "Afdeling Voedel"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:15
msgid "Crafting and Tools section" msgid "Crafting and Tools section"
msgstr "Afdeling Crafting en Gereedschap" msgstr "Afdeling Crafting en Gereedschap"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:16
msgid "Smelting section" msgid "Smelting section"
msgstr "Afdeling Smelting" msgstr "Afdeling Smelting"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:17
msgid "Swimming section" msgid "Swimming section"
msgstr "Afdeling Zwemmen" msgstr "Afdeling Zwemmen"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:18
msgid "Diving section" msgid "Diving section"
msgstr "Afdeling Duiken" msgstr "Afdeling Duiken"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:19
msgid "Waterfall section" msgid "Waterfall section"
msgstr "Afdeling Waterval" msgstr "Afdeling Waterval"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:20
msgid "Viscosity section" msgid "Viscosity section"
msgstr "Afdeling Stroperigheid" msgstr "Afdeling Stroperigheid"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:21
msgid "Health and Damage section" msgid "Health and Damage section"
msgstr "Afdeling Gezondheid en Letsel" msgstr "Afdeling Gezondheid en Letsel"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:22
msgid "Climbing section" msgid "Climbing section"
msgstr "Afdeling Klimmen" msgstr "Afdeling Klimmen"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:23
msgid "Mining section" msgid "Mining section"
msgstr "Afdeling Mining" msgstr "Afdeling Mining"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:24
msgid "Special Blocks section" msgid "Special Blocks section"
msgstr "Afdeling Speciale Blokken" msgstr "Afdeling Speciale Blokken"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:25
msgid "Tutorial Mine" msgid "Tutorial Mine"
msgstr "De Tutorial Mijn" msgstr "De Tutorial Mijn"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:26
msgid "Building section" msgid "Building section"
msgstr "Afdeling Bouwen" msgstr "Afdeling Bouwen"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:27
msgid "Sneaking section" msgid "Sneaking section"
msgstr "Afdeling Sluipen" msgstr "Afdeling Sluipen"
#: mods/tutorial_areas/areas_list.lua:28
msgid "Good-Bye room" msgid "Good-Bye room"
msgstr "Afscheidsruimte" msgstr "Afscheidsruimte"
#: mods/tutorial_areas/hud.lua:22
msgid "You are here: @1"
msgstr "Je bent hier: @1"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tutorial (Luanti) 3.4.0\n" "Project-Id-Version: Tutorial (Luanti) 3.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-27 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -12,78 +12,105 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgid "upwards-pointing sign" #: mods/tutorial_arrow_signs/init.lua:58
msgstr "nach oben zeigendes Schild"
msgid "downwards-pointing sign"
msgstr "nach unten zeigendes Schild"
msgid "leftwards-pointing sign"
msgstr "nach links zeigendes Schild"
msgid "rightwards-pointing sign" msgid "rightwards-pointing sign"
msgstr "nach rechts zeigendes Schild" msgstr "nach rechts zeigendes Schild"
#: mods/tutorial_arrow_signs/init.lua:91
msgid "leftwards-pointing sign"
msgstr "nach links zeigendes Schild"
#: mods/tutorial_arrow_signs/init.lua:123
msgid "upwards-pointing sign"
msgstr "nach oben zeigendes Schild"
#: mods/tutorial_arrow_signs/init.lua:155
msgid "downwards-pointing sign"
msgstr "nach unten zeigendes Schild"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:15
msgid "Ladders section" msgid "Ladders section"
msgstr "Leiterabschnitt" msgstr "Leiterabschnitt"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:16
msgid "Swimming and Diving sections" msgid "Swimming and Diving sections"
msgstr "Schwimm- und Tauchabschnitte" msgstr "Schwimm- und Tauchabschnitte"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:17
msgid "To the Diving section" msgid "To the Diving section"
msgstr "Zum Tauchabschnitt" msgstr "Zum Tauchabschnitt"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:18
msgid "Diving section" msgid "Diving section"
msgstr "Tauchabschnitt" msgstr "Tauchabschnitt"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:19
msgid "Pointing section" msgid "Pointing section"
msgstr "Zeigeabschnitt" msgstr "Zeigeabschnitt"
msgid "Mining section, Building section (prerequisites: Item and Tools section)" #: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:20
msgstr "Grabeabscnitt, Bauabschnitt (Vorbedingungen: Gegenstands- und Werkzeugabschnitt)" msgid ""
"Mining section, Building section (prerequisites: Item and Tools section)"
msgstr ""
"Grabeabscnitt, Bauabschnitt (Vorbedingungen: Gegenstands- und "
"Werkzeugabschnitt)"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:21
msgid "Tutorial Mine (just for fun)" msgid "Tutorial Mine (just for fun)"
msgstr "Tutorialmine (Nur zum Spaß)" msgstr "Tutorialmine (Nur zum Spaß)"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:22
msgid "Special Blocks section" msgid "Special Blocks section"
msgstr "Sonderblöcke-Abschnitt" msgstr "Sonderblöcke-Abschnitt"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:23
msgid "To the Using section" msgid "To the Using section"
msgstr "Zum Benutzen-Abschnitt" msgstr "Zum Benutzen-Abschnitt"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:24
msgid "To the Items, Tools, Crafting and Smelting house" msgid "To the Items, Tools, Crafting and Smelting house"
msgstr "Zum Gegenstands-, Werkzeugs-, Fertigungs- und Verhüttungshaus" msgstr "Zum Gegenstands-, Werkzeugs-, Fertigungs- und Verhüttungshaus"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:25
msgid "The Items, Tools, Crafting and Smelting house" msgid "The Items, Tools, Crafting and Smelting house"
msgstr "Das Gegenstands-, Werkzeugs-, Fertigungs- und Verhüttungshaus" msgstr "Das Gegenstands-, Werkzeugs-, Fertigungs- und Verhüttungshaus"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:26
msgid "Waterfall section" msgid "Waterfall section"
msgstr "Wasserfallabschnitt" msgstr "Wasserfallabschnitt"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:27
msgid "Swimming section, Ladders section" msgid "Swimming section, Ladders section"
msgstr "Schwimmabschnitt, Leiterabschnitt" msgstr "Schwimmabschnitt, Leiterabschnitt"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:28
msgid "Sneaking section" msgid "Sneaking section"
msgstr "Schleichabschnitt" msgstr "Schleichabschnitt"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:29
msgid "Health and Damage section" msgid "Health and Damage section"
msgstr "Gesundheits- und Schadensabschnitt" msgstr "Gesundheits- und Schadensabschnitt"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:30
msgid "Viscosity section" msgid "Viscosity section"
msgstr "Zähflüssigkeitsabschnitt" msgstr "Zähflüssigkeitsabschnitt"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:31
msgid "The Good-Bye Room" msgid "The Good-Bye Room"
msgstr "Der Abschiedsraum" msgstr "Der Abschiedsraum"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:32
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Ausgang" msgstr "Ausgang"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:33
msgid "Comestibles room" msgid "Comestibles room"
msgstr "Lebensmittelraum" msgstr "Lebensmittelraum"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:34
msgid "Smelting room" msgid "Smelting room"
msgstr "Verhüttungsraum" msgstr "Verhüttungsraum"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:35
msgid "Building section" msgid "Building section"
msgstr "Bauabschnitt" msgstr "Bauabschnitt"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tutorial (Luanti) 3.4.0\n" "Project-Id-Version: Tutorial (Luanti) 3.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-27 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -12,78 +12,105 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgid "upwards-pointing sign" #: mods/tutorial_arrow_signs/init.lua:58
msgstr "πινακίδα που δείχνει πάνω"
msgid "downwards-pointing sign"
msgstr "πινακίδα που δείχνει κάτω"
msgid "leftwards-pointing sign"
msgstr "πινακίδα που δείχνει αριστερά"
msgid "rightwards-pointing sign" msgid "rightwards-pointing sign"
msgstr "πινακίδα που δείχνει δεξιά" msgstr "πινακίδα που δείχνει δεξιά"
#: mods/tutorial_arrow_signs/init.lua:91
msgid "leftwards-pointing sign"
msgstr "πινακίδα που δείχνει αριστερά"
#: mods/tutorial_arrow_signs/init.lua:123
msgid "upwards-pointing sign"
msgstr "πινακίδα που δείχνει πάνω"
#: mods/tutorial_arrow_signs/init.lua:155
msgid "downwards-pointing sign"
msgstr "πινακίδα που δείχνει κάτω"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:15
msgid "Ladders section" msgid "Ladders section"
msgstr "Περιοχή με σκάλες" msgstr "Περιοχή με σκάλες"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:16
msgid "Swimming and Diving sections" msgid "Swimming and Diving sections"
msgstr "Περιοχή για κολύμπι και κατάδυση" msgstr "Περιοχή για κολύμπι και κατάδυση"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:17
msgid "To the Diving section" msgid "To the Diving section"
msgstr "Προς περιοχή κατάδυσης" msgstr "Προς περιοχή κατάδυσης"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:18
msgid "Diving section" msgid "Diving section"
msgstr "Περιοχή κατάδυσης" msgstr "Περιοχή κατάδυσης"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:19
msgid "Pointing section" msgid "Pointing section"
msgstr "Περιοχή επίδειξης" msgstr "Περιοχή επίδειξης"
msgid "Mining section, Building section (prerequisites: Item and Tools section)" #: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:20
msgstr "Περιοχή ορυχείων και κατασκευών (να έχεις επισκευφτεί πρώτα την περιοχή αντικειμένων και εργαλείων)" msgid ""
"Mining section, Building section (prerequisites: Item and Tools section)"
msgstr ""
"Περιοχή ορυχείων και κατασκευών (να έχεις επισκευφτεί πρώτα την περιοχή "
"αντικειμένων και εργαλείων)"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:21
msgid "Tutorial Mine (just for fun)" msgid "Tutorial Mine (just for fun)"
msgstr "Εκπαιδευτικό ορυχείο (για χαβαλέ)" msgstr "Εκπαιδευτικό ορυχείο (για χαβαλέ)"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:22
msgid "Special Blocks section" msgid "Special Blocks section"
msgstr "Περιοχή ειδικών κύβων" msgstr "Περιοχή ειδικών κύβων"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:23
msgid "To the Using section" msgid "To the Using section"
msgstr "Προς περιοχή χρησιμοποίησης" msgstr "Προς περιοχή χρησιμοποίησης"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:24
msgid "To the Items, Tools, Crafting and Smelting house" msgid "To the Items, Tools, Crafting and Smelting house"
msgstr "Προς σπίτι αντικειμένων, εργαλείων, κατασκευών και λιωσίματος" msgstr "Προς σπίτι αντικειμένων, εργαλείων, κατασκευών και λιωσίματος"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:25
msgid "The Items, Tools, Crafting and Smelting house" msgid "The Items, Tools, Crafting and Smelting house"
msgstr "Σπίτι αντικειμένων, εργαλείων, κατασκευών και λιωσίματος" msgstr "Σπίτι αντικειμένων, εργαλείων, κατασκευών και λιωσίματος"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:26
msgid "Waterfall section" msgid "Waterfall section"
msgstr "Περιοχή καταρράκτη" msgstr "Περιοχή καταρράκτη"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:27
msgid "Swimming section, Ladders section" msgid "Swimming section, Ladders section"
msgstr "Περιοχή κολύμβησης, περιοχή με σκάλες" msgstr "Περιοχή κολύμβησης, περιοχή με σκάλες"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:28
msgid "Sneaking section" msgid "Sneaking section"
msgstr "Περιοχή αθόρυβου περπατήματος" msgstr "Περιοχή αθόρυβου περπατήματος"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:29
msgid "Health and Damage section" msgid "Health and Damage section"
msgstr "Περιοχή υγείας και ζημιάς" msgstr "Περιοχή υγείας και ζημιάς"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:30
msgid "Viscosity section" msgid "Viscosity section"
msgstr "Περιοχή πηξήματος" msgstr "Περιοχή πηξήματος"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:31
msgid "The Good-Bye Room" msgid "The Good-Bye Room"
msgstr "Δωμάτιο αποχαιρετισμού" msgstr "Δωμάτιο αποχαιρετισμού"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:32
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Έξοδος" msgstr "Έξοδος"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:33
msgid "Comestibles room" msgid "Comestibles room"
msgstr "Δωμάτιο φαγητών" msgstr "Δωμάτιο φαγητών"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:34
msgid "Smelting room" msgid "Smelting room"
msgstr "Δωμάτιο λιωσίματος" msgstr "Δωμάτιο λιωσίματος"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:35
msgid "Building section" msgid "Building section"
msgstr "Περιοχή κτισίματος" msgstr "Περιοχή κτισίματος"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tutorial (Luanti) 3.4.0\n" "Project-Id-Version: Tutorial (Luanti) 3.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-27 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -12,78 +12,105 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgid "upwards-pointing sign" #: mods/tutorial_arrow_signs/init.lua:58
msgstr "cartel señalando hacia arriba"
msgid "downwards-pointing sign"
msgstr "cartel señalando hacia abajo"
msgid "leftwards-pointing sign"
msgstr "cartel señalando a la izquierda"
msgid "rightwards-pointing sign" msgid "rightwards-pointing sign"
msgstr "cartel señalando a la derecha" msgstr "cartel señalando a la derecha"
#: mods/tutorial_arrow_signs/init.lua:91
msgid "leftwards-pointing sign"
msgstr "cartel señalando a la izquierda"
#: mods/tutorial_arrow_signs/init.lua:123
msgid "upwards-pointing sign"
msgstr "cartel señalando hacia arriba"
#: mods/tutorial_arrow_signs/init.lua:155
msgid "downwards-pointing sign"
msgstr "cartel señalando hacia abajo"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:15
msgid "Ladders section" msgid "Ladders section"
msgstr "Sección de escaleras" msgstr "Sección de escaleras"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:16
msgid "Swimming and Diving sections" msgid "Swimming and Diving sections"
msgstr "Secciones de natación y buceo" msgstr "Secciones de natación y buceo"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:17
msgid "To the Diving section" msgid "To the Diving section"
msgstr "A la sección de natación" msgstr "A la sección de natación"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:18
msgid "Diving section" msgid "Diving section"
msgstr "A la sección de buceo" msgstr "A la sección de buceo"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:19
msgid "Pointing section" msgid "Pointing section"
msgstr "A la sección de señalar" msgstr "A la sección de señalar"
msgid "Mining section, Building section (prerequisites: Item and Tools section)" #: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:20
msgstr "Sección de minería, Sección de construcción (requisitos: sección de elementos y herramientas)" msgid ""
"Mining section, Building section (prerequisites: Item and Tools section)"
msgstr ""
"Sección de minería, Sección de construcción (requisitos: sección de "
"elementos y herramientas)"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:21
msgid "Tutorial Mine (just for fun)" msgid "Tutorial Mine (just for fun)"
msgstr "Tutorial de la mina (para divertirse)" msgstr "Tutorial de la mina (para divertirse)"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:22
msgid "Special Blocks section" msgid "Special Blocks section"
msgstr "Sección de bloques especiales" msgstr "Sección de bloques especiales"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:23
msgid "To the Using section" msgid "To the Using section"
msgstr "A la sección usar" msgstr "A la sección usar"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:24
msgid "To the Items, Tools, Crafting and Smelting house" msgid "To the Items, Tools, Crafting and Smelting house"
msgstr "A la casa de los elementos, herramientas, manufactura y fundición" msgstr "A la casa de los elementos, herramientas, manufactura y fundición"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:25
msgid "The Items, Tools, Crafting and Smelting house" msgid "The Items, Tools, Crafting and Smelting house"
msgstr "La casa de los elementos, herramientas, manufactura y fundición" msgstr "La casa de los elementos, herramientas, manufactura y fundición"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:26
msgid "Waterfall section" msgid "Waterfall section"
msgstr "Sección de la catarata" msgstr "Sección de la catarata"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:27
msgid "Swimming section, Ladders section" msgid "Swimming section, Ladders section"
msgstr "Sección de natación, sección de escaleras" msgstr "Sección de natación, sección de escaleras"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:28
msgid "Sneaking section" msgid "Sneaking section"
msgstr "Sección de observación subrepticia" msgstr "Sección de observación subrepticia"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:29
msgid "Health and Damage section" msgid "Health and Damage section"
msgstr "Sección de salud y daños" msgstr "Sección de salud y daños"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:30
msgid "Viscosity section" msgid "Viscosity section"
msgstr "Sección de viscosidad" msgstr "Sección de viscosidad"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:31
msgid "The Good-Bye Room" msgid "The Good-Bye Room"
msgstr "Sala de despedida" msgstr "Sala de despedida"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:32
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Salida" msgstr "Salida"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:33
msgid "Comestibles room" msgid "Comestibles room"
msgstr "Sala de comestibles" msgstr "Sala de comestibles"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:34
msgid "Smelting room" msgid "Smelting room"
msgstr "Sala de fundición" msgstr "Sala de fundición"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:35
msgid "Building section" msgid "Building section"
msgstr "Sección de construcción" msgstr "Sección de construcción"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tutorial (Luanti) 3.4.0\n" "Project-Id-Version: Tutorial (Luanti) 3.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-27 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -12,78 +12,104 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
msgid "upwards-pointing sign" #: mods/tutorial_arrow_signs/init.lua:58
msgstr "Flèche vers le haut"
msgid "downwards-pointing sign"
msgstr "Flèche vers le bas"
msgid "leftwards-pointing sign"
msgstr "Flèche vers la gauche"
msgid "rightwards-pointing sign" msgid "rightwards-pointing sign"
msgstr "Flèche vers la droite" msgstr "Flèche vers la droite"
#: mods/tutorial_arrow_signs/init.lua:91
msgid "leftwards-pointing sign"
msgstr "Flèche vers la gauche"
#: mods/tutorial_arrow_signs/init.lua:123
msgid "upwards-pointing sign"
msgstr "Flèche vers le haut"
#: mods/tutorial_arrow_signs/init.lua:155
msgid "downwards-pointing sign"
msgstr "Flèche vers le bas"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:15
msgid "Ladders section" msgid "Ladders section"
msgstr "Zone pour les échelles" msgstr "Zone pour les échelles"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:16
msgid "Swimming and Diving sections" msgid "Swimming and Diving sections"
msgstr "Zone pour nager et plonger" msgstr "Zone pour nager et plonger"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:17
msgid "To the Diving section" msgid "To the Diving section"
msgstr "Vers la zone pour plonger" msgstr "Vers la zone pour plonger"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:18
msgid "Diving section" msgid "Diving section"
msgstr "Zone pour plonger" msgstr "Zone pour plonger"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:19
msgid "Pointing section" msgid "Pointing section"
msgstr "Zone pour pointer" msgstr "Zone pour pointer"
msgid "Mining section, Building section (prerequisites: Item and Tools section)" #: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:20
msgstr "Zone pour miner et construire (zone préalable recommandée : objets et outils)" msgid ""
"Mining section, Building section (prerequisites: Item and Tools section)"
msgstr ""
"Zone pour miner et construire (zone préalable recommandée : objets et outils)"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:21
msgid "Tutorial Mine (just for fun)" msgid "Tutorial Mine (just for fun)"
msgstr "Tutoriel pour miner (juste pour le plaisir)" msgstr "Tutoriel pour miner (juste pour le plaisir)"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:22
msgid "Special Blocks section" msgid "Special Blocks section"
msgstr "Zone des blocs spéciaux" msgstr "Zone des blocs spéciaux"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:23
msgid "To the Using section" msgid "To the Using section"
msgstr "Vers la zone \"utilisation\"" msgstr "Vers la zone \"utilisation\""
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:24
msgid "To the Items, Tools, Crafting and Smelting house" msgid "To the Items, Tools, Crafting and Smelting house"
msgstr "Vers les objets, les outils, le crafting et forger" msgstr "Vers les objets, les outils, le crafting et forger"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:25
msgid "The Items, Tools, Crafting and Smelting house" msgid "The Items, Tools, Crafting and Smelting house"
msgstr "Les objets, les outils, le crafting et la forge" msgstr "Les objets, les outils, le crafting et la forge"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:26
msgid "Waterfall section" msgid "Waterfall section"
msgstr "La cascade" msgstr "La cascade"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:27
msgid "Swimming section, Ladders section" msgid "Swimming section, Ladders section"
msgstr "Zone pour apprendre à nager, zone des échelles" msgstr "Zone pour apprendre à nager, zone des échelles"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:28
msgid "Sneaking section" msgid "Sneaking section"
msgstr "Zone pour apprendre à marcher prudemment" msgstr "Zone pour apprendre à marcher prudemment"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:29
msgid "Health and Damage section" msgid "Health and Damage section"
msgstr "Zone Santé et dommages" msgstr "Zone Santé et dommages"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:30
msgid "Viscosity section" msgid "Viscosity section"
msgstr "Zone de découverte des viscosités" msgstr "Zone de découverte des viscosités"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:31
msgid "The Good-Bye Room" msgid "The Good-Bye Room"
msgstr "La salle de fin" msgstr "La salle de fin"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:32
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Sortie" msgstr "Sortie"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:33
msgid "Comestibles room" msgid "Comestibles room"
msgstr "Salle pour la nourriture" msgstr "Salle pour la nourriture"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:34
msgid "Smelting room" msgid "Smelting room"
msgstr "Forge" msgstr "Forge"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:35
msgid "Building section" msgid "Building section"
msgstr "Zone de construction" msgstr "Zone de construction"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tutorial (Luanti) 3.4.0\n" "Project-Id-Version: Tutorial (Luanti) 3.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-27 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -12,75 +12,104 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "upwards-pointing sign" #: mods/tutorial_arrow_signs/init.lua:58
msgstr "papan penunjuk atas"
msgid "downwards-pointing sign"
msgstr "papan penunjuk bawah"
msgid "leftwards-pointing sign"
msgstr "papan penunjuk kiri"
msgid "rightwards-pointing sign" msgid "rightwards-pointing sign"
msgstr "papan penunjuk kanan" msgstr "papan penunjuk kanan"
#: mods/tutorial_arrow_signs/init.lua:91
msgid "leftwards-pointing sign"
msgstr "papan penunjuk kiri"
#: mods/tutorial_arrow_signs/init.lua:123
msgid "upwards-pointing sign"
msgstr "papan penunjuk atas"
#: mods/tutorial_arrow_signs/init.lua:155
msgid "downwards-pointing sign"
msgstr "papan penunjuk bawah"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:15
msgid "Ladders section" msgid "Ladders section"
msgstr "Bab Tangga" msgstr "Bab Tangga"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:16
msgid "Swimming and Diving sections" msgid "Swimming and Diving sections"
msgstr "Bab Berenang dan Menyelam" msgstr "Bab Berenang dan Menyelam"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:17
msgid "To the Diving section" msgid "To the Diving section"
msgstr "Ke Bab Menyelam" msgstr "Ke Bab Menyelam"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:18
msgid "Diving section" msgid "Diving section"
msgstr "Bab Menyelam" msgstr "Bab Menyelam"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:19
msgid "Pointing section" msgid "Pointing section"
msgstr "Bab Menunjuk" msgstr "Bab Menunjuk"
msgid "Mining section, Building section (prerequisites: Item and Tools section)" #: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:20
msgid ""
"Mining section, Building section (prerequisites: Item and Tools section)"
msgstr "Bab Tambang, Bab Membangun (prasyarat: Bab Barang dan Peralatan)" msgstr "Bab Tambang, Bab Membangun (prasyarat: Bab Barang dan Peralatan)"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:21
msgid "Tutorial Mine (just for fun)" msgid "Tutorial Mine (just for fun)"
msgstr "Tambang Tutorial (utk bersenang-senang)" msgstr "Tambang Tutorial (utk bersenang-senang)"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:22
msgid "Special Blocks section" msgid "Special Blocks section"
msgstr "Bab Blok Spesial" msgstr "Bab Blok Spesial"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:23
msgid "To the Using section" msgid "To the Using section"
msgstr "Ke Bab Memakai" msgstr "Ke Bab Memakai"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:24
msgid "To the Items, Tools, Crafting and Smelting house" msgid "To the Items, Tools, Crafting and Smelting house"
msgstr "Ke Rumah Barang, Peralatan, Kerajinan dan Peleburan" msgstr "Ke Rumah Barang, Peralatan, Kerajinan dan Peleburan"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:25
msgid "The Items, Tools, Crafting and Smelting house" msgid "The Items, Tools, Crafting and Smelting house"
msgstr "Rumah Barang, Peralatan, Kerajinan dan Peleburan" msgstr "Rumah Barang, Peralatan, Kerajinan dan Peleburan"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:26
msgid "Waterfall section" msgid "Waterfall section"
msgstr "Bab Air Terjun" msgstr "Bab Air Terjun"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:27
msgid "Swimming section, Ladders section" msgid "Swimming section, Ladders section"
msgstr "Bab Berenang, Bab Tangga" msgstr "Bab Berenang, Bab Tangga"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:28
msgid "Sneaking section" msgid "Sneaking section"
msgstr "Bab Menyelinap" msgstr "Bab Menyelinap"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:29
msgid "Health and Damage section" msgid "Health and Damage section"
msgstr "Bab Kesehatan dan Kerusakan" msgstr "Bab Kesehatan dan Kerusakan"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:30
msgid "Viscosity section" msgid "Viscosity section"
msgstr "Bab Kekentalan" msgstr "Bab Kekentalan"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:31
msgid "The Good-Bye Room" msgid "The Good-Bye Room"
msgstr "Ruang Sampai-Jumpa" msgstr "Ruang Sampai-Jumpa"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:32
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Keluar" msgstr "Keluar"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:33
msgid "Comestibles room" msgid "Comestibles room"
msgstr "Ruang Pangan" msgstr "Ruang Pangan"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:34
msgid "Smelting room" msgid "Smelting room"
msgstr "Ruang Peleburan" msgstr "Ruang Peleburan"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:35
#, fuzzy
msgid "Building section"
msgstr "Bab Menyelam"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tutorial (Luanti) 3.4.0\n" "Project-Id-Version: Tutorial (Luanti) 3.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-27 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -12,78 +12,104 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgid "upwards-pointing sign" #: mods/tutorial_arrow_signs/init.lua:58
msgstr "freccia in su"
msgid "downwards-pointing sign"
msgstr "freccia in giù"
msgid "leftwards-pointing sign"
msgstr "freccia a sinistra"
msgid "rightwards-pointing sign" msgid "rightwards-pointing sign"
msgstr "freccia a destra" msgstr "freccia a destra"
#: mods/tutorial_arrow_signs/init.lua:91
msgid "leftwards-pointing sign"
msgstr "freccia a sinistra"
#: mods/tutorial_arrow_signs/init.lua:123
msgid "upwards-pointing sign"
msgstr "freccia in su"
#: mods/tutorial_arrow_signs/init.lua:155
msgid "downwards-pointing sign"
msgstr "freccia in giù"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:15
msgid "Ladders section" msgid "Ladders section"
msgstr "Sezione scale" msgstr "Sezione scale"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:16
msgid "Swimming and Diving sections" msgid "Swimming and Diving sections"
msgstr "Sezioni nuoto e tuffi" msgstr "Sezioni nuoto e tuffi"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:17
msgid "To the Diving section" msgid "To the Diving section"
msgstr "Alla sezione tuffi" msgstr "Alla sezione tuffi"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:18
msgid "Diving section" msgid "Diving section"
msgstr "Sezione tuffarsi" msgstr "Sezione tuffarsi"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:19
msgid "Pointing section" msgid "Pointing section"
msgstr "Sezione puntare" msgstr "Sezione puntare"
msgid "Mining section, Building section (prerequisites: Item and Tools section)" #: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:20
msgstr "Sezione scavare, sezione costruire (prerequisiti: Sezione oggetti e attrezzi)" msgid ""
"Mining section, Building section (prerequisites: Item and Tools section)"
msgstr ""
"Sezione scavare, sezione costruire (prerequisiti: Sezione oggetti e attrezzi)"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:21
msgid "Tutorial Mine (just for fun)" msgid "Tutorial Mine (just for fun)"
msgstr "Miniera del tutoriale (per puro divertimento)" msgstr "Miniera del tutoriale (per puro divertimento)"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:22
msgid "Special Blocks section" msgid "Special Blocks section"
msgstr "Sezione blocchi speciali" msgstr "Sezione blocchi speciali"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:23
msgid "To the Using section" msgid "To the Using section"
msgstr "Alla sezione usare" msgstr "Alla sezione usare"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:24
msgid "To the Items, Tools, Crafting and Smelting house" msgid "To the Items, Tools, Crafting and Smelting house"
msgstr "Alle sezioni oggetti, attrezzi, fabbricare e fondere" msgstr "Alle sezioni oggetti, attrezzi, fabbricare e fondere"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:25
msgid "The Items, Tools, Crafting and Smelting house" msgid "The Items, Tools, Crafting and Smelting house"
msgstr "Edificio degli oggetti, attrezzi, fabbricare e fondere" msgstr "Edificio degli oggetti, attrezzi, fabbricare e fondere"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:26
msgid "Waterfall section" msgid "Waterfall section"
msgstr "Sezione cascata" msgstr "Sezione cascata"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:27
msgid "Swimming section, Ladders section" msgid "Swimming section, Ladders section"
msgstr "Sezioni nuotare e scale" msgstr "Sezioni nuotare e scale"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:28
msgid "Sneaking section" msgid "Sneaking section"
msgstr "Sezione strisciare" msgstr "Sezione strisciare"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:29
msgid "Health and Damage section" msgid "Health and Damage section"
msgstr "Sezione vita e danni" msgstr "Sezione vita e danni"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:30
msgid "Viscosity section" msgid "Viscosity section"
msgstr "Sezione viscosità" msgstr "Sezione viscosità"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:31
msgid "The Good-Bye Room" msgid "The Good-Bye Room"
msgstr "Stanza di Addio" msgstr "Stanza di Addio"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:32
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Uscita" msgstr "Uscita"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:33
msgid "Comestibles room" msgid "Comestibles room"
msgstr "Stanza alimenti" msgstr "Stanza alimenti"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:34
msgid "Smelting room" msgid "Smelting room"
msgstr "Stanza fusione" msgstr "Stanza fusione"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:35
msgid "Building section" msgid "Building section"
msgstr "Sezione costruire" msgstr "Sezione costruire"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tutorial (Luanti) 3.4.0\n" "Project-Id-Version: Tutorial (Luanti) 3.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-27 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -12,78 +12,105 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgid "upwards-pointing sign" #: mods/tutorial_arrow_signs/init.lua:58
msgstr "richtingaanwijzer naar boven"
msgid "downwards-pointing sign"
msgstr "richtingaanwijzer naar beneden"
msgid "leftwards-pointing sign"
msgstr "richtingaanwijzer links"
msgid "rightwards-pointing sign" msgid "rightwards-pointing sign"
msgstr "richtingaanwijzer rechts" msgstr "richtingaanwijzer rechts"
#: mods/tutorial_arrow_signs/init.lua:91
msgid "leftwards-pointing sign"
msgstr "richtingaanwijzer links"
#: mods/tutorial_arrow_signs/init.lua:123
msgid "upwards-pointing sign"
msgstr "richtingaanwijzer naar boven"
#: mods/tutorial_arrow_signs/init.lua:155
msgid "downwards-pointing sign"
msgstr "richtingaanwijzer naar beneden"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:15
msgid "Ladders section" msgid "Ladders section"
msgstr "Afdeling Ladders" msgstr "Afdeling Ladders"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:16
msgid "Swimming and Diving sections" msgid "Swimming and Diving sections"
msgstr "Afdeling Zwemmen en Duiken" msgstr "Afdeling Zwemmen en Duiken"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:17
msgid "To the Diving section" msgid "To the Diving section"
msgstr "Naar afdeling Duiken" msgstr "Naar afdeling Duiken"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:18
msgid "Diving section" msgid "Diving section"
msgstr "Afdeling Duiken" msgstr "Afdeling Duiken"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:19
msgid "Pointing section" msgid "Pointing section"
msgstr "Afdeling Aanwijzen" msgstr "Afdeling Aanwijzen"
msgid "Mining section, Building section (prerequisites: Item and Tools section)" #: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:20
msgstr "Afdeling Mining, Afdeling Bouwen (voorwaarden: Afdeling Voorwerpen en Gereedschappen)" msgid ""
"Mining section, Building section (prerequisites: Item and Tools section)"
msgstr ""
"Afdeling Mining, Afdeling Bouwen (voorwaarden: Afdeling Voorwerpen en "
"Gereedschappen)"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:21
msgid "Tutorial Mine (just for fun)" msgid "Tutorial Mine (just for fun)"
msgstr "De Tutorialmijn (voor de lol)" msgstr "De Tutorialmijn (voor de lol)"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:22
msgid "Special Blocks section" msgid "Special Blocks section"
msgstr "Afdeling Speciale Blokken" msgstr "Afdeling Speciale Blokken"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:23
msgid "To the Using section" msgid "To the Using section"
msgstr "Naar Afdeling Voorwerpen Gebruiken" msgstr "Naar Afdeling Voorwerpen Gebruiken"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:24
msgid "To the Items, Tools, Crafting and Smelting house" msgid "To the Items, Tools, Crafting and Smelting house"
msgstr "Naar het Voorwerpen-, Gereedschappen-, Crafting- en Smeltinghuis" msgstr "Naar het Voorwerpen-, Gereedschappen-, Crafting- en Smeltinghuis"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:25
msgid "The Items, Tools, Crafting and Smelting house" msgid "The Items, Tools, Crafting and Smelting house"
msgstr "Het Voorwerpen-, Gereedschappen-, Crafting- en Smeltinghuis" msgstr "Het Voorwerpen-, Gereedschappen-, Crafting- en Smeltinghuis"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:26
msgid "Waterfall section" msgid "Waterfall section"
msgstr "Afdeling Waterval" msgstr "Afdeling Waterval"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:27
msgid "Swimming section, Ladders section" msgid "Swimming section, Ladders section"
msgstr "Afdeling Zwemmen, Afdeling Ladders" msgstr "Afdeling Zwemmen, Afdeling Ladders"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:28
msgid "Sneaking section" msgid "Sneaking section"
msgstr "Afdeling Sluipen" msgstr "Afdeling Sluipen"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:29
msgid "Health and Damage section" msgid "Health and Damage section"
msgstr "Afdeling Gezondheid en Letsel" msgstr "Afdeling Gezondheid en Letsel"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:30
msgid "Viscosity section" msgid "Viscosity section"
msgstr "Afdeling Stroperigheid" msgstr "Afdeling Stroperigheid"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:31
msgid "The Good-Bye Room" msgid "The Good-Bye Room"
msgstr "De Afscheidskamer" msgstr "De Afscheidskamer"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:32
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Uitgang" msgstr "Uitgang"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:33
msgid "Comestibles room" msgid "Comestibles room"
msgstr "Voedingskamer" msgstr "Voedingskamer"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:34
msgid "Smelting room" msgid "Smelting room"
msgstr "Smeltingkamer" msgstr "Smeltingkamer"
#: mods/tutorial_arrow_signs/sign_list.lua:35
msgid "Building section" msgid "Building section"
msgstr "Afdeling Bouwen" msgstr "Afdeling Bouwen"