Update POT and PO files for tutorial again

This commit is contained in:
Wuzzy 2024-11-27 14:03:20 +01:00
parent cbf5576ab2
commit 6ad2bde8df
8 changed files with 1504 additions and 1469 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tutorial (Luanti) 3.4.0\n" "Project-Id-Version: Tutorial (Luanti) 3.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-27 13:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-27 14:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -12,20 +12,20 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: mods/tutorial/init.lua:78 #: mods/tutorial/init.lua:72
msgid "tutorial sign '@1'" msgid "tutorial sign '@1'"
msgstr "papan tanda tutorial '@1'" msgstr "papan tanda tutorial '@1'"
#: mods/tutorial/init.lua:102 mods/tutorial/init.lua:130 #: mods/tutorial/init.lua:95 mods/tutorial/init.lua:118
#: mods/tutorial/init.lua:1352 mods/tutorial/init.lua:1387 #: mods/tutorial/init.lua:1335 mods/tutorial/init.lua:1355
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Tutup" msgstr "Tutup"
#: mods/tutorial/init.lua:104 mods/tutorial/init.lua:132 #: mods/tutorial/init.lua:97 mods/tutorial/init.lua:120
msgid "@1 (Right-click to read)" msgid "@1 (Right-click to read)"
msgstr "@1 (Klik kanan untuk membaca)" msgstr "@1 (Klik kanan untuk membaca)"
#: mods/tutorial/init.lua:148 #: mods/tutorial/init.lua:136
msgid "" msgid ""
"Welcome! This tutorial will teach you the most crucial basics of Luanti.\n" "Welcome! This tutorial will teach you the most crucial basics of Luanti.\n"
"This tutorial assumes that you have not changed the default keybindings " "This tutorial assumes that you have not changed the default keybindings "
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
"memahami\n" "memahami\n"
"lebih lanjut." "lebih lanjut."
#: mods/tutorial/init.lua:173 #: mods/tutorial/init.lua:161
msgid "" msgid ""
"Luanti itself is not a game, it is a game engine.\n" "Luanti itself is not a game, it is a game engine.\n"
"To be able to actually play it, you need something called a \"game\".\n" "To be able to actually play it, you need something called a \"game\".\n"
@ -90,7 +90,7 @@ msgid ""
"all games. This tutorial does not teach you how to play a particular game." "all games. This tutorial does not teach you how to play a particular game."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:180 #: mods/tutorial/init.lua:168
msgid "" msgid ""
"Now since you probably now the basics, you may want to actually play or " "Now since you probably now the basics, you may want to actually play or "
"build something.\n" "build something.\n"
@ -102,7 +102,7 @@ msgid ""
"the web under <https://content.luanti.org>." "the web under <https://content.luanti.org>."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:188 #: mods/tutorial/init.lua:176
msgid "" msgid ""
"The creative mode is turned on. If you are here to learn how to play " "The creative mode is turned on. If you are here to learn how to play "
"Luanti,\n" "Luanti,\n"
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
"atau\n" "atau\n"
"nanti, dengan menekan [Esc]." "nanti, dengan menekan [Esc]."
#: mods/tutorial/init.lua:198 #: mods/tutorial/init.lua:186
msgid "" msgid ""
"You are now playing the tutorial in multiplayer mode.\n" "You are now playing the tutorial in multiplayer mode.\n"
"But this tutorial is optimized for the singleplayer mode.\n" "But this tutorial is optimized for the singleplayer mode.\n"
@ -137,7 +137,7 @@ msgid ""
"leave now and start the tutorial in singleplayer mode." "leave now and start the tutorial in singleplayer mode."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:206 #: mods/tutorial/init.lua:194
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Luanti has 3 different views which determine the way you see the world.\n" "Luanti has 3 different views which determine the way you see the world.\n"
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" Tombol mode kamera: [C]" " Tombol mode kamera: [C]"
#: mods/tutorial/init.lua:219 #: mods/tutorial/init.lua:207
msgid "" msgid ""
"Press the [V] key to make a minimap appear on the top right.\n" "Press the [V] key to make a minimap appear on the top right.\n"
"The minimap helps you to find your way around the world.\n" "The minimap helps you to find your way around the world.\n"
@ -197,7 +197,7 @@ msgid ""
" Toggle minimap rotating: [Shift]+[V]" " Toggle minimap rotating: [Shift]+[V]"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:248 #: mods/tutorial/init.lua:236
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The world of Luanti is made entirely out of blocks, or voxels, to be " "The world of Luanti is made entirely out of blocks, or voxels, to be "
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
"dapat ditambahkan atau di ambil dengan alat yang benar.\n" "dapat ditambahkan atau di ambil dengan alat yang benar.\n"
"Pada bab ini, kami akan memberi tahu tentang beberapa blok spesial." "Pada bab ini, kami akan memberi tahu tentang beberapa blok spesial."
#: mods/tutorial/init.lua:257 #: mods/tutorial/init.lua:245
msgid "" msgid ""
"Some blocks need to rest on top of another block, otherwise, they fall " "Some blocks need to rest on top of another block, otherwise, they fall "
"down.\n" "down.\n"
@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
"akan\n" "akan\n"
"jatuh. Coba tambang blok yang ada di bawah blok paling atas." "jatuh. Coba tambang blok yang ada di bawah blok paling atas."
#: mods/tutorial/init.lua:261 #: mods/tutorial/init.lua:249
msgid "" msgid ""
"Some blocks have to be attached to another block, otherwise, they drop as an " "Some blocks have to be attached to another block, otherwise, they drop as an "
"item\n" "item\n"
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
"tersebut,\n" "tersebut,\n"
"bingkai foto tersebut akan jatuh sebagai barang yang dapat kamu ambil." "bingkai foto tersebut akan jatuh sebagai barang yang dapat kamu ambil."
#: mods/tutorial/init.lua:268 #: mods/tutorial/init.lua:256
msgid "" msgid ""
"These nasty blocks on the floor prevent you from jumping when you stand on " "These nasty blocks on the floor prevent you from jumping when you stand on "
"them." "them."
@ -253,14 +253,14 @@ msgstr ""
"ketika\n" "ketika\n"
"kamu berdiri di atasnya." "kamu berdiri di atasnya."
#: mods/tutorial/init.lua:271 #: mods/tutorial/init.lua:259
msgid "" msgid ""
"Whee! The blocks will make you bounce if you jump on them. They also can " "Whee! The blocks will make you bounce if you jump on them. They also can "
"bounce\n" "bounce\n"
"you from the side, if you are fast enough." "you from the side, if you are fast enough."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:275 #: mods/tutorial/init.lua:263
msgid "" msgid ""
"This abyss behind this sign is so small that you can even walk over it,\n" "This abyss behind this sign is so small that you can even walk over it,\n"
"as long as you don't stop midway. But you can jump over it anyways, just to " "as long as you don't stop midway. But you can jump over it anyways, just to "
@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ""
"hanya untuk\n" "hanya untuk\n"
"merasa, aman." "merasa, aman."
#: mods/tutorial/init.lua:280 #: mods/tutorial/init.lua:268
msgid "" msgid ""
"You can't reach this upper block by walking. But luckily, you are able to " "You can't reach this upper block by walking. But luckily, you are able to "
"jump.\n" "jump.\n"
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Sekarang cobalah melompat untuk melanjutkan." "Sekarang cobalah melompat untuk melanjutkan."
#: mods/tutorial/init.lua:291 #: mods/tutorial/init.lua:279
msgid "" msgid ""
"Here is a slightly larger abyss. Luckily, you can also jump just far enough " "Here is a slightly larger abyss. Luckily, you can also jump just far enough "
"to\n" "to\n"
@ -308,7 +308,7 @@ msgid ""
" Jump: [Space]" " Jump: [Space]"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:298 #: mods/tutorial/init.lua:286
msgid "" msgid ""
"From this point on, there will be branching paths. For orientation, we " "From this point on, there will be branching paths. For orientation, we "
"placed\n" "placed\n"
@ -320,7 +320,7 @@ msgid ""
"for which you will be informed." "for which you will be informed."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:305 #: mods/tutorial/init.lua:293
msgid "" msgid ""
"Sneaking is a special move. As long as you sneak, you walk slower, but you " "Sneaking is a special move. As long as you sneak, you walk slower, but you "
"are\n" "are\n"
@ -343,7 +343,7 @@ msgid ""
"You may try out sneaking at this little blocky pyramid." "You may try out sneaking at this little blocky pyramid."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:321 #: mods/tutorial/init.lua:309
msgid "" msgid ""
"At the bottom of the screen you see 8 squares. This is called the 'hotbar'.\n" "At the bottom of the screen you see 8 squares. This is called the 'hotbar'.\n"
"The hotbar allows you to quickly access some items from your inventory.\n" "The hotbar allows you to quickly access some items from your inventory.\n"
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr ""
"Barang yang kamu pilih juga merupakan barang yang sedang dipegang. Ini akan\n" "Barang yang kamu pilih juga merupakan barang yang sedang dipegang. Ini akan\n"
"sangat penting kemudian untuk peralatan, menambang, membangun, dll." "sangat penting kemudian untuk peralatan, menambang, membangun, dll."
#: mods/tutorial/init.lua:336 #: mods/tutorial/init.lua:324
msgid "" msgid ""
"In this chest you find some comestibles. Comestibles are items which " "In this chest you find some comestibles. Comestibles are items which "
"instantly\n" "instantly\n"
@ -403,14 +403,14 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Jangan lupa untuk mengambil batang emas." "Jangan lupa untuk mengambil batang emas."
#: mods/tutorial/init.lua:348 #: mods/tutorial/init.lua:336
msgid "" msgid ""
"Treasure chests are a common sight in Luanti. They are actually not built-" "Treasure chests are a common sight in Luanti. They are actually not built-"
"in\n" "in\n"
"into the game." "into the game."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:352 #: mods/tutorial/init.lua:340
msgid "" msgid ""
"Careful! These spikes hurt you when you stand inside, so don't walk into " "Careful! These spikes hurt you when you stand inside, so don't walk into "
"them.\n" "them.\n"
@ -421,7 +421,7 @@ msgid ""
"This is one of the many ways you can get hurt in Luanti." "This is one of the many ways you can get hurt in Luanti."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:360 #: mods/tutorial/init.lua:348
msgid "" msgid ""
"This is a ladder. Ladders help you to climb up great heights or to climb " "This is a ladder. Ladders help you to climb up great heights or to climb "
"down safely.\n" "down safely.\n"
@ -435,7 +435,7 @@ msgid ""
"Note that sneaking and jumping do not work when you are at a ladder." "Note that sneaking and jumping do not work when you are at a ladder."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:370 #: mods/tutorial/init.lua:358
msgid "" msgid ""
"What you see here is a small swimming pool. You are able to swim and dive.\n" "What you see here is a small swimming pool. You are able to swim and dive.\n"
"Diving usually costs you breath. While diving, 10 bubbles appear in the " "Diving usually costs you breath. While diving, 10 bubbles appear in the "
@ -458,7 +458,7 @@ msgid ""
"At the bottom of the pool lies a gold ingot. Try to get it!" "At the bottom of the pool lies a gold ingot. Try to get it!"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:389 #: mods/tutorial/init.lua:377
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"To get to the other side, you have to dive here. Don't worry, the tunnel is " "To get to the other side, you have to dive here. Don't worry, the tunnel is "
@ -483,7 +483,7 @@ msgstr ""
" Berenang ke atas: [Spasi]\n" " Berenang ke atas: [Spasi]\n"
" Berenang ke bawah: [Shift]" " Berenang ke bawah: [Shift]"
#: mods/tutorial/init.lua:401 #: mods/tutorial/init.lua:389
msgid "" msgid ""
"You can easily swim up this waterfall. Go into the water and hold the space " "You can easily swim up this waterfall. Go into the water and hold the space "
"bar until you're\n" "bar until you're\n"
@ -506,7 +506,7 @@ msgstr ""
" Berenang ke atas: [Spasi]\n" " Berenang ke atas: [Spasi]\n"
" Berenang ke bawah: [Shift]" " Berenang ke bawah: [Shift]"
#: mods/tutorial/init.lua:412 #: mods/tutorial/init.lua:400
msgid "" msgid ""
"Liquids behave somewhat weirdly in Luanti. Actually, there are 2 kinds of " "Liquids behave somewhat weirdly in Luanti. Actually, there are 2 kinds of "
"liquids.\n" "liquids.\n"
@ -545,14 +545,14 @@ msgid ""
" Use something: [Right mouse button]" " Use something: [Right mouse button]"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:437 #: mods/tutorial/init.lua:425
msgid "" msgid ""
"Luanti mods can introduce various liquids which differ in their properties.\n" "Luanti mods can introduce various liquids which differ in their properties.\n"
"Probably the most important property is their viscosity. Here you have some\n" "Probably the most important property is their viscosity. Here you have some\n"
"pools which differ in their viscosity. Feel free to try them out." "pools which differ in their viscosity. Feel free to try them out."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:442 #: mods/tutorial/init.lua:430
msgid "" msgid ""
"An important general concept in Luanti is pointing. As mentioned earlier,\n" "An important general concept in Luanti is pointing. As mentioned earlier,\n"
"there is a crosshair in the center of the screen.\n" "there is a crosshair in the center of the screen.\n"
@ -586,7 +586,7 @@ msgid ""
"To do that, you must point it and click with the left mouse button." "To do that, you must point it and click with the left mouse button."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:471 #: mods/tutorial/init.lua:459
msgid "" msgid ""
"The distance you need to point to things solely depends on the tool you " "The distance you need to point to things solely depends on the tool you "
"carry.\n" "carry.\n"
@ -609,7 +609,7 @@ msgid ""
"different section." "different section."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:485 #: mods/tutorial/init.lua:473
msgid "" msgid ""
"Unless you have damage disabled, all players start with 20 hit points (HP), " "Unless you have damage disabled, all players start with 20 hit points (HP), "
"represented\n" "represented\n"
@ -641,7 +641,7 @@ msgid ""
"Games may introduce special events on a player's death." "Games may introduce special events on a player's death."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:507 #: mods/tutorial/init.lua:495
msgid "" msgid ""
"Oops! So it seems you just have died. Don't worry, you don't have lost any " "Oops! So it seems you just have died. Don't worry, you don't have lost any "
"of your\n" "of your\n"
@ -669,7 +669,7 @@ msgid ""
"To continue, just drop out at the end of that gangway. The drop is safe." "To continue, just drop out at the end of that gangway. The drop is safe."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:528 #: mods/tutorial/init.lua:516
msgid "" msgid ""
"Throughout your journey, you will probably collect many items. Once you " "Throughout your journey, you will probably collect many items. Once you "
"collected\n" "collected\n"
@ -695,7 +695,7 @@ msgid ""
"to test out the inventory." "to test out the inventory."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:546 #: mods/tutorial/init.lua:534
msgid "" msgid ""
"A tool is a special kind of item.\n" "A tool is a special kind of item.\n"
"Tools can be used for many things, such as:\n" "Tools can be used for many things, such as:\n"
@ -716,7 +716,7 @@ msgid ""
"Tools may be able to be repaired, see the sign about repairing." "Tools may be able to be repaired, see the sign about repairing."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:563 #: mods/tutorial/init.lua:551
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The inventory menu usually contains the player inventory. This allows you\n" "The inventory menu usually contains the player inventory. This allows you\n"
@ -778,7 +778,7 @@ msgstr ""
"Kamu juga bisa menaruh setumpuk barang dengan mengambilnya dalam inventaris, " "Kamu juga bisa menaruh setumpuk barang dengan mengambilnya dalam inventaris, "
"lalu klik kiri di luar jendela." "lalu klik kiri di luar jendela."
#: mods/tutorial/init.lua:590 #: mods/tutorial/init.lua:578
msgid "" msgid ""
"By the way, if you are tired of clicking, there is a little convenience\n" "By the way, if you are tired of clicking, there is a little convenience\n"
"feature:\n" "feature:\n"
@ -792,7 +792,7 @@ msgid ""
" [Shift]+[Left click]: Move full item stack to other section in menu" " [Shift]+[Left click]: Move full item stack to other section in menu"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:600 #: mods/tutorial/init.lua:588
msgid "" msgid ""
"This is a chest. You can view its contents by right-clicking it. In the menu " "This is a chest. You can view its contents by right-clicking it. In the menu "
"you will see\n" "you will see\n"
@ -801,7 +801,7 @@ msgid ""
"inventory. Exchanging items works exactly the same as in the inventory menu." "inventory. Exchanging items works exactly the same as in the inventory menu."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:606 #: mods/tutorial/init.lua:594
msgid "" msgid ""
"Another important task in Luanti is building blocks.\n" "Another important task in Luanti is building blocks.\n"
"\"Building\" here refers to the task of placing one block in your possession " "\"Building\" here refers to the task of placing one block in your possession "
@ -822,7 +822,7 @@ msgid ""
"gold ingot waiting for you." "gold ingot waiting for you."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:621 #: mods/tutorial/init.lua:609
msgid "" msgid ""
"You may have wondered how you can build on a block which you can use, like a " "You may have wondered how you can build on a block which you can use, like a "
"chest.\n" "chest.\n"
@ -831,7 +831,7 @@ msgid ""
" Build on usable block: [Shift] + [Right mouse button]" " Build on usable block: [Shift] + [Right mouse button]"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:627 #: mods/tutorial/init.lua:615
msgid "" msgid ""
"Mining is a method to remove a single block with a mining tool. It is a very " "Mining is a method to remove a single block with a mining tool. It is a very "
"important\n" "important\n"
@ -870,7 +870,7 @@ msgid ""
"different kinds of drops." "different kinds of drops."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:654 #: mods/tutorial/init.lua:642
msgid "" msgid ""
"This is cobblestone. You can mine it with a pickaxe.\n" "This is cobblestone. You can mine it with a pickaxe.\n"
"This cobblestone will always drop itself, that means, cobblestone. Dropping " "This cobblestone will always drop itself, that means, cobblestone. Dropping "
@ -878,7 +878,7 @@ msgid ""
"usual dropping behaviour of a block, throughout many games." "usual dropping behaviour of a block, throughout many games."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:659 #: mods/tutorial/init.lua:647
msgid "" msgid ""
"These are wooden planks. In the tutorial, you can only mine those blocks " "These are wooden planks. In the tutorial, you can only mine those blocks "
"with an axe.\n" "with an axe.\n"
@ -892,7 +892,7 @@ msgstr ""
"Dalam Luanti, kami menggunakan istilah \"menambang\" sebagai istilah umum,\n" "Dalam Luanti, kami menggunakan istilah \"menambang\" sebagai istilah umum,\n"
"tanpa mengenal material." "tanpa mengenal material."
#: mods/tutorial/init.lua:665 #: mods/tutorial/init.lua:653
msgid "" msgid ""
"This is a cube of conglomerate. You need a pickaxe to mine it.\n" "This is a cube of conglomerate. You need a pickaxe to mine it.\n"
"Conglomerate drops something based on probability. Conglomerate randomly " "Conglomerate drops something based on probability. Conglomerate randomly "
@ -900,7 +900,7 @@ msgid ""
"and 5 rocks, when mined." "and 5 rocks, when mined."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:670 #: mods/tutorial/init.lua:658
msgid "" msgid ""
"This is some weak glass. You can break it with your bare hands. Or you can " "This is some weak glass. You can break it with your bare hands. Or you can "
"use your pickaxe,\n" "use your pickaxe,\n"
@ -909,7 +909,7 @@ msgid ""
"These glass blocks don't drop anything." "These glass blocks don't drop anything."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:675 #: mods/tutorial/init.lua:663
msgid "" msgid ""
"This is stone. You need a pickaxe to mine it. When mined, stone will drop " "This is stone. You need a pickaxe to mine it. When mined, stone will drop "
"cobblestone." "cobblestone."
@ -917,14 +917,14 @@ msgstr ""
"Ini adalah batu. Kamu membutuhkan sebuah beliung untuk menambangnya. Saat\n" "Ini adalah batu. Kamu membutuhkan sebuah beliung untuk menambangnya. Saat\n"
"ditambang, batu akan menjatuhkan bongkahan batu." "ditambang, batu akan menjatuhkan bongkahan batu."
#: mods/tutorial/init.lua:678 #: mods/tutorial/init.lua:666
msgid "" msgid ""
"There can always be some blocks which are not minable by any tool. In our " "There can always be some blocks which are not minable by any tool. In our "
"tutorial, all\n" "tutorial, all\n"
"those castle walls can't me mined, for example." "those castle walls can't me mined, for example."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:682 #: mods/tutorial/init.lua:670
msgid "" msgid ""
"Crafting is the task of taking several items and combining them to form a " "Crafting is the task of taking several items and combining them to form a "
"new item.\n" "new item.\n"
@ -946,7 +946,7 @@ msgid ""
"When you have the book in your inventory, go on with the next sign." "When you have the book in your inventory, go on with the next sign."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:700 #: mods/tutorial/init.lua:688
msgid "" msgid ""
"To craft the book you have used a so-called crafting recipe. You must know " "To craft the book you have used a so-called crafting recipe. You must know "
"the crafting\n" "the crafting\n"
@ -971,7 +971,7 @@ msgid ""
"When you got your dough, go on with the next sign." "When you got your dough, go on with the next sign."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:716 #: mods/tutorial/init.lua:704
msgid "" msgid ""
"Do you got your dough? Good.\n" "Do you got your dough? Good.\n"
"\n" "\n"
@ -988,7 +988,27 @@ msgid ""
"sign." "sign."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:740 #: mods/tutorial/init.lua:715
msgid ""
"Another important thing to know about crafting are so-called groups. "
"Crafting recipes do\n"
"not always require you to use the exactly same items every time.\n"
"This tutorial has a special recipe for books. In the chest, you will find "
"paper in 4\n"
"different colors. You can also make a book by placing 3 paper sheets of any "
"color\n"
"in a vertical line.\n"
"The paper color does not matter here, you can use only white paper, only "
"orange paper\n"
"or even mix it. What is important here are the occupied slots.\n"
"This is possible because all 4 types of (example) paper belong to the same "
"group and\n"
"our book recipe accepts not only white paper, but any paper of that group.\n"
"\n"
"Feel free to experiment a bit around with this."
msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:728
msgid "" msgid ""
"This is a furnace. Furnaces can be used to turn a smeltable item with help " "This is a furnace. Furnaces can be used to turn a smeltable item with help "
"of a fuel\n" "of a fuel\n"
@ -1031,7 +1051,7 @@ msgid ""
"game to game." "game to game."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:765 #: mods/tutorial/init.lua:753
msgid "" msgid ""
"Some games may come with a special recipe which allows you to repair your " "Some games may come with a special recipe which allows you to repair your "
"tools.\n" "tools.\n"
@ -1046,7 +1066,7 @@ msgid ""
"some damaged tools which you may try to repair now." "some damaged tools which you may try to repair now."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:775 #: mods/tutorial/init.lua:763
msgid "" msgid ""
"You will often meet some blocks you can use. Something special happens when " "You will often meet some blocks you can use. Something special happens when "
"you\n" "you\n"
@ -1070,7 +1090,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" Gunakan blok yang \"dapat digunakan\": [Klik kanan]" " Gunakan blok yang \"dapat digunakan\": [Klik kanan]"
#: mods/tutorial/init.lua:785 #: mods/tutorial/init.lua:773
msgid "" msgid ""
"If you think you have enough of this tutorial, you can leave at any time. " "If you think you have enough of this tutorial, you can leave at any time. "
"There are\n" "There are\n"
@ -1104,7 +1124,7 @@ msgid ""
"and not related to gameplay." "and not related to gameplay."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:813 #: mods/tutorial/init.lua:801
msgid "" msgid ""
"You have collected your first gold ingot. Those will help you to keep track " "You have collected your first gold ingot. Those will help you to keep track "
"in this tutorial.\n" "in this tutorial.\n"
@ -1115,7 +1135,7 @@ msgid ""
"done with the tutorial, but collecting the gold ingots is not mandatory." "done with the tutorial, but collecting the gold ingots is not mandatory."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:820 #: mods/tutorial/init.lua:808
msgid "" msgid ""
"You have collected all the gold ingots in this tutorial.\n" "You have collected all the gold ingots in this tutorial.\n"
"\n" "\n"
@ -1137,7 +1157,7 @@ msgid ""
"return to the main menu or quit Luanti." "return to the main menu or quit Luanti."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:835 #: mods/tutorial/init.lua:823
msgid "" msgid ""
"Great, you have found and collected a hidden diamond! In Tutorial World, " "Great, you have found and collected a hidden diamond! In Tutorial World, "
"there are 12 hidden\n" "there are 12 hidden\n"
@ -1148,7 +1168,7 @@ msgid ""
"If you manage to find them all, you will be awarded a symbolic prize." "If you manage to find them all, you will be awarded a symbolic prize."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:842 #: mods/tutorial/init.lua:830
msgid "" msgid ""
"Congratulations!\n" "Congratulations!\n"
"You have collected all the diamonds of Tutorial World!\n" "You have collected all the diamonds of Tutorial World!\n"
@ -1158,7 +1178,7 @@ msgid ""
"the Good-Bye Room for you." "the Good-Bye Room for you."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:850 #: mods/tutorial/init.lua:838
msgid "" msgid ""
"To recap, here is an overview over the most important default controls:\n" "To recap, here is an overview over the most important default controls:\n"
"\n" "\n"
@ -1192,7 +1212,7 @@ msgid ""
"You can review a shorter version of the controls in the pause menu." "You can review a shorter version of the controls in the pause menu."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:883 #: mods/tutorial/init.lua:871
msgid "" msgid ""
"You may want to check out these online resources related to Luanti:\n" "You may want to check out these online resources related to Luanti:\n"
"\n" "\n"
@ -1222,378 +1242,378 @@ msgid ""
"If you do not understand IRC, see the Community Wiki for help." "If you do not understand IRC, see the Community Wiki for help."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:933 mods/tutorial/init.lua:1381 #: mods/tutorial/init.lua:921 mods/tutorial/init.lua:1354
msgid "Introduction" msgid "Introduction"
msgstr "Perkenalan" msgstr "Perkenalan"
#: mods/tutorial/init.lua:934 #: mods/tutorial/init.lua:922
msgid "Luanti" msgid "Luanti"
msgstr "Luanti" msgstr "Luanti"
#: mods/tutorial/init.lua:935 #: mods/tutorial/init.lua:923
msgid "Player Camera" msgid "Player Camera"
msgstr "Kamera Pemain" msgstr "Kamera Pemain"
#: mods/tutorial/init.lua:936 #: mods/tutorial/init.lua:924
msgid "Minimap" msgid "Minimap"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:937 #: mods/tutorial/init.lua:925
msgid "Small Abysses" msgid "Small Abysses"
msgstr "Jurang kecil" msgstr "Jurang kecil"
#: mods/tutorial/init.lua:938 #: mods/tutorial/init.lua:926
msgid "Jumping (1)" msgid "Jumping (1)"
msgstr "Melompat (1)" msgstr "Melompat (1)"
#: mods/tutorial/init.lua:939 #: mods/tutorial/init.lua:927
msgid "Jumping (2)" msgid "Jumping (2)"
msgstr "Melompat (2)" msgstr "Melompat (2)"
#: mods/tutorial/init.lua:940 #: mods/tutorial/init.lua:928
msgid "Sneaking" msgid "Sneaking"
msgstr "Menyelinap" msgstr "Menyelinap"
#: mods/tutorial/init.lua:941 #: mods/tutorial/init.lua:929
msgid "Information about the following tutorial sections" msgid "Information about the following tutorial sections"
msgstr "Informasi tentang bagian tutorial" msgstr "Informasi tentang bagian tutorial"
#: mods/tutorial/init.lua:942 #: mods/tutorial/init.lua:930
msgid "Hotbar" msgid "Hotbar"
msgstr "Hotbar" msgstr "Hotbar"
#: mods/tutorial/init.lua:943 #: mods/tutorial/init.lua:931
msgid "Comestibles and Eating" msgid "Comestibles and Eating"
msgstr "Pangan dan Makan" msgstr "Pangan dan Makan"
#: mods/tutorial/init.lua:944 #: mods/tutorial/init.lua:932
msgid "Chests" msgid "Chests"
msgstr "Peti" msgstr "Peti"
#: mods/tutorial/init.lua:945 #: mods/tutorial/init.lua:933
msgid "Blocks Which Hurt You" msgid "Blocks Which Hurt You"
msgstr "Blok yang Melukaimu" msgstr "Blok yang Melukaimu"
#: mods/tutorial/init.lua:946 #: mods/tutorial/init.lua:934
msgid "Climbing Ladders" msgid "Climbing Ladders"
msgstr "Tangga" msgstr "Tangga"
#: mods/tutorial/init.lua:947 #: mods/tutorial/init.lua:935
msgid "Swimming" msgid "Swimming"
msgstr "Berenang" msgstr "Berenang"
#: mods/tutorial/init.lua:948 #: mods/tutorial/init.lua:936
msgid "Diving" msgid "Diving"
msgstr "Menyelam" msgstr "Menyelam"
#: mods/tutorial/init.lua:949 #: mods/tutorial/init.lua:937
msgid "Swimming up a Waterfall" msgid "Swimming up a Waterfall"
msgstr "Mengarungi Air Terjun" msgstr "Mengarungi Air Terjun"
#: mods/tutorial/init.lua:950 #: mods/tutorial/init.lua:938
msgid "Viscosity" msgid "Viscosity"
msgstr "Kekentalan" msgstr "Kekentalan"
#: mods/tutorial/init.lua:951 #: mods/tutorial/init.lua:939
msgid "Liquid sources and flowing liquids" msgid "Liquid sources and flowing liquids"
msgstr "Cairan asal dan aliran cairan" msgstr "Cairan asal dan aliran cairan"
#: mods/tutorial/init.lua:952 #: mods/tutorial/init.lua:940
msgid "Pointing (1)" msgid "Pointing (1)"
msgstr "Menunjuk (1)" msgstr "Menunjuk (1)"
#: mods/tutorial/init.lua:953 #: mods/tutorial/init.lua:941
msgid "Pointing (2)" msgid "Pointing (2)"
msgstr "Menunjuk (2)" msgstr "Menunjuk (2)"
#: mods/tutorial/init.lua:954 #: mods/tutorial/init.lua:942
msgid "Health and Damage" msgid "Health and Damage"
msgstr "Kesehatan dan Kerusakan" msgstr "Kesehatan dan Kerusakan"
#: mods/tutorial/init.lua:955 #: mods/tutorial/init.lua:943
msgid "Death and Respawning" msgid "Death and Respawning"
msgstr "Kematian dan Bangkit" msgstr "Kematian dan Bangkit"
#: mods/tutorial/init.lua:956 #: mods/tutorial/init.lua:944
msgid "Items" msgid "Items"
msgstr "Barang" msgstr "Barang"
#: mods/tutorial/init.lua:957 #: mods/tutorial/init.lua:945
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "Peralatan" msgstr "Peralatan"
#: mods/tutorial/init.lua:958 #: mods/tutorial/init.lua:946
msgid "Using the Inventory" msgid "Using the Inventory"
msgstr "Menggunakan Inventaris" msgstr "Menggunakan Inventaris"
#: mods/tutorial/init.lua:959 #: mods/tutorial/init.lua:947
msgid "Inventory shortcut" msgid "Inventory shortcut"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:960 #: mods/tutorial/init.lua:948
msgid "Comment About Chests" msgid "Comment About Chests"
msgstr "Komentar Tentang Peti" msgstr "Komentar Tentang Peti"
#: mods/tutorial/init.lua:961 #: mods/tutorial/init.lua:949
msgid "Building Some Blocks" msgid "Building Some Blocks"
msgstr "Membangun Beberapa Blok" msgstr "Membangun Beberapa Blok"
#: mods/tutorial/init.lua:962 #: mods/tutorial/init.lua:950
msgid "Building at Usable Blocks" msgid "Building at Usable Blocks"
msgstr "Membangun pada Blok yang \"dapat dipakai\"" msgstr "Membangun pada Blok yang \"dapat dipakai\""
#: mods/tutorial/init.lua:963 #: mods/tutorial/init.lua:951
msgid "Mining blocks" msgid "Mining blocks"
msgstr "Blok hasil tambang" msgstr "Blok hasil tambang"
#: mods/tutorial/init.lua:964 #: mods/tutorial/init.lua:952
msgid "Mining example: Cobblestone" msgid "Mining example: Cobblestone"
msgstr "Contoh hasil tambang: Bongkahan batu" msgstr "Contoh hasil tambang: Bongkahan batu"
#: mods/tutorial/init.lua:965 #: mods/tutorial/init.lua:953
msgid "Mining example: Stone" msgid "Mining example: Stone"
msgstr "Contoh hasil tambang: Stone (batu)" msgstr "Contoh hasil tambang: Stone (batu)"
#: mods/tutorial/init.lua:966 #: mods/tutorial/init.lua:954
msgid "Mining example: Conglomerate" msgid "Mining example: Conglomerate"
msgstr "Contoh hasil tambang: Conglomerate" msgstr "Contoh hasil tambang: Conglomerate"
#: mods/tutorial/init.lua:967 #: mods/tutorial/init.lua:955
msgid "Mining example: Wooden Planks" msgid "Mining example: Wooden Planks"
msgstr "Contoh hasil tambang: Wooden Planks (papan kayu)" msgstr "Contoh hasil tambang: Wooden Planks (papan kayu)"
#: mods/tutorial/init.lua:968 #: mods/tutorial/init.lua:956
msgid "Mining example: Weak glass" msgid "Mining example: Weak glass"
msgstr "Contoh hasil tambang: Weak glass (kaca rapuh)" msgstr "Contoh hasil tambang: Weak glass (kaca rapuh)"
#: mods/tutorial/init.lua:969 #: mods/tutorial/init.lua:957
msgid "Unminable blocks" msgid "Unminable blocks"
msgstr "Blok yang Tidak Bisa Ditambang" msgstr "Blok yang Tidak Bisa Ditambang"
#: mods/tutorial/init.lua:970 #: mods/tutorial/init.lua:958
msgid "Special blocks" msgid "Special blocks"
msgstr "Blok yang spesial" msgstr "Blok yang spesial"
#: mods/tutorial/init.lua:971 #: mods/tutorial/init.lua:959
msgid "No-jumping blocks" msgid "No-jumping blocks"
msgstr "Blok tanpa-melompat" msgstr "Blok tanpa-melompat"
#: mods/tutorial/init.lua:972 #: mods/tutorial/init.lua:960
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Bouncy blocks" msgid "Bouncy blocks"
msgstr "Blok tanpa-melompat" msgstr "Blok tanpa-melompat"
#: mods/tutorial/init.lua:973 #: mods/tutorial/init.lua:961
msgid "Falling blocks" msgid "Falling blocks"
msgstr "Blok yang dapat jatuh" msgstr "Blok yang dapat jatuh"
#: mods/tutorial/init.lua:974 #: mods/tutorial/init.lua:962
msgid "Attached blocks" msgid "Attached blocks"
msgstr "Blok yang menempel" msgstr "Blok yang menempel"
#: mods/tutorial/init.lua:975 #: mods/tutorial/init.lua:963
msgid "Using blocks" msgid "Using blocks"
msgstr "Menggunakan blok" msgstr "Menggunakan blok"
#: mods/tutorial/init.lua:976 #: mods/tutorial/init.lua:964
msgid "Crafting Basics" msgid "Crafting Basics"
msgstr "Kerajinan Dasar" msgstr "Kerajinan Dasar"
#: mods/tutorial/init.lua:977 #: mods/tutorial/init.lua:965
msgid "Crafting using Shapeless Recipes" msgid "Crafting using Shapeless Recipes"
msgstr "Kerajinan dengan Resep Tak Berbentuk" msgstr "Kerajinan dengan Resep Tak Berbentuk"
#: mods/tutorial/init.lua:978 #: mods/tutorial/init.lua:966
msgid "Crafting Faster" msgid "Crafting Faster"
msgstr "Kerajinan Lebih Cepat" msgstr "Kerajinan Lebih Cepat"
#: mods/tutorial/init.lua:979 #: mods/tutorial/init.lua:967
msgid "Crafting Groups" msgid "Crafting Groups"
msgstr "Kelompok Kerajinan" msgstr "Kelompok Kerajinan"
#: mods/tutorial/init.lua:980 #: mods/tutorial/init.lua:968
msgid "Furnace Operation Instructions" msgid "Furnace Operation Instructions"
msgstr "Instruksi Pengoperasian Tungku Perapian" msgstr "Instruksi Pengoperasian Tungku Perapian"
#: mods/tutorial/init.lua:981 #: mods/tutorial/init.lua:969
msgid "Repairing Tools" msgid "Repairing Tools"
msgstr "Memperbaiki Peralatan" msgstr "Memperbaiki Peralatan"
#: mods/tutorial/init.lua:982 #: mods/tutorial/init.lua:970
msgid "End of the Basic Tutorial" msgid "End of the Basic Tutorial"
msgstr "Akhir dari Tutorial Dasar" msgstr "Akhir dari Tutorial Dasar"
#: mods/tutorial/init.lua:983 #: mods/tutorial/init.lua:971
msgid "Controls Overview" msgid "Controls Overview"
msgstr "Gambaran Dasar Kontrol" msgstr "Gambaran Dasar Kontrol"
#: mods/tutorial/init.lua:984 #: mods/tutorial/init.lua:972
msgid "Online Resources" msgid "Online Resources"
msgstr "Sumber Daring" msgstr "Sumber Daring"
#: mods/tutorial/init.lua:985 #: mods/tutorial/init.lua:973
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "Sub-permainan" msgstr "Sub-permainan"
#: mods/tutorial/init.lua:988 #: mods/tutorial/init.lua:976
msgid "reinforced wall" msgid "reinforced wall"
msgstr "tembok yang telah diperkuat" msgstr "tembok yang telah diperkuat"
#: mods/tutorial/init.lua:996 #: mods/tutorial/init.lua:984
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "reinforced wood" msgid "reinforced wood"
msgstr "tembok yang telah diperkuat" msgstr "tembok yang telah diperkuat"
#: mods/tutorial/init.lua:1003 #: mods/tutorial/init.lua:991
msgid "reinforced glass" msgid "reinforced glass"
msgstr "kaca yang telah diperkuat" msgstr "kaca yang telah diperkuat"
#: mods/tutorial/init.lua:1014 #: mods/tutorial/init.lua:1002
msgid "weak glass" msgid "weak glass"
msgstr "kaca rapuh" msgstr "kaca rapuh"
#: mods/tutorial/init.lua:1027 #: mods/tutorial/init.lua:1015
msgid "apple snatcher" msgid "apple snatcher"
msgstr "pengambil apel" msgstr "pengambil apel"
#: mods/tutorial/init.lua:1037 #: mods/tutorial/init.lua:1025
msgid "day/night switch (day)" msgid "day/night switch (day)"
msgstr "saklar siang/malam (siang)" msgstr "saklar siang/malam (siang)"
#: mods/tutorial/init.lua:1046 #: mods/tutorial/init.lua:1034
msgid "day/night switch (night)" msgid "day/night switch (night)"
msgstr "saklar siang/malam (malam)" msgstr "saklar siang/malam (malam)"
#: mods/tutorial/init.lua:1058 #: mods/tutorial/init.lua:1046
msgid "waterfall switch (on)" msgid "waterfall switch (on)"
msgstr "saklar air terjun (nyala)" msgstr "saklar air terjun (nyala)"
#: mods/tutorial/init.lua:1072 #: mods/tutorial/init.lua:1060
msgid "waterfall switch (off)" msgid "waterfall switch (off)"
msgstr "saklar air terjun (mati)" msgstr "saklar air terjun (mati)"
#: mods/tutorial/init.lua:1088 #: mods/tutorial/init.lua:1076
msgid "ruler" msgid "ruler"
msgstr "mistar" msgstr "mistar"
#: mods/tutorial/init.lua:1124 #: mods/tutorial/init.lua:1112
msgid "item spawner" msgid "item spawner"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:1144 #: mods/tutorial/init.lua:1132
msgid "Item spawner" msgid "Item spawner"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:1145 #: mods/tutorial/init.lua:1133
msgid "Offset" msgid "Offset"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:1146 #: mods/tutorial/init.lua:1134
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Itemstring" msgid "Itemstring"
msgstr "Barang" msgstr "Barang"
#: mods/tutorial/init.lua:1147 #: mods/tutorial/init.lua:1135
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:1149 #: mods/tutorial/init.lua:1137
msgid "Item spawner (inactive)" msgid "Item spawner (inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:1211 #: mods/tutorial/init.lua:1199
msgid "This is a crafting example." msgid "This is a crafting example."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:1260 #: mods/tutorial/init.lua:1248
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "crafting example: white paper" msgid "crafting example: white paper"
msgstr "Contoh hasil tambang: Stone (batu)" msgstr "Contoh hasil tambang: Stone (batu)"
#: mods/tutorial/init.lua:1261 #: mods/tutorial/init.lua:1249
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "crafting example: wheat" msgid "crafting example: wheat"
msgstr "Contoh hasil tambang: Stone (batu)" msgstr "Contoh hasil tambang: Stone (batu)"
#: mods/tutorial/init.lua:1262 #: mods/tutorial/init.lua:1250
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "crafting example: colored paper" msgid "crafting example: colored paper"
msgstr "Contoh hasil tambang: Conglomerate" msgstr "Contoh hasil tambang: Conglomerate"
#: mods/tutorial/init.lua:1263 #: mods/tutorial/init.lua:1251
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "crafting example: tool repair" msgid "crafting example: tool repair"
msgstr "Contoh hasil tambang: Stone (batu)" msgstr "Contoh hasil tambang: Stone (batu)"
#: mods/tutorial/init.lua:1291 #: mods/tutorial/init.lua:1279
msgid "This golden cup has been awarded for finishing the tutorial." msgid "This golden cup has been awarded for finishing the tutorial."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:1296 #: mods/tutorial/init.lua:1284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This diamond cup has been awarded for collecting all hidden diamonds." msgid "This diamond cup has been awarded for collecting all hidden diamonds."
msgstr "Kamu telah mengumpulkan semua berlian tersembunyi!" msgstr "Kamu telah mengumpulkan semua berlian tersembunyi!"
#: mods/tutorial/init.lua:1302 #: mods/tutorial/init.lua:1290
msgid "golden cup" msgid "golden cup"
msgstr "cangkir emas" msgstr "cangkir emas"
#: mods/tutorial/init.lua:1314 #: mods/tutorial/init.lua:1302
msgid "diamond cup" msgid "diamond cup"
msgstr "cangkir berlian" msgstr "cangkir berlian"
#: mods/tutorial/init.lua:1360 #: mods/tutorial/init.lua:1343
msgid "Warning: You're not playing in singleplayer mode" msgid "Warning: You're not playing in singleplayer mode"
msgstr "Peringatan: Kamu tidak bermain dalam mode pemain tunggal" msgstr "Peringatan: Kamu tidak bermain dalam mode pemain tunggal"
#: mods/tutorial/init.lua:1366 mods/tutorial/init.lua:1376 #: mods/tutorial/init.lua:1344 mods/tutorial/init.lua:1349
msgid "Continue anyways" msgid "Continue anyways"
msgstr "Lanjut apa adanya" msgstr "Lanjut apa adanya"
#: mods/tutorial/init.lua:1367 mods/tutorial/init.lua:1377 #: mods/tutorial/init.lua:1345 mods/tutorial/init.lua:1350
#: mods/tutorial/init.lua:1489 #: mods/tutorial/init.lua:1452
msgid "Leave tutorial" msgid "Leave tutorial"
msgstr "Keluar tutorial" msgstr "Keluar tutorial"
#: mods/tutorial/init.lua:1370 #: mods/tutorial/init.lua:1348
msgid "Warning: Creative mode is active" msgid "Warning: Creative mode is active"
msgstr "Peringatan: Mode kreatif aktif" msgstr "Peringatan: Mode kreatif aktif"
#: mods/tutorial/init.lua:1404 #: mods/tutorial/init.lua:1372
msgid "Select teleport destination:" msgid "Select teleport destination:"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:1413 #: mods/tutorial/init.lua:1381
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Good-Bye room" msgid "Good-Bye room"
msgstr "Pergi ke ruangan Sampai-Jumpa" msgstr "Pergi ke ruangan Sampai-Jumpa"
#: mods/tutorial/init.lua:1430 #: mods/tutorial/init.lua:1398
msgid "You have voluntarily exited the tutorial." msgid "You have voluntarily exited the tutorial."
msgstr "Kamu dengan sukarela keluar dari tutorial." msgstr "Kamu dengan sukarela keluar dari tutorial."
#: mods/tutorial/init.lua:1471 #: mods/tutorial/init.lua:1439
msgid "Gold ingots in the tutorial" msgid "Gold ingots in the tutorial"
msgstr "Batang emas dalam tutorial" msgstr "Batang emas dalam tutorial"
#: mods/tutorial/init.lua:1482 #: mods/tutorial/init.lua:1450
msgid "You've finished the tutorial!" msgid "You've finished the tutorial!"
msgstr "Kamu menyelesaikan tutorial!" msgstr "Kamu menyelesaikan tutorial!"
#: mods/tutorial/init.lua:1488 mods/tutorial/init.lua:1522 #: mods/tutorial/init.lua:1451 mods/tutorial/init.lua:1480
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Lanjut" msgstr "Lanjut"
#: mods/tutorial/init.lua:1490 mods/tutorial/init.lua:1523 #: mods/tutorial/init.lua:1453 mods/tutorial/init.lua:1481
msgid "Go to Good-Bye room" msgid "Go to Good-Bye room"
msgstr "Pergi ke ruangan Sampai-Jumpa" msgstr "Pergi ke ruangan Sampai-Jumpa"
#: mods/tutorial/init.lua:1505 #: mods/tutorial/init.lua:1468
msgid "You found a hidden diamond!" msgid "You found a hidden diamond!"
msgstr "Kamu menemukan berlian tersembunyi!" msgstr "Kamu menemukan berlian tersembunyi!"
#: mods/tutorial/init.lua:1516 #: mods/tutorial/init.lua:1479
msgid "You have collected all hidden diamonds!" msgid "You have collected all hidden diamonds!"
msgstr "Kamu telah mengumpulkan semua berlian tersembunyi!" msgstr "Kamu telah mengumpulkan semua berlian tersembunyi!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tutorial (Luanti) 3.4.0\n" "Project-Id-Version: Tutorial (Luanti) 3.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Wuzzy@disroot.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-27 13:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-27 14:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: mods/tutorial/init.lua:78 #: mods/tutorial/init.lua:72
msgid "tutorial sign '@1'" msgid "tutorial sign '@1'"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:102 mods/tutorial/init.lua:130 #: mods/tutorial/init.lua:95 mods/tutorial/init.lua:118
#: mods/tutorial/init.lua:1352 mods/tutorial/init.lua:1387 #: mods/tutorial/init.lua:1335 mods/tutorial/init.lua:1355
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:104 mods/tutorial/init.lua:132 #: mods/tutorial/init.lua:97 mods/tutorial/init.lua:120
msgid "@1 (Right-click to read)" msgid "@1 (Right-click to read)"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:148 #: mods/tutorial/init.lua:136
msgid "" msgid ""
"Welcome! This tutorial will teach you the most crucial basics of Luanti.\n" "Welcome! This tutorial will teach you the most crucial basics of Luanti.\n"
"This tutorial assumes that you have not changed the default keybindings " "This tutorial assumes that you have not changed the default keybindings "
@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
"Now feel free to walk around a bit and read the other signs to learn more." "Now feel free to walk around a bit and read the other signs to learn more."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:173 #: mods/tutorial/init.lua:161
msgid "" msgid ""
"Luanti itself is not a game, it is a game engine.\n" "Luanti itself is not a game, it is a game engine.\n"
"To be able to actually play it, you need something called a \"game\".\n" "To be able to actually play it, you need something called a \"game\".\n"
@ -72,7 +72,7 @@ msgid ""
"all games. This tutorial does not teach you how to play a particular game." "all games. This tutorial does not teach you how to play a particular game."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:180 #: mods/tutorial/init.lua:168
msgid "" msgid ""
"Now since you probably now the basics, you may want to actually play or " "Now since you probably now the basics, you may want to actually play or "
"build something.\n" "build something.\n"
@ -84,7 +84,7 @@ msgid ""
"the web under <https://content.luanti.org>." "the web under <https://content.luanti.org>."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:188 #: mods/tutorial/init.lua:176
msgid "" msgid ""
"The creative mode is turned on. If you are here to learn how to play " "The creative mode is turned on. If you are here to learn how to play "
"Luanti,\n" "Luanti,\n"
@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"[Esc]." "[Esc]."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:198 #: mods/tutorial/init.lua:186
msgid "" msgid ""
"You are now playing the tutorial in multiplayer mode.\n" "You are now playing the tutorial in multiplayer mode.\n"
"But this tutorial is optimized for the singleplayer mode.\n" "But this tutorial is optimized for the singleplayer mode.\n"
@ -108,7 +108,7 @@ msgid ""
"leave now and start the tutorial in singleplayer mode." "leave now and start the tutorial in singleplayer mode."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:206 #: mods/tutorial/init.lua:194
msgid "" msgid ""
"Luanti has 3 different views which determine the way you see the world.\n" "Luanti has 3 different views which determine the way you see the world.\n"
"The three modes are:\n" "The three modes are:\n"
@ -123,7 +123,7 @@ msgid ""
" Switch camera mode: [C]" " Switch camera mode: [C]"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:219 #: mods/tutorial/init.lua:207
msgid "" msgid ""
"Press the [V] key to make a minimap appear on the top right.\n" "Press the [V] key to make a minimap appear on the top right.\n"
"The minimap helps you to find your way around the world.\n" "The minimap helps you to find your way around the world.\n"
@ -155,7 +155,7 @@ msgid ""
" Toggle minimap rotating: [Shift]+[V]" " Toggle minimap rotating: [Shift]+[V]"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:248 #: mods/tutorial/init.lua:236
msgid "" msgid ""
"The world of Luanti is made entirely out of blocks, or voxels, to be " "The world of Luanti is made entirely out of blocks, or voxels, to be "
"precise.\n" "precise.\n"
@ -168,14 +168,14 @@ msgid ""
"Of course, games can come up with more special weird blocks." "Of course, games can come up with more special weird blocks."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:257 #: mods/tutorial/init.lua:245
msgid "" msgid ""
"Some blocks need to rest on top of another block, otherwise, they fall " "Some blocks need to rest on top of another block, otherwise, they fall "
"down.\n" "down.\n"
"Try it and mine the block below the uppermost block." "Try it and mine the block below the uppermost block."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:261 #: mods/tutorial/init.lua:249
msgid "" msgid ""
"Some blocks have to be attached to another block, otherwise, they drop as an " "Some blocks have to be attached to another block, otherwise, they drop as an "
"item\n" "item\n"
@ -186,20 +186,20 @@ msgid ""
"the block it is attached to, it will drop as an item which you can collect." "the block it is attached to, it will drop as an item which you can collect."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:268 #: mods/tutorial/init.lua:256
msgid "" msgid ""
"These nasty blocks on the floor prevent you from jumping when you stand on " "These nasty blocks on the floor prevent you from jumping when you stand on "
"them." "them."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:271 #: mods/tutorial/init.lua:259
msgid "" msgid ""
"Whee! The blocks will make you bounce if you jump on them. They also can " "Whee! The blocks will make you bounce if you jump on them. They also can "
"bounce\n" "bounce\n"
"you from the side, if you are fast enough." "you from the side, if you are fast enough."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:275 #: mods/tutorial/init.lua:263
msgid "" msgid ""
"This abyss behind this sign is so small that you can even walk over it,\n" "This abyss behind this sign is so small that you can even walk over it,\n"
"as long as you don't stop midway. But you can jump over it anyways, just to " "as long as you don't stop midway. But you can jump over it anyways, just to "
@ -207,7 +207,7 @@ msgid ""
"safe." "safe."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:280 #: mods/tutorial/init.lua:268
msgid "" msgid ""
"You can't reach this upper block by walking. But luckily, you are able to " "You can't reach this upper block by walking. But luckily, you are able to "
"jump.\n" "jump.\n"
@ -221,7 +221,7 @@ msgid ""
"Now try it to continue." "Now try it to continue."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:291 #: mods/tutorial/init.lua:279
msgid "" msgid ""
"Here is a slightly larger abyss. Luckily, you can also jump just far enough " "Here is a slightly larger abyss. Luckily, you can also jump just far enough "
"to\n" "to\n"
@ -232,7 +232,7 @@ msgid ""
" Jump: [Space]" " Jump: [Space]"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:298 #: mods/tutorial/init.lua:286
msgid "" msgid ""
"From this point on, there will be branching paths. For orientation, we " "From this point on, there will be branching paths. For orientation, we "
"placed\n" "placed\n"
@ -244,7 +244,7 @@ msgid ""
"for which you will be informed." "for which you will be informed."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:305 #: mods/tutorial/init.lua:293
msgid "" msgid ""
"Sneaking is a special move. As long as you sneak, you walk slower, but you " "Sneaking is a special move. As long as you sneak, you walk slower, but you "
"are\n" "are\n"
@ -267,7 +267,7 @@ msgid ""
"You may try out sneaking at this little blocky pyramid." "You may try out sneaking at this little blocky pyramid."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:321 #: mods/tutorial/init.lua:309
msgid "" msgid ""
"At the bottom of the screen you see 8 squares. This is called the 'hotbar'.\n" "At the bottom of the screen you see 8 squares. This is called the 'hotbar'.\n"
"The hotbar allows you to quickly access some items from your inventory.\n" "The hotbar allows you to quickly access some items from your inventory.\n"
@ -285,7 +285,7 @@ msgid ""
"tools, mining, building, etc." "tools, mining, building, etc."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:336 #: mods/tutorial/init.lua:324
msgid "" msgid ""
"In this chest you find some comestibles. Comestibles are items which " "In this chest you find some comestibles. Comestibles are items which "
"instantly\n" "instantly\n"
@ -302,14 +302,14 @@ msgid ""
"Don't forget to take the gold ingot." "Don't forget to take the gold ingot."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:348 #: mods/tutorial/init.lua:336
msgid "" msgid ""
"Treasure chests are a common sight in Luanti. They are actually not built-" "Treasure chests are a common sight in Luanti. They are actually not built-"
"in\n" "in\n"
"into the game." "into the game."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:352 #: mods/tutorial/init.lua:340
msgid "" msgid ""
"Careful! These spikes hurt you when you stand inside, so don't walk into " "Careful! These spikes hurt you when you stand inside, so don't walk into "
"them.\n" "them.\n"
@ -320,7 +320,7 @@ msgid ""
"This is one of the many ways you can get hurt in Luanti." "This is one of the many ways you can get hurt in Luanti."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:360 #: mods/tutorial/init.lua:348
msgid "" msgid ""
"This is a ladder. Ladders help you to climb up great heights or to climb " "This is a ladder. Ladders help you to climb up great heights or to climb "
"down safely.\n" "down safely.\n"
@ -334,7 +334,7 @@ msgid ""
"Note that sneaking and jumping do not work when you are at a ladder." "Note that sneaking and jumping do not work when you are at a ladder."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:370 #: mods/tutorial/init.lua:358
msgid "" msgid ""
"What you see here is a small swimming pool. You are able to swim and dive.\n" "What you see here is a small swimming pool. You are able to swim and dive.\n"
"Diving usually costs you breath. While diving, 10 bubbles appear in the " "Diving usually costs you breath. While diving, 10 bubbles appear in the "
@ -357,7 +357,7 @@ msgid ""
"At the bottom of the pool lies a gold ingot. Try to get it!" "At the bottom of the pool lies a gold ingot. Try to get it!"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:389 #: mods/tutorial/init.lua:377
msgid "" msgid ""
"To get to the other side, you have to dive here. Don't worry, the tunnel is " "To get to the other side, you have to dive here. Don't worry, the tunnel is "
"not\n" "not\n"
@ -372,7 +372,7 @@ msgid ""
" Swim downwards: [Shift]" " Swim downwards: [Shift]"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:401 #: mods/tutorial/init.lua:389
msgid "" msgid ""
"You can easily swim up this waterfall. Go into the water and hold the space " "You can easily swim up this waterfall. Go into the water and hold the space "
"bar until you're\n" "bar until you're\n"
@ -386,7 +386,7 @@ msgid ""
" Swim downwards: [Shift]" " Swim downwards: [Shift]"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:412 #: mods/tutorial/init.lua:400
msgid "" msgid ""
"Liquids behave somewhat weirdly in Luanti. Actually, there are 2 kinds of " "Liquids behave somewhat weirdly in Luanti. Actually, there are 2 kinds of "
"liquids.\n" "liquids.\n"
@ -425,14 +425,14 @@ msgid ""
" Use something: [Right mouse button]" " Use something: [Right mouse button]"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:437 #: mods/tutorial/init.lua:425
msgid "" msgid ""
"Luanti mods can introduce various liquids which differ in their properties.\n" "Luanti mods can introduce various liquids which differ in their properties.\n"
"Probably the most important property is their viscosity. Here you have some\n" "Probably the most important property is their viscosity. Here you have some\n"
"pools which differ in their viscosity. Feel free to try them out." "pools which differ in their viscosity. Feel free to try them out."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:442 #: mods/tutorial/init.lua:430
msgid "" msgid ""
"An important general concept in Luanti is pointing. As mentioned earlier,\n" "An important general concept in Luanti is pointing. As mentioned earlier,\n"
"there is a crosshair in the center of the screen.\n" "there is a crosshair in the center of the screen.\n"
@ -466,7 +466,7 @@ msgid ""
"To do that, you must point it and click with the left mouse button." "To do that, you must point it and click with the left mouse button."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:471 #: mods/tutorial/init.lua:459
msgid "" msgid ""
"The distance you need to point to things solely depends on the tool you " "The distance you need to point to things solely depends on the tool you "
"carry.\n" "carry.\n"
@ -489,7 +489,7 @@ msgid ""
"different section." "different section."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:485 #: mods/tutorial/init.lua:473
msgid "" msgid ""
"Unless you have damage disabled, all players start with 20 hit points (HP), " "Unless you have damage disabled, all players start with 20 hit points (HP), "
"represented\n" "represented\n"
@ -521,7 +521,7 @@ msgid ""
"Games may introduce special events on a player's death." "Games may introduce special events on a player's death."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:507 #: mods/tutorial/init.lua:495
msgid "" msgid ""
"Oops! So it seems you just have died. Don't worry, you don't have lost any " "Oops! So it seems you just have died. Don't worry, you don't have lost any "
"of your\n" "of your\n"
@ -549,7 +549,7 @@ msgid ""
"To continue, just drop out at the end of that gangway. The drop is safe." "To continue, just drop out at the end of that gangway. The drop is safe."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:528 #: mods/tutorial/init.lua:516
msgid "" msgid ""
"Throughout your journey, you will probably collect many items. Once you " "Throughout your journey, you will probably collect many items. Once you "
"collected\n" "collected\n"
@ -575,7 +575,7 @@ msgid ""
"to test out the inventory." "to test out the inventory."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:546 #: mods/tutorial/init.lua:534
msgid "" msgid ""
"A tool is a special kind of item.\n" "A tool is a special kind of item.\n"
"Tools can be used for many things, such as:\n" "Tools can be used for many things, such as:\n"
@ -596,7 +596,7 @@ msgid ""
"Tools may be able to be repaired, see the sign about repairing." "Tools may be able to be repaired, see the sign about repairing."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:563 #: mods/tutorial/init.lua:551
msgid "" msgid ""
"The inventory menu usually contains the player inventory. This allows you\n" "The inventory menu usually contains the player inventory. This allows you\n"
"to carry along items throughout the world.\n" "to carry along items throughout the world.\n"
@ -630,7 +630,7 @@ msgid ""
"outside of the window." "outside of the window."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:590 #: mods/tutorial/init.lua:578
msgid "" msgid ""
"By the way, if you are tired of clicking, there is a little convenience\n" "By the way, if you are tired of clicking, there is a little convenience\n"
"feature:\n" "feature:\n"
@ -644,7 +644,7 @@ msgid ""
" [Shift]+[Left click]: Move full item stack to other section in menu" " [Shift]+[Left click]: Move full item stack to other section in menu"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:600 #: mods/tutorial/init.lua:588
msgid "" msgid ""
"This is a chest. You can view its contents by right-clicking it. In the menu " "This is a chest. You can view its contents by right-clicking it. In the menu "
"you will see\n" "you will see\n"
@ -653,7 +653,7 @@ msgid ""
"inventory. Exchanging items works exactly the same as in the inventory menu." "inventory. Exchanging items works exactly the same as in the inventory menu."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:606 #: mods/tutorial/init.lua:594
msgid "" msgid ""
"Another important task in Luanti is building blocks.\n" "Another important task in Luanti is building blocks.\n"
"\"Building\" here refers to the task of placing one block in your possession " "\"Building\" here refers to the task of placing one block in your possession "
@ -674,7 +674,7 @@ msgid ""
"gold ingot waiting for you." "gold ingot waiting for you."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:621 #: mods/tutorial/init.lua:609
msgid "" msgid ""
"You may have wondered how you can build on a block which you can use, like a " "You may have wondered how you can build on a block which you can use, like a "
"chest.\n" "chest.\n"
@ -683,7 +683,7 @@ msgid ""
" Build on usable block: [Shift] + [Right mouse button]" " Build on usable block: [Shift] + [Right mouse button]"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:627 #: mods/tutorial/init.lua:615
msgid "" msgid ""
"Mining is a method to remove a single block with a mining tool. It is a very " "Mining is a method to remove a single block with a mining tool. It is a very "
"important\n" "important\n"
@ -722,7 +722,7 @@ msgid ""
"different kinds of drops." "different kinds of drops."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:654 #: mods/tutorial/init.lua:642
msgid "" msgid ""
"This is cobblestone. You can mine it with a pickaxe.\n" "This is cobblestone. You can mine it with a pickaxe.\n"
"This cobblestone will always drop itself, that means, cobblestone. Dropping " "This cobblestone will always drop itself, that means, cobblestone. Dropping "
@ -730,7 +730,7 @@ msgid ""
"usual dropping behaviour of a block, throughout many games." "usual dropping behaviour of a block, throughout many games."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:659 #: mods/tutorial/init.lua:647
msgid "" msgid ""
"These are wooden planks. In the tutorial, you can only mine those blocks " "These are wooden planks. In the tutorial, you can only mine those blocks "
"with an axe.\n" "with an axe.\n"
@ -740,7 +740,7 @@ msgid ""
"material." "material."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:665 #: mods/tutorial/init.lua:653
msgid "" msgid ""
"This is a cube of conglomerate. You need a pickaxe to mine it.\n" "This is a cube of conglomerate. You need a pickaxe to mine it.\n"
"Conglomerate drops something based on probability. Conglomerate randomly " "Conglomerate drops something based on probability. Conglomerate randomly "
@ -748,7 +748,7 @@ msgid ""
"and 5 rocks, when mined." "and 5 rocks, when mined."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:670 #: mods/tutorial/init.lua:658
msgid "" msgid ""
"This is some weak glass. You can break it with your bare hands. Or you can " "This is some weak glass. You can break it with your bare hands. Or you can "
"use your pickaxe,\n" "use your pickaxe,\n"
@ -757,20 +757,20 @@ msgid ""
"These glass blocks don't drop anything." "These glass blocks don't drop anything."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:675 #: mods/tutorial/init.lua:663
msgid "" msgid ""
"This is stone. You need a pickaxe to mine it. When mined, stone will drop " "This is stone. You need a pickaxe to mine it. When mined, stone will drop "
"cobblestone." "cobblestone."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:678 #: mods/tutorial/init.lua:666
msgid "" msgid ""
"There can always be some blocks which are not minable by any tool. In our " "There can always be some blocks which are not minable by any tool. In our "
"tutorial, all\n" "tutorial, all\n"
"those castle walls can't me mined, for example." "those castle walls can't me mined, for example."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:682 #: mods/tutorial/init.lua:670
msgid "" msgid ""
"Crafting is the task of taking several items and combining them to form a " "Crafting is the task of taking several items and combining them to form a "
"new item.\n" "new item.\n"
@ -792,7 +792,7 @@ msgid ""
"When you have the book in your inventory, go on with the next sign." "When you have the book in your inventory, go on with the next sign."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:700 #: mods/tutorial/init.lua:688
msgid "" msgid ""
"To craft the book you have used a so-called crafting recipe. You must know " "To craft the book you have used a so-called crafting recipe. You must know "
"the crafting\n" "the crafting\n"
@ -817,7 +817,7 @@ msgid ""
"When you got your dough, go on with the next sign." "When you got your dough, go on with the next sign."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:716 #: mods/tutorial/init.lua:704
msgid "" msgid ""
"Do you got your dough? Good.\n" "Do you got your dough? Good.\n"
"\n" "\n"
@ -834,7 +834,27 @@ msgid ""
"sign." "sign."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:740 #: mods/tutorial/init.lua:715
msgid ""
"Another important thing to know about crafting are so-called groups. "
"Crafting recipes do\n"
"not always require you to use the exactly same items every time.\n"
"This tutorial has a special recipe for books. In the chest, you will find "
"paper in 4\n"
"different colors. You can also make a book by placing 3 paper sheets of any "
"color\n"
"in a vertical line.\n"
"The paper color does not matter here, you can use only white paper, only "
"orange paper\n"
"or even mix it. What is important here are the occupied slots.\n"
"This is possible because all 4 types of (example) paper belong to the same "
"group and\n"
"our book recipe accepts not only white paper, but any paper of that group.\n"
"\n"
"Feel free to experiment a bit around with this."
msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:728
msgid "" msgid ""
"This is a furnace. Furnaces can be used to turn a smeltable item with help " "This is a furnace. Furnaces can be used to turn a smeltable item with help "
"of a fuel\n" "of a fuel\n"
@ -877,7 +897,7 @@ msgid ""
"game to game." "game to game."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:765 #: mods/tutorial/init.lua:753
msgid "" msgid ""
"Some games may come with a special recipe which allows you to repair your " "Some games may come with a special recipe which allows you to repair your "
"tools.\n" "tools.\n"
@ -892,7 +912,7 @@ msgid ""
"some damaged tools which you may try to repair now." "some damaged tools which you may try to repair now."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:775 #: mods/tutorial/init.lua:763
msgid "" msgid ""
"You will often meet some blocks you can use. Something special happens when " "You will often meet some blocks you can use. Something special happens when "
"you\n" "you\n"
@ -905,7 +925,7 @@ msgid ""
" Use usable block: [Right mouse button]" " Use usable block: [Right mouse button]"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:785 #: mods/tutorial/init.lua:773
msgid "" msgid ""
"If you think you have enough of this tutorial, you can leave at any time. " "If you think you have enough of this tutorial, you can leave at any time. "
"There are\n" "There are\n"
@ -939,7 +959,7 @@ msgid ""
"and not related to gameplay." "and not related to gameplay."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:813 #: mods/tutorial/init.lua:801
msgid "" msgid ""
"You have collected your first gold ingot. Those will help you to keep track " "You have collected your first gold ingot. Those will help you to keep track "
"in this tutorial.\n" "in this tutorial.\n"
@ -950,7 +970,7 @@ msgid ""
"done with the tutorial, but collecting the gold ingots is not mandatory." "done with the tutorial, but collecting the gold ingots is not mandatory."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:820 #: mods/tutorial/init.lua:808
msgid "" msgid ""
"You have collected all the gold ingots in this tutorial.\n" "You have collected all the gold ingots in this tutorial.\n"
"\n" "\n"
@ -972,7 +992,7 @@ msgid ""
"return to the main menu or quit Luanti." "return to the main menu or quit Luanti."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:835 #: mods/tutorial/init.lua:823
msgid "" msgid ""
"Great, you have found and collected a hidden diamond! In Tutorial World, " "Great, you have found and collected a hidden diamond! In Tutorial World, "
"there are 12 hidden\n" "there are 12 hidden\n"
@ -983,7 +1003,7 @@ msgid ""
"If you manage to find them all, you will be awarded a symbolic prize." "If you manage to find them all, you will be awarded a symbolic prize."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:842 #: mods/tutorial/init.lua:830
msgid "" msgid ""
"Congratulations!\n" "Congratulations!\n"
"You have collected all the diamonds of Tutorial World!\n" "You have collected all the diamonds of Tutorial World!\n"
@ -993,7 +1013,7 @@ msgid ""
"the Good-Bye Room for you." "the Good-Bye Room for you."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:850 #: mods/tutorial/init.lua:838
msgid "" msgid ""
"To recap, here is an overview over the most important default controls:\n" "To recap, here is an overview over the most important default controls:\n"
"\n" "\n"
@ -1027,7 +1047,7 @@ msgid ""
"You can review a shorter version of the controls in the pause menu." "You can review a shorter version of the controls in the pause menu."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:883 #: mods/tutorial/init.lua:871
msgid "" msgid ""
"You may want to check out these online resources related to Luanti:\n" "You may want to check out these online resources related to Luanti:\n"
"\n" "\n"
@ -1057,367 +1077,367 @@ msgid ""
"If you do not understand IRC, see the Community Wiki for help." "If you do not understand IRC, see the Community Wiki for help."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:933 mods/tutorial/init.lua:1381 #: mods/tutorial/init.lua:921 mods/tutorial/init.lua:1354
msgid "Introduction" msgid "Introduction"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:934 #: mods/tutorial/init.lua:922
msgid "Luanti" msgid "Luanti"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:935 #: mods/tutorial/init.lua:923
msgid "Player Camera" msgid "Player Camera"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:936 #: mods/tutorial/init.lua:924
msgid "Minimap" msgid "Minimap"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:937 #: mods/tutorial/init.lua:925
msgid "Small Abysses" msgid "Small Abysses"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:938 #: mods/tutorial/init.lua:926
msgid "Jumping (1)" msgid "Jumping (1)"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:939 #: mods/tutorial/init.lua:927
msgid "Jumping (2)" msgid "Jumping (2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:940 #: mods/tutorial/init.lua:928
msgid "Sneaking" msgid "Sneaking"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:941 #: mods/tutorial/init.lua:929
msgid "Information about the following tutorial sections" msgid "Information about the following tutorial sections"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:942 #: mods/tutorial/init.lua:930
msgid "Hotbar" msgid "Hotbar"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:943 #: mods/tutorial/init.lua:931
msgid "Comestibles and Eating" msgid "Comestibles and Eating"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:944 #: mods/tutorial/init.lua:932
msgid "Chests" msgid "Chests"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:945 #: mods/tutorial/init.lua:933
msgid "Blocks Which Hurt You" msgid "Blocks Which Hurt You"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:946 #: mods/tutorial/init.lua:934
msgid "Climbing Ladders" msgid "Climbing Ladders"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:947 #: mods/tutorial/init.lua:935
msgid "Swimming" msgid "Swimming"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:948 #: mods/tutorial/init.lua:936
msgid "Diving" msgid "Diving"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:949 #: mods/tutorial/init.lua:937
msgid "Swimming up a Waterfall" msgid "Swimming up a Waterfall"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:950 #: mods/tutorial/init.lua:938
msgid "Viscosity" msgid "Viscosity"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:951 #: mods/tutorial/init.lua:939
msgid "Liquid sources and flowing liquids" msgid "Liquid sources and flowing liquids"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:952 #: mods/tutorial/init.lua:940
msgid "Pointing (1)" msgid "Pointing (1)"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:953 #: mods/tutorial/init.lua:941
msgid "Pointing (2)" msgid "Pointing (2)"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:954 #: mods/tutorial/init.lua:942
msgid "Health and Damage" msgid "Health and Damage"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:955 #: mods/tutorial/init.lua:943
msgid "Death and Respawning" msgid "Death and Respawning"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:956 #: mods/tutorial/init.lua:944
msgid "Items" msgid "Items"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:957 #: mods/tutorial/init.lua:945
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:958 #: mods/tutorial/init.lua:946
msgid "Using the Inventory" msgid "Using the Inventory"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:959 #: mods/tutorial/init.lua:947
msgid "Inventory shortcut" msgid "Inventory shortcut"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:960 #: mods/tutorial/init.lua:948
msgid "Comment About Chests" msgid "Comment About Chests"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:961 #: mods/tutorial/init.lua:949
msgid "Building Some Blocks" msgid "Building Some Blocks"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:962 #: mods/tutorial/init.lua:950
msgid "Building at Usable Blocks" msgid "Building at Usable Blocks"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:963 #: mods/tutorial/init.lua:951
msgid "Mining blocks" msgid "Mining blocks"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:964 #: mods/tutorial/init.lua:952
msgid "Mining example: Cobblestone" msgid "Mining example: Cobblestone"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:965 #: mods/tutorial/init.lua:953
msgid "Mining example: Stone" msgid "Mining example: Stone"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:966 #: mods/tutorial/init.lua:954
msgid "Mining example: Conglomerate" msgid "Mining example: Conglomerate"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:967 #: mods/tutorial/init.lua:955
msgid "Mining example: Wooden Planks" msgid "Mining example: Wooden Planks"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:968 #: mods/tutorial/init.lua:956
msgid "Mining example: Weak glass" msgid "Mining example: Weak glass"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:969 #: mods/tutorial/init.lua:957
msgid "Unminable blocks" msgid "Unminable blocks"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:970 #: mods/tutorial/init.lua:958
msgid "Special blocks" msgid "Special blocks"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:971 #: mods/tutorial/init.lua:959
msgid "No-jumping blocks" msgid "No-jumping blocks"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:972 #: mods/tutorial/init.lua:960
msgid "Bouncy blocks" msgid "Bouncy blocks"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:973 #: mods/tutorial/init.lua:961
msgid "Falling blocks" msgid "Falling blocks"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:974 #: mods/tutorial/init.lua:962
msgid "Attached blocks" msgid "Attached blocks"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:975 #: mods/tutorial/init.lua:963
msgid "Using blocks" msgid "Using blocks"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:976 #: mods/tutorial/init.lua:964
msgid "Crafting Basics" msgid "Crafting Basics"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:977 #: mods/tutorial/init.lua:965
msgid "Crafting using Shapeless Recipes" msgid "Crafting using Shapeless Recipes"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:978 #: mods/tutorial/init.lua:966
msgid "Crafting Faster" msgid "Crafting Faster"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:979 #: mods/tutorial/init.lua:967
msgid "Crafting Groups" msgid "Crafting Groups"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:980 #: mods/tutorial/init.lua:968
msgid "Furnace Operation Instructions" msgid "Furnace Operation Instructions"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:981 #: mods/tutorial/init.lua:969
msgid "Repairing Tools" msgid "Repairing Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:982 #: mods/tutorial/init.lua:970
msgid "End of the Basic Tutorial" msgid "End of the Basic Tutorial"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:983 #: mods/tutorial/init.lua:971
msgid "Controls Overview" msgid "Controls Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:984 #: mods/tutorial/init.lua:972
msgid "Online Resources" msgid "Online Resources"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:985 #: mods/tutorial/init.lua:973
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:988 #: mods/tutorial/init.lua:976
msgid "reinforced wall" msgid "reinforced wall"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:996 #: mods/tutorial/init.lua:984
msgid "reinforced wood" msgid "reinforced wood"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:1003 #: mods/tutorial/init.lua:991
msgid "reinforced glass" msgid "reinforced glass"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:1014 #: mods/tutorial/init.lua:1002
msgid "weak glass" msgid "weak glass"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:1027 #: mods/tutorial/init.lua:1015
msgid "apple snatcher" msgid "apple snatcher"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:1037 #: mods/tutorial/init.lua:1025
msgid "day/night switch (day)" msgid "day/night switch (day)"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:1046 #: mods/tutorial/init.lua:1034
msgid "day/night switch (night)" msgid "day/night switch (night)"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:1058 #: mods/tutorial/init.lua:1046
msgid "waterfall switch (on)" msgid "waterfall switch (on)"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:1072 #: mods/tutorial/init.lua:1060
msgid "waterfall switch (off)" msgid "waterfall switch (off)"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:1088 #: mods/tutorial/init.lua:1076
msgid "ruler" msgid "ruler"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:1124 #: mods/tutorial/init.lua:1112
msgid "item spawner" msgid "item spawner"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:1144 #: mods/tutorial/init.lua:1132
msgid "Item spawner" msgid "Item spawner"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:1145 #: mods/tutorial/init.lua:1133
msgid "Offset" msgid "Offset"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:1146 #: mods/tutorial/init.lua:1134
msgid "Itemstring" msgid "Itemstring"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:1147 #: mods/tutorial/init.lua:1135
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:1149 #: mods/tutorial/init.lua:1137
msgid "Item spawner (inactive)" msgid "Item spawner (inactive)"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:1211 #: mods/tutorial/init.lua:1199
msgid "This is a crafting example." msgid "This is a crafting example."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:1260 #: mods/tutorial/init.lua:1248
msgid "crafting example: white paper" msgid "crafting example: white paper"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:1261 #: mods/tutorial/init.lua:1249
msgid "crafting example: wheat" msgid "crafting example: wheat"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:1262 #: mods/tutorial/init.lua:1250
msgid "crafting example: colored paper" msgid "crafting example: colored paper"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:1263 #: mods/tutorial/init.lua:1251
msgid "crafting example: tool repair" msgid "crafting example: tool repair"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:1291 #: mods/tutorial/init.lua:1279
msgid "This golden cup has been awarded for finishing the tutorial." msgid "This golden cup has been awarded for finishing the tutorial."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:1296 #: mods/tutorial/init.lua:1284
msgid "This diamond cup has been awarded for collecting all hidden diamonds." msgid "This diamond cup has been awarded for collecting all hidden diamonds."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:1302 #: mods/tutorial/init.lua:1290
msgid "golden cup" msgid "golden cup"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:1314 #: mods/tutorial/init.lua:1302
msgid "diamond cup" msgid "diamond cup"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:1360 #: mods/tutorial/init.lua:1343
msgid "Warning: You're not playing in singleplayer mode" msgid "Warning: You're not playing in singleplayer mode"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:1366 mods/tutorial/init.lua:1376 #: mods/tutorial/init.lua:1344 mods/tutorial/init.lua:1349
msgid "Continue anyways" msgid "Continue anyways"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:1367 mods/tutorial/init.lua:1377 #: mods/tutorial/init.lua:1345 mods/tutorial/init.lua:1350
#: mods/tutorial/init.lua:1489 #: mods/tutorial/init.lua:1452
msgid "Leave tutorial" msgid "Leave tutorial"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:1370 #: mods/tutorial/init.lua:1348
msgid "Warning: Creative mode is active" msgid "Warning: Creative mode is active"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:1404 #: mods/tutorial/init.lua:1372
msgid "Select teleport destination:" msgid "Select teleport destination:"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:1413 #: mods/tutorial/init.lua:1381
msgid "Good-Bye room" msgid "Good-Bye room"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:1430 #: mods/tutorial/init.lua:1398
msgid "You have voluntarily exited the tutorial." msgid "You have voluntarily exited the tutorial."
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:1471 #: mods/tutorial/init.lua:1439
msgid "Gold ingots in the tutorial" msgid "Gold ingots in the tutorial"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:1482 #: mods/tutorial/init.lua:1450
msgid "You've finished the tutorial!" msgid "You've finished the tutorial!"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:1488 mods/tutorial/init.lua:1522 #: mods/tutorial/init.lua:1451 mods/tutorial/init.lua:1480
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:1490 mods/tutorial/init.lua:1523 #: mods/tutorial/init.lua:1453 mods/tutorial/init.lua:1481
msgid "Go to Good-Bye room" msgid "Go to Good-Bye room"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:1505 #: mods/tutorial/init.lua:1468
msgid "You found a hidden diamond!" msgid "You found a hidden diamond!"
msgstr "" msgstr ""
#: mods/tutorial/init.lua:1516 #: mods/tutorial/init.lua:1479
msgid "You have collected all hidden diamonds!" msgid "You have collected all hidden diamonds!"
msgstr "" msgstr ""