Switch to Luanti-style string placeholders

This commit is contained in:
Wuzzy 2024-11-27 03:56:09 +01:00
parent 5357fa886b
commit 7dea49bec1
29 changed files with 81 additions and 81 deletions

View File

@ -75,7 +75,7 @@ end
function tutorial.register_infosign(itemstringpart, caption, fulltext) function tutorial.register_infosign(itemstringpart, caption, fulltext)
tutorial.captions[itemstringpart] = caption tutorial.captions[itemstringpart] = caption
minetest.register_node("tutorial:sign_"..itemstringpart, { minetest.register_node("tutorial:sign_"..itemstringpart, {
description = string.format(S("tutorial sign '%s'"), S(caption)), description = S("tutorial sign '@1'", S(caption)),
drawtype = "signlike", drawtype = "signlike",
tiles = {"default_sign_wall.png"}, tiles = {"default_sign_wall.png"},
inventory_image = "default_sign_wall.png", inventory_image = "default_sign_wall.png",
@ -101,7 +101,7 @@ function tutorial.register_infosign(itemstringpart, caption, fulltext)
"]".. "]"..
"button_exit[4.5,5.5;3,1;close;"..minetest.formspec_escape(S("Close")).."]" "button_exit[4.5,5.5;3,1;close;"..minetest.formspec_escape(S("Close")).."]"
meta:set_string("formspec", formspec) meta:set_string("formspec", formspec)
meta:set_string("infotext", string.format(S("%s (Right-click to read)"), S(caption))) meta:set_string("infotext", S("@1 (Right-click to read)", S(caption)))
meta:set_string("id", itemstringpart) meta:set_string("id", itemstringpart)
meta:set_string("caption", caption) meta:set_string("caption", caption)
end end
@ -129,7 +129,7 @@ minetest.register_abm( {
"]".. "]"..
"button_exit[4.5,5.5;3,1;close;"..minetest.formspec_escape(S("Close")).."]" "button_exit[4.5,5.5;3,1;close;"..minetest.formspec_escape(S("Close")).."]"
meta:set_string("formspec", formspec) meta:set_string("formspec", formspec)
meta:set_string("infotext", string.format(S("%s (Right-click to read)"), S(caption))) meta:set_string("infotext", S("@1 (Right-click to read)", S(caption)))
end } end }
) )

View File

@ -195,8 +195,8 @@ msgstr "Sie haben einen versteckten Diamanten gefunden!"
msgid "You have collected all hidden diamonds!" msgid "You have collected all hidden diamonds!"
msgstr "Sie haben alle versteckten Diamanten gefunden!" msgstr "Sie haben alle versteckten Diamanten gefunden!"
msgid "%s (Right-click to read)" msgid "@1 (Right-click to read)"
msgstr "%s (Rechtsklick zum Lesen)" msgstr "@1 (Rechtsklick zum Lesen)"
msgid "This is a crafting example." msgid "This is a crafting example."
msgstr "Dies ist ein Fertigungsbeispiel." msgstr "Dies ist ein Fertigungsbeispiel."
@ -264,8 +264,8 @@ msgstr "Wasserfallschalter (an)"
msgid "waterfall switch (off)" msgid "waterfall switch (off)"
msgstr "Wasserfallschalter (aus)" msgstr "Wasserfallschalter (aus)"
msgid "tutorial sign '%s'" msgid "tutorial sign '@1'"
msgstr "Einführungsschild »%s«" msgstr "Einführungsschild »@1«"
msgid "ruler" msgid "ruler"
msgstr "Lineal" msgstr "Lineal"

View File

@ -186,8 +186,8 @@ msgstr "Βρήκες ένα κρυμμένο διαμάντι"
msgid "You have collected all hidden diamonds!" msgid "You have collected all hidden diamonds!"
msgstr "Συγκέντρωσες όλα τα κρυμμένα διαμάντια!" msgstr "Συγκέντρωσες όλα τα κρυμμένα διαμάντια!"
msgid "%s (Right-click to read)" msgid "@1 (Right-click to read)"
msgstr "%s (δεξί κλικ για να το διαβάσεις)" msgstr "@1 (δεξί κλικ για να το διαβάσεις)"
msgid "golden cup" msgid "golden cup"
msgstr "χρυσό κύπελο" msgstr "χρυσό κύπελο"
@ -243,8 +243,8 @@ msgstr "διακόπτης καταρράκτη (ανοιχτός)"
msgid "waterfall switch (off)" msgid "waterfall switch (off)"
msgstr "διακόπτης καταρράκτη (σβηστός)" msgstr "διακόπτης καταρράκτη (σβηστός)"
msgid "tutorial sign '%s'" msgid "tutorial sign '@1'"
msgstr "πινακίδα εκπαίδευσης '%s'" msgstr "πινακίδα εκπαίδευσης '@1'"
msgid "ruler" msgid "ruler"
msgstr "χάρακας" msgstr "χάρακας"

View File

@ -186,8 +186,8 @@ msgstr "¡Has encontrado un diamante oculto!"
msgid "You have collected all hidden diamonds!" msgid "You have collected all hidden diamonds!"
msgstr "Has recogido todos los diamantes ocultos!" msgstr "Has recogido todos los diamantes ocultos!"
msgid "%s (Right-click to read)" msgid "@1 (Right-click to read)"
msgstr "%s (click derecho para leerlo)" msgstr "@1 (click derecho para leerlo)"
msgid "golden cup" msgid "golden cup"
msgstr "copa de oro" msgstr "copa de oro"
@ -243,8 +243,8 @@ msgstr "interruptor de la catarata (encendido)"
msgid "waterfall switch (off)" msgid "waterfall switch (off)"
msgstr "interruptor de la catarata (apagado)" msgstr "interruptor de la catarata (apagado)"
msgid "tutorial sign '%s'" msgid "tutorial sign '@1'"
msgstr "cartel de tutorial »%s«" msgstr "cartel de tutorial »@1«"
msgid "ruler" msgid "ruler"
msgstr "regla" msgstr "regla"

View File

@ -177,8 +177,8 @@ msgstr "Vous avez trouvé un diamant caché !"
msgid "You have collected all hidden diamonds!" msgid "You have collected all hidden diamonds!"
msgstr "Vous avez trouvé tous les diamants cachés !" msgstr "Vous avez trouvé tous les diamants cachés !"
msgid "%s (Right-click to read)" msgid "@1 (Right-click to read)"
msgstr "%s (clic droit pour lire)" msgstr "@1 (clic droit pour lire)"
msgid "golden cup" msgid "golden cup"
msgstr "Coupe en or" msgstr "Coupe en or"
@ -234,8 +234,8 @@ msgstr "Commutateur de chute d'eau (activé)"
msgid "waterfall switch (off)" msgid "waterfall switch (off)"
msgstr "Commutateur de chute d'eau (désactivé)" msgstr "Commutateur de chute d'eau (désactivé)"
msgid "tutorial sign '%s'" msgid "tutorial sign '@1'"
msgstr "Pancarte de tutoriel \"%s\"" msgstr "Pancarte de tutoriel \"@1\""
msgid "ruler" msgid "ruler"
msgstr "règle" msgstr "règle"

View File

@ -186,8 +186,8 @@ msgstr "Kamu menemukan berlian tersembunyi!"
msgid "You have collected all hidden diamonds!" msgid "You have collected all hidden diamonds!"
msgstr "Kamu telah mengumpulkan semua berlian tersembunyi!" msgstr "Kamu telah mengumpulkan semua berlian tersembunyi!"
msgid "%s (Right-click to read)" msgid "@1 (Right-click to read)"
msgstr "%s (Klik kanan untuk membaca)" msgstr "@1 (Klik kanan untuk membaca)"
msgid "golden cup" msgid "golden cup"
msgstr "cangkir emas" msgstr "cangkir emas"
@ -237,8 +237,8 @@ msgstr "saklar air terjun (nyala)"
msgid "waterfall switch (off)" msgid "waterfall switch (off)"
msgstr "saklar air terjun (mati)" msgstr "saklar air terjun (mati)"
msgid "tutorial sign '%s'" msgid "tutorial sign '@1'"
msgstr "papan tanda tutorial '%s'" msgstr "papan tanda tutorial '@1'"
msgid "ruler" msgid "ruler"
msgstr "mistar" msgstr "mistar"

View File

@ -195,8 +195,8 @@ msgstr "Je hebt een verborgen diamant gevonden!"
msgid "You have collected all hidden diamonds!" msgid "You have collected all hidden diamonds!"
msgstr "Je hebt alle verborgen diamanten verzameld!" msgstr "Je hebt alle verborgen diamanten verzameld!"
msgid "%s (Right-click to read)" msgid "@1 (Right-click to read)"
msgstr "%s (Rechtsklik om te lezen)" msgstr "@1 (Rechtsklik om te lezen)"
msgid "This is a crafting example." msgid "This is a crafting example."
msgstr "Dit is een crafting voorbeeld." msgstr "Dit is een crafting voorbeeld."
@ -264,8 +264,8 @@ msgstr "schakel waterval (aan)"
msgid "waterfall switch (off)" msgid "waterfall switch (off)"
msgstr "schakel waterval (uit)" msgstr "schakel waterval (uit)"
msgid "tutorial sign '%s'" msgid "tutorial sign '@1'"
msgstr "tutorial teken '%s'" msgstr "tutorial teken '@1'"
msgid "ruler" msgid "ruler"
msgstr "meetlat" msgstr "meetlat"

View File

@ -19,7 +19,7 @@ minetest.register_globalstep(function(dtime)
local areaStrings = {} local areaStrings = {}
for id, area in pairs(areas:getAreasAtPos(pos)) do for id, area in pairs(areas:getAreasAtPos(pos)) do
if not area.hidden then if not area.hidden then
table.insert(areaStrings, (S("You are here: %s")):format(S(area.name))) table.insert(areaStrings, S("You are here: @1", S(area.name)))
end end
end end
local areaString = table.concat(areaStrings, "\n") local areaString = table.concat(areaStrings, "\n")

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgid "You are here: %s" msgid "You are here: @1"
msgstr "Sie befinden sich hier: %s" msgstr "Sie befinden sich hier: @1"
msgid "Start room" msgid "Start room"
msgstr "Startraum" msgstr "Startraum"

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgid "You are here: %s" msgid "You are here: @1"
msgstr "Είσαι εδώ: %s" msgstr "Είσαι εδώ: @1"
msgid "Start room" msgid "Start room"
msgstr "Αρχικό δωμάτιο " msgstr "Αρχικό δωμάτιο "

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgid "You are here: %s" msgid "You are here: @1"
msgstr "Estás aquí: %s" msgstr "Estás aquí: @1"
msgid "Start room" msgid "Start room"
msgstr "Sala de entrada" msgstr "Sala de entrada"

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgid "You are here: %s" msgid "You are here: @1"
msgstr "Ti trovi qui: %s" msgstr "Ti trovi qui: @1"
msgid "Start room" msgid "Start room"
msgstr "Inizio" msgstr "Inizio"

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgid "You are here: %s" msgid "You are here: @1"
msgstr "Je bent hier: %s" msgstr "Je bent hier: @1"
msgid "Start room" msgid "Start room"
msgstr "Startkamer" msgstr "Startkamer"

View File

@ -117,8 +117,8 @@ msgstr "Inaktiver Ofen (Rechtsklicken zum Untersuchen)"
msgid "Empty furnace (Rightclick to examine)" msgid "Empty furnace (Rightclick to examine)"
msgstr "Leerer Ofen (Rechtsklicken zum Untersuchen)" msgstr "Leerer Ofen (Rechtsklicken zum Untersuchen)"
msgid "Active furnace (Flame used: %d%%) (Rightclick to examine)" msgid "Active furnace (Flame used: @1%) (Rightclick to examine)"
msgstr "Aktiver Ofen (Flamme: %d%%) (Rechtklicken zum Untersuchen)" msgstr "Aktiver Ofen (Flamme: @1%) (Rechtklicken zum Untersuchen)"
msgid "Furnace without fuel (Rightclick to examine)" msgid "Furnace without fuel (Rightclick to examine)"
msgstr "Ofen ohne Brennstoff (Rechtsklicken zum Untersuchen)" msgstr "Ofen ohne Brennstoff (Rechtsklicken zum Untersuchen)"

View File

@ -117,8 +117,8 @@ msgstr "Σβηστός φούρνος (εξέτασε τον με δεξί κλ
msgid "Empty furnace (Rightclick to examine)" msgid "Empty furnace (Rightclick to examine)"
msgstr "Άδειος φούρνος (εξέτασε τον με δεξί κλικ)" msgstr "Άδειος φούρνος (εξέτασε τον με δεξί κλικ)"
msgid "Active furnace (Flame used: %d%%) (Rightclick to examine)" msgid "Active furnace (Flame used: @1%) (Rightclick to examine)"
msgstr "Ανοιχτός φούρνος (Φωτιά που χρησιμοποιείται: %d%%) (εξέτασε τον με δεξί κλικ)" msgstr "Ανοιχτός φούρνος (Φωτιά που χρησιμοποιείται: @1%) (εξέτασε τον με δεξί κλικ)"
msgid "Furnace without fuel (Rightclick to examine)" msgid "Furnace without fuel (Rightclick to examine)"
msgstr "Φούρνος χωρίς καύσιμο (εξέτασε τον με δεξί κλικ)" msgstr "Φούρνος χωρίς καύσιμο (εξέτασε τον με δεξί κλικ)"

View File

@ -117,8 +117,8 @@ msgstr "horno apagado (click derecho para examinarlo)"
msgid "Empty furnace (Rightclick to examine)" msgid "Empty furnace (Rightclick to examine)"
msgstr "horno vacío (click derecho para examinarlo)" msgstr "horno vacío (click derecho para examinarlo)"
msgid "Active furnace (Flame used: %d%%) (Rightclick to examine)" msgid "Active furnace (Flame used: @1%) (Rightclick to examine)"
msgstr "horno encendido (llama usada: %d%%) (click derecho para examinarlo)" msgstr "horno encendido (llama usada: @1%) (click derecho para examinarlo)"
msgid "Furnace without fuel (Rightclick to examine)" msgid "Furnace without fuel (Rightclick to examine)"
msgstr "horno sin combustible (click derecho para examinarlo)" msgstr "horno sin combustible (click derecho para examinarlo)"

View File

@ -117,8 +117,8 @@ msgstr "Four inactif (clic droit pour ouvrir)"
msgid "Empty furnace (Rightclick to examine)" msgid "Empty furnace (Rightclick to examine)"
msgstr "Four vide (clic droit pour ouvrir)" msgstr "Four vide (clic droit pour ouvrir)"
msgid "Active furnace (Flame used: %d%%) (Rightclick to examine)" msgid "Active furnace (Flame used: @1%) (Rightclick to examine)"
msgstr "Four actif (flamme utilisée : %d%%) (clic droit pour ouvrir)" msgstr "Four actif (flamme utilisée : @1%) (clic droit pour ouvrir)"
msgid "Furnace without fuel (Rightclick to examine)" msgid "Furnace without fuel (Rightclick to examine)"
msgstr "Four sans carburant (clic droit pour ouvrir)" msgstr "Four sans carburant (clic droit pour ouvrir)"

View File

@ -117,8 +117,8 @@ msgstr "Tungku mati (Klik kanan untuk memeriksa)"
msgid "Empty furnace (Rightclick to examine)" msgid "Empty furnace (Rightclick to examine)"
msgstr "Tungku kosong (Klik kanan untuk memeriksa)" msgstr "Tungku kosong (Klik kanan untuk memeriksa)"
msgid "Active furnace (Flame used: %d%%) (Rightclick to examine)" msgid "Active furnace (Flame used: @1%) (Rightclick to examine)"
msgstr "Tungku nyala (Api terpakai: %d%%) (Klik kanan untuk memeriksa)" msgstr "Tungku nyala (Api terpakai: @1%) (Klik kanan untuk memeriksa)"
msgid "Furnace without fuel (Rightclick to examine)" msgid "Furnace without fuel (Rightclick to examine)"
msgstr "Tungku tanpa bahan bakar (Klik kanan untuk memeriksa)" msgstr "Tungku tanpa bahan bakar (Klik kanan untuk memeriksa)"

View File

@ -117,8 +117,8 @@ msgstr "Niet actieve oven (Rechtsklikken om te onderzoeken)"
msgid "Empty furnace (Rightclick to examine)" msgid "Empty furnace (Rightclick to examine)"
msgstr "Lege oven (Rechtsklikken om te onderzoeken)" msgstr "Lege oven (Rechtsklikken om te onderzoeken)"
msgid "Active furnace (Flame used: %d%%) (Rightclick to examine)" msgid "Active furnace (Flame used: @1%) (Rightclick to examine)"
msgstr "Actieve oven (Gebruike vlam: %d%%) (Rechtsklikken om te onderzoeken)" msgstr "Actieve oven (Gebruike vlam: @1%) (Rechtsklikken om te onderzoeken)"
msgid "Furnace without fuel (Rightclick to examine)" msgid "Furnace without fuel (Rightclick to examine)"
msgstr "Oven zonder brandstof (Rechtsklikken om te onderzoeken)" msgstr "Oven zonder brandstof (Rechtsklikken om te onderzoeken)"

View File

@ -605,7 +605,7 @@ minetest.register_abm({
if meta:get_float("fuel_time") < meta:get_float("fuel_totaltime") then if meta:get_float("fuel_time") < meta:get_float("fuel_totaltime") then
local percent = math.floor(meta:get_float("fuel_time") / local percent = math.floor(meta:get_float("fuel_time") /
meta:get_float("fuel_totaltime") * 100) meta:get_float("fuel_totaltime") * 100)
meta:set_string("infotext",string.format(S("Active furnace (Flame used: %d%%) (Rightclick to examine)"), percent)) meta:set_string("infotext", S("Active furnace (Flame used: @1%) (Rightclick to examine)"), percent)
swap_node(pos,"tutorial_default:furnace_active") swap_node(pos,"tutorial_default:furnace_active")
meta:set_string("formspec",default.get_furnace_active_formspec(pos, percent)) meta:set_string("formspec",default.get_furnace_active_formspec(pos, percent))
return return

View File

@ -171,7 +171,7 @@ minetest.register_craft({
-- 8 viscosity example liquids -- 8 viscosity example liquids
for v=0,7 do for v=0,7 do
minetest.register_node("tutorial_supplemental:liquid"..v, { minetest.register_node("tutorial_supplemental:liquid"..v, {
description = string.format(S("flowing test liquid %i"), v), description = S("flowing test liquid @1", v),
inventory_image = minetest.inventorycube("supplemental_testliquid"..v..".png"), inventory_image = minetest.inventorycube("supplemental_testliquid"..v..".png"),
drawtype = "flowingliquid", drawtype = "flowingliquid",
tiles = {"supplemental_testliquid"..v..".png"}, tiles = {"supplemental_testliquid"..v..".png"},
@ -204,7 +204,7 @@ for v=0,7 do
}) })
minetest.register_node("tutorial_supplemental:liquidsource"..v, { minetest.register_node("tutorial_supplemental:liquidsource"..v, {
description = string.format(S("test liquid source %i"), v), description = S("test liquid source @1", v),
inventory_image = minetest.inventorycube("supplemental_testliquid"..v..".png"), inventory_image = minetest.inventorycube("supplemental_testliquid"..v..".png"),
drawtype = "liquid", drawtype = "liquid",
special_tiles = { special_tiles = {

View File

@ -54,9 +54,9 @@ msgstr "Lautsprecher"
msgid "loudspeaker (rightclick to toggle music)" msgid "loudspeaker (rightclick to toggle music)"
msgstr "Lautsprecher (Rechtsklick, um Musik umzuschalten)" msgstr "Lautsprecher (Rechtsklick, um Musik umzuschalten)"
msgid "flowing test liquid %i" msgid "flowing test liquid @1"
msgstr "fließende Testflüssigkeit %i" msgstr "fließende Testflüssigkeit @1"
msgid "test liquid source %i" msgid "test liquid source @1"
msgstr "Testflüssigkeitsquelle %i" msgstr "Testflüssigkeitsquelle @1"

View File

@ -48,9 +48,9 @@ msgstr "στάρι"
msgid "piece of rock" msgid "piece of rock"
msgstr "κομμάτι πέτρας" msgstr "κομμάτι πέτρας"
msgid "flowing test liquid %i" msgid "flowing test liquid @1"
msgstr "πειραματικό ρευστό υγρό %i" msgstr "πειραματικό ρευστό υγρό @1"
msgid "test liquid source %i" msgid "test liquid source @1"
msgstr "πηγή πειραματικού ρευστού %i" msgstr "πηγή πειραματικού ρευστού @1"

View File

@ -48,9 +48,9 @@ msgstr "trigo"
msgid "piece of rock" msgid "piece of rock"
msgstr "trozo de roca" msgstr "trozo de roca"
msgid "flowing test liquid %i" msgid "flowing test liquid @1"
msgstr "líquido de pruebas de flujo %i" msgstr "líquido de pruebas de flujo @1"
msgid "test liquid source %i" msgid "test liquid source @1"
msgstr "fuente de líquido de pruebas %i" msgstr "fuente de líquido de pruebas @1"

View File

@ -48,9 +48,9 @@ msgstr "Blé"
msgid "piece of rock" msgid "piece of rock"
msgstr "Bout de pierre" msgstr "Bout de pierre"
msgid "flowing test liquid %i" msgid "flowing test liquid @1"
msgstr "Liquide visqueux courant %i" msgstr "Liquide visqueux courant @1"
msgid "test liquid source %i" msgid "test liquid source @1"
msgstr "Source de liquide visqueux %i" msgstr "Source de liquide visqueux @1"

View File

@ -48,9 +48,9 @@ msgstr "gandum"
msgid "piece of rock" msgid "piece of rock"
msgstr "sepotong batu" msgstr "sepotong batu"
msgid "flowing test liquid %i" msgid "flowing test liquid @1"
msgstr "pengujian cairan mengalir %i" msgstr "pengujian cairan mengalir @1"
msgid "test liquid source %i" msgid "test liquid source @1"
msgstr "pengujian sumber cairan %i" msgstr "pengujian sumber cairan @1"

View File

@ -48,9 +48,9 @@ msgstr "grano"
msgid "piece of rock" msgid "piece of rock"
msgstr "pezzo di roccia" msgstr "pezzo di roccia"
msgid "flowing test liquid %i" msgid "flowing test liquid @1"
msgstr "fonte liquida di prova %i" msgstr "fonte liquida di prova @1"
msgid "test liquid source %i" msgid "test liquid source @1"
msgstr "liquido corrente di prova %i" msgstr "liquido corrente di prova @1"

View File

@ -48,9 +48,9 @@ msgstr "tarwe"
msgid "piece of rock" msgid "piece of rock"
msgstr "stuk rots" msgstr "stuk rots"
msgid "flowing test liquid %i" msgid "flowing test liquid @1"
msgstr "test stromende vloeistof %i" msgstr "test stromende vloeistof @1"
msgid "test liquid source %i" msgid "test liquid source @1"
msgstr "test vloeistof bron %i" msgstr "test vloeistof bron @1"