Fix merge

This commit is contained in:
Maksim Gamarnik 2017-02-01 20:12:11 +02:00
parent 8cc092b177
commit 0232ae4439
35 changed files with 2551 additions and 2386 deletions

View File

@ -383,7 +383,6 @@ iconv_download :
clean_iconv : clean_iconv :
$(RM) -rf ${ICONV_DIR} $(RM) -rf ${ICONV_DIR}
<<<<<<< HEAD
intl_download : intl_download :
@if [ ! -d ${INTL_DIR} ] ; then \ @if [ ! -d ${INTL_DIR} ] ; then \
echo "libintl sources missing, downloading..."; \ echo "libintl sources missing, downloading..."; \
@ -393,42 +392,6 @@ intl_download :
tar -xzf libintl.tar.gz || exit 1; \ tar -xzf libintl.tar.gz || exit 1; \
rm libintl.tar.gz; \ rm libintl.tar.gz; \
mv libintl-lite-master libintl; \ mv libintl-lite-master libintl; \
=======
$(ICONV_LIB) : $(ICONV_TIMESTAMP)
@REFRESH=0; \
if [ ! -e ${ICONV_TIMESTAMP_INT} ] ; then \
REFRESH=1; \
fi; \
if [ ! -e ${ICONV_LIB} ] ; then \
REFRESH=1; \
fi; \
if [ ${ICONV_TIMESTAMP} -nt ${ICONV_TIMESTAMP_INT} ] ; then \
REFRESH=1; \
fi; \
if [ $$REFRESH -ne 0 ] ; then \
mkdir -p ${ICONV_DIR}; \
echo "changed timestamp for iconv detected building..."; \
cd ${ICONV_DIR}; \
\
export TOOLCHAIN=/tmp/ndk-${TARGET_HOST}-iconv; \
${ANDROID_NDK}/build/tools/make-standalone-toolchain.sh \
--toolchain=${TARGET_TOOLCHAIN}-${COMPILER_VERSION} \
--platform=android-9 \
--install-dir=$${TOOLCHAIN}; \
export PATH="$${TOOLCHAIN}/bin:$${PATH}"; \
export CC=${CROSS_PREFIX}gcc; \
export CXX=${CROSS_PREFIX}g++; \
export TARGET_OS=OS_ANDROID_CROSSCOMPILE; \
./configure --host=${TARGET_HOST} || exit 1; \
sed -i 's/LIBICONV_VERSION_INFO) /LIBICONV_VERSION_INFO) -avoid-version /g' lib/Makefile; \
grep "iconv_LDFLAGS" src/Makefile; \
$(MAKE) -s || exit 1; \
touch ${ICONV_TIMESTAMP}; \
touch ${ICONV_TIMESTAMP_INT}; \
rm -rf ${TOOLCHAIN}; \
else \
echo "nothing to be done for iconv"; \
>>>>>>> upstream/master
fi fi
clean_intl : clean_intl :

View File

@ -7,6 +7,12 @@
objects = { objects = {
/* Begin PBXBuildFile section */ /* Begin PBXBuildFile section */
4B0F49C91E424F910003953D /* map_settings_manager.cpp in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 4B0F49C81E424F910003953D /* map_settings_manager.cpp */; };
4B0F49CB1E424FAE0003953D /* reflowscan.cpp in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 4B0F49CA1E424FAE0003953D /* reflowscan.cpp */; };
4B0F49CD1E424FC20003953D /* remoteplayer.cpp in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 4B0F49CC1E424FC20003953D /* remoteplayer.cpp */; };
4B0F49CF1E424FDF0003953D /* enriched_string.cpp in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 4B0F49CE1E424FDF0003953D /* enriched_string.cpp */; };
4B0F49D11E424FFD0003953D /* joystick_controller.cpp in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 4B0F49D01E424FFD0003953D /* joystick_controller.cpp */; };
4B0F49D31E42501D0003953D /* static_text.cpp in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 4B0F49D21E42501D0003953D /* static_text.cpp */; };
EB4367AE23CAD13A43ADF4B1 /* libPods-MultiCraft.a in Frameworks */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 8758CE009FCB7E91F4C84C28 /* libPods-MultiCraft.a */; }; EB4367AE23CAD13A43ADF4B1 /* libPods-MultiCraft.a in Frameworks */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 8758CE009FCB7E91F4C84C28 /* libPods-MultiCraft.a */; };
F81F6BE51DDC7D99000B9E21 /* libintl.a in Frameworks */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = F81F6BE41DDC7D99000B9E21 /* libintl.a */; }; F81F6BE51DDC7D99000B9E21 /* libintl.a in Frameworks */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = F81F6BE41DDC7D99000B9E21 /* libintl.a */; };
F84D3A951DE79AB400ADE1A0 /* ads.mm in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = F84D3A941DE79AB400ADE1A0 /* ads.mm */; }; F84D3A951DE79AB400ADE1A0 /* ads.mm in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = F84D3A941DE79AB400ADE1A0 /* ads.mm */; };
@ -212,6 +218,12 @@
/* Begin PBXFileReference section */ /* Begin PBXFileReference section */
1E76DCA01B51A98F0CA4C480 /* Pods-MultiCraft.release.xcconfig */ = {isa = PBXFileReference; includeInIndex = 1; lastKnownFileType = text.xcconfig; name = "Pods-MultiCraft.release.xcconfig"; path = "../Pods/Target Support Files/Pods-MultiCraft/Pods-MultiCraft.release.xcconfig"; sourceTree = "<group>"; }; 1E76DCA01B51A98F0CA4C480 /* Pods-MultiCraft.release.xcconfig */ = {isa = PBXFileReference; includeInIndex = 1; lastKnownFileType = text.xcconfig; name = "Pods-MultiCraft.release.xcconfig"; path = "../Pods/Target Support Files/Pods-MultiCraft/Pods-MultiCraft.release.xcconfig"; sourceTree = "<group>"; };
32528F14AAB9EA0E9CAB8526 /* Pods-MultiCraft.debug.xcconfig */ = {isa = PBXFileReference; includeInIndex = 1; lastKnownFileType = text.xcconfig; name = "Pods-MultiCraft.debug.xcconfig"; path = "../Pods/Target Support Files/Pods-MultiCraft/Pods-MultiCraft.debug.xcconfig"; sourceTree = "<group>"; }; 32528F14AAB9EA0E9CAB8526 /* Pods-MultiCraft.debug.xcconfig */ = {isa = PBXFileReference; includeInIndex = 1; lastKnownFileType = text.xcconfig; name = "Pods-MultiCraft.debug.xcconfig"; path = "../Pods/Target Support Files/Pods-MultiCraft/Pods-MultiCraft.debug.xcconfig"; sourceTree = "<group>"; };
4B0F49C81E424F910003953D /* map_settings_manager.cpp */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.cpp.cpp; name = map_settings_manager.cpp; path = ../../../../src/map_settings_manager.cpp; sourceTree = "<group>"; };
4B0F49CA1E424FAE0003953D /* reflowscan.cpp */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.cpp.cpp; name = reflowscan.cpp; path = ../../../../src/reflowscan.cpp; sourceTree = "<group>"; };
4B0F49CC1E424FC20003953D /* remoteplayer.cpp */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.cpp.cpp; name = remoteplayer.cpp; path = ../../../../src/remoteplayer.cpp; sourceTree = "<group>"; };
4B0F49CE1E424FDF0003953D /* enriched_string.cpp */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.cpp.cpp; name = enriched_string.cpp; path = ../../../../src/util/enriched_string.cpp; sourceTree = "<group>"; };
4B0F49D01E424FFD0003953D /* joystick_controller.cpp */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.cpp.cpp; name = joystick_controller.cpp; path = ../../../../src/client/joystick_controller.cpp; sourceTree = "<group>"; };
4B0F49D21E42501D0003953D /* static_text.cpp */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.cpp.cpp; name = static_text.cpp; path = ../../../../src/irrlicht_changes/static_text.cpp; sourceTree = "<group>"; };
8758CE009FCB7E91F4C84C28 /* libPods-MultiCraft.a */ = {isa = PBXFileReference; explicitFileType = archive.ar; includeInIndex = 0; path = "libPods-MultiCraft.a"; sourceTree = BUILT_PRODUCTS_DIR; }; 8758CE009FCB7E91F4C84C28 /* libPods-MultiCraft.a */ = {isa = PBXFileReference; explicitFileType = archive.ar; includeInIndex = 0; path = "libPods-MultiCraft.a"; sourceTree = BUILT_PRODUCTS_DIR; };
F81F6BE41DDC7D99000B9E21 /* libintl.a */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = archive.ar; name = libintl.a; path = ../deps/intl/libintl.a; sourceTree = "<group>"; }; F81F6BE41DDC7D99000B9E21 /* libintl.a */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = archive.ar; name = libintl.a; path = ../deps/intl/libintl.a; sourceTree = "<group>"; };
F84D3A931DE79AB400ADE1A0 /* ads.h */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.c.h; name = ads.h; path = ../../Ads/ads.h; sourceTree = "<group>"; }; F84D3A931DE79AB400ADE1A0 /* ads.h */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.c.h; name = ads.h; path = ../../Ads/ads.h; sourceTree = "<group>"; };
@ -484,8 +496,8 @@
F8E6C66E1DCA403100F64426 /* tile.h */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.c.h; name = tile.h; path = ../../../../src/client/tile.h; sourceTree = "<group>"; }; F8E6C66E1DCA403100F64426 /* tile.h */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.c.h; name = tile.h; path = ../../../../src/client/tile.h; sourceTree = "<group>"; };
F8E6C6721DCA405000F64426 /* mini-gmp.c */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.c.c; name = "mini-gmp.c"; path = "../../../../src/gmp/mini-gmp.c"; sourceTree = "<group>"; }; F8E6C6721DCA405000F64426 /* mini-gmp.c */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.c.c; name = "mini-gmp.c"; path = "../../../../src/gmp/mini-gmp.c"; sourceTree = "<group>"; };
F8E6C6731DCA405000F64426 /* mini-gmp.h */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.c.h; name = "mini-gmp.h"; path = "../../../../src/gmp/mini-gmp.h"; sourceTree = "<group>"; }; F8E6C6731DCA405000F64426 /* mini-gmp.h */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.c.h; name = "mini-gmp.h"; path = "../../../../src/gmp/mini-gmp.h"; sourceTree = "<group>"; };
F8E6C6761DCA407400F64426 /* json.h */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.c.h; name = json.h; path = ../../../../src/json/json.h; sourceTree = "<group>"; }; F8E6C6761DCA407400F64426 /* json.h */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.c.h; name = json.h; path = ../../../../src/jsoncpp/json/json.h; sourceTree = "<group>"; };
F8E6C6771DCA407400F64426 /* jsoncpp.cpp */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.cpp.cpp; name = jsoncpp.cpp; path = ../../../../src/json/jsoncpp.cpp; sourceTree = "<group>"; }; F8E6C6771DCA407400F64426 /* jsoncpp.cpp */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.cpp.cpp; name = jsoncpp.cpp; path = ../../../../src/jsoncpp/json/jsoncpp.cpp; sourceTree = "<group>"; };
F8E6C6D31DCA413A00F64426 /* clientopcodes.cpp */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.cpp.cpp; name = clientopcodes.cpp; path = ../../../../src/network/clientopcodes.cpp; sourceTree = "<group>"; }; F8E6C6D31DCA413A00F64426 /* clientopcodes.cpp */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.cpp.cpp; name = clientopcodes.cpp; path = ../../../../src/network/clientopcodes.cpp; sourceTree = "<group>"; };
F8E6C6D41DCA413A00F64426 /* clientopcodes.h */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.c.h; name = clientopcodes.h; path = ../../../../src/network/clientopcodes.h; sourceTree = "<group>"; }; F8E6C6D41DCA413A00F64426 /* clientopcodes.h */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.c.h; name = clientopcodes.h; path = ../../../../src/network/clientopcodes.h; sourceTree = "<group>"; };
F8E6C6D51DCA413A00F64426 /* clientpackethandler.cpp */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.cpp.cpp; name = clientpackethandler.cpp; path = ../../../../src/network/clientpackethandler.cpp; sourceTree = "<group>"; }; F8E6C6D51DCA413A00F64426 /* clientpackethandler.cpp */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.cpp.cpp; name = clientpackethandler.cpp; path = ../../../../src/network/clientpackethandler.cpp; sourceTree = "<group>"; };
@ -791,6 +803,7 @@
F8E6C5351DCA3F9900F64426 /* dungeongen.h */, F8E6C5351DCA3F9900F64426 /* dungeongen.h */,
F8E6C5361DCA3F9900F64426 /* emerge.cpp */, F8E6C5361DCA3F9900F64426 /* emerge.cpp */,
F8E6C5371DCA3F9900F64426 /* emerge.h */, F8E6C5371DCA3F9900F64426 /* emerge.h */,
4B0F49CE1E424FDF0003953D /* enriched_string.cpp */,
F8E6C5381DCA3F9900F64426 /* environment.cpp */, F8E6C5381DCA3F9900F64426 /* environment.cpp */,
F8E6C5391DCA3F9900F64426 /* environment.h */, F8E6C5391DCA3F9900F64426 /* environment.h */,
F8E6C53A1DCA3F9900F64426 /* event_manager.h */, F8E6C53A1DCA3F9900F64426 /* event_manager.h */,
@ -852,6 +865,7 @@
F8E6C5711DCA3F9900F64426 /* itemdef.cpp */, F8E6C5711DCA3F9900F64426 /* itemdef.cpp */,
F8E6C5721DCA3F9900F64426 /* itemdef.h */, F8E6C5721DCA3F9900F64426 /* itemdef.h */,
F8E6C5731DCA3F9900F64426 /* itemgroup.h */, F8E6C5731DCA3F9900F64426 /* itemgroup.h */,
4B0F49D01E424FFD0003953D /* joystick_controller.cpp */,
F8E6C6751DCA405F00F64426 /* json */, F8E6C6751DCA405F00F64426 /* json */,
F8E6C5741DCA3F9900F64426 /* keycode.cpp */, F8E6C5741DCA3F9900F64426 /* keycode.cpp */,
F8E6C5751DCA3F9900F64426 /* keycode.h */, F8E6C5751DCA3F9900F64426 /* keycode.h */,
@ -890,6 +904,7 @@
F8E6C5961DCA3F9900F64426 /* mapnode.h */, F8E6C5961DCA3F9900F64426 /* mapnode.h */,
F8E6C5971DCA3F9900F64426 /* mapsector.cpp */, F8E6C5971DCA3F9900F64426 /* mapsector.cpp */,
F8E6C5981DCA3F9900F64426 /* mapsector.h */, F8E6C5981DCA3F9900F64426 /* mapsector.h */,
4B0F49C81E424F910003953D /* map_settings_manager.cpp */,
F8E6C5991DCA3F9900F64426 /* mesh.cpp */, F8E6C5991DCA3F9900F64426 /* mesh.cpp */,
F8E6C59A1DCA3F9900F64426 /* mesh.h */, F8E6C59A1DCA3F9900F64426 /* mesh.h */,
F8E6C59B1DCA3F9900F64426 /* mg_biome.cpp */, F8E6C59B1DCA3F9900F64426 /* mg_biome.cpp */,
@ -936,6 +951,8 @@
F8E6C5C31DCA3F9900F64426 /* quicktune_shortcutter.h */, F8E6C5C31DCA3F9900F64426 /* quicktune_shortcutter.h */,
F8E6C5C41DCA3F9900F64426 /* quicktune.cpp */, F8E6C5C41DCA3F9900F64426 /* quicktune.cpp */,
F8E6C5C51DCA3F9900F64426 /* quicktune.h */, F8E6C5C51DCA3F9900F64426 /* quicktune.h */,
4B0F49CA1E424FAE0003953D /* reflowscan.cpp */,
4B0F49CC1E424FC20003953D /* remoteplayer.cpp */,
F8E6C5C61DCA3F9900F64426 /* rollback_interface.cpp */, F8E6C5C61DCA3F9900F64426 /* rollback_interface.cpp */,
F8E6C5C71DCA3F9900F64426 /* rollback_interface.h */, F8E6C5C71DCA3F9900F64426 /* rollback_interface.h */,
F8E6C6E41DCA415800F64426 /* script */, F8E6C6E41DCA415800F64426 /* script */,
@ -963,6 +980,7 @@
F8E6C5DD1DCA3F9900F64426 /* sound.h */, F8E6C5DD1DCA3F9900F64426 /* sound.h */,
F8E6C5DE1DCA3F9900F64426 /* staticobject.cpp */, F8E6C5DE1DCA3F9900F64426 /* staticobject.cpp */,
F8E6C5DF1DCA3F9900F64426 /* staticobject.h */, F8E6C5DF1DCA3F9900F64426 /* staticobject.h */,
4B0F49D21E42501D0003953D /* static_text.cpp */,
F8E6C5E01DCA3F9900F64426 /* subgame.cpp */, F8E6C5E01DCA3F9900F64426 /* subgame.cpp */,
F8E6C5E11DCA3F9900F64426 /* subgame.h */, F8E6C5E11DCA3F9900F64426 /* subgame.h */,
F8E6C5E21DCA3F9900F64426 /* terminal_chat_console.cpp */, F8E6C5E21DCA3F9900F64426 /* terminal_chat_console.cpp */,
@ -1365,6 +1383,7 @@
F8E6C4F51DCA3EA400F64426 /* ioswrap.m in Sources */, F8E6C4F51DCA3EA400F64426 /* ioswrap.m in Sources */,
F8E6C65B1DCA3F9900F64426 /* subgame.cpp in Sources */, F8E6C65B1DCA3F9900F64426 /* subgame.cpp in Sources */,
F8E6C6351DCA3F9900F64426 /* mapgen_valleys.cpp in Sources */, F8E6C6351DCA3F9900F64426 /* mapgen_valleys.cpp in Sources */,
4B0F49D11E424FFD0003953D /* joystick_controller.cpp in Sources */,
F8E6C6101DCA3F9900F64426 /* environment.cpp in Sources */, F8E6C6101DCA3F9900F64426 /* environment.cpp in Sources */,
F8E6C64E1DCA3F9900F64426 /* rollback_interface.cpp in Sources */, F8E6C64E1DCA3F9900F64426 /* rollback_interface.cpp in Sources */,
F84D3A951DE79AB400ADE1A0 /* ads.mm in Sources */, F84D3A951DE79AB400ADE1A0 /* ads.mm in Sources */,
@ -1468,12 +1487,14 @@
F8E6C6EC1DCA41A600F64426 /* scripting_game.cpp in Sources */, F8E6C6EC1DCA41A600F64426 /* scripting_game.cpp in Sources */,
F8E6C6071DCA3F9900F64426 /* database-leveldb.cpp in Sources */, F8E6C6071DCA3F9900F64426 /* database-leveldb.cpp in Sources */,
F8E6C6421DCA3F9900F64426 /* nodemetadata.cpp in Sources */, F8E6C6421DCA3F9900F64426 /* nodemetadata.cpp in Sources */,
4B0F49CB1E424FAE0003953D /* reflowscan.cpp in Sources */,
F8E6C6111DCA3F9900F64426 /* filecache.cpp in Sources */, F8E6C6111DCA3F9900F64426 /* filecache.cpp in Sources */,
F8E6C7BC1DCA428800F64426 /* pointedthing.cpp in Sources */, F8E6C7BC1DCA428800F64426 /* pointedthing.cpp in Sources */,
F8E6C62A1DCA3F9900F64426 /* log.cpp in Sources */, F8E6C62A1DCA3F9900F64426 /* log.cpp in Sources */,
F8E6C74C1DCA420A00F64426 /* l_item.cpp in Sources */, F8E6C74C1DCA420A00F64426 /* l_item.cpp in Sources */,
F8E6C6521DCA3F9900F64426 /* serverlist.cpp in Sources */, F8E6C6521DCA3F9900F64426 /* serverlist.cpp in Sources */,
F8E6C6231DCA3F9900F64426 /* intlGUIEditBox.cpp in Sources */, F8E6C6231DCA3F9900F64426 /* intlGUIEditBox.cpp in Sources */,
4B0F49CD1E424FC20003953D /* remoteplayer.cpp in Sources */,
F8E6C5FB1DCA3F9900F64426 /* clientobject.cpp in Sources */, F8E6C5FB1DCA3F9900F64426 /* clientobject.cpp in Sources */,
F8E6C63A1DCA3F9900F64426 /* mg_biome.cpp in Sources */, F8E6C63A1DCA3F9900F64426 /* mg_biome.cpp in Sources */,
F8E6C7661DCA423C00F64426 /* semaphore.cpp in Sources */, F8E6C7661DCA423C00F64426 /* semaphore.cpp in Sources */,
@ -1493,6 +1514,8 @@
F8E6C7501DCA420A00F64426 /* l_nodetimer.cpp in Sources */, F8E6C7501DCA420A00F64426 /* l_nodetimer.cpp in Sources */,
F8E6C6141DCA3F9900F64426 /* game.cpp in Sources */, F8E6C6141DCA3F9900F64426 /* game.cpp in Sources */,
F8E6C6051DCA3F9900F64426 /* craftdef.cpp in Sources */, F8E6C6051DCA3F9900F64426 /* craftdef.cpp in Sources */,
4B0F49CF1E424FDF0003953D /* enriched_string.cpp in Sources */,
4B0F49D31E42501D0003953D /* static_text.cpp in Sources */,
F8E6C6091DCA3F9900F64426 /* database-sqlite3.cpp in Sources */, F8E6C6091DCA3F9900F64426 /* database-sqlite3.cpp in Sources */,
F8E6C6411DCA3F9900F64426 /* nodedef.cpp in Sources */, F8E6C6411DCA3F9900F64426 /* nodedef.cpp in Sources */,
F8E6C6F81DCA41DB00F64426 /* c_internal.cpp in Sources */, F8E6C6F81DCA41DB00F64426 /* c_internal.cpp in Sources */,
@ -1510,6 +1533,7 @@
F8E6C6251DCA3F9900F64426 /* inventorymanager.cpp in Sources */, F8E6C6251DCA3F9900F64426 /* inventorymanager.cpp in Sources */,
F8E6C60C1DCA3F9900F64426 /* defaultsettings.cpp in Sources */, F8E6C60C1DCA3F9900F64426 /* defaultsettings.cpp in Sources */,
F8E6C63B1DCA3F9900F64426 /* mg_decoration.cpp in Sources */, F8E6C63B1DCA3F9900F64426 /* mg_decoration.cpp in Sources */,
4B0F49C91E424F910003953D /* map_settings_manager.cpp in Sources */,
F8E6C64D1DCA3F9900F64426 /* quicktune.cpp in Sources */, F8E6C64D1DCA3F9900F64426 /* quicktune.cpp in Sources */,
F8E6C6451DCA3F9900F64426 /* objdef.cpp in Sources */, F8E6C6451DCA3F9900F64426 /* objdef.cpp in Sources */,
F8E6C64A1DCA3F9900F64426 /* porting_ios.cpp in Sources */, F8E6C64A1DCA3F9900F64426 /* porting_ios.cpp in Sources */,

View File

@ -32,4 +32,3 @@ dofile(gamepath.."forceloading.lua")
--dofile(gamepath.."statbars.lua") --dofile(gamepath.."statbars.lua")
profiler = nil profiler = nil
>>>>>>> upstream/master

View File

@ -82,18 +82,14 @@ return {
name = "credits", name = "credits",
caption = fgettext("Credits"), caption = fgettext("Credits"),
cbf_formspec = function(tabview, name, tabdata) cbf_formspec = function(tabview, name, tabdata)
return "label[0.1,0;MultiCraft Open Source Project, ver. " .. core.get_version() .. "]" .. local version = core.get_version()
return "label[0.1,0;MultiCraft Open Source Project, ver. " .. version.string .. "]" ..
"label[0.1,0.3;]" .. "label[0.1,0.3;]" ..
"label[0.1,0.5;https://github.com/MultiCraftProject]" .. "label[0.1,0.5;https://github.com/MultiCraftProject]" ..
"label[0.1,1.0;LGPLv3.0+ and CC-BY-SA 3.0]" .. "label[0.1,1.0;LGPLv3.0+ and CC-BY-SA 3.0]" ..
"tablecolumns[color;text]" .. "tablecolumns[color;text]" ..
"tableoptions[background=#00000000;highlight=#00000000;border=false]" .. "tableoptions[background=#00000000;highlight=#00000000;border=false]" ..
"table[0,1.6;11.75,3.5;list_credits;" .. "table[0,1.6;11.75,3.5;list_credits;" ..
"#FFFF00," .. fgettext("Dedication of the current release") .. ",," ..
"This release is dedicated to the memory of" .. ",," ..
"Minetest developer Maciej Kasatkin (RealBadAngel)" .. ",," ..
"who died on March 24 2016." .. ",," ..
"Our thoughts are with his family and friends." .. ",,," ..
"#FFFF00," .. fgettext("MultiCraft Developers") .. ",," .. "#FFFF00," .. fgettext("MultiCraft Developers") .. ",," ..
table.concat(multicraft_developers, ",,") .. ",,," .. table.concat(multicraft_developers, ",,") .. ",,," ..
"#FFFF00," .. fgettext("Minetest Developers") .. ",," .. "#FFFF00," .. fgettext("Minetest Developers") .. ",," ..

View File

@ -68,7 +68,8 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/keycode.cpp #: src/keycode.cpp
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -137,6 +138,14 @@ msgstr ""
msgid "Download one from minetest.net" msgid "Download one from minetest.net"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "No worldname given or no game selected" msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "" msgstr ""
@ -161,8 +170,9 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
#: src/keycode.cpp
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
@ -178,14 +188,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete World \"$1\"?" msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "" msgstr ""
@ -346,22 +348,14 @@ msgstr ""
msgid "Active Contributors" msgid "Active Contributors"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Dedication of the current release"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Minetest Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "MultiCraft Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors" msgid "Previous Contributors"
msgstr "" msgstr ""
@ -402,35 +396,35 @@ msgstr ""
msgid "Address / Port" msgid "Address / Port"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative mode" msgid "Creative mode"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Damage enabled" msgid "Damage enabled"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Del. Favorite" msgid "Del. Favorite"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Multi Player"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
msgid "Name / Password" msgid "Name / Password"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "PvP enabled" msgid "PvP enabled"
msgstr "" msgstr ""
@ -438,16 +432,18 @@ msgstr ""
msgid "Bind Address" msgid "Bind Address"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Create Server" #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Creative Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative Inventory" #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Enable Damage"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
@ -470,10 +466,14 @@ msgstr ""
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "" msgstr ""
@ -482,10 +482,6 @@ msgstr ""
msgid "Start Game" msgid "Start Game"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Survival Mode"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x" msgid "2x"
msgstr "" msgstr ""
@ -542,6 +538,10 @@ msgstr ""
msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No Filter" msgid "No Filter"
msgstr "" msgstr ""
@ -634,8 +634,20 @@ msgstr ""
msgid "Waving Water" msgid "Waving Water"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Creative Mode" msgid "Yes"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Config mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Main"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
@ -643,7 +655,7 @@ msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Single Player" msgid "Singleplayer"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
@ -728,10 +740,6 @@ msgstr ""
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid "Close game"
msgstr ""
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Connecting to server..." msgid "Connecting to server..."
msgstr "" msgstr ""
@ -748,6 +756,45 @@ msgstr ""
msgid "Creating server..." msgid "Creating server..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: move\n"
"- Space: jump/climb\n"
"- Shift: sneak/go down\n"
"- Q: drop item\n"
"- I: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- T: chat\n"
msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"No menu visible:\n"
"- single tap: button activate\n"
"- double tap: place/use\n"
"- slide finger: look around\n"
"Menu/Inventory visible:\n"
"- double tap (outside):\n"
" -->close\n"
"- touch stack, touch slot:\n"
" --> move stack\n"
"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
" --> place single item to slot\n"
msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid "Exit to Menu"
msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid "Exit to OS"
msgstr ""
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Item definitions..." msgid "Item definitions..."
msgstr "" msgstr ""
@ -764,10 +811,6 @@ msgstr ""
msgid "MiB/s" msgid "MiB/s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid "Migrating world..."
msgstr ""
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Node definitions..." msgid "Node definitions..."
msgstr "" msgstr ""
@ -780,10 +823,6 @@ msgstr ""
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid "Save and Exit"
msgstr ""
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Shutting down..." msgid "Shutting down..."
msgstr "" msgstr ""
@ -853,8 +892,7 @@ msgid "Key already in use"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "" msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
"Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from multicraft.conf)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
@ -1483,10 +1521,6 @@ msgstr ""
msgid "Clean transparent textures" msgid "Clean transparent textures"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server" msgid "Client and Server"
msgstr "" msgstr ""
@ -2065,10 +2099,6 @@ msgstr ""
msgid "GUI scaling filter txr2img" msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma" msgid "Gamma"
msgstr "" msgstr ""
@ -2774,10 +2804,6 @@ msgstr ""
msgid "Mapblock unload timeout" msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen Valleys" msgid "Mapgen Valleys"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,15 +7,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
<<<<<<< HEAD:po/ca/MultiCraft.po
"POT-Creation-Date: 2016-10-19 05:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-20 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Joan Ciprià Moreno Teodoro <joancipria@gmail.com>\n"
=======
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-26 09:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-26 09:14+0000\n"
"Last-Translator: tonibm19 <bennasar99@gmail.com>\n" "Last-Translator: tonibm19 <bennasar99@gmail.com>\n"
>>>>>>> upstream/master:po/ca/minetest.po
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"minetest/ca/>\n" "minetest/ca/>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
@ -81,7 +75,8 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "Nosaltres suportem versions del protocol entre la versió $1 i la $2." msgstr "Nosaltres suportem versions del protocol entre la versió $1 i la $2."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/keycode.cpp #: src/keycode.cpp
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -153,6 +148,14 @@ msgstr ""
msgid "Download one from minetest.net" msgid "Download one from minetest.net"
msgstr "Descarrega'n alguns des de minetest.net" msgstr "Descarrega'n alguns des de minetest.net"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr "Joc"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr "Generador de mapes"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "No worldname given or no game selected" msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "No s'ha donat un nom al món o no s'ha seleccionat ningun" msgstr "No s'ha donat un nom al món o no s'ha seleccionat ningun"
@ -179,8 +182,9 @@ msgstr "No tens subjocs instal·lats."
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "Realment desitja esborrar \"$1\"?" msgstr "Realment desitja esborrar \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
#: src/keycode.cpp
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Esborrar" msgstr "Esborrar"
@ -196,14 +200,6 @@ msgstr "Modmgr: Ruta del mod \"$1\" invàlida"
msgid "Delete World \"$1\"?" msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Eliminar el món \"$1\"?" msgstr "Eliminar el món \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No"
msgstr "No"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Acceptar" msgstr "Acceptar"
@ -371,24 +367,14 @@ msgstr "Reinstal·lar"
msgid "Active Contributors" msgid "Active Contributors"
msgstr "Col·laboradors Actius" msgstr "Col·laboradors Actius"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Desenvolupadors del nucli"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Crèdits" msgstr "Crèdits"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Dedication of the current release"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "Minetest Developers"
msgstr "Desenvolupadors del nucli"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "MultiCraft Developers"
msgstr "Desenvolupadors del nucli"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors" msgid "Previous Contributors"
msgstr "Antics Col·laboradors" msgstr "Antics Col·laboradors"
@ -429,40 +415,35 @@ msgstr "Desinstal·lar el paquet de mods seleccionat"
msgid "Address / Port" msgid "Address / Port"
msgstr "Adreça / Port" msgstr "Adreça / Port"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr "Client"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Connectar" msgstr "Connectar"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative mode" msgid "Creative mode"
msgstr "Mode creatiu" msgstr "Mode creatiu"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Damage enabled" msgid "Damage enabled"
msgstr "Dany activat" msgstr "Dany activat"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Del. Favorite" msgid "Del. Favorite"
msgstr "Esborra preferit" msgstr "Esborra preferit"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Preferit" msgstr "Preferit"
<<<<<<< HEAD:po/ca/MultiCraft.po
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
msgid "Multi Player"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
#, fuzzy
=======
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
>>>>>>> upstream/master:po/ca/minetest.po
msgid "Name / Password" msgid "Name / Password"
msgstr "Nom / Contrasenya" msgstr "Nom / Contrasenya"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "PvP enabled" msgid "PvP enabled"
msgstr "PvP activat" msgstr "PvP activat"
@ -470,19 +451,19 @@ msgstr "PvP activat"
msgid "Bind Address" msgid "Bind Address"
msgstr "Adreça BIND" msgstr "Adreça BIND"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configurar" msgstr "Configurar"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Create Server" msgid "Creative Mode"
msgstr "Creant servidor ..." msgstr "Mode Creatiu"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Creative Inventory" msgid "Enable Damage"
msgstr "Inventari" msgstr "Permetre Danys"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
@ -504,10 +485,14 @@ msgstr "Port"
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Públic" msgstr "Públic"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "Seleccionar un món:" msgstr "Seleccionar un món:"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "Port del Servidor" msgstr "Port del Servidor"
@ -516,11 +501,6 @@ msgstr "Port del Servidor"
msgid "Start Game" msgid "Start Game"
msgstr "Començar Joc" msgstr "Començar Joc"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
#, fuzzy
msgid "Survival Mode"
msgstr "Mode Creatiu"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x" msgid "2x"
msgstr "2x" msgstr "2x"
@ -577,6 +557,10 @@ msgstr "Mipmap"
msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr "Mipmap + Aniso. Filtre" msgstr "Mipmap + Aniso. Filtre"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No"
msgstr "No"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No Filter" msgid "No Filter"
msgstr "Sense Filtre" msgstr "Sense Filtre"
@ -623,11 +607,6 @@ msgstr "Partícules"
msgid "Reset singleplayer world" msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Reiniciar el mon individual" msgstr "Reiniciar el mon individual"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Esteu segur que voleu reiniciar el seu món d'un sol jugador?"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Configuració" msgstr "Configuració"
@ -676,17 +655,28 @@ msgstr "Moviment de Plantes"
msgid "Waving Water" msgid "Waving Water"
msgstr "Onatge" msgstr "Onatge"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Creative Mode" msgid "Yes"
msgstr "Mode Creatiu" msgstr "Sí"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Config mods"
msgstr "Configurar mods"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Main"
msgstr "Principal"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Començar Un Jugador"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Jugar" msgstr "Jugar"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
#, fuzzy msgid "Singleplayer"
msgid "Single Player"
msgstr "Un jugador" msgstr "Un jugador"
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
@ -773,11 +763,6 @@ msgstr "Configurar Controls"
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "Canviar contrasenya" msgstr "Canviar contrasenya"
#: src/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Close game"
msgstr "Tancar repositori"
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Connecting to server..." msgid "Connecting to server..."
msgstr "Connectant al servidor ..." msgstr "Connectant al servidor ..."
@ -794,6 +779,68 @@ msgstr "Creant client ..."
msgid "Creating server..." msgid "Creating server..."
msgstr "Creant servidor ..." msgstr "Creant servidor ..."
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: move\n"
"- Space: jump/climb\n"
"- Shift: sneak/go down\n"
"- Q: drop item\n"
"- I: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- T: chat\n"
msgstr ""
"Controls predeterminats:\n"
"- WASD: moure\n"
"- Espai: botar / pujar\n"
"- Maj .: puntetes / baixar\n"
"- Q: deixar anar objecte\n"
"- I: inventari\n"
"- Ratolí: girar / mirar\n"
"- Ratolí esq .: excavar / colpejar\n"
"- Ratolí dre .: col·locar / utilitzar\n"
"- Roda ratolí: triar objecte\n"
"- T: xat\n"
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"No menu visible:\n"
"- single tap: button activate\n"
"- double tap: place/use\n"
"- slide finger: look around\n"
"Menu/Inventory visible:\n"
"- double tap (outside):\n"
" -->close\n"
"- touch stack, touch slot:\n"
" --> move stack\n"
"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
" --> place single item to slot\n"
msgstr ""
"Controls predeterminats:\n"
"Amb el menú ocult:\n"
"- Toc simple: botó activar\n"
"- Toc doble: posar / utilitzar\n"
"- Lliscar dit: mirar al voltant\n"
"Amb el menú / inventari visible:\n"
"- Toc doble (fora):\n"
" -> tancar\n"
"- Toc a la pila d'objectes:\n"
" -> moure la pila\n"
"- Toc i arrossegar, toc amb 2 dits:\n"
" -> col·locar només un objecte\n"
#: src/game.cpp
msgid "Exit to Menu"
msgstr "Eixir al menú"
#: src/game.cpp
msgid "Exit to OS"
msgstr "Eixir al S.O"
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Item definitions..." msgid "Item definitions..."
msgstr "Definicions d'objectes ..." msgstr "Definicions d'objectes ..."
@ -810,11 +857,6 @@ msgstr "Media ..."
msgid "MiB/s" msgid "MiB/s"
msgstr "MiB/s" msgstr "MiB/s"
#: src/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Migrating world..."
msgstr "Creant client ..."
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Node definitions..." msgid "Node definitions..."
msgstr "Definicions dels nodes ..." msgstr "Definicions dels nodes ..."
@ -827,10 +869,6 @@ msgstr "Resolent adreça ..."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Reaparèixer" msgstr "Reaparèixer"
#: src/game.cpp
msgid "Save and Exit"
msgstr ""
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Shutting down..." msgid "Shutting down..."
msgstr "Tancant ..." msgstr "Tancant ..."
@ -900,9 +938,7 @@ msgid "Key already in use"
msgstr "La tecla s'està utilitzant" msgstr "La tecla s'està utilitzant"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgid ""
"Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from multicraft.conf)"
msgstr "" msgstr ""
"Combinacions de tecles. (Si aquest menú espatlla, esborrar coses de minetest." "Combinacions de tecles. (Si aquest menú espatlla, esborrar coses de minetest."
"conf)" "conf)"
@ -1594,10 +1630,6 @@ msgstr "Tecla mode cinematogràfic"
msgid "Clean transparent textures" msgid "Clean transparent textures"
msgstr "Netejar textures transparents" msgstr "Netejar textures transparents"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr "Client"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server" msgid "Client and Server"
msgstr "Client i Servidor" msgstr "Client i Servidor"
@ -2202,10 +2234,6 @@ msgstr ""
msgid "GUI scaling filter txr2img" msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr "Joc"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma" msgid "Gamma"
msgstr "" msgstr ""
@ -2948,10 +2976,6 @@ msgstr ""
msgid "Mapblock unload timeout" msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr "Generador de mapes"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mapgen Valleys" msgid "Mapgen Valleys"
@ -4342,86 +4366,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Public Serverlist" #~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "Llista de servidors públics" #~ msgstr "Llista de servidors públics"
#~ msgid "No!!!"
#~ msgstr "No!!!"
<<<<<<< HEAD:po/ca/MultiCraft.po
#~ msgid "Exit to OS"
#~ msgstr "Eixir al S.O"
#~ msgid "Exit to Menu"
#~ msgstr "Eixir al menú"
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
#~ "No menu visible:\n"
#~ "- single tap: button activate\n"
#~ "- double tap: place/use\n"
#~ "- slide finger: look around\n"
#~ "Menu/Inventory visible:\n"
#~ "- double tap (outside):\n"
#~ " -->close\n"
#~ "- touch stack, touch slot:\n"
#~ " --> move stack\n"
#~ "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
#~ " --> place single item to slot\n"
#~ msgstr ""
#~ "Controls predeterminats:\n"
#~ "Amb el menú ocult:\n"
#~ "- Toc simple: botó activar\n"
#~ "- Toc doble: posar / utilitzar\n"
#~ "- Lliscar dit: mirar al voltant\n"
#~ "Amb el menú / inventari visible:\n"
#~ "- Toc doble (fora):\n"
#~ " -> tancar\n"
#~ "- Toc a la pila d'objectes:\n"
#~ " -> moure la pila\n"
#~ "- Toc i arrossegar, toc amb 2 dits:\n"
#~ " -> col·locar només un objecte\n"
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
#~ "- WASD: move\n"
#~ "- Space: jump/climb\n"
#~ "- Shift: sneak/go down\n"
#~ "- Q: drop item\n"
#~ "- I: inventory\n"
#~ "- Mouse: turn/look\n"
#~ "- Mouse left: dig/punch\n"
#~ "- Mouse right: place/use\n"
#~ "- Mouse wheel: select item\n"
#~ "- T: chat\n"
#~ msgstr ""
#~ "Controls predeterminats:\n"
#~ "- WASD: moure\n"
#~ "- Espai: botar / pujar\n"
#~ "- Maj .: puntetes / baixar\n"
#~ "- Q: deixar anar objecte\n"
#~ "- I: inventari\n"
#~ "- Ratolí: girar / mirar\n"
#~ "- Ratolí esq .: excavar / colpejar\n"
#~ "- Ratolí dre .: col·locar / utilitzar\n"
#~ "- Roda ratolí: triar objecte\n"
#~ "- T: xat\n"
#~ msgid "Start Singleplayer"
#~ msgstr "Començar Un Jugador"
#~ msgid "Main"
#~ msgstr "Principal"
#~ msgid "Config mods"
#~ msgstr "Configurar mods"
#~ msgid "Server"
#~ msgstr "Servidor"
#~ msgid "Enable Damage"
#~ msgstr "Permetre Danys"
=======
#~ msgid "Generate Normalmaps" #~ msgid "Generate Normalmaps"
#~ msgstr "Generar Mapes Normals" #~ msgstr "Generar Mapes Normals"
#~ msgid "No!!!" #~ msgid "No!!!"
#~ msgstr "No!!!" #~ msgstr "No!!!"
>>>>>>> upstream/master:po/ca/minetest.po

View File

@ -74,7 +74,8 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "Podporujeme verze protokolů mezi $1 a $2." msgstr "Podporujeme verze protokolů mezi $1 a $2."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/keycode.cpp #: src/keycode.cpp
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -145,6 +146,14 @@ msgstr "Stáhněte si z minetest.net podhru, například minetest_game"
msgid "Download one from minetest.net" msgid "Download one from minetest.net"
msgstr "Stáhněte si jednu z minetest.net" msgstr "Stáhněte si jednu z minetest.net"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr "Hra"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr "Generátor mapy"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "No worldname given or no game selected" msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "Nebyla vybrána podhra nebo název" msgstr "Nebyla vybrána podhra nebo název"
@ -169,8 +178,9 @@ msgstr "Nemáte nainstalované žádné podhry."
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "Skutečně chcete odstranit \"$1\"?" msgstr "Skutečně chcete odstranit \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
#: src/keycode.cpp
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Smazat" msgstr "Smazat"
@ -186,14 +196,6 @@ msgstr "Modmgr: Neplatná cesta k modu \"$1\""
msgid "Delete World \"$1\"?" msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Doopravdy chcete smazat svět \"$1\"?" msgstr "Doopravdy chcete smazat svět \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Přijmout" msgstr "Přijmout"
@ -359,24 +361,14 @@ msgstr "Přeinstalovat"
msgid "Active Contributors" msgid "Active Contributors"
msgstr "Aktivní přispěvatelé" msgstr "Aktivní přispěvatelé"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Klíčoví vývojáři"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Autoři" msgstr "Autoři"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Dedication of the current release"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "Minetest Developers"
msgstr "Klíčoví vývojáři"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "MultiCraft Developers"
msgstr "Klíčoví vývojáři"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors" msgid "Previous Contributors"
msgstr "Bývalí přispěvatelé" msgstr "Bývalí přispěvatelé"
@ -417,19 +409,23 @@ msgstr "Odinstalovat označený balíček"
msgid "Address / Port" msgid "Address / Port"
msgstr "Adresa / Port" msgstr "Adresa / Port"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr "Klient"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Připojit" msgstr "Připojit"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative mode" msgid "Creative mode"
msgstr "Kreativní mód" msgstr "Kreativní mód"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Damage enabled" msgid "Damage enabled"
msgstr "Poškození povoleno" msgstr "Poškození povoleno"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Del. Favorite" msgid "Del. Favorite"
msgstr "Oblíbené:" msgstr "Oblíbené:"
@ -438,16 +434,11 @@ msgstr "Oblíbené:"
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Oblíbené" msgstr "Oblíbené"
<<<<<<< HEAD:po/cs/MultiCraft.po
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
msgid "Multi Player"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Name / Password" msgid "Name / Password"
msgstr "Jméno / Heslo" msgstr "Jméno / Heslo"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "PvP enabled" msgid "PvP enabled"
msgstr "PvP povoleno" msgstr "PvP povoleno"
@ -455,19 +446,19 @@ msgstr "PvP povoleno"
msgid "Bind Address" msgid "Bind Address"
msgstr "Svázat adresu" msgstr "Svázat adresu"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Nastavit" msgstr "Nastavit"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Create Server" msgid "Creative Mode"
msgstr "Vytvářím server..." msgstr "Kreativní mód"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Creative Inventory" msgid "Enable Damage"
msgstr "Inventář" msgstr "Povolit poškození"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
@ -489,10 +480,14 @@ msgstr "Port"
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Veřejný" msgstr "Veřejný"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "Vyberte svět:" msgstr "Vyberte svět:"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "Port serveru" msgstr "Port serveru"
@ -501,11 +496,6 @@ msgstr "Port serveru"
msgid "Start Game" msgid "Start Game"
msgstr "Spustit hru" msgstr "Spustit hru"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
#, fuzzy
msgid "Survival Mode"
msgstr "Kreativní mód"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x" msgid "2x"
msgstr "2x" msgstr "2x"
@ -564,6 +554,10 @@ msgstr "Mipmapa"
msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr "Mipmapa + Anizo. filtr" msgstr "Mipmapa + Anizo. filtr"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No Filter" msgid "No Filter"
msgstr "Žádné filtrování" msgstr "Žádné filtrování"
@ -609,10 +603,6 @@ msgstr "Částice"
msgid "Reset singleplayer world" msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Reset místního světa" msgstr "Reset místního světa"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Reset místního světa"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Nastavení" msgstr "Nastavení"
@ -661,17 +651,28 @@ msgstr "Vlnění rostlin"
msgid "Waving Water" msgid "Waving Water"
msgstr "Vlnění vody" msgstr "Vlnění vody"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Creative Mode" msgid "Yes"
msgstr "Kreativní mód" msgstr "Ano"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Config mods"
msgstr "Nastavení modů"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Main"
msgstr "Hlavní nabídka"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Start místní hry"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Hrát" msgstr "Hrát"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
#, fuzzy msgid "Singleplayer"
msgid "Single Player"
msgstr "Místní hra" msgstr "Místní hra"
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
@ -759,11 +760,6 @@ msgstr "Změnit klávesy"
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "Změnit heslo" msgstr "Změnit heslo"
#: src/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Close game"
msgstr "Zavřít obchod"
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Connecting to server..." msgid "Connecting to server..."
msgstr "Připojuji se k serveru..." msgstr "Připojuji se k serveru..."
@ -780,6 +776,68 @@ msgstr "Vytvářím klienta..."
msgid "Creating server..." msgid "Creating server..."
msgstr "Vytvářím server..." msgstr "Vytvářím server..."
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: move\n"
"- Space: jump/climb\n"
"- Shift: sneak/go down\n"
"- Q: drop item\n"
"- I: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- T: chat\n"
msgstr ""
"Výchozí ovládání:\n"
"- WASD: pohyb\n"
"- Mezera: skákání/šplhání\n"
"- Shift: plížení\n"
"- Q: zahodit věc\n"
"- I: inventář\n"
"- Myš: otáčení,rozhlížení\n"
"- Myš(levé tl.): kopat, štípat\n"
"- Myš(pravé tl.): položit, použít\n"
"- Myš(kolečko): vybrat přihrádku\n"
"- T: chat\n"
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"No menu visible:\n"
"- single tap: button activate\n"
"- double tap: place/use\n"
"- slide finger: look around\n"
"Menu/Inventory visible:\n"
"- double tap (outside):\n"
" -->close\n"
"- touch stack, touch slot:\n"
" --> move stack\n"
"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
" --> place single item to slot\n"
msgstr ""
"Výchozí ovládání:\n"
"Bez menu:\n"
"- klik: aktivace tlačítka\n"
"- dvojklik: položit/použít\n"
"- pohyb prstem: rozhlížení\n"
"Menu/Inventář zobrazen:\n"
"- dvojklik (mimo):\n"
" -->zavřít\n"
"- stisk hromádky, přihrádky :\n"
" --> přesunutí hromádky\n"
"- stisk a přesun, klik druhým prstem\n"
" --> umístit samostatnou věc do přihrádky\n"
#: src/game.cpp
msgid "Exit to Menu"
msgstr "Odejít do nabídky"
#: src/game.cpp
msgid "Exit to OS"
msgstr "Ukončit hru"
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Item definitions..." msgid "Item definitions..."
msgstr "Definice věcí..." msgstr "Definice věcí..."
@ -796,11 +854,6 @@ msgstr "Média..."
msgid "MiB/s" msgid "MiB/s"
msgstr "MiB/s" msgstr "MiB/s"
#: src/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Migrating world..."
msgstr "Vytvářím klienta..."
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Node definitions..." msgid "Node definitions..."
msgstr "Definice bloků..." msgstr "Definice bloků..."
@ -813,10 +866,6 @@ msgstr "Překládám adresu..."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Znovu stvořit" msgstr "Znovu stvořit"
#: src/game.cpp
msgid "Save and Exit"
msgstr ""
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Shutting down..." msgid "Shutting down..."
msgstr "Vypínání..." msgstr "Vypínání..."
@ -886,9 +935,7 @@ msgid "Key already in use"
msgstr "Klávesa je již používána" msgstr "Klávesa je již používána"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgid ""
"Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from multicraft.conf)"
msgstr "" msgstr ""
"Nastavení kláves (Pokud tohle menu nebude v pořádku, odstraňte nastavení z " "Nastavení kláves (Pokud tohle menu nebude v pořádku, odstraňte nastavení z "
"minetest.conf)" "minetest.conf)"
@ -1539,10 +1586,6 @@ msgstr "Klávesa plynulého pohybu kamery"
msgid "Clean transparent textures" msgid "Clean transparent textures"
msgstr "Vynulovat průhledné textury" msgstr "Vynulovat průhledné textury"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr "Klient"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server" msgid "Client and Server"
msgstr "Klient a Server" msgstr "Klient a Server"
@ -2144,10 +2187,6 @@ msgstr "Měřítko GUI"
msgid "GUI scaling filter txr2img" msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "Filtr měřítka GUI txr2img" msgstr "Filtr měřítka GUI txr2img"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr "Hra"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma" msgid "Gamma"
msgstr "Gamma" msgstr "Gamma"
@ -2853,10 +2892,6 @@ msgstr ""
msgid "Mapblock unload timeout" msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr "Generátor mapy"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen Valleys" msgid "Mapgen Valleys"
msgstr "Mapgen údolí" msgstr "Mapgen údolí"
@ -4237,62 +4272,6 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování"
msgid "cURL timeout" msgid "cURL timeout"
msgstr "cURL timeout" msgstr "cURL timeout"
<<<<<<< HEAD:po/cs/MultiCraft.po
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "Jistě že ne!"
#~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "Seznam veřejných serverů"
#~ msgid "Generate Normalmaps"
#~ msgstr "Generovat normálové mapy"
#~ msgid "No!!!"
#~ msgstr "Ne!!!"
#~ msgid "\""
#~ msgstr "\""
#~ msgid "If disabled "
#~ msgstr "Je-li zakázáno "
#~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "Je-li povoleno, "
#~ msgid "Rendering:"
#~ msgstr "Renderování:"
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
#~ msgstr "Aby se změna ovladače projevila, restartujte Minetest"
#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
#~ msgstr ""
#~ "Levý klik: Přesunout všechny předměty, Pravý klik: Přesunout jeden předmět"
#~ msgid "Local install"
#~ msgstr "Místní instalace"
#~ msgid "Add mod:"
#~ msgstr "Přidat mod:"
#~ msgid "MODS"
#~ msgstr "MODY"
#~ msgid "TEXTURE PACKS"
#~ msgstr "BALÍČKY TEXTUR"
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
#~ msgstr "HRA JEDNOHO HRÁČE"
#~ msgid "Finite Liquid"
#~ msgstr "Konečná voda"
#~ msgid "Preload item visuals"
#~ msgstr "Přednačíst textury předmětů"
#~ msgid "SETTINGS"
#~ msgstr "NASTAVENÍ"
=======
#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." #~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
#~ msgstr "Detailní profilovací data modů. Užitečné pro vývojáře modů." #~ msgstr "Detailní profilovací data modů. Užitečné pro vývojáře modů."
@ -4347,7 +4326,6 @@ msgstr "cURL timeout"
#~ msgid "SINGLE PLAYER" #~ msgid "SINGLE PLAYER"
#~ msgstr "HRA JEDNOHO HRÁČE" #~ msgstr "HRA JEDNOHO HRÁČE"
>>>>>>> upstream/master:po/cs/minetest.po
#~ msgid "Finite Liquid" #~ msgid "Finite Liquid"
#~ msgstr "Konečná voda" #~ msgstr "Konečná voda"
@ -4355,8 +4333,8 @@ msgstr "cURL timeout"
#~ msgid "Preload item visuals" #~ msgid "Preload item visuals"
#~ msgstr "Přednačíst textury předmětů" #~ msgstr "Přednačíst textury předmětů"
#~ msgid "Name" #~ msgid "SETTINGS"
#~ msgstr "Jméno" #~ msgstr "NASTAVENÍ"
#~ msgid "Password" #~ msgid "Password"
#~ msgstr "Heslo" #~ msgstr "Heslo"

View File

@ -1,8 +1,8 @@
# German translations for minetest-c55 package. # German translations for minetest-c55 package.
# Copyright (C) 2011 celeron # Copyright (C) 2011 celeron
# This file is distributed under the same license as the minetest-c55 package. # This file is distributed under the same license as the minetest-c55 package.
# Frederik Helth <Guides@live.dk>, 2011. # Frederik Helth <Guides@live.dk>, 2011.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.0\n" "Project-Id-Version: 0.0.0\n"
@ -74,7 +74,8 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "Vi understøtter protokol versioner mellem $1 og $2." msgstr "Vi understøtter protokol versioner mellem $1 og $2."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/keycode.cpp #: src/keycode.cpp
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -145,6 +146,14 @@ msgstr "Hent et underspil, såsom minetest_game fra minetest.net"
msgid "Download one from minetest.net" msgid "Download one from minetest.net"
msgstr "Hent en fra minetest.net" msgstr "Hent en fra minetest.net"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr "Spil"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr "Mapgen"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "No worldname given or no game selected" msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "Intet navn på verden angivet eller intet spil valgt" msgstr "Intet navn på verden angivet eller intet spil valgt"
@ -170,8 +179,9 @@ msgstr "Du har ikke installeret nogle subgames."
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette »$1«?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette »$1«?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
#: src/keycode.cpp
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Slet" msgstr "Slet"
@ -187,14 +197,6 @@ msgstr "Modmgr: ugyldig mod-sti \"$1\""
msgid "Delete World \"$1\"?" msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Slet verden \"$1\"?" msgstr "Slet verden \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Accepter" msgstr "Accepter"
@ -361,24 +363,14 @@ msgstr "geninstaller"
msgid "Active Contributors" msgid "Active Contributors"
msgstr "Aktive bidragere" msgstr "Aktive bidragere"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Hoved udviklere"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Skabt af" msgstr "Skabt af"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Dedication of the current release"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "Minetest Developers"
msgstr "Hoved udviklere"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "MultiCraft Developers"
msgstr "Hoved udviklere"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors" msgid "Previous Contributors"
msgstr "Tidligere bidragere" msgstr "Tidligere bidragere"
@ -419,19 +411,23 @@ msgstr "Afinstaller den valgte modpack"
msgid "Address / Port" msgid "Address / Port"
msgstr "Adresse/port" msgstr "Adresse/port"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr "Klient"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Forbind" msgstr "Forbind"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative mode" msgid "Creative mode"
msgstr "Kreativ tilstand" msgstr "Kreativ tilstand"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Damage enabled" msgid "Damage enabled"
msgstr "Skade aktiveret" msgstr "Skade aktiveret"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Del. Favorite" msgid "Del. Favorite"
msgstr "Vis favoritter" msgstr "Vis favoritter"
@ -444,7 +440,7 @@ msgstr "Favorit"
msgid "Name / Password" msgid "Name / Password"
msgstr "Navn/adgangskode" msgstr "Navn/adgangskode"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "PvP enabled" msgid "PvP enabled"
msgstr "Spiller mod spiller aktiveret" msgstr "Spiller mod spiller aktiveret"
@ -452,19 +448,19 @@ msgstr "Spiller mod spiller aktiveret"
msgid "Bind Address" msgid "Bind Address"
msgstr "Bind adresse" msgstr "Bind adresse"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Konfigurér" msgstr "Konfigurér"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Create Server" msgid "Creative Mode"
msgstr "Opretter server..." msgstr "Kreativ tilstand"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Creative Inventory" msgid "Enable Damage"
msgstr "Beholdning" msgstr "Aktivér skade"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
@ -487,10 +483,14 @@ msgstr "Port"
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Offentlig" msgstr "Offentlig"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "Vælg verden:" msgstr "Vælg verden:"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "Server port" msgstr "Server port"
@ -499,11 +499,6 @@ msgstr "Server port"
msgid "Start Game" msgid "Start Game"
msgstr "Start spil / Forbind" msgstr "Start spil / Forbind"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
#, fuzzy
msgid "Survival Mode"
msgstr "Kreativ tilstand"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x" msgid "2x"
msgstr "2x" msgstr "2x"
@ -562,6 +557,10 @@ msgstr "Mipmap"
msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr "Mipmap + Aniso-filter" msgstr "Mipmap + Aniso-filter"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No Filter" msgid "No Filter"
msgstr "Intet filter" msgstr "Intet filter"
@ -606,11 +605,6 @@ msgstr "Partikler"
msgid "Reset singleplayer world" msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Nulstil spillerverden" msgstr "Nulstil spillerverden"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Er du sikker på, at du vil nulstille din enkelt spiller-verden?"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger" msgstr "Indstillinger"
@ -659,17 +653,28 @@ msgstr "Bølgende planter"
msgid "Waving Water" msgid "Waving Water"
msgstr "Bølgende vand" msgstr "Bølgende vand"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Creative Mode" msgid "Yes"
msgstr "Kreativ tilstand" msgstr "Ja"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Config mods"
msgstr "Konfigurér mods"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Main"
msgstr "Hovedmenu"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Enlig spiller"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Spil" msgstr "Spil"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
#, fuzzy msgid "Singleplayer"
msgid "Single Player"
msgstr "Enlig spiller" msgstr "Enlig spiller"
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
@ -757,11 +762,6 @@ msgstr "Skift tastatur-bindinger"
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "Skift kodeord" msgstr "Skift kodeord"
#: src/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Close game"
msgstr "Luk spil"
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Connecting to server..." msgid "Connecting to server..."
msgstr "Forbinder til server..." msgstr "Forbinder til server..."
@ -868,10 +868,6 @@ msgstr "Slår adresse op ..."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Genopstå" msgstr "Genopstå"
#: src/game.cpp
msgid "Save and Exit"
msgstr ""
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Shutting down..." msgid "Shutting down..."
msgstr "Lukker ned..." msgstr "Lukker ned..."
@ -943,9 +939,7 @@ msgid "Key already in use"
msgstr "Tast allerede i brug" msgstr "Tast allerede i brug"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgid ""
"Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from multicraft.conf)"
msgstr "" msgstr ""
"Tastebindinger. (Hvis denne menu fucker op, fjern elementer fra minetest." "Tastebindinger. (Hvis denne menu fucker op, fjern elementer fra minetest."
"conf)" "conf)"
@ -1623,10 +1617,6 @@ msgstr "Tast for filmisk tilstand"
msgid "Clean transparent textures" msgid "Clean transparent textures"
msgstr "Rene gennemsigtige teksturer" msgstr "Rene gennemsigtige teksturer"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr "Klient"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server" msgid "Client and Server"
msgstr "Klient og server" msgstr "Klient og server"
@ -2277,10 +2267,6 @@ msgstr "GUI-skaleringsfilter"
msgid "GUI scaling filter txr2img" msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "GUI-skaleringsfilter txr2img" msgstr "GUI-skaleringsfilter txr2img"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr "Spil"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma" msgid "Gamma"
msgstr "Gamma" msgstr "Gamma"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-14 02:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-14 02:46+0000\n"
"Last-Translator: Wuzzy <almikes@aol.com>\n" "Last-Translator: Wuzzy <almikes@aol.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" "Language-Team: German "
"de/>\n" "<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -74,7 +74,8 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "Wir unterstützen Protokollversionen zwischen $1 und $2." msgstr "Wir unterstützen Protokollversionen zwischen $1 und $2."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/keycode.cpp #: src/keycode.cpp
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -147,6 +148,14 @@ msgstr ""
msgid "Download one from minetest.net" msgid "Download one from minetest.net"
msgstr "Spiele können von minetest.net heruntergeladen werden" msgstr "Spiele können von minetest.net heruntergeladen werden"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr "Spiel"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr "Kartengenerator"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "No worldname given or no game selected" msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "Kein Weltname gegeben oder kein Spiel ausgewählt" msgstr "Kein Weltname gegeben oder kein Spiel ausgewählt"
@ -171,8 +180,9 @@ msgstr "Keine Spiele installiert."
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "Sind Sie sich sicher, dass Sie „$1“ löschen wollen?" msgstr "Sind Sie sich sicher, dass Sie „$1“ löschen wollen?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
#: src/keycode.cpp
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Entfernen" msgstr "Entfernen"
@ -188,14 +198,6 @@ msgstr "Modmgr: Unzulässiger Modpfad „$1“"
msgid "Delete World \"$1\"?" msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Welt „$1“ löschen?" msgstr "Welt „$1“ löschen?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Annehmen" msgstr "Annehmen"
@ -370,24 +372,14 @@ msgstr "Erneut installieren"
msgid "Active Contributors" msgid "Active Contributors"
msgstr "Aktive Mitwirkende" msgstr "Aktive Mitwirkende"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Hauptentwickler"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Mitwirkende" msgstr "Mitwirkende"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Dedication of the current release"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "Minetest Developers"
msgstr "Hauptentwickler"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "MultiCraft Developers"
msgstr "Hauptentwickler"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors" msgid "Previous Contributors"
msgstr "Frühere Mitwirkende" msgstr "Frühere Mitwirkende"
@ -428,35 +420,35 @@ msgstr "Ausgewähltes Modpack deinstallieren"
msgid "Address / Port" msgid "Address / Port"
msgstr "Adresse / Port" msgstr "Adresse / Port"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr "Client"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Verbinden" msgstr "Verbinden"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative mode" msgid "Creative mode"
msgstr "Kreativmodus" msgstr "Kreativmodus"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Damage enabled" msgid "Damage enabled"
msgstr "Schaden aktiviert" msgstr "Schaden aktiviert"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Del. Favorite" msgid "Del. Favorite"
msgstr "Favorit löschen" msgstr "Favorit löschen"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Favorit" msgstr "Favorit"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Multi Player"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
msgid "Name / Password" msgid "Name / Password"
msgstr "Name / Passwort" msgstr "Name / Passwort"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "PvP enabled" msgid "PvP enabled"
msgstr "Spielerkampf aktiviert" msgstr "Spielerkampf aktiviert"
@ -464,19 +456,19 @@ msgstr "Spielerkampf aktiviert"
msgid "Bind Address" msgid "Bind Address"
msgstr "Bind-Adresse" msgstr "Bind-Adresse"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Konfigurieren" msgstr "Konfigurieren"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Create Server" msgid "Creative Mode"
msgstr "Erstelle Server..." msgstr "Kreativmodus"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Creative Inventory" msgid "Enable Damage"
msgstr "Inventar" msgstr "Schaden einschalten"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
@ -498,10 +490,14 @@ msgstr "Port"
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Öffentlich" msgstr "Öffentlich"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "Welt wählen:" msgstr "Welt wählen:"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "Serverport" msgstr "Serverport"
@ -510,11 +506,6 @@ msgstr "Serverport"
msgid "Start Game" msgid "Start Game"
msgstr "Spiel starten" msgstr "Spiel starten"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
#, fuzzy
msgid "Survival Mode"
msgstr "Kreativmodus"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x" msgid "2x"
msgstr "2x" msgstr "2x"
@ -571,6 +562,10 @@ msgstr "Mipmap"
msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr "Mipmap u. Aniso. Filter" msgstr "Mipmap u. Aniso. Filter"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No Filter" msgid "No Filter"
msgstr "Kein Filter" msgstr "Kein Filter"
@ -663,17 +658,28 @@ msgstr "Wehende Pflanzen"
msgid "Waving Water" msgid "Waving Water"
msgstr "Wasserwellen" msgstr "Wasserwellen"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Creative Mode" msgid "Yes"
msgstr "Kreativmodus" msgstr "Ja"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Config mods"
msgstr "Mods konfigurieren"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Main"
msgstr "Hauptmenü"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Einzelspieler starten"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Spielen" msgstr "Spielen"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
#, fuzzy msgid "Singleplayer"
msgid "Single Player"
msgstr "Einzelspieler" msgstr "Einzelspieler"
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
@ -760,11 +766,6 @@ msgstr "Tasten ändern"
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "Passwort ändern" msgstr "Passwort ändern"
#: src/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Close game"
msgstr "Schließen"
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Connecting to server..." msgid "Connecting to server..."
msgstr "Verbinde mit Server …" msgstr "Verbinde mit Server …"
@ -781,6 +782,68 @@ msgstr "Client erstellen …"
msgid "Creating server..." msgid "Creating server..."
msgstr "Erstelle Server …" msgstr "Erstelle Server …"
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: move\n"
"- Space: jump/climb\n"
"- Shift: sneak/go down\n"
"- Q: drop item\n"
"- I: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- T: chat\n"
msgstr ""
"Standardsteuerung:\n"
"- WASD: bewegen\n"
"- Leertaste: springen/klettern\n"
"- Umschalt: kriechen/herunterklettern\n"
"- Q: Item fallen lassen\n"
"- I: Inventar\n"
"- Maus: drehen/umschauen\n"
"- Maus links: graben/schlagen\n"
"- Maus rechts: platzieren/benutzen\n"
"- Mausrad: Gegenstand auswählen\n"
"- T: Chat\n"
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"No menu visible:\n"
"- single tap: button activate\n"
"- double tap: place/use\n"
"- slide finger: look around\n"
"Menu/Inventory visible:\n"
"- double tap (outside):\n"
" -->close\n"
"- touch stack, touch slot:\n"
" --> move stack\n"
"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
" --> place single item to slot\n"
msgstr ""
"Standardsteuerung:\n"
"Kein Menü sichtbar:\n"
"- einmal antippen: Knopf betätigen\n"
"- doppelt antippen: bauen/benutzen\n"
"- Finger wischen: umsehen\n"
"Menü/Inventar sichtbar:\n"
"- doppelt antippen (außen):\n"
" -->schließen\n"
"- Stapel berühren, Feld berühren:\n"
" --> Stapel verschieben\n"
"- berühren u. ziehen, mit 2. Finger antippen\n"
" --> 1 Gegenstand ins Feld platzieren\n"
#: src/game.cpp
msgid "Exit to Menu"
msgstr "Hauptmenü"
#: src/game.cpp
msgid "Exit to OS"
msgstr "Programm beenden"
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Item definitions..." msgid "Item definitions..."
msgstr "Item-Definitionen …" msgstr "Item-Definitionen …"
@ -797,11 +860,6 @@ msgstr "Medien …"
msgid "MiB/s" msgid "MiB/s"
msgstr "MiB/s" msgstr "MiB/s"
#: src/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Migrating world..."
msgstr "Client erstellen ..."
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Node definitions..." msgid "Node definitions..."
msgstr "Blockdefinitionen …" msgstr "Blockdefinitionen …"
@ -814,10 +872,6 @@ msgstr "Löse Adresse auf …"
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Wiederbeleben" msgstr "Wiederbeleben"
#: src/game.cpp
msgid "Save and Exit"
msgstr ""
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Shutting down..." msgid "Shutting down..."
msgstr "Herunterfahren …" msgstr "Herunterfahren …"
@ -887,9 +941,7 @@ msgid "Key already in use"
msgstr "Taste bereits in Benutzung" msgstr "Taste bereits in Benutzung"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgid ""
"Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from multicraft.conf)"
msgstr "" msgstr ""
"Steuerung (Falls dieses Menü fehlerhaft formatiert ist, entfernen Sie " "Steuerung (Falls dieses Menü fehlerhaft formatiert ist, entfernen Sie "
"Einstellungen aus minetest.conf)" "Einstellungen aus minetest.conf)"
@ -1573,10 +1625,6 @@ msgstr "Filmmodustaste"
msgid "Clean transparent textures" msgid "Clean transparent textures"
msgstr "Transparente Texturen säubern" msgstr "Transparente Texturen säubern"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr "Client"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server" msgid "Client and Server"
msgstr "Client und Server" msgstr "Client und Server"
@ -2241,10 +2289,6 @@ msgstr "GUI-Skalierfilter"
msgid "GUI scaling filter txr2img" msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "GUI-Skalierungsfilter txr2img" msgstr "GUI-Skalierungsfilter txr2img"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr "Spiel"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma" msgid "Gamma"
msgstr "Gamma" msgstr "Gamma"
@ -3187,10 +3231,6 @@ msgstr "Kartenblock-Grenze"
msgid "Mapblock unload timeout" msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr "Timeout zum Entladen von Kartenblöcken" msgstr "Timeout zum Entladen von Kartenblöcken"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr "Kartengenerator"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen Valleys" msgid "Mapgen Valleys"
msgstr "Täler-Kartengenerator" msgstr "Täler-Kartengenerator"
@ -5182,7 +5222,6 @@ msgstr "cURL-Zeitüberschreitung"
#~ "The 'ridges' flag controls the rivers.\n" #~ "The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
#~ "The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n" #~ "The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n"
#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n" #~ "The flags string modifies the engine defaults.\n"
>>>>>>> upstream/master:po/de/minetest.po
#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " #~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
#~ "default.\n" #~ "default.\n"
#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." #~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
@ -5194,7 +5233,7 @@ msgstr "cURL-Zeitüberschreitung"
#~ "Die Flags-Zeichenkette modifiert den Standardwert der Engine.\n" #~ "Die Flags-Zeichenkette modifiert den Standardwert der Engine.\n"
#~ "Flags, welche in der Flags-Zeichenkette nicht angegeben sind,\n" #~ "Flags, welche in der Flags-Zeichenkette nicht angegeben sind,\n"
#~ "werden von der Standardeinstellung unverändert gelassen.\n" #~ "werden von der Standardeinstellung unverändert gelassen.\n"
#~ "Bitschalter, welche mit „no“ beginnen, werden benutzt, um sie explizit\n" #~ "Flags, welche mit „no“ beginnen, werden benutzt, um sie explizit\n"
#~ "zu deaktivieren." #~ "zu deaktivieren."
#~ msgid "" #~ msgid ""

View File

@ -72,7 +72,8 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/keycode.cpp #: src/keycode.cpp
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -143,6 +144,14 @@ msgstr "Elŝutu subludon, kiel minetest_game, el minetest.net"
msgid "Download one from minetest.net" msgid "Download one from minetest.net"
msgstr "Elŝutu ludon el minetest.net" msgstr "Elŝutu ludon el minetest.net"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr "Ludo"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr "Mondogenerilo"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "No worldname given or no game selected" msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "Neniu mondonomo donitas aŭ neniu ludon elektitas" msgstr "Neniu mondonomo donitas aŭ neniu ludon elektitas"
@ -168,8 +177,9 @@ msgstr "Neniu instalantaj subludoj."
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "Ĉu vi certas forigi \"$1\"?" msgstr "Ĉu vi certas forigi \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
#: src/keycode.cpp
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Forigi" msgstr "Forigi"
@ -185,14 +195,6 @@ msgstr "Modmgr: malvalida modifo-dosierindiko \"$1\""
msgid "Delete World \"$1\"?" msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Ĉu forigi mondon \"$1\"?" msgstr "Ĉu forigi mondon \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "Jes"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Akcepti" msgstr "Akcepti"
@ -357,24 +359,14 @@ msgstr "Instali denove"
msgid "Active Contributors" msgid "Active Contributors"
msgstr "Aktivaj kontribuistoj" msgstr "Aktivaj kontribuistoj"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Kernprogramistoj"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Kontribuantaro" msgstr "Kontribuantaro"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Dedication of the current release"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "Minetest Developers"
msgstr "Kernprogramistoj"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "MultiCraft Developers"
msgstr "Kernprogramistoj"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors" msgid "Previous Contributors"
msgstr "Eksaj kontribuistoj" msgstr "Eksaj kontribuistoj"
@ -415,35 +407,35 @@ msgstr "Malinstali selektan modifaron"
msgid "Address / Port" msgid "Address / Port"
msgstr "Adreso / Pordo" msgstr "Adreso / Pordo"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr "Kliento"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Konekti" msgstr "Konekti"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative mode" msgid "Creative mode"
msgstr "Kreiva reĝimo" msgstr "Kreiva reĝimo"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Damage enabled" msgid "Damage enabled"
msgstr "Damaĝo ŝaltitas" msgstr "Damaĝo ŝaltitas"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Del. Favorite" msgid "Del. Favorite"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
msgid "Multi Player"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Name / Password" msgid "Name / Password"
msgstr "Nomo / Pasvorto" msgstr "Nomo / Pasvorto"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "PvP enabled" msgid "PvP enabled"
msgstr "Dueloj ŝaltitas" msgstr "Dueloj ŝaltitas"
@ -451,19 +443,19 @@ msgstr "Dueloj ŝaltitas"
msgid "Bind Address" msgid "Bind Address"
msgstr "Asocianta adreso" msgstr "Asocianta adreso"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Agordi" msgstr "Agordi"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Create Server" msgid "Creative Mode"
msgstr "Krei servilon…" msgstr "Kreiva reĝimo"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Creative Inventory" msgid "Enable Damage"
msgstr "Inventaro" msgstr "Ŝalti damaĝon"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
@ -485,10 +477,14 @@ msgstr "Pordo"
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Publika" msgstr "Publika"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "Elektu mondon:" msgstr "Elektu mondon:"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server"
msgstr "Servilo"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "Servila pordo" msgstr "Servila pordo"
@ -497,11 +493,6 @@ msgstr "Servila pordo"
msgid "Start Game" msgid "Start Game"
msgstr "Startigi ludon" msgstr "Startigi ludon"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
#, fuzzy
msgid "Survival Mode"
msgstr "Kreiva reĝimo"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x" msgid "2x"
msgstr "2x" msgstr "2x"
@ -657,17 +648,28 @@ msgstr "Ondantaj plantoj"
msgid "Waving Water" msgid "Waving Water"
msgstr "Ondanta akvo" msgstr "Ondanta akvo"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Creative Mode" msgid "Yes"
msgstr "Kreiva reĝimo" msgstr "Jes"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Config mods"
msgstr "Agordi modifojn"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Main"
msgstr "Ĉefmenuo"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Startigi solludanton"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Ludi" msgstr "Ludi"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
#, fuzzy msgid "Singleplayer"
msgid "Single Player"
msgstr "Solludanto" msgstr "Solludanto"
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
@ -754,11 +756,6 @@ msgstr "Ŝanĝi klavojn"
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "Ŝanĝi pasvorton" msgstr "Ŝanĝi pasvorton"
#: src/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Close game"
msgstr "Fermi"
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Connecting to server..." msgid "Connecting to server..."
msgstr "Konekti al servilo…" msgstr "Konekti al servilo…"
@ -775,6 +772,68 @@ msgstr "Krei klienton…"
msgid "Creating server..." msgid "Creating server..."
msgstr "Krei servilon…" msgstr "Krei servilon…"
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: move\n"
"- Space: jump/climb\n"
"- Shift: sneak/go down\n"
"- Q: drop item\n"
"- I: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- T: chat\n"
msgstr ""
"Defaŭltaj Klavoj:\n"
"- WASD: movi\n"
"- Spacetklavo: salti/klimi\n"
"- Majuskliga Klavo: lanti/malsupreniri\n"
"- Q: lasi aĵon\n"
"- I: inventaro\n"
"- Muso: turni/rigardi\n"
"- Muso maldekstra: fosi/bati\n"
"- Muso dekstra: lokigi/uzi\n"
"- Musrado: elekti aĵon\n"
"- T: babili\n"
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"No menu visible:\n"
"- single tap: button activate\n"
"- double tap: place/use\n"
"- slide finger: look around\n"
"Menu/Inventory visible:\n"
"- double tap (outside):\n"
" -->close\n"
"- touch stack, touch slot:\n"
" --> move stack\n"
"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
" --> place single item to slot\n"
msgstr ""
"Defaŭltaj Klavoj:\n"
"Nevidebla menuo :\n"
"- unufoja tuŝeto: aktivigi butonon\n"
"- dufoja tuŝeto: lokigi/uzi\n"
"- ŝova fingro: rigardi\n"
"Videbla menuo/inventaro:\n"
"- dufoja tuŝeto (ekstere):\n"
" -->fermi\n"
"- tuŝi stakon, tuŝi inventaran spacon:\n"
" --> movi stakon\n"
"- tuŝi kaj treni, tuŝeti duan fingron\n"
" --> lokigi unun aĵon al inventara spaco\n"
#: src/game.cpp
msgid "Exit to Menu"
msgstr "Foriri al menuo"
#: src/game.cpp
msgid "Exit to OS"
msgstr "Foriri al operaciumo"
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Item definitions..." msgid "Item definitions..."
msgstr "Aĵaj difinoj…" msgstr "Aĵaj difinoj…"
@ -791,11 +850,6 @@ msgstr "Medioj…"
msgid "MiB/s" msgid "MiB/s"
msgstr "MiB/s" msgstr "MiB/s"
#: src/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Migrating world..."
msgstr "Krei klienton…"
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Node definitions..." msgid "Node definitions..."
msgstr "Nodaĵaj difinoj…" msgstr "Nodaĵaj difinoj…"
@ -808,10 +862,6 @@ msgstr "Adrestrovili…"
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Renaskiĝi" msgstr "Renaskiĝi"
#: src/game.cpp
msgid "Save and Exit"
msgstr ""
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Shutting down..." msgid "Shutting down..."
msgstr "Malŝaltiĝi…" msgstr "Malŝaltiĝi…"
@ -881,9 +931,7 @@ msgid "Key already in use"
msgstr "Klavo jam uzatas" msgstr "Klavo jam uzatas"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgid ""
"Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from multicraft.conf)"
msgstr "" msgstr ""
"Klavagordoj (Se tiu menuo misfunkcias, forigu agordojn el minetest.conf)" "Klavagordoj (Se tiu menuo misfunkcias, forigu agordojn el minetest.conf)"
@ -1521,10 +1569,6 @@ msgstr "Kreiva reĝimo"
msgid "Clean transparent textures" msgid "Clean transparent textures"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr "Kliento"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server" msgid "Client and Server"
msgstr "" msgstr ""
@ -2119,10 +2163,6 @@ msgstr "GUI skala faktoro"
msgid "GUI scaling filter txr2img" msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr "Ludo"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma" msgid "Gamma"
msgstr "" msgstr ""
@ -2836,10 +2876,6 @@ msgstr ""
msgid "Mapblock unload timeout" msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr "Mondogenerilo"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mapgen Valleys" msgid "Mapgen Valleys"
@ -4309,9 +4345,3 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Preload inventory textures" #~ msgid "Preload inventory textures"
#~ msgstr "Ŝargi teksturojn…" #~ msgstr "Ŝargi teksturojn…"
#~ msgid "Exit to OS"
#~ msgstr "Foriri al operaciumo"
#~ msgid "Exit to Menu"
#~ msgstr "Foriri al menuo"

View File

@ -74,7 +74,8 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "Nosotros soportamos versiones de protocolo entre la versión $1 y $2." msgstr "Nosotros soportamos versiones de protocolo entre la versión $1 y $2."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/keycode.cpp #: src/keycode.cpp
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -145,6 +146,14 @@ msgstr "Descarga un sub-juego, como minetest_game, desde minetest.net"
msgid "Download one from minetest.net" msgid "Download one from minetest.net"
msgstr "Descarga uno desde minetest.net" msgstr "Descarga uno desde minetest.net"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr "Juego"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr "Generador de mapas"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "No worldname given or no game selected" msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "No se ha dado un nombre al mundo o no se ha seleccionado uno" msgstr "No se ha dado un nombre al mundo o no se ha seleccionado uno"
@ -171,8 +180,9 @@ msgstr "No tienes sub-juegos instalados."
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "¿Realmente desea borrar \"$1\"?" msgstr "¿Realmente desea borrar \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
#: src/keycode.cpp
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Borrar" msgstr "Borrar"
@ -188,14 +198,6 @@ msgstr "Modmgr: Ruta del mod \"$1\" inválida"
msgid "Delete World \"$1\"?" msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "¿Eliminar el mundo \"$1\"?" msgstr "¿Eliminar el mundo \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No"
msgstr "No"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Aceptar" msgstr "Aceptar"
@ -366,24 +368,14 @@ msgstr "Reinstalar"
msgid "Active Contributors" msgid "Active Contributors"
msgstr "Colaboradores activos" msgstr "Colaboradores activos"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Desarrolladores principales"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Créditos" msgstr "Créditos"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Dedication of the current release"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "Minetest Developers"
msgstr "Desarrolladores principales"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "MultiCraft Developers"
msgstr "Desarrolladores principales"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors" msgid "Previous Contributors"
msgstr "Antiguos colaboradores" msgstr "Antiguos colaboradores"
@ -425,35 +417,35 @@ msgstr "Desinstalar el paquete seleccionado"
msgid "Address / Port" msgid "Address / Port"
msgstr "Dirección / puerto" msgstr "Dirección / puerto"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Conectar" msgstr "Conectar"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative mode" msgid "Creative mode"
msgstr "Modo creativo" msgstr "Modo creativo"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Damage enabled" msgid "Damage enabled"
msgstr "Daño activado" msgstr "Daño activado"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Del. Favorite" msgid "Del. Favorite"
msgstr "Borrar Fav." msgstr "Borrar Fav."
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Favorito" msgstr "Favorito"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Multi Player"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
msgid "Name / Password" msgid "Name / Password"
msgstr "Nombre / contraseña" msgstr "Nombre / contraseña"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "PvP enabled" msgid "PvP enabled"
msgstr "PvP activado" msgstr "PvP activado"
@ -461,19 +453,19 @@ msgstr "PvP activado"
msgid "Bind Address" msgid "Bind Address"
msgstr "Asociar dirección" msgstr "Asociar dirección"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configurar" msgstr "Configurar"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Create Server" msgid "Creative Mode"
msgstr "Creando servidor..." msgstr "Modo creativo"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Creative Inventory" msgid "Enable Damage"
msgstr "Inventario" msgstr "Permitir daños"
# Los dos puntos son intencionados. # Los dos puntos son intencionados.
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
@ -496,10 +488,14 @@ msgstr "Puerto"
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Público" msgstr "Público"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "Selecciona un mundo:" msgstr "Selecciona un mundo:"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "Puerto del servidor" msgstr "Puerto del servidor"
@ -508,11 +504,6 @@ msgstr "Puerto del servidor"
msgid "Start Game" msgid "Start Game"
msgstr "Iniciar juego" msgstr "Iniciar juego"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
#, fuzzy
msgid "Survival Mode"
msgstr "Modo creativo"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x" msgid "2x"
msgstr "2x" msgstr "2x"
@ -569,6 +560,10 @@ msgstr "Mipmap"
msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr "Mipmap + Filtro aniso." msgstr "Mipmap + Filtro aniso."
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No"
msgstr "No"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No Filter" msgid "No Filter"
msgstr "Sin Filtrado" msgstr "Sin Filtrado"
@ -661,17 +656,28 @@ msgstr "Movimiento de Plantas"
msgid "Waving Water" msgid "Waving Water"
msgstr "Oleaje" msgstr "Oleaje"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Creative Mode" msgid "Yes"
msgstr "Modo creativo" msgstr "Sí"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Config mods"
msgstr "Configurar mods"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Main"
msgstr "Principal"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Comenzar un jugador"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Jugar" msgstr "Jugar"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
#, fuzzy msgid "Singleplayer"
msgid "Single Player"
msgstr "Un jugador" msgstr "Un jugador"
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
@ -761,12 +767,6 @@ msgstr "Configurar teclas"
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "Cambiar contraseña" msgstr "Cambiar contraseña"
# En el menú principal de mods pone repositorio no tienda.
#: src/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Close game"
msgstr ""
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Connecting to server..." msgid "Connecting to server..."
msgstr "Conectando al servidor..." msgstr "Conectando al servidor..."
@ -783,6 +783,68 @@ msgstr "Creando cliente..."
msgid "Creating server..." msgid "Creating server..."
msgstr "Creando servidor..." msgstr "Creando servidor..."
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: move\n"
"- Space: jump/climb\n"
"- Shift: sneak/go down\n"
"- Q: drop item\n"
"- I: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- T: chat\n"
msgstr ""
"Controles predeterminados:\n"
"- WASD: moverse\n"
"- Espacio: saltar/subir\n"
"- Mayús.: puntillas/bajar\n"
"- Q: soltar objeto\n"
"- I: inventario\n"
"- Ratón: girar/mirar\n"
"- Ratón izq.: cavar/golpear\n"
"- Ratón der.: colocar/usar\n"
"- Ratón rueda: elegir objeto\n"
"- T: chat\n"
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"No menu visible:\n"
"- single tap: button activate\n"
"- double tap: place/use\n"
"- slide finger: look around\n"
"Menu/Inventory visible:\n"
"- double tap (outside):\n"
" -->close\n"
"- touch stack, touch slot:\n"
" --> move stack\n"
"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
" --> place single item to slot\n"
msgstr ""
"Controles predeterminados:\n"
"Con el menú oculto:\n"
"- toque simple: botón activar\n"
"- toque doble: colocar/usar\n"
"- deslizar dedo: mirar alrededor\n"
"Con el menú/inventario visible:\n"
"- toque doble (fuera):\n"
" -->cerrar\n"
"- toque en la pila de objetos:\n"
" -->mover la pila\n"
"- toque y arrastrar, toque con 2 dedos:\n"
" -->colocar solamente un objeto\n"
#: src/game.cpp
msgid "Exit to Menu"
msgstr "Salir al menú"
#: src/game.cpp
msgid "Exit to OS"
msgstr "Salir al S.O."
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Item definitions..." msgid "Item definitions..."
msgstr "Definiciones de objetos..." msgstr "Definiciones de objetos..."
@ -799,11 +861,6 @@ msgstr "Media..."
msgid "MiB/s" msgid "MiB/s"
msgstr "MiB/s" msgstr "MiB/s"
#: src/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Migrating world..."
msgstr "Creando cliente..."
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Node definitions..." msgid "Node definitions..."
msgstr "Definiciones de nodos..." msgstr "Definiciones de nodos..."
@ -816,10 +873,6 @@ msgstr "Resolviendo dirección..."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Revivir" msgstr "Revivir"
#: src/game.cpp
msgid "Save and Exit"
msgstr ""
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Shutting down..." msgid "Shutting down..."
msgstr "Cerrando..." msgstr "Cerrando..."
@ -889,9 +942,7 @@ msgid "Key already in use"
msgstr "La tecla ya se está utilizando" msgstr "La tecla ya se está utilizando"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgid ""
"Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from multicraft.conf)"
msgstr "" msgstr ""
"Combinaciones de teclas. (Si este menú da error, elimina líneas en minetest." "Combinaciones de teclas. (Si este menú da error, elimina líneas en minetest."
"conf)" "conf)"
@ -1577,10 +1628,6 @@ msgstr "Tecla modo cinematográfico"
msgid "Clean transparent textures" msgid "Clean transparent textures"
msgstr "Limpiar texturas transparentes" msgstr "Limpiar texturas transparentes"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server" msgid "Client and Server"
msgstr "Cliente y servidor" msgstr "Cliente y servidor"
@ -2239,10 +2286,6 @@ msgstr "Filtro de escala de IGU"
msgid "GUI scaling filter txr2img" msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "Filtro de escala de IGU \"txr2img\"" msgstr "Filtro de escala de IGU \"txr2img\""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr "Juego"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma" msgid "Gamma"
msgstr "Gamma" msgstr "Gamma"
@ -2973,10 +3016,6 @@ msgstr ""
msgid "Mapblock unload timeout" msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr "Generador de mapas"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mapgen Valleys" msgid "Mapgen Valleys"

View File

@ -74,7 +74,8 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "Meie toetame protokolli versioone $1 kuni $2." msgstr "Meie toetame protokolli versioone $1 kuni $2."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/keycode.cpp #: src/keycode.cpp
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -145,6 +146,14 @@ msgstr "Laadi alla alammäng, näiteks minetest_game, aadressilt minetest.net"
msgid "Download one from minetest.net" msgid "Download one from minetest.net"
msgstr "Laadi minetest.net-st üks mäng alla" msgstr "Laadi minetest.net-st üks mäng alla"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr "Mäng"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr "Kaardi generaator"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "No worldname given or no game selected" msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "No nimi või no mäng valitud" msgstr "No nimi või no mäng valitud"
@ -169,8 +178,9 @@ msgstr "Sa ei ole alammänge paigaldanud."
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
#: src/keycode.cpp
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Kustuta" msgstr "Kustuta"
@ -186,14 +196,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete World \"$1\"?" msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Kas kustutada maailm \"$1\"?" msgstr "Kas kustutada maailm \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No"
msgstr "Ei"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Nõustu" msgstr "Nõustu"
@ -357,24 +359,14 @@ msgstr ""
msgid "Active Contributors" msgid "Active Contributors"
msgstr "Co-arendaja" msgstr "Co-arendaja"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Põhiline arendaja"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Tänuavaldused" msgstr "Tänuavaldused"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Dedication of the current release"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "Minetest Developers"
msgstr "Põhiline arendaja"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "MultiCraft Developers"
msgstr "Põhiline arendaja"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors" msgid "Previous Contributors"
msgstr "Early arendajad" msgstr "Early arendajad"
@ -416,38 +408,38 @@ msgstr ""
msgid "Address / Port" msgid "Address / Port"
msgstr "Aadress / Port:" msgstr "Aadress / Port:"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Liitu" msgstr "Liitu"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative mode" msgid "Creative mode"
msgstr "Loov režiim" msgstr "Loov režiim"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Damage enabled" msgid "Damage enabled"
msgstr "Kahjustamine lubatud" msgstr "Kahjustamine lubatud"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Del. Favorite" msgid "Del. Favorite"
msgstr "Lemmikud:" msgstr "Lemmikud:"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Lemmikud:" msgstr "Lemmikud:"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Multi Player"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Name / Password" msgid "Name / Password"
msgstr "Nimi / Parool:" msgstr "Nimi / Parool:"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "PvP enabled" msgid "PvP enabled"
msgstr "Sisse lülitatud" msgstr "Sisse lülitatud"
@ -456,19 +448,19 @@ msgstr "Sisse lülitatud"
msgid "Bind Address" msgid "Bind Address"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Konfigureeri" msgstr "Konfigureeri"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Create Server" msgid "Creative Mode"
msgstr "Loo maailm" msgstr "Kujunduslik mängumood"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Creative Inventory" msgid "Enable Damage"
msgstr "Seljakott" msgstr "Lülita valu sisse"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
@ -491,10 +483,14 @@ msgstr ""
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Avalik" msgstr "Avalik"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "Vali maailm:" msgstr "Vali maailm:"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "" msgstr ""
@ -503,11 +499,6 @@ msgstr ""
msgid "Start Game" msgid "Start Game"
msgstr "Alusta mängu" msgstr "Alusta mängu"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
#, fuzzy
msgid "Survival Mode"
msgstr "Kujunduslik mängumood"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x" msgid "2x"
msgstr "" msgstr ""
@ -572,6 +563,10 @@ msgstr "Väga hea kvaliteet"
msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No"
msgstr "Ei"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No Filter" msgid "No Filter"
@ -680,17 +675,31 @@ msgstr "Uhked puud"
msgid "Waving Water" msgid "Waving Water"
msgstr "Uhked puud" msgstr "Uhked puud"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Creative Mode" msgid "Yes"
msgstr "Kujunduslik mängumood" msgstr "Jah"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy
msgid "Config mods"
msgstr "Konfigureeri"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "Menüü"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Üksikmäng"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Mängi" msgstr "Mängi"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
#, fuzzy msgid "Singleplayer"
msgid "Single Player"
msgstr "Üksikmäng" msgstr "Üksikmäng"
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
@ -780,11 +789,6 @@ msgstr "Vaheta nuppe"
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "Vaheta parooli" msgstr "Vaheta parooli"
#: src/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Close game"
msgstr "uus mängu"
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Connecting to server..." msgid "Connecting to server..."
msgstr "" msgstr ""
@ -801,6 +805,45 @@ msgstr ""
msgid "Creating server..." msgid "Creating server..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: move\n"
"- Space: jump/climb\n"
"- Shift: sneak/go down\n"
"- Q: drop item\n"
"- I: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- T: chat\n"
msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"No menu visible:\n"
"- single tap: button activate\n"
"- double tap: place/use\n"
"- slide finger: look around\n"
"Menu/Inventory visible:\n"
"- double tap (outside):\n"
" -->close\n"
"- touch stack, touch slot:\n"
" --> move stack\n"
"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
" --> place single item to slot\n"
msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid "Exit to Menu"
msgstr "Välju menüüsse"
#: src/game.cpp
msgid "Exit to OS"
msgstr "Välju mängust"
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Item definitions..." msgid "Item definitions..."
msgstr "" msgstr ""
@ -817,11 +860,6 @@ msgstr ""
msgid "MiB/s" msgid "MiB/s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Migrating world..."
msgstr "Loo maailm"
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Node definitions..." msgid "Node definitions..."
msgstr "" msgstr ""
@ -834,10 +872,6 @@ msgstr ""
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Ärka ellu" msgstr "Ärka ellu"
#: src/game.cpp
msgid "Save and Exit"
msgstr ""
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Shutting down..." msgid "Shutting down..."
msgstr "" msgstr ""
@ -907,9 +941,7 @@ msgid "Key already in use"
msgstr "Nupp juba kasutuses" msgstr "Nupp juba kasutuses"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgid ""
"Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from multicraft.conf)"
msgstr "" msgstr ""
"Nupusätted. (Kui see menüü sassi läheb, siis kustuta asju failist minetest." "Nupusätted. (Kui see menüü sassi läheb, siis kustuta asju failist minetest."
"conf)" "conf)"
@ -1552,10 +1584,6 @@ msgstr "Kujunduslik mängumood"
msgid "Clean transparent textures" msgid "Clean transparent textures"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server" msgid "Client and Server"
msgstr "" msgstr ""
@ -2153,10 +2181,6 @@ msgstr ""
msgid "GUI scaling filter txr2img" msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr "Mäng"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma" msgid "Gamma"
msgstr "" msgstr ""
@ -2868,10 +2892,6 @@ msgstr ""
msgid "Mapblock unload timeout" msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr "Kaardi generaator"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mapgen Valleys" msgid "Mapgen Valleys"

View File

@ -73,7 +73,8 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "Nous supportons seulement les versions du protocole entre $1 et $2." msgstr "Nous supportons seulement les versions du protocole entre $1 et $2."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/keycode.cpp #: src/keycode.cpp
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -145,6 +146,14 @@ msgstr "Téléchargez un jeu, comme minetest_game, depuis minetest.net"
msgid "Download one from minetest.net" msgid "Download one from minetest.net"
msgstr "Téléchargez-en un depuis minetest.net" msgstr "Téléchargez-en un depuis minetest.net"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr "Jeu"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr "Générateur de terrain"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "No worldname given or no game selected" msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "Nom du monde manquant ou aucun jeu sélectionné" msgstr "Nom du monde manquant ou aucun jeu sélectionné"
@ -169,8 +178,9 @@ msgstr "Vous n'avez pas de jeux installés."
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer \"$1\" ?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer \"$1\" ?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
#: src/keycode.cpp
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
@ -186,14 +196,6 @@ msgstr "Gestionnaire de mods : chemin de mod invalide \"$1\""
msgid "Delete World \"$1\"?" msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Supprimer le monde \"$1\" ?" msgstr "Supprimer le monde \"$1\" ?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No"
msgstr "Non"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Accepter" msgstr "Accepter"
@ -366,24 +368,14 @@ msgstr "Réinstaller"
msgid "Active Contributors" msgid "Active Contributors"
msgstr "Contributeurs actifs" msgstr "Contributeurs actifs"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Développeurs principaux"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Crédits" msgstr "Crédits"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Dedication of the current release"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "Minetest Developers"
msgstr "Développeurs principaux"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "MultiCraft Developers"
msgstr "Développeurs principaux"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors" msgid "Previous Contributors"
msgstr "Anciens contributeurs" msgstr "Anciens contributeurs"
@ -424,15 +416,19 @@ msgstr "Désinstaller le pack de mods sélectionné"
msgid "Address / Port" msgid "Address / Port"
msgstr "Adresse / Port :" msgstr "Adresse / Port :"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr "Client"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Rejoindre" msgstr "Rejoindre"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative mode" msgid "Creative mode"
msgstr "Mode créatif" msgstr "Mode créatif"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Damage enabled" msgid "Damage enabled"
msgstr "Dégâts activés" msgstr "Dégâts activés"
@ -448,7 +444,7 @@ msgstr "Favori"
msgid "Name / Password" msgid "Name / Password"
msgstr "Nom / Mot de passe" msgstr "Nom / Mot de passe"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "PvP enabled" msgid "PvP enabled"
msgstr "Combat activé" msgstr "Combat activé"
@ -456,19 +452,19 @@ msgstr "Combat activé"
msgid "Bind Address" msgid "Bind Address"
msgstr "Adresse à assigner" msgstr "Adresse à assigner"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configurer" msgstr "Configurer"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Create Server" msgid "Creative Mode"
msgstr "Création du serveur..." msgstr "Mode créatif"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Creative Inventory" msgid "Enable Damage"
msgstr "Inventaire" msgstr "Activer les dégâts"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
@ -490,10 +486,14 @@ msgstr "Port"
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Public" msgstr "Public"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "Sélectionner un monde :" msgstr "Sélectionner un monde :"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "Port du serveur" msgstr "Port du serveur"
@ -502,11 +502,6 @@ msgstr "Port du serveur"
msgid "Start Game" msgid "Start Game"
msgstr "Démarrer" msgstr "Démarrer"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
#, fuzzy
msgid "Survival Mode"
msgstr "Mode créatif"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x" msgid "2x"
msgstr "2x" msgstr "2x"
@ -563,6 +558,10 @@ msgstr "MIP mapping"
msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr "MIP map + anisotropie" msgstr "MIP map + anisotropie"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No"
msgstr "Non"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No Filter" msgid "No Filter"
msgstr "Aucun filtre" msgstr "Aucun filtre"
@ -677,8 +676,7 @@ msgid "Play"
msgstr "Jouer" msgstr "Jouer"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
#, fuzzy msgid "Singleplayer"
msgid "Single Player"
msgstr "Solo" msgstr "Solo"
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
@ -766,11 +764,6 @@ msgstr "Changer les touches"
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "Changer votre mot de passe" msgstr "Changer votre mot de passe"
#: src/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Close game"
msgstr "Fermer jeu"
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Connecting to server..." msgid "Connecting to server..."
msgstr "Connexion au serveur..." msgstr "Connexion au serveur..."
@ -862,11 +855,6 @@ msgstr "Média..."
msgid "MiB/s" msgid "MiB/s"
msgstr "Mo/s" msgstr "Mo/s"
#: src/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Migrating world..."
msgstr "Création du client..."
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Node definitions..." msgid "Node definitions..."
msgstr "Définitions des blocs..." msgstr "Définitions des blocs..."
@ -879,10 +867,6 @@ msgstr "Résolution de l'adresse..."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Réapparaître" msgstr "Réapparaître"
#: src/game.cpp
msgid "Save and Exit"
msgstr ""
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Shutting down..." msgid "Shutting down..."
msgstr "Fermeture du jeu..." msgstr "Fermeture du jeu..."
@ -952,9 +936,7 @@ msgid "Key already in use"
msgstr "Touche déjà utilisée" msgstr "Touche déjà utilisée"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgid ""
"Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from multicraft.conf)"
msgstr "Raccourcis" msgstr "Raccourcis"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
@ -1637,10 +1619,6 @@ msgstr "Mode cinématique"
msgid "Clean transparent textures" msgid "Clean transparent textures"
msgstr "Textures transparentes filtrées" msgstr "Textures transparentes filtrées"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr "Client"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server" msgid "Client and Server"
msgstr "Client et Serveur" msgstr "Client et Serveur"
@ -2300,10 +2278,6 @@ msgstr "Filtrage des images du GUI"
msgid "GUI scaling filter txr2img" msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "Filtrage txr2img du GUI" msgstr "Filtrage txr2img du GUI"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr "Jeu"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma" msgid "Gamma"
msgstr "Gamma" msgstr "Gamma"

View File

@ -72,7 +72,8 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "אנו תומכים בגרסאות בין 1$ ל-2$ של הפרוטוקול." msgstr "אנו תומכים בגרסאות בין 1$ ל-2$ של הפרוטוקול."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/keycode.cpp #: src/keycode.cpp
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -175,8 +176,9 @@ msgstr "אין לך אף מפעיל משחק מותקן."
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "האם ברצונך למחוק את \"$1\"?" msgstr "האם ברצונך למחוק את \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
#: src/keycode.cpp
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "מחק" msgstr "מחק"
@ -192,14 +194,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete World \"$1\"?" msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "למחוק עולם \"$1\"?" msgstr "למחוק עולם \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No"
msgstr "לא"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "כן"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "קבל" msgstr "קבל"
@ -360,22 +354,14 @@ msgstr "התקן מחדש"
msgid "Active Contributors" msgid "Active Contributors"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "קרדיטים" msgstr "קרדיטים"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Dedication of the current release"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Minetest Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "MultiCraft Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors" msgid "Previous Contributors"
msgstr "" msgstr ""
@ -416,23 +402,27 @@ msgstr ""
msgid "Address / Port" msgid "Address / Port"
msgstr "כתובת / פורט" msgstr "כתובת / פורט"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr "קלינט"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "התחבר" msgstr "התחבר"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative mode" msgid "Creative mode"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Damage enabled" msgid "Damage enabled"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Del. Favorite" msgid "Del. Favorite"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "" msgstr ""
@ -440,7 +430,7 @@ msgstr ""
msgid "Name / Password" msgid "Name / Password"
msgstr "שם/סיסמה" msgstr "שם/סיסמה"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "PvP enabled" msgid "PvP enabled"
msgstr "PvP אפשר" msgstr "PvP אפשר"
@ -448,20 +438,20 @@ msgstr "PvP אפשר"
msgid "Bind Address" msgid "Bind Address"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "קביעת תצורה" msgstr "קביעת תצורה"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Create Server" msgid "Creative Mode"
msgstr "ליצור"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
#, fuzzy
msgid "Creative Inventory"
msgstr "משחק יצירתי" msgstr "משחק יצירתי"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Enable Damage"
msgstr "אפשר נזק"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
msgstr "שם/סיסמה" msgstr "שם/סיסמה"
@ -482,10 +472,14 @@ msgstr "פורט"
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "ציבורי" msgstr "ציבורי"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "בחר עולם:" msgstr "בחר עולם:"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server"
msgstr "שרת"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "" msgstr ""
@ -494,11 +488,6 @@ msgstr ""
msgid "Start Game" msgid "Start Game"
msgstr "התחל משחק" msgstr "התחל משחק"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
#, fuzzy
msgid "Survival Mode"
msgstr "משחק יצירתי"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x" msgid "2x"
msgstr "" msgstr ""
@ -556,6 +545,10 @@ msgstr ""
msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No"
msgstr "לא"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No Filter" msgid "No Filter"
msgstr "" msgstr ""
@ -601,11 +594,6 @@ msgstr "חלקיקים"
msgid "Reset singleplayer world" msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "שרת" msgstr "שרת"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "שרת"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "הגדרות" msgstr "הגדרות"
@ -654,17 +642,28 @@ msgstr ""
msgid "Waving Water" msgid "Waving Water"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Creative Mode" msgid "Yes"
msgstr "משחק יצירתי" msgstr "כן"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Config mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Main"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Start Singleplayer"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "שחק" msgstr "שחק"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
#, fuzzy msgid "Singleplayer"
msgid "Single Player"
msgstr "שחקן יחיד" msgstr "שחקן יחיד"
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
@ -749,10 +748,6 @@ msgstr ""
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid "Close game"
msgstr ""
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Connecting to server..." msgid "Connecting to server..."
msgstr "" msgstr ""
@ -769,6 +764,45 @@ msgstr ""
msgid "Creating server..." msgid "Creating server..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: move\n"
"- Space: jump/climb\n"
"- Shift: sneak/go down\n"
"- Q: drop item\n"
"- I: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- T: chat\n"
msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"No menu visible:\n"
"- single tap: button activate\n"
"- double tap: place/use\n"
"- slide finger: look around\n"
"Menu/Inventory visible:\n"
"- double tap (outside):\n"
" -->close\n"
"- touch stack, touch slot:\n"
" --> move stack\n"
"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
" --> place single item to slot\n"
msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid "Exit to Menu"
msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid "Exit to OS"
msgstr ""
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Item definitions..." msgid "Item definitions..."
msgstr "" msgstr ""
@ -785,10 +819,6 @@ msgstr ""
msgid "MiB/s" msgid "MiB/s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid "Migrating world..."
msgstr ""
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Node definitions..." msgid "Node definitions..."
msgstr "" msgstr ""
@ -801,10 +831,6 @@ msgstr ""
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid "Save and Exit"
msgstr ""
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Shutting down..." msgid "Shutting down..."
msgstr "" msgstr ""
@ -874,8 +900,7 @@ msgid "Key already in use"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "" msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
"Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from multicraft.conf)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
@ -1504,10 +1529,6 @@ msgstr ""
msgid "Clean transparent textures" msgid "Clean transparent textures"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr "קלינט"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server" msgid "Client and Server"
msgstr "" msgstr ""
@ -2087,10 +2108,6 @@ msgstr ""
msgid "GUI scaling filter txr2img" msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr "משחק"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma" msgid "Gamma"
msgstr "" msgstr ""
@ -2797,10 +2814,6 @@ msgstr ""
msgid "Mapblock unload timeout" msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen Valleys" msgid "Mapgen Valleys"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -74,7 +74,8 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "$1 és $2 közötti protokoll verziókat támogatunk." msgstr "$1 és $2 közötti protokoll verziókat támogatunk."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/keycode.cpp #: src/keycode.cpp
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -145,6 +146,14 @@ msgstr "Tölts le egy al-játékot (mint a Minetest Game) a minetest.net-ről"
msgid "Download one from minetest.net" msgid "Download one from minetest.net"
msgstr "Letöltés a minetest.net-ről" msgstr "Letöltés a minetest.net-ről"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr "Játék"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr "Térkép generátor"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "No worldname given or no game selected" msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "Nincs megadva a világ neve, vagy nincs kiválasztva játék" msgstr "Nincs megadva a világ neve, vagy nincs kiválasztva játék"
@ -170,8 +179,9 @@ msgstr "Nincsenek aljátékok telepítve."
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "Biztosan törölni akarod: \"$1\"?" msgstr "Biztosan törölni akarod: \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
#: src/keycode.cpp
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Törlés" msgstr "Törlés"
@ -187,14 +197,6 @@ msgstr "Modmgr: érvénytelen mod útvonal: \"$1\""
msgid "Delete World \"$1\"?" msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "\"$1\" világ törlése?" msgstr "\"$1\" világ törlése?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No"
msgstr "Nem"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Elfogad" msgstr "Elfogad"
@ -358,24 +360,14 @@ msgstr "Újratelepítés"
msgid "Active Contributors" msgid "Active Contributors"
msgstr "Tevékeny hozzájárulók" msgstr "Tevékeny hozzájárulók"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Belső fejlesztők"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Készítők" msgstr "Készítők"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Dedication of the current release"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "Minetest Developers"
msgstr "Belső fejlesztők"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "MultiCraft Developers"
msgstr "Belső fejlesztők"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors" msgid "Previous Contributors"
msgstr "Korábbi hozzájárulók" msgstr "Korábbi hozzájárulók"
@ -416,35 +408,35 @@ msgstr "Kiválasztott modpakk törlése"
msgid "Address / Port" msgid "Address / Port"
msgstr "Cím / Port" msgstr "Cím / Port"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr "Kliens"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Csatlakozás" msgstr "Csatlakozás"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative mode" msgid "Creative mode"
msgstr "Kreatív mód" msgstr "Kreatív mód"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Damage enabled" msgid "Damage enabled"
msgstr "Sérülés engedélyezve" msgstr "Sérülés engedélyezve"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Del. Favorite" msgid "Del. Favorite"
msgstr "Kedvenc törlés" msgstr "Kedvenc törlés"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Kedvenc" msgstr "Kedvenc"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Multi Player"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
msgid "Name / Password" msgid "Name / Password"
msgstr "Név / Jelszó" msgstr "Név / Jelszó"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "PvP enabled" msgid "PvP enabled"
msgstr "PvP engedélyezve" msgstr "PvP engedélyezve"
@ -453,19 +445,19 @@ msgstr "PvP engedélyezve"
msgid "Bind Address" msgid "Bind Address"
msgstr "Bind Address" msgstr "Bind Address"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Beállít" msgstr "Beállít"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Create Server" msgid "Creative Mode"
msgstr "Szerver létrehozása..." msgstr "Kreatív mód"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Creative Inventory" msgid "Enable Damage"
msgstr "Eszköztár" msgstr "Sérülés engedélyezése"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
@ -487,10 +479,14 @@ msgstr "Port"
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Nyilvános" msgstr "Nyilvános"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "Világ kiválasztása:" msgstr "Világ kiválasztása:"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server"
msgstr "Szerver"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "Szerver port" msgstr "Szerver port"
@ -499,11 +495,6 @@ msgstr "Szerver port"
msgid "Start Game" msgid "Start Game"
msgstr "Játék indítása" msgstr "Játék indítása"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
#, fuzzy
msgid "Survival Mode"
msgstr "Kreatív mód"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x" msgid "2x"
msgstr "2x" msgstr "2x"
@ -563,6 +554,10 @@ msgstr "Mipmap"
msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr "Mipmap + Aniso. Filter" msgstr "Mipmap + Aniso. Filter"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No"
msgstr "Nem"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No Filter" msgid "No Filter"
msgstr "Nincs szűrés" msgstr "Nincs szűrés"
@ -656,17 +651,28 @@ msgstr "Hullámzó növények"
msgid "Waving Water" msgid "Waving Water"
msgstr "Hullámzó víz" msgstr "Hullámzó víz"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Creative Mode" msgid "Yes"
msgstr "Kreatív mód" msgstr "Igen"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Config mods"
msgstr "Modok beállítása"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Main"
msgstr "Fő"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Egyjátékos mód indítása"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Játék" msgstr "Játék"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
#, fuzzy msgid "Singleplayer"
msgid "Single Player"
msgstr "Egyjátékos" msgstr "Egyjátékos"
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
@ -754,11 +760,6 @@ msgstr "Gombok változtatása"
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "Jelszó változtatás" msgstr "Jelszó változtatás"
#: src/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Close game"
msgstr "Bezár játék"
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Connecting to server..." msgid "Connecting to server..."
msgstr "Csatlakozás a szerverhez..." msgstr "Csatlakozás a szerverhez..."
@ -775,6 +776,68 @@ msgstr "Kliens létrehozása..."
msgid "Creating server..." msgid "Creating server..."
msgstr "Szerver létrehozása..." msgstr "Szerver létrehozása..."
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: move\n"
"- Space: jump/climb\n"
"- Shift: sneak/go down\n"
"- Q: drop item\n"
"- I: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- T: chat\n"
msgstr ""
"Alapértelmezett irányítás:\n"
"- WASD: Mozgás\n"
"- Space: Ugrás/Mászás\n"
"- Shift: Lopakodás/Lefelé\n"
"- Q: Tárgy eldobása\n"
"- I: Eszköztár\n"
"- Egér: Forgás/Nézelődés\n"
"- Bal-egér: Ásás/Ütés\n"
"- Jobb-egér: Helyez/Használ\n"
"- Egér görgő: Tárgy kiválaszt\n"
"- T: Csevegés\n"
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"No menu visible:\n"
"- single tap: button activate\n"
"- double tap: place/use\n"
"- slide finger: look around\n"
"Menu/Inventory visible:\n"
"- double tap (outside):\n"
" -->close\n"
"- touch stack, touch slot:\n"
" --> move stack\n"
"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
" --> place single item to slot\n"
msgstr ""
"Alapértelmezett irányítás:\n"
"Nem látható menü:\n"
"- egy érintés: gomb aktivál\n"
"- dupla érintés: helyez/használ\n"
"- ujj csúsztatás: körbenéz\n"
"Menü/Eszköztár látható:\n"
"- dupla érintés (külső):\n"
" -->bezár\n"
"- stack, vagy slot érintése:\n"
" --> stack mozgatás\n"
"- érint&megfogás, érintés 2. ujjal\n"
" --> egy elem slotba helyezése\n"
#: src/game.cpp
msgid "Exit to Menu"
msgstr "Kilépés a menübe"
#: src/game.cpp
msgid "Exit to OS"
msgstr "Bezárás"
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Item definitions..." msgid "Item definitions..."
msgstr "Elem definíciók..." msgstr "Elem definíciók..."
@ -791,11 +854,6 @@ msgstr "Média..."
msgid "MiB/s" msgid "MiB/s"
msgstr "MiB/mp" msgstr "MiB/mp"
#: src/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Migrating world..."
msgstr "Kliens létrehozása..."
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Node definitions..." msgid "Node definitions..."
msgstr "Csomópont definíciók..." msgstr "Csomópont definíciók..."
@ -808,10 +866,6 @@ msgstr "Cím feloldása..."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Újraéledés" msgstr "Újraéledés"
#: src/game.cpp
msgid "Save and Exit"
msgstr ""
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Shutting down..." msgid "Shutting down..."
msgstr "Leállítás..." msgstr "Leállítás..."
@ -881,9 +935,7 @@ msgid "Key already in use"
msgstr "A gomb már használatban van" msgstr "A gomb már használatban van"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgid ""
"Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from multicraft.conf)"
msgstr "" msgstr ""
"Gombkiosztás. (Ha elfuserálod ezt a menüt, távolíts el néhány dolgot a " "Gombkiosztás. (Ha elfuserálod ezt a menüt, távolíts el néhány dolgot a "
"minetest.conf-ból)" "minetest.conf-ból)"
@ -1552,10 +1604,6 @@ msgstr "Filmkészítő mód gomb"
msgid "Clean transparent textures" msgid "Clean transparent textures"
msgstr "Tiszta átlátszó textúrák" msgstr "Tiszta átlátszó textúrák"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr "Kliens"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server" msgid "Client and Server"
msgstr "Kliens és szerver" msgstr "Kliens és szerver"
@ -2191,10 +2239,6 @@ msgstr "Felhasználói felület méretarány szűrő"
msgid "GUI scaling filter txr2img" msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "Felhasználói felület méretarány szűrő txr2img" msgstr "Felhasználói felület méretarány szűrő txr2img"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr "Játék"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma" msgid "Gamma"
msgstr "Gamma" msgstr "Gamma"
@ -3068,10 +3112,6 @@ msgstr "Térképblokk korlát"
msgid "Mapblock unload timeout" msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr "Térkép generátor"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen Valleys" msgid "Mapgen Valleys"
msgstr "Valleys térképgenerátor" msgstr "Valleys térképgenerátor"
@ -4627,8 +4667,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Address required." #~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Cím szükséges." #~ msgstr "Cím szükséges."
#~ msgid "Configuration saved. " #~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Beállítások mentve. " #~ msgstr "Világ létrehozása"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server." #~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Hagyd el a nevét, hogy helyi szervert indíts." #~ msgstr "Hagyd el a nevét, hogy helyi szervert indíts."
@ -4683,6 +4723,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "New style water" #~ msgid "New style water"
#~ msgstr "Új stílusú víz" #~ msgstr "Új stílusú víz"
#, fuzzy
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Minimum wanted FPS.\n" #~ "Minimum wanted FPS.\n"
#~ "The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and " #~ "The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "

View File

@ -72,7 +72,8 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "Kami mendukung protokol antara versi $1 dan versi $2." msgstr "Kami mendukung protokol antara versi $1 dan versi $2."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/keycode.cpp #: src/keycode.cpp
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -147,6 +148,14 @@ msgstr "Unduh sebuah sub-permainan, misalnya minetest_game, dari minetest.net"
msgid "Download one from minetest.net" msgid "Download one from minetest.net"
msgstr "Unduh satu dari minetest.net" msgstr "Unduh satu dari minetest.net"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr "Permainan"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr "Generator peta"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "No worldname given or no game selected" msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "Tidak ada dunia atau permainan yang dipilih" msgstr "Tidak ada dunia atau permainan yang dipilih"
@ -171,8 +180,9 @@ msgstr "Anda tidak punya sub-permainan terpasang."
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "Anda yakin ingin menghapus \"$1\"?" msgstr "Anda yakin ingin menghapus \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
#: src/keycode.cpp
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Hapus" msgstr "Hapus"
@ -188,14 +198,6 @@ msgstr "Pengelola mod: jalur mod tidak sah \"$1\""
msgid "Delete World \"$1\"?" msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Hapus Dunia \"$1\"?" msgstr "Hapus Dunia \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No"
msgstr "Tidak"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Setuju" msgstr "Setuju"
@ -365,24 +367,14 @@ msgstr "Pasang ulang"
msgid "Active Contributors" msgid "Active Contributors"
msgstr "Kontributor Aktif" msgstr "Kontributor Aktif"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Pengembang Inti"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Penghargaan" msgstr "Penghargaan"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Dedication of the current release"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "Minetest Developers"
msgstr "Pengembang Inti"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "MultiCraft Developers"
msgstr "Pengembang Inti"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors" msgid "Previous Contributors"
msgstr "Kontributor Sebelumnya" msgstr "Kontributor Sebelumnya"
@ -423,23 +415,27 @@ msgstr "Copot pemasangan paket mod terpilih"
msgid "Address / Port" msgid "Address / Port"
msgstr "Alamat / Port" msgstr "Alamat / Port"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr "Klien"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Sambung" msgstr "Sambung"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative mode" msgid "Creative mode"
msgstr "Mode kreatif" msgstr "Mode kreatif"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Damage enabled" msgid "Damage enabled"
msgstr "Kerusakan diaktifkan" msgstr "Kerusakan diaktifkan"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Del. Favorite" msgid "Del. Favorite"
msgstr "Hapus Favorit" msgstr "Hapus Favorit"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Favorit" msgstr "Favorit"
@ -447,7 +443,7 @@ msgstr "Favorit"
msgid "Name / Password" msgid "Name / Password"
msgstr "Nama / Kata sandi" msgstr "Nama / Kata sandi"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "PvP enabled" msgid "PvP enabled"
msgstr "PvP diaktifkan" msgstr "PvP diaktifkan"
@ -455,19 +451,19 @@ msgstr "PvP diaktifkan"
msgid "Bind Address" msgid "Bind Address"
msgstr "Alamat Sambungan" msgstr "Alamat Sambungan"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Konfigurasi" msgstr "Konfigurasi"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Create Server" msgid "Creative Mode"
msgstr "Membuat server..." msgstr "Mode Kreatif"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Creative Inventory" msgid "Enable Damage"
msgstr "Inventaris" msgstr "Aktifkan Kerusakan"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
@ -489,10 +485,14 @@ msgstr "Port"
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Publik" msgstr "Publik"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "Pilih Dunia:" msgstr "Pilih Dunia:"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "Port Server" msgstr "Port Server"
@ -501,11 +501,6 @@ msgstr "Port Server"
msgid "Start Game" msgid "Start Game"
msgstr "Mulai Permainan" msgstr "Mulai Permainan"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
#, fuzzy
msgid "Survival Mode"
msgstr "Mode Kreatif"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x" msgid "2x"
msgstr "2x" msgstr "2x"
@ -562,6 +557,10 @@ msgstr "Mipmap"
msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr "Mipmap + Aniso. Filter" msgstr "Mipmap + Aniso. Filter"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No"
msgstr "Tidak"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No Filter" msgid "No Filter"
msgstr "Tanpa Filter" msgstr "Tanpa Filter"
@ -609,10 +608,6 @@ msgstr "Partikel"
msgid "Reset singleplayer world" msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Atur ulang dunia pemain tunggal" msgstr "Atur ulang dunia pemain tunggal"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Atur ulang dunia pemain tunggal"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan" msgstr "Pengaturan"
@ -661,17 +656,28 @@ msgstr "Tanaman Berayun"
msgid "Waving Water" msgid "Waving Water"
msgstr "Air Berombak" msgstr "Air Berombak"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Creative Mode" msgid "Yes"
msgstr "Mode Kreatif" msgstr "Ya"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Config mods"
msgstr "Konfigurasi mod"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Main"
msgstr "Beranda"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Mulai Pemain Tunggal"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Mainkan" msgstr "Mainkan"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
#, fuzzy msgid "Singleplayer"
msgid "Single Player"
msgstr "Pemain Tunggal" msgstr "Pemain Tunggal"
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
@ -758,11 +764,6 @@ msgstr "Ubah Tombol"
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "Ganti Kata Sandi" msgstr "Ganti Kata Sandi"
#: src/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Close game"
msgstr "Tutup toko"
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Connecting to server..." msgid "Connecting to server..."
msgstr "Menghubungkan ke server..." msgstr "Menghubungkan ke server..."
@ -857,11 +858,6 @@ msgstr "Media..."
msgid "MiB/s" msgid "MiB/s"
msgstr "MiB/s" msgstr "MiB/s"
#: src/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Migrating world..."
msgstr "Membuat klien..."
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Node definitions..." msgid "Node definitions..."
msgstr "Definisi node..." msgstr "Definisi node..."
@ -874,10 +870,6 @@ msgstr "Mencari alamat..."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Bangkit" msgstr "Bangkit"
#: src/game.cpp
msgid "Save and Exit"
msgstr ""
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Shutting down..." msgid "Shutting down..."
msgstr "Mematikan..." msgstr "Mematikan..."
@ -947,9 +939,7 @@ msgid "Key already in use"
msgstr "Tombol telah terpakai" msgstr "Tombol telah terpakai"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgid ""
"Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from multicraft.conf)"
msgstr "" msgstr ""
"Pengaturan tombol. (Jika menu ini kacau, hapus pengaturan kontrol dari " "Pengaturan tombol. (Jika menu ini kacau, hapus pengaturan kontrol dari "
"minetest.conf)" "minetest.conf)"
@ -1630,10 +1620,6 @@ msgstr "Tombol mode sinema"
msgid "Clean transparent textures" msgid "Clean transparent textures"
msgstr "Bersihkan tekstur transparan" msgstr "Bersihkan tekstur transparan"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr "Klien"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server" msgid "Client and Server"
msgstr "Klien dan Server" msgstr "Klien dan Server"
@ -2270,10 +2256,6 @@ msgstr "Filter skala GUI"
msgid "GUI scaling filter txr2img" msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr "Permainan"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma" msgid "Gamma"
msgstr "" msgstr ""
@ -3098,10 +3080,6 @@ msgstr "Batas mapblock"
msgid "Mapblock unload timeout" msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr "Generator peta"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen Valleys" msgid "Mapgen Valleys"
msgstr "Generator peta Valleys" msgstr "Generator peta Valleys"
@ -4506,7 +4484,6 @@ msgstr "Batas waktu cURL"
#~ msgid "Useful for mod developers." #~ msgid "Useful for mod developers."
#~ msgstr "Berguna untuk pengembang mod." #~ msgstr "Berguna untuk pengembang mod."
>>>>>>> upstream/master:po/id/minetest.po
#~ msgid "No of course not!" #~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "Tentu tidak!" #~ msgstr "Tentu tidak!"
@ -4554,78 +4531,3 @@ msgstr "Batas waktu cURL"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Preload inventory textures" #~ msgid "Preload inventory textures"
#~ msgstr "Memuat tekstur..." #~ msgstr "Memuat tekstur..."
#~ msgid "Exit to OS"
#~ msgstr "Tutup Aplikasi"
#~ msgid "Exit to Menu"
#~ msgstr "Menu Utama"
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
#~ "No menu visible:\n"
#~ "- single tap: button activate\n"
#~ "- double tap: place/use\n"
#~ "- slide finger: look around\n"
#~ "Menu/Inventory visible:\n"
#~ "- double tap (outside):\n"
#~ " -->close\n"
#~ "- touch stack, touch slot:\n"
#~ " --> move stack\n"
#~ "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
#~ " --> place single item to slot\n"
#~ msgstr ""
#~ "Kontrol Bawaan:\n"
#~ "Tanpa menu yang tampak:\n"
#~ "- ketuk sekali: tekan tombol\n"
#~ "- ketuk ganda: taruh/pakai\n"
#~ "- geser: melihat sekitar\n"
#~ "Menu/Inventaris tampak:\n"
#~ "- ketuk ganda (di luar):\n"
#~ " -->tutup\n"
#~ "- tekan tumpukan, tekan wadah:\n"
#~ " --> pindah tumpukan\n"
#~ "- tekan&geser, ketuk jari kedua\n"
#~ " --> taruh barang tunggal ke wadah\n"
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
#~ "- WASD: move\n"
#~ "- Space: jump/climb\n"
#~ "- Shift: sneak/go down\n"
#~ "- Q: drop item\n"
#~ "- I: inventory\n"
#~ "- Mouse: turn/look\n"
#~ "- Mouse left: dig/punch\n"
#~ "- Mouse right: place/use\n"
#~ "- Mouse wheel: select item\n"
#~ "- T: chat\n"
#~ msgstr ""
#~ "Kontrol Bawaan:\n"
#~ "- WASD: bergerak\n"
#~ "- Space: lompat/panjat\n"
#~ "- Shift: merayap/turun\n"
#~ "- Q: jatuhkan barang\n"
#~ "- I: inventaris\n"
#~ "- Mouse: belok/melihat\n"
#~ "- Mouse kiri: gali/pukul\n"
#~ "- Mouse kanan: taruh/pakai\n"
#~ "- Roda mouse: pilih barang\n"
#~ "- T: obrolan\n"
#~ msgid "Start Singleplayer"
#~ msgstr "Mulai Pemain Tunggal"
#~ msgid "Main"
#~ msgstr "Beranda"
#~ msgid "Config mods"
#~ msgstr "Konfigurasi mod"
#~ msgid "Server"
#~ msgstr "Server"
#~ msgid "Enable Damage"
#~ msgstr "Aktifkan Kerusakan"
=======
>>>>>>> upstream/master:po/id/minetest.po

View File

@ -73,7 +73,8 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "Supportiamo versioni di protocollo comprese tra $1 e $2." msgstr "Supportiamo versioni di protocollo comprese tra $1 e $2."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/keycode.cpp #: src/keycode.cpp
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -144,6 +145,14 @@ msgstr "Scaricare un sottogioco, come minetest_game, da minetest.net"
msgid "Download one from minetest.net" msgid "Download one from minetest.net"
msgstr "Scaricarne uno da minetest.net" msgstr "Scaricarne uno da minetest.net"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr "Gioco"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr "Generatore mappa"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "No worldname given or no game selected" msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "" msgstr ""
@ -169,8 +178,9 @@ msgstr "Non avete sottogiochi installati."
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "Siete certi di volere cancellare \"$1\"?" msgstr "Siete certi di volere cancellare \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
#: src/keycode.cpp
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Cancellare" msgstr "Cancellare"
@ -186,14 +196,6 @@ msgstr "Modmgr: percorso mod. non valido \"$1\""
msgid "Delete World \"$1\"?" msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Cancellare il mondo \"$1\"?" msgstr "Cancellare il mondo \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No"
msgstr "No"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Accettare" msgstr "Accettare"
@ -361,24 +363,14 @@ msgstr "reinstallare"
msgid "Active Contributors" msgid "Active Contributors"
msgstr "Contributori attivi" msgstr "Contributori attivi"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Sviluppatori principali"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Crediti" msgstr "Crediti"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Dedication of the current release"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "Minetest Developers"
msgstr "Sviluppatori principali"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "MultiCraft Developers"
msgstr "Sviluppatori principali"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors" msgid "Previous Contributors"
msgstr "Contributori precedenti" msgstr "Contributori precedenti"
@ -419,35 +411,35 @@ msgstr "Disinstallare il pacchetto mod. scelto"
msgid "Address / Port" msgid "Address / Port"
msgstr "Indirizzo / Porta" msgstr "Indirizzo / Porta"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr "Client"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Connettersi" msgstr "Connettersi"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative mode" msgid "Creative mode"
msgstr "Modalità creativa" msgstr "Modalità creativa"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Damage enabled" msgid "Damage enabled"
msgstr "Danno abilitato" msgstr "Danno abilitato"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Del. Favorite" msgid "Del. Favorite"
msgstr "Canc. prefer." msgstr "Canc. prefer."
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Preferiti:" msgstr "Preferiti:"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Multi Player"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
msgid "Name / Password" msgid "Name / Password"
msgstr "Nome / Password" msgstr "Nome / Password"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "PvP enabled" msgid "PvP enabled"
msgstr "GcG abilitato" msgstr "GcG abilitato"
@ -455,19 +447,19 @@ msgstr "GcG abilitato"
msgid "Bind Address" msgid "Bind Address"
msgstr "Legare indirizzo" msgstr "Legare indirizzo"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configurare" msgstr "Configurare"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Create Server" msgid "Creative Mode"
msgstr "Creazione del server..." msgstr "Modalità creativa"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Creative Inventory" msgid "Enable Damage"
msgstr "Inventario" msgstr "Abilitare il danno"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
@ -489,10 +481,14 @@ msgstr "Porta"
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Pubblico" msgstr "Pubblico"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "Scegliere il mondo:" msgstr "Scegliere il mondo:"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "Porta del server" msgstr "Porta del server"
@ -501,11 +497,6 @@ msgstr "Porta del server"
msgid "Start Game" msgid "Start Game"
msgstr "Avviare il gioco" msgstr "Avviare il gioco"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
#, fuzzy
msgid "Survival Mode"
msgstr "Modalità creativa"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x" msgid "2x"
msgstr "2x" msgstr "2x"
@ -562,6 +553,10 @@ msgstr "Mipmap"
msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr "Mipmap + Filtro aniso." msgstr "Mipmap + Filtro aniso."
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No"
msgstr "No"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No Filter" msgid "No Filter"
msgstr "Nessun filtro" msgstr "Nessun filtro"
@ -655,17 +650,28 @@ msgstr "Piante ondeggianti"
msgid "Waving Water" msgid "Waving Water"
msgstr "Acqua ondeggiante" msgstr "Acqua ondeggiante"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Creative Mode" msgid "Yes"
msgstr "Modalità creativa" msgstr "Sì"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Config mods"
msgstr "Config. mod."
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Main"
msgstr "Principale"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Avviare il giocatore singolo"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Giocare" msgstr "Giocare"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
#, fuzzy msgid "Singleplayer"
msgid "Single Player"
msgstr "Giocatore singolo" msgstr "Giocatore singolo"
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
@ -752,11 +758,6 @@ msgstr "Modificare i tasti"
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "Modificare la password" msgstr "Modificare la password"
#: src/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Close game"
msgstr "Chiudi gioco"
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Connecting to server..." msgid "Connecting to server..."
msgstr "Connessione al server..." msgstr "Connessione al server..."
@ -773,6 +774,68 @@ msgstr "Creazione del client..."
msgid "Creating server..." msgid "Creating server..."
msgstr "Creazione del server..." msgstr "Creazione del server..."
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: move\n"
"- Space: jump/climb\n"
"- Shift: sneak/go down\n"
"- Q: drop item\n"
"- I: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- T: chat\n"
msgstr ""
"Controlli predefiniti:\n"
"- WASD: muoversi\n"
"- Spazio: saltare/salire\n"
"- Maiusc: strisciare/scendere\n"
"- Q: lasciare cadere l'oggetto\n"
"- I: inventario\n"
"- Mouse: girarsi/guardare\n"
"- Mouse sin.: scavare/colpire\n"
"- Mouse des.: posizionare/usare\n"
"- Rot. mouse: scegliere l'oggetto\n"
"- T: messaggistica\n"
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"No menu visible:\n"
"- single tap: button activate\n"
"- double tap: place/use\n"
"- slide finger: look around\n"
"Menu/Inventory visible:\n"
"- double tap (outside):\n"
" -->close\n"
"- touch stack, touch slot:\n"
" --> move stack\n"
"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
" --> place single item to slot\n"
msgstr ""
"Controlli predefiniti:\n"
"Menu non visibile:\n"
"- colpetto: attivare pulsante\n"
"- doppio colpetto: posizionare/usare\n"
"- trascinare col dito: guardare attorno\n"
"Menu/Inventario visibile:\n"
"- doppio colpetto (fuori):\n"
" -->chiudere\n"
"- toccare pila, toccare alloggio:\n"
" --> muovere pila\n"
"- tocco&trascina, colpetto 2o dito\n"
" --> posizionere oggetto singolo nell'alloggio\n"
#: src/game.cpp
msgid "Exit to Menu"
msgstr "Tornare al menu"
#: src/game.cpp
msgid "Exit to OS"
msgstr "Tornare al s.o."
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Item definitions..." msgid "Item definitions..."
msgstr "Definizioni dell'oggetto..." msgstr "Definizioni dell'oggetto..."
@ -789,11 +852,6 @@ msgstr "Multimedia..."
msgid "MiB/s" msgid "MiB/s"
msgstr "MiB/s" msgstr "MiB/s"
#: src/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Migrating world..."
msgstr "Creazione del client..."
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Node definitions..." msgid "Node definitions..."
msgstr "Definizioni del nodo..." msgstr "Definizioni del nodo..."
@ -806,10 +864,6 @@ msgstr "Risoluzione dell'indirizzo..."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Ricomparire" msgstr "Ricomparire"
#: src/game.cpp
msgid "Save and Exit"
msgstr ""
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Shutting down..." msgid "Shutting down..."
msgstr "Spegnimento..." msgstr "Spegnimento..."
@ -879,9 +933,7 @@ msgid "Key already in use"
msgstr "Tasto già in uso" msgstr "Tasto già in uso"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgid ""
"Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from multicraft.conf)"
msgstr "" msgstr ""
"Collegamenti dei tasti. (Se questo menu si incasina, togliete la roba da " "Collegamenti dei tasti. (Se questo menu si incasina, togliete la roba da "
"minetest.conf)" "minetest.conf)"
@ -1566,10 +1618,6 @@ msgstr "Tasto della modalità cinematic"
msgid "Clean transparent textures" msgid "Clean transparent textures"
msgstr "Immagini trasparenti pulite" msgstr "Immagini trasparenti pulite"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr "Client"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server" msgid "Client and Server"
msgstr "Client e server" msgstr "Client e server"
@ -2231,10 +2279,6 @@ msgstr "Filtro di scala GUI"
msgid "GUI scaling filter txr2img" msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "Filtro di scala GUI txr2img" msgstr "Filtro di scala GUI txr2img"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr "Gioco"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma" msgid "Gamma"
msgstr "Gamma" msgstr "Gamma"
@ -3164,10 +3208,6 @@ msgstr "Limite del blocco mappa"
msgid "Mapblock unload timeout" msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr "Tempo di scad. dello scaric. del blocco mappa" msgstr "Tempo di scad. dello scaric. del blocco mappa"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr "Generatore mappa"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen Valleys" msgid "Mapgen Valleys"
msgstr "Generatore mappa valli" msgstr "Generatore mappa valli"
@ -4810,8 +4850,8 @@ msgstr "Tempo di scadenza cURL"
#~ msgid "new game" #~ msgid "new game"
#~ msgstr "nuovo gioco" #~ msgstr "nuovo gioco"
#~ msgid "START SERVER" #~ msgid "EDIT GAME"
#~ msgstr "AVVIO SERVER" #~ msgstr "MODIFICARE IL GIOCO"
#~ msgid "Remove selected mod" #~ msgid "Remove selected mod"
#~ msgstr "Rimuovere il modulo selezionato" #~ msgstr "Rimuovere il modulo selezionato"

View File

@ -67,7 +67,8 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "バージョン$1から$2までのプロトコルをサポートしています。" msgstr "バージョン$1から$2までのプロトコルをサポートしています。"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/keycode.cpp #: src/keycode.cpp
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -139,6 +140,14 @@ msgstr ""
msgid "Download one from minetest.net" msgid "Download one from minetest.net"
msgstr "minetest.netからダウンロードしてください" msgstr "minetest.netからダウンロードしてください"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr "ゲーム"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr "ワールドタイプ"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "No worldname given or no game selected" msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "ワールド名が入力されていないか、ゲームが選択されていません" msgstr "ワールド名が入力されていないか、ゲームが選択されていません"
@ -163,8 +172,9 @@ msgstr "サブゲームがインストールされていません。"
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "本当に「$1」を削除してよろしいですか" msgstr "本当に「$1」を削除してよろしいですか"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
#: src/keycode.cpp
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "削除" msgstr "削除"
@ -180,14 +190,6 @@ msgstr "Modマネージャ: Mod「$1」の場所が無効です"
msgid "Delete World \"$1\"?" msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "ワールド「$1」を削除しますか" msgstr "ワールド「$1」を削除しますか"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No"
msgstr "いいえ"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "はい"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "決定" msgstr "決定"
@ -355,24 +357,14 @@ msgstr "再インストール"
msgid "Active Contributors" msgid "Active Contributors"
msgstr "活動中の貢献者" msgstr "活動中の貢献者"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "開発者"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "クレジット" msgstr "クレジット"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Dedication of the current release"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "Minetest Developers"
msgstr "開発者"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "MultiCraft Developers"
msgstr "開発者"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors" msgid "Previous Contributors"
msgstr "以前の貢献者" msgstr "以前の貢献者"
@ -413,35 +405,35 @@ msgstr "選択したModパックを削除"
msgid "Address / Port" msgid "Address / Port"
msgstr "アドレスとポート" msgstr "アドレスとポート"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr "クライアント"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "接続" msgstr "接続"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative mode" msgid "Creative mode"
msgstr "クリエイティブモード" msgstr "クリエイティブモード"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Damage enabled" msgid "Damage enabled"
msgstr "ダメージ有効" msgstr "ダメージ有効"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Del. Favorite" msgid "Del. Favorite"
msgstr "お気に入りを削除" msgstr "お気に入りを削除"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "お気に入り" msgstr "お気に入り"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Multi Player"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
msgid "Name / Password" msgid "Name / Password"
msgstr "名前とパスワード" msgstr "名前とパスワード"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "PvP enabled" msgid "PvP enabled"
msgstr "PvP有効" msgstr "PvP有効"
@ -449,19 +441,19 @@ msgstr "PvP有効"
msgid "Bind Address" msgid "Bind Address"
msgstr "バインドアドレス" msgstr "バインドアドレス"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "設定" msgstr "設定"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Create Server" msgid "Creative Mode"
msgstr "サーバを起動中..." msgstr "クリエイティブモード"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Creative Inventory" msgid "Enable Damage"
msgstr "インベントリ" msgstr "ダメージ有効"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
@ -483,10 +475,14 @@ msgstr "ポート"
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "公開サーバ" msgstr "公開サーバ"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "ワールドを選択:" msgstr "ワールドを選択:"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server"
msgstr "サーバ"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "サーバのポート" msgstr "サーバのポート"
@ -495,11 +491,6 @@ msgstr "サーバのポート"
msgid "Start Game" msgid "Start Game"
msgstr "ゲームスタート" msgstr "ゲームスタート"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
#, fuzzy
msgid "Survival Mode"
msgstr "クリエイティブモード"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x" msgid "2x"
msgstr "2倍" msgstr "2倍"
@ -556,6 +547,10 @@ msgstr "ミップマップ"
msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr "ミップマップと異方性フィルタ" msgstr "ミップマップと異方性フィルタ"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No"
msgstr "いいえ"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No Filter" msgid "No Filter"
msgstr "フィルタ無し" msgstr "フィルタ無し"
@ -600,10 +595,6 @@ msgstr "パーティクル"
msgid "Reset singleplayer world" msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "シングルプレイヤーのワールドをリセット" msgstr "シングルプレイヤーのワールドをリセット"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "シングルプレイヤーのワールドをリセット"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "設定" msgstr "設定"
@ -652,17 +643,28 @@ msgstr "揺れる草花"
msgid "Waving Water" msgid "Waving Water"
msgstr "揺れる水" msgstr "揺れる水"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Creative Mode" msgid "Yes"
msgstr "クリエイティブモード" msgstr "はい"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Config mods"
msgstr "Mod設定"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Main"
msgstr "メイン"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "シングルプレイ開始"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "プレイ" msgstr "プレイ"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
#, fuzzy msgid "Singleplayer"
msgid "Single Player"
msgstr "シングルプレイヤー" msgstr "シングルプレイヤー"
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
@ -749,11 +751,6 @@ msgstr "キー変更"
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "パスワード変更" msgstr "パスワード変更"
#: src/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Close game"
msgstr "ストアを閉じる"
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Connecting to server..." msgid "Connecting to server..."
msgstr "サーバに接続中..." msgstr "サーバに接続中..."
@ -848,11 +845,6 @@ msgstr "メディアを受信中..."
msgid "MiB/s" msgid "MiB/s"
msgstr "MiB/秒" msgstr "MiB/秒"
#: src/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Migrating world..."
msgstr "クライアントを起動中..."
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Node definitions..." msgid "Node definitions..."
msgstr "ノードを定義中..." msgstr "ノードを定義中..."
@ -865,10 +857,6 @@ msgstr "アドレスを解決中..."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "リスポーン" msgstr "リスポーン"
#: src/game.cpp
msgid "Save and Exit"
msgstr ""
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Shutting down..." msgid "Shutting down..."
msgstr "終了中..." msgstr "終了中..."
@ -938,9 +926,7 @@ msgid "Key already in use"
msgstr "キーが重複しています" msgstr "キーが重複しています"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgid ""
"Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from multicraft.conf)"
msgstr "" msgstr ""
"キー設定です。 (このメニューで失敗する場合は、minetest.confから該当する設定を" "キー設定です。 (このメニューで失敗する場合は、minetest.confから該当する設定を"
"削除してください)" "削除してください)"
@ -1645,10 +1631,6 @@ msgstr "映画風モード切り替えキー"
msgid "Clean transparent textures" msgid "Clean transparent textures"
msgstr "テクスチャの透過を削除" msgstr "テクスチャの透過を削除"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr "クライアント"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server" msgid "Client and Server"
msgstr "クライアントとサーバ" msgstr "クライアントとサーバ"
@ -2355,10 +2337,6 @@ msgstr "メニューの大きさ"
msgid "GUI scaling filter txr2img" msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr "ゲーム"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma" msgid "Gamma"
msgstr "" msgstr ""
@ -3066,10 +3044,6 @@ msgstr ""
msgid "Mapblock unload timeout" msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr "ワールドタイプ"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen Valleys" msgid "Mapgen Valleys"
msgstr "マップ生成名" msgstr "マップ生成名"
@ -4494,8 +4468,8 @@ msgstr "cURLタイムアウト"
#~ msgid "If disabled " #~ msgid "If disabled "
#~ msgstr "無効化の場合 " #~ msgstr "無効化の場合 "
#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" #~ msgid "If enabled, "
#~ msgstr "ドライバーを変更するためMinetestを再起動します" #~ msgstr "有効化の場合 "
#~ msgid "Rendering:" #~ msgid "Rendering:"
#~ msgstr "レンダリング:" #~ msgstr "レンダリング:"

View File

@ -74,7 +74,8 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/keycode.cpp #: src/keycode.cpp
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -144,6 +145,14 @@ msgstr ""
msgid "Download one from minetest.net" msgid "Download one from minetest.net"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "No worldname given or no game selected" msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "" msgstr ""
@ -168,8 +177,9 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ".i xu do je'u djica lo nu vimcu la'o gy.$1.gy." msgstr ".i xu do je'u djica lo nu vimcu la'o gy.$1.gy."
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
#: src/keycode.cpp
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "vimcu" msgstr "vimcu"
@ -185,14 +195,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete World \"$1\"?" msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr ".i xu do djica lo nu vimcu lo munje be me'e zoi gy.$1.gy." msgstr ".i xu do djica lo nu vimcu lo munje be me'e zoi gy.$1.gy."
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No"
msgstr "na go'i"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "go'i"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "fitytu'i" msgstr "fitytu'i"
@ -356,22 +358,14 @@ msgstr ""
msgid "Active Contributors" msgid "Active Contributors"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "lo finti liste" msgstr "lo finti liste"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Dedication of the current release"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Minetest Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "MultiCraft Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors" msgid "Previous Contributors"
msgstr "" msgstr ""
@ -413,36 +407,36 @@ msgstr ""
msgid "Address / Port" msgid "Address / Port"
msgstr "lo samjudri jo'u judrnporte" msgstr "lo samjudri jo'u judrnporte"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr "lo samtciselse'u"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "samjongau" msgstr "samjongau"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative mode" msgid "Creative mode"
msgstr "le nu finti kelci" msgstr "le nu finti kelci"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Damage enabled" msgid "Damage enabled"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Del. Favorite" msgid "Del. Favorite"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Multi Player"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Name / Password" msgid "Name / Password"
msgstr "lo cmene .e lo lerpoijaspu" msgstr "lo cmene .e lo lerpoijaspu"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "PvP enabled" msgid "PvP enabled"
msgstr "" msgstr ""
@ -450,19 +444,19 @@ msgstr ""
msgid "Bind Address" msgid "Bind Address"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Create Server" msgid "Creative Mode"
msgstr ".i lo samtcise'u cu se zbasu" msgstr "le nu finti kelci"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Creative Inventory" msgid "Enable Damage"
msgstr "lo dacti uidje" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
@ -484,11 +478,15 @@ msgstr "lo judrnporte"
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "gubni" msgstr "gubni"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "cuxna lo munje" msgstr "cuxna lo munje"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server"
msgstr "lo samtcise'u"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "lo samtcise'u judrnporte" msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
@ -497,11 +495,6 @@ msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
msgid "Start Game" msgid "Start Game"
msgstr "cfari fa lo nu kelci" msgstr "cfari fa lo nu kelci"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
#, fuzzy
msgid "Survival Mode"
msgstr "le nu finti kelci"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x" msgid "2x"
msgstr "" msgstr ""
@ -564,6 +557,10 @@ msgstr "lo puvrmipmepi"
msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr "lo puvrmipmepi .e lo puvytolmanfyju'e" msgstr "lo puvrmipmepi .e lo puvytolmanfyju'e"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No"
msgstr "na go'i"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No Filter" msgid "No Filter"
msgstr "" msgstr ""
@ -667,17 +664,28 @@ msgstr "lo melbi pezli"
msgid "Waving Water" msgid "Waving Water"
msgstr "lo melbi pezli" msgstr "lo melbi pezli"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Creative Mode" msgid "Yes"
msgstr "le nu finti kelci" msgstr "go'i"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Config mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Main"
msgstr "lo ralju"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Start Singleplayer"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
#, fuzzy msgid "Singleplayer"
msgid "Single Player"
msgstr "pa kelci" msgstr "pa kelci"
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
@ -762,10 +770,6 @@ msgstr ""
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "gafygau lo lerpoijaspu" msgstr "gafygau lo lerpoijaspu"
#: src/game.cpp
msgid "Close game"
msgstr ""
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Connecting to server..." msgid "Connecting to server..."
msgstr ".i ca'o troci lo za'i samjo'e lo samse'u" msgstr ".i ca'o troci lo za'i samjo'e lo samse'u"
@ -782,6 +786,45 @@ msgstr ".i lo samtciselse'u cu se zbasu"
msgid "Creating server..." msgid "Creating server..."
msgstr ".i lo samtcise'u cu se zbasu" msgstr ".i lo samtcise'u cu se zbasu"
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: move\n"
"- Space: jump/climb\n"
"- Shift: sneak/go down\n"
"- Q: drop item\n"
"- I: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- T: chat\n"
msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"No menu visible:\n"
"- single tap: button activate\n"
"- double tap: place/use\n"
"- slide finger: look around\n"
"Menu/Inventory visible:\n"
"- double tap (outside):\n"
" -->close\n"
"- touch stack, touch slot:\n"
" --> move stack\n"
"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
" --> place single item to slot\n"
msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid "Exit to Menu"
msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid "Exit to OS"
msgstr "tolcfagau"
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Item definitions..." msgid "Item definitions..."
@ -799,11 +842,6 @@ msgstr ""
msgid "MiB/s" msgid "MiB/s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Migrating world..."
msgstr ".i lo samtciselse'u cu se zbasu"
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Node definitions..." msgid "Node definitions..."
@ -817,10 +855,6 @@ msgstr ".i ca'o troci lo nu facki lo samjudri"
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "gasnu lo nu mi tolcanci" msgstr "gasnu lo nu mi tolcanci"
#: src/game.cpp
msgid "Save and Exit"
msgstr ""
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Shutting down..." msgid "Shutting down..."
msgstr "" msgstr ""
@ -891,8 +925,7 @@ msgid "Key already in use"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "" msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
"Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from multicraft.conf)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
@ -1529,10 +1562,6 @@ msgstr "le nu finti kelci"
msgid "Clean transparent textures" msgid "Clean transparent textures"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr "lo samtciselse'u"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server" msgid "Client and Server"
msgstr "" msgstr ""
@ -2121,10 +2150,6 @@ msgstr ""
msgid "GUI scaling filter txr2img" msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma" msgid "Gamma"
msgstr "" msgstr ""
@ -2835,10 +2860,6 @@ msgstr ""
msgid "Mapblock unload timeout" msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen Valleys" msgid "Mapgen Valleys"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -71,7 +71,8 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "프로토콜 버전 $1과(와) $2 사이를 제공합니다." msgstr "프로토콜 버전 $1과(와) $2 사이를 제공합니다."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/keycode.cpp #: src/keycode.cpp
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -172,8 +173,9 @@ msgstr "서브게임을 설치하지 않았습니다."
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "$1 를(을) 삭제하겠습니까?" msgstr "$1 를(을) 삭제하겠습니까?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
#: src/keycode.cpp
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "삭제" msgstr "삭제"
@ -189,14 +191,6 @@ msgstr "Modmgr: \"$1\" 를(을) 인식할 수 없습니다"
msgid "Delete World \"$1\"?" msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "\"$1\"를(을) 삭제하겠습니까?" msgstr "\"$1\"를(을) 삭제하겠습니까?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "확인" msgstr "확인"
@ -417,31 +411,27 @@ msgstr "클라이언트"
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "연결" msgstr "연결"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative mode" msgid "Creative mode"
msgstr "크리에이티브 모드" msgstr "크리에이티브 모드"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Damage enabled" msgid "Damage enabled"
msgstr "데미지를 입을 수 있습니다" msgstr "데미지를 입을 수 있습니다"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Del. Favorite" msgid "Del. Favorite"
msgstr "즐겨찾기 삭제" msgstr "즐겨찾기 삭제"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "즐겨찾기" msgstr "즐겨찾기"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Multi Player"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
msgid "Name / Password" msgid "Name / Password"
msgstr "이름/비밀번호" msgstr "이름/비밀번호"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "PvP enabled" msgid "PvP enabled"
msgstr "PvP 가능" msgstr "PvP 가능"
@ -449,7 +439,7 @@ msgstr "PvP 가능"
msgid "Bind Address" msgid "Bind Address"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "환경설정" msgstr "환경설정"
@ -483,7 +473,7 @@ msgstr "포트"
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "일반" msgstr "일반"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "비밀 월드:" msgstr "비밀 월드:"
@ -603,10 +593,6 @@ msgstr "입자 효과"
msgid "Reset singleplayer world" msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "싱글 플레이어 월드 다시 시작" msgstr "싱글 플레이어 월드 다시 시작"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "설정" msgstr "설정"
@ -763,10 +749,6 @@ msgstr "키 변경"
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "비밀번호 변경" msgstr "비밀번호 변경"
#: src/game.cpp
msgid "Close game"
msgstr ""
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Connecting to server..." msgid "Connecting to server..."
msgstr "서버 연결중..." msgstr "서버 연결중..."
@ -860,10 +842,6 @@ msgstr "미디어..."
msgid "MiB/s" msgid "MiB/s"
msgstr "MiB/s" msgstr "MiB/s"
#: src/game.cpp
msgid "Migrating world..."
msgstr ""
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Node definitions..." msgid "Node definitions..."
msgstr "Node 정의중..." msgstr "Node 정의중..."
@ -876,10 +854,6 @@ msgstr "주소 분석중..."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "리스폰" msgstr "리스폰"
#: src/game.cpp
msgid "Save and Exit"
msgstr ""
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Shutting down..." msgid "Shutting down..."
msgstr "서버가 닫혔습니다..." msgstr "서버가 닫혔습니다..."
@ -1603,10 +1577,6 @@ msgstr "시네마틱 모드 스위치"
msgid "Clean transparent textures" msgid "Clean transparent textures"
msgstr "깨끗하고 투명한 텍스처" msgstr "깨끗하고 투명한 텍스처"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server" msgid "Client and Server"
msgstr "클라이언트와 서버" msgstr "클라이언트와 서버"
@ -2201,10 +2171,6 @@ msgstr ""
msgid "GUI scaling filter txr2img" msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma" msgid "Gamma"
msgstr "감마" msgstr "감마"
@ -3001,10 +2967,6 @@ msgstr ""
msgid "Mapblock unload timeout" msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen Valleys" msgid "Mapgen Valleys"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -73,7 +73,8 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/keycode.cpp #: src/keycode.cpp
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -148,6 +149,14 @@ msgstr ""
msgid "Download one from minetest.net" msgid "Download one from minetest.net"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr "Оюн"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "No worldname given or no game selected" msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "" msgstr ""
@ -172,8 +181,9 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
#: src/keycode.cpp
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Өчүрүү" msgstr "Өчүрүү"
@ -190,14 +200,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete World \"$1\"?" msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Дүйнөнү өчүрүү" msgstr "Дүйнөнү өчүрүү"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No"
msgstr "Жок"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "Ооба"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Кабыл алуу" msgstr "Кабыл алуу"
@ -364,22 +366,14 @@ msgstr ""
msgid "Active Contributors" msgid "Active Contributors"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Алкыштар" msgstr "Алкыштар"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Dedication of the current release"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Minetest Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "MultiCraft Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors" msgid "Previous Contributors"
msgstr "" msgstr ""
@ -422,40 +416,40 @@ msgstr ""
msgid "Address / Port" msgid "Address / Port"
msgstr "Дареги/порту" msgstr "Дареги/порту"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Туташуу" msgstr "Туташуу"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Creative mode" msgid "Creative mode"
msgstr "Жаратуу режими" msgstr "Жаратуу режими"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Damage enabled" msgid "Damage enabled"
msgstr "күйгүзүлгөн" msgstr "күйгүзүлгөн"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Del. Favorite" msgid "Del. Favorite"
msgstr "Тандалмалар:" msgstr "Тандалмалар:"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Тандалмалар:" msgstr "Тандалмалар:"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Multi Player"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Name / Password" msgid "Name / Password"
msgstr "Аты/сырсөзү" msgstr "Аты/сырсөзү"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "PvP enabled" msgid "PvP enabled"
msgstr "күйгүзүлгөн" msgstr "күйгүзүлгөн"
@ -464,19 +458,19 @@ msgstr "күйгүзүлгөн"
msgid "Bind Address" msgid "Bind Address"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Ырастоо" msgstr "Ырастоо"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Create Server" msgid "Creative Mode"
msgstr "Сервер жаратылууда...." msgstr "Жаратуу режими"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Creative Inventory" msgid "Enable Damage"
msgstr "Мүлк-шайман" msgstr "Убалды күйгүзүү"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
@ -498,10 +492,14 @@ msgstr ""
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Жалпылык" msgstr "Жалпылык"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:" msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "" msgstr ""
@ -511,11 +509,6 @@ msgstr ""
msgid "Start Game" msgid "Start Game"
msgstr "Оюнду баштоо/туташуу" msgstr "Оюнду баштоо/туташуу"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
#, fuzzy
msgid "Survival Mode"
msgstr "Жаратуу режими"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x" msgid "2x"
msgstr "" msgstr ""
@ -580,6 +573,10 @@ msgstr "Mip-текстуралоо"
msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No"
msgstr "Жок"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No Filter" msgid "No Filter"
@ -688,17 +685,31 @@ msgstr "Кооз бактар"
msgid "Waving Water" msgid "Waving Water"
msgstr "Кооз бактар" msgstr "Кооз бактар"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Creative Mode" msgid "Yes"
msgstr "Жаратуу режими" msgstr "Ооба"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy
msgid "Config mods"
msgstr "Ырастоо"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "Башкы меню"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Бир кишилик"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Ойноо" msgstr "Ойноо"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
#, fuzzy msgid "Singleplayer"
msgid "Single Player"
msgstr "Бир кишилик" msgstr "Бир кишилик"
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
@ -789,10 +800,6 @@ msgstr "Баскычтарды өзгөртүү"
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "Сырсөздү өзгөртүү" msgstr "Сырсөздү өзгөртүү"
#: src/game.cpp
msgid "Close game"
msgstr ""
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Connecting to server..." msgid "Connecting to server..."
msgstr "Серверге туташтырылууда..." msgstr "Серверге туташтырылууда..."
@ -810,6 +817,56 @@ msgstr "Клиент жаратылууда..."
msgid "Creating server..." msgid "Creating server..."
msgstr "Сервер жаратылууда...." msgstr "Сервер жаратылууда...."
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: move\n"
"- Space: jump/climb\n"
"- Shift: sneak/go down\n"
"- Q: drop item\n"
"- I: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- T: chat\n"
msgstr ""
"Жарыяланбас башкаруу:\n"
"- WASD: басуу\n"
"- Боштугу: секирүү/өйдө чыгуу\n"
"- Shift: уурданып басуу/ылдый түшүү\n"
"- Q: буюмду таштоо\n"
"- I: мүлк-шайман\n"
"- Чычканы: бурулуу/кароо\n"
"- Сол чычкан баскычы: казуу/согуу\n"
"- Оң чычкан баскычы: коюу/колдонуу\n"
"- Чычкан дөңгөлөгү: буюмду тандоо\n"
"- T: маек\n"
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"No menu visible:\n"
"- single tap: button activate\n"
"- double tap: place/use\n"
"- slide finger: look around\n"
"Menu/Inventory visible:\n"
"- double tap (outside):\n"
" -->close\n"
"- touch stack, touch slot:\n"
" --> move stack\n"
"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
" --> place single item to slot\n"
msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid "Exit to Menu"
msgstr "Менюга чыгуу"
#: src/game.cpp
msgid "Exit to OS"
msgstr "Оюндан чыгуу"
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Item definitions..." msgid "Item definitions..."
@ -827,11 +884,6 @@ msgstr ""
msgid "MiB/s" msgid "MiB/s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Migrating world..."
msgstr "Клиент жаратылууда..."
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Node definitions..." msgid "Node definitions..."
msgstr "" msgstr ""
@ -844,10 +896,6 @@ msgstr "Дареги чечилүүдө..."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Кайтадан жаралуу" msgstr "Кайтадан жаралуу"
#: src/game.cpp
msgid "Save and Exit"
msgstr ""
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Shutting down..." msgid "Shutting down..."
@ -918,8 +966,7 @@ msgid "Key already in use"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "" msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
"Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from multicraft.conf)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
@ -1561,10 +1608,6 @@ msgstr "Жаратуу режими"
msgid "Clean transparent textures" msgid "Clean transparent textures"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server" msgid "Client and Server"
msgstr "" msgstr ""
@ -2160,10 +2203,6 @@ msgstr ""
msgid "GUI scaling filter txr2img" msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr "Оюн"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma" msgid "Gamma"
msgstr "" msgstr ""
@ -2875,10 +2914,6 @@ msgstr ""
msgid "Mapblock unload timeout" msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen Valleys" msgid "Mapgen Valleys"
msgstr "" msgstr ""
@ -4319,12 +4354,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Failed to delete all world files" #~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Бардык дүйнө файлдарын өчүрүү оңунан чыккан жок" #~ msgstr "Бардык дүйнө файлдарын өчүрүү оңунан чыккан жок"
#~ msgid "Exit to OS"
#~ msgstr "Оюндан чыгуу"
#~ msgid "Exit to Menu"
#~ msgstr "Менюга чыгуу"
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" #~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Дүйнөнү ырастоо мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок" #~ msgstr "Дүйнөнү ырастоо мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок"

View File

@ -75,7 +75,8 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/keycode.cpp #: src/keycode.cpp
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -146,6 +147,14 @@ msgstr "Atsisiųskite sub žaidimą, tokį kaip minetest_game, iš minetest.net"
msgid "Download one from minetest.net" msgid "Download one from minetest.net"
msgstr "Atsisiųsti vieną iš minetest.net" msgstr "Atsisiųsti vieną iš minetest.net"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr "Žaidimas"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr "Žemėlapių generavimas"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "No worldname given or no game selected" msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "Nepateiktas joks pasaulio pavadinimas, arba nepasirinktas žaidimas" msgstr "Nepateiktas joks pasaulio pavadinimas, arba nepasirinktas žaidimas"
@ -170,8 +179,9 @@ msgstr "Neturite įdiegę sub žaidimų."
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti „$1“?" msgstr "Ar tikrai norite ištrinti „$1“?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
#: src/keycode.cpp
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Ištrinti" msgstr "Ištrinti"
@ -187,14 +197,6 @@ msgstr "Papildtvrk: netinkamas papildinio kelias „$1“"
msgid "Delete World \"$1\"?" msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Ištrinti pasaulį „$1“?" msgstr "Ištrinti pasaulį „$1“?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Priimti" msgstr "Priimti"
@ -361,24 +363,14 @@ msgstr "Įdiegti iš naujo"
msgid "Active Contributors" msgid "Active Contributors"
msgstr "Aktyvūs pagalbininkai" msgstr "Aktyvūs pagalbininkai"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Pagrindiniai kūrėjai"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Padėkos" msgstr "Padėkos"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Dedication of the current release"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "Minetest Developers"
msgstr "Pagrindiniai kūrėjai"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "MultiCraft Developers"
msgstr "Pagrindiniai kūrėjai"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors" msgid "Previous Contributors"
msgstr "Ankstesni bendradarbiai" msgstr "Ankstesni bendradarbiai"
@ -420,38 +412,38 @@ msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
msgid "Address / Port" msgid "Address / Port"
msgstr "Adresas / Prievadas :" msgstr "Adresas / Prievadas :"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Jungtis" msgstr "Jungtis"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative mode" msgid "Creative mode"
msgstr "Kūrybinė veiksena" msgstr "Kūrybinė veiksena"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Damage enabled" msgid "Damage enabled"
msgstr "Žalojimas įjungtas" msgstr "Žalojimas įjungtas"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Del. Favorite" msgid "Del. Favorite"
msgstr "Mėgiami:" msgstr "Mėgiami:"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Mėgiami:" msgstr "Mėgiami:"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Multi Player"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Name / Password" msgid "Name / Password"
msgstr "Vardas / Slaptažodis :" msgstr "Vardas / Slaptažodis :"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "PvP enabled" msgid "PvP enabled"
msgstr "PvP įjungtas" msgstr "PvP įjungtas"
@ -459,19 +451,19 @@ msgstr "PvP įjungtas"
msgid "Bind Address" msgid "Bind Address"
msgstr "Susieti adresą" msgstr "Susieti adresą"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Konfigūruoti" msgstr "Konfigūruoti"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Create Server" msgid "Creative Mode"
msgstr "Kuriamas serveris...." msgstr "Kūrybinė veiksena"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Creative Inventory" msgid "Enable Damage"
msgstr "Inventorius" msgstr "Leisti sužeidimus"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
@ -493,10 +485,14 @@ msgstr "Prievadas"
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Viešas" msgstr "Viešas"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "Pasirinkite pasaulį:" msgstr "Pasirinkite pasaulį:"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server"
msgstr "Serveris"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "Serverio prievadas" msgstr "Serverio prievadas"
@ -505,11 +501,6 @@ msgstr "Serverio prievadas"
msgid "Start Game" msgid "Start Game"
msgstr "Pradėti žaidimą" msgstr "Pradėti žaidimą"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
#, fuzzy
msgid "Survival Mode"
msgstr "Kūrybinė veiksena"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x" msgid "2x"
msgstr "" msgstr ""
@ -571,6 +562,10 @@ msgstr ""
msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No Filter" msgid "No Filter"
msgstr "" msgstr ""
@ -670,17 +665,28 @@ msgstr ""
msgid "Waving Water" msgid "Waving Water"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Creative Mode" msgid "Yes"
msgstr "Kūrybinė veiksena" msgstr "Taip"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Config mods"
msgstr "Konfigūruoti papildinius"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Main"
msgstr "Pagrindinis"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Atstatyti vieno žaidėjo pasaulį"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Žaisti" msgstr "Žaisti"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
#, fuzzy msgid "Singleplayer"
msgid "Single Player"
msgstr "Žaisti vienam" msgstr "Žaisti vienam"
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
@ -768,11 +774,6 @@ msgstr "Nustatyti klavišus"
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "Keisti slaptažodį" msgstr "Keisti slaptažodį"
#: src/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Close game"
msgstr "Užverti parduotuvę"
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Connecting to server..." msgid "Connecting to server..."
msgstr "Jungiamasi prie serverio..." msgstr "Jungiamasi prie serverio..."
@ -789,6 +790,68 @@ msgstr "Kuriamas klientas..."
msgid "Creating server..." msgid "Creating server..."
msgstr "Kuriamas serveris...." msgstr "Kuriamas serveris...."
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: move\n"
"- Space: jump/climb\n"
"- Shift: sneak/go down\n"
"- Q: drop item\n"
"- I: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- T: chat\n"
msgstr ""
"Numatytas valdymas:\n"
"- WASD: judėti\n"
"- Tarpas: šokti/lipti\n"
"- Lyg2: leistis/eiti žemyn\n"
"- Q: išmesti elementą\n"
"- I: inventorius\n"
"- Pelė: sukti/žiūrėti\n"
"- Pelės kairys: kasti/smugiuoti\n"
"- Pelės dešinys: padėti/naudoti\n"
"- Pelės ratukas: pasirinkti elementą\n"
"- T: kalbėtis\n"
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"No menu visible:\n"
"- single tap: button activate\n"
"- double tap: place/use\n"
"- slide finger: look around\n"
"Menu/Inventory visible:\n"
"- double tap (outside):\n"
" -->close\n"
"- touch stack, touch slot:\n"
" --> move stack\n"
"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
" --> place single item to slot\n"
msgstr ""
"Numatytas valdymas:\n"
"Nematomi meniu:\n"
"- vienas palietimas: mygtukas aktyvuoti\n"
"- dvigubas palietimas: padėti/naudoti\n"
"- slinkti pirštu: žvalgytis aplink\n"
"Meniu/Inventorius matomi:\n"
"- dvigubas palietimas (išorėje):\n"
" -->uždaryti\n"
"- liesti rietuvę, liesti angą:\n"
" --> judinti rietuvę\n"
"- liesti&tempti, liesti antru pirštu\n"
" --> padėti vieną elementą į angą\n"
#: src/game.cpp
msgid "Exit to Menu"
msgstr "Grįžti į meniu"
#: src/game.cpp
msgid "Exit to OS"
msgstr "Išeiti iš žaidimo"
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Item definitions..." msgid "Item definitions..."
msgstr "Elemento apibrėžimai..." msgstr "Elemento apibrėžimai..."
@ -805,11 +868,6 @@ msgstr "Medija..."
msgid "MiB/s" msgid "MiB/s"
msgstr "MiB/s" msgstr "MiB/s"
#: src/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Migrating world..."
msgstr "Kuriamas klientas..."
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Node definitions..." msgid "Node definitions..."
msgstr "Mazgo apibrėžimai..." msgstr "Mazgo apibrėžimai..."
@ -822,10 +880,6 @@ msgstr "Ieškoma adreso..."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Prisikelti" msgstr "Prisikelti"
#: src/game.cpp
msgid "Save and Exit"
msgstr ""
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Shutting down..." msgid "Shutting down..."
msgstr "Išjungiama..." msgstr "Išjungiama..."
@ -895,9 +949,7 @@ msgid "Key already in use"
msgstr "Klavišas jau naudojamas" msgstr "Klavišas jau naudojamas"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgid ""
"Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from multicraft.conf)"
msgstr "Klavišai. (Jei šis meniu sugenda, pašalinkite įrašus iš minetest.conf)" msgstr "Klavišai. (Jei šis meniu sugenda, pašalinkite įrašus iš minetest.conf)"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
@ -1534,10 +1586,6 @@ msgstr "Kūrybinė veiksena"
msgid "Clean transparent textures" msgid "Clean transparent textures"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server" msgid "Client and Server"
msgstr "" msgstr ""
@ -2131,10 +2179,6 @@ msgstr ""
msgid "GUI scaling filter txr2img" msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr "Žaidimas"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma" msgid "Gamma"
msgstr "" msgstr ""
@ -2847,10 +2891,6 @@ msgstr ""
msgid "Mapblock unload timeout" msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr "Žemėlapių generavimas"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mapgen Valleys" msgid "Mapgen Valleys"
@ -4274,14 +4314,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "EDIT GAME" #~ msgid "EDIT GAME"
#~ msgstr "KEISTI ŽAIDIMĄ" #~ msgstr "KEISTI ŽAIDIMĄ"
#~ msgid "CLIENT" #~ msgid "Remove selected mod"
#~ msgstr "ŽAISTI TINKLE" #~ msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
#~ msgid "Exit to OS"
#~ msgstr "Išeiti iš žaidimo"
#~ msgid "Exit to Menu"
#~ msgstr "Grįžti į meniu"
#~ msgid "<<-- Add mod" #~ msgid "<<-- Add mod"
#~ msgstr "<<-- Pridėti papildinį" #~ msgstr "<<-- Pridėti papildinį"

View File

@ -72,7 +72,8 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "Vi støtter protokollversjoner mellom versjon $1 og $2." msgstr "Vi støtter protokollversjoner mellom versjon $1 og $2."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/keycode.cpp #: src/keycode.cpp
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -143,6 +144,14 @@ msgstr ""
msgid "Download one from minetest.net" msgid "Download one from minetest.net"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr "Spill"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "No worldname given or no game selected" msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "" msgstr ""
@ -167,8 +176,9 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
#: src/keycode.cpp
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
@ -184,14 +194,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete World \"$1\"?" msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No"
msgstr "Nei"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "" msgstr ""
@ -356,22 +358,14 @@ msgstr ""
msgid "Active Contributors" msgid "Active Contributors"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Dedication of the current release"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Minetest Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "MultiCraft Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors" msgid "Previous Contributors"
msgstr "" msgstr ""
@ -412,37 +406,37 @@ msgstr ""
msgid "Address / Port" msgid "Address / Port"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Creative mode" msgid "Creative mode"
msgstr "Opprett" msgstr "Opprett"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Damage enabled" msgid "Damage enabled"
msgstr "aktivert" msgstr "aktivert"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Del. Favorite" msgid "Del. Favorite"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Multi Player"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
msgid "Name / Password" msgid "Name / Password"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "PvP enabled" msgid "PvP enabled"
msgstr "aktivert" msgstr "aktivert"
@ -451,19 +445,19 @@ msgstr "aktivert"
msgid "Bind Address" msgid "Bind Address"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Create Server" msgid "Creative Mode"
msgstr "Opprett" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Creative Inventory" msgid "Enable Damage"
msgstr "Opprett" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
@ -485,10 +479,14 @@ msgstr ""
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "" msgstr ""
@ -497,10 +495,6 @@ msgstr ""
msgid "Start Game" msgid "Start Game"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Survival Mode"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x" msgid "2x"
msgstr "" msgstr ""
@ -557,6 +551,10 @@ msgstr ""
msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No"
msgstr "Nei"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No Filter" msgid "No Filter"
msgstr "" msgstr ""
@ -650,8 +648,20 @@ msgstr ""
msgid "Waving Water" msgid "Waving Water"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Creative Mode" msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Config mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Main"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
@ -659,7 +669,7 @@ msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Single Player" msgid "Singleplayer"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
@ -744,10 +754,6 @@ msgstr ""
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid "Close game"
msgstr ""
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Connecting to server..." msgid "Connecting to server..."
msgstr "" msgstr ""
@ -764,6 +770,45 @@ msgstr ""
msgid "Creating server..." msgid "Creating server..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: move\n"
"- Space: jump/climb\n"
"- Shift: sneak/go down\n"
"- Q: drop item\n"
"- I: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- T: chat\n"
msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"No menu visible:\n"
"- single tap: button activate\n"
"- double tap: place/use\n"
"- slide finger: look around\n"
"Menu/Inventory visible:\n"
"- double tap (outside):\n"
" -->close\n"
"- touch stack, touch slot:\n"
" --> move stack\n"
"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
" --> place single item to slot\n"
msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid "Exit to Menu"
msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid "Exit to OS"
msgstr ""
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Item definitions..." msgid "Item definitions..."
msgstr "" msgstr ""
@ -780,10 +825,6 @@ msgstr ""
msgid "MiB/s" msgid "MiB/s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid "Migrating world..."
msgstr ""
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Node definitions..." msgid "Node definitions..."
msgstr "" msgstr ""
@ -796,10 +837,6 @@ msgstr ""
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid "Save and Exit"
msgstr ""
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Shutting down..." msgid "Shutting down..."
msgstr "" msgstr ""
@ -869,8 +906,7 @@ msgid "Key already in use"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "" msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
"Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from multicraft.conf)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
@ -1501,10 +1537,6 @@ msgstr "Opprett"
msgid "Clean transparent textures" msgid "Clean transparent textures"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server" msgid "Client and Server"
msgstr "" msgstr ""
@ -2087,10 +2119,6 @@ msgstr ""
msgid "GUI scaling filter txr2img" msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr "Spill"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma" msgid "Gamma"
msgstr "" msgstr ""
@ -2797,10 +2825,6 @@ msgstr ""
msgid "Mapblock unload timeout" msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen Valleys" msgid "Mapgen Valleys"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -73,7 +73,8 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "Wij ondersteunen protocol versies $1 tot en met $2." msgstr "Wij ondersteunen protocol versies $1 tot en met $2."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/keycode.cpp #: src/keycode.cpp
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -144,6 +145,14 @@ msgstr "Download een sub-spel, zoals minetest_game, van minetest.net"
msgid "Download one from minetest.net" msgid "Download one from minetest.net"
msgstr "Download er een van minetest.net" msgstr "Download er een van minetest.net"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr "Spel"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr "Wereldgenerator"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "No worldname given or no game selected" msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "Geen wereldnaam opgegeven of geen spel geselecteerd" msgstr "Geen wereldnaam opgegeven of geen spel geselecteerd"
@ -170,8 +179,9 @@ msgstr "Er zijn geen spellen geïnstalleerd."
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "Weet je zeker dat je mod \"$1\" wilt verwijderen?" msgstr "Weet je zeker dat je mod \"$1\" wilt verwijderen?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
#: src/keycode.cpp
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen" msgstr "Verwijderen"
@ -187,14 +197,6 @@ msgstr "Modbeheer: onjuist pad \"$1\""
msgid "Delete World \"$1\"?" msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Verwijder wereld \"$1\"?" msgstr "Verwijder wereld \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No"
msgstr "Nee"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Accepteren" msgstr "Accepteren"
@ -365,24 +367,14 @@ msgstr "Opnieuw installeren"
msgid "Active Contributors" msgid "Active Contributors"
msgstr "Andere actieve ontwikkelaars" msgstr "Andere actieve ontwikkelaars"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Hoofdontwikkelaars"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Credits" msgstr "Credits"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Dedication of the current release"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "Minetest Developers"
msgstr "Hoofdontwikkelaars"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "MultiCraft Developers"
msgstr "Hoofdontwikkelaars"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors" msgid "Previous Contributors"
msgstr "Vroegere ontwikkelaars" msgstr "Vroegere ontwikkelaars"
@ -423,35 +415,35 @@ msgstr "Geselecteerde modverzameling deïnstalleren"
msgid "Address / Port" msgid "Address / Port"
msgstr "Server adres / Poort" msgstr "Server adres / Poort"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr "Cliënt"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Verbinden" msgstr "Verbinden"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative mode" msgid "Creative mode"
msgstr "Creatieve modus" msgstr "Creatieve modus"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Damage enabled" msgid "Damage enabled"
msgstr "Verwondingen aangeschakeld" msgstr "Verwondingen aangeschakeld"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Del. Favorite" msgid "Del. Favorite"
msgstr "Verwijder Favoriete" msgstr "Verwijder Favoriete"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Favorieten" msgstr "Favorieten"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Multi Player"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
msgid "Name / Password" msgid "Name / Password"
msgstr "Naam / Wachtwoord" msgstr "Naam / Wachtwoord"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "PvP enabled" msgid "PvP enabled"
msgstr "Spelergevechten aangeschakeld" msgstr "Spelergevechten aangeschakeld"
@ -459,19 +451,19 @@ msgstr "Spelergevechten aangeschakeld"
msgid "Bind Address" msgid "Bind Address"
msgstr "Lokaal server-adres" msgstr "Lokaal server-adres"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Instellingen" msgstr "Instellingen"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Create Server" msgid "Creative Mode"
msgstr "Bezig server te maken..." msgstr "Creatieve modus"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Creative Inventory" msgid "Enable Damage"
msgstr "inventaris" msgstr "Verwondingen inschakelen"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
@ -493,10 +485,14 @@ msgstr "Poort"
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Publiek" msgstr "Publiek"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "Selecteer Wereld:" msgstr "Selecteer Wereld:"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "Serverpoort" msgstr "Serverpoort"
@ -505,11 +501,6 @@ msgstr "Serverpoort"
msgid "Start Game" msgid "Start Game"
msgstr "Start spel" msgstr "Start spel"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
#, fuzzy
msgid "Survival Mode"
msgstr "Creatieve modus"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x" msgid "2x"
msgstr "2x" msgstr "2x"
@ -566,6 +557,10 @@ msgstr "Mipmap"
msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr "Mipmap + Anisotropisch filteren" msgstr "Mipmap + Anisotropisch filteren"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No"
msgstr "Nee"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No Filter" msgid "No Filter"
msgstr "Geen Filter" msgstr "Geen Filter"
@ -658,17 +653,28 @@ msgstr "Bewegende planten"
msgid "Waving Water" msgid "Waving Water"
msgstr "Golvend water" msgstr "Golvend water"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Creative Mode" msgid "Yes"
msgstr "Creatieve modus" msgstr "Ja"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Config mods"
msgstr "Mods configureren"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Main"
msgstr "Hoofdmenu"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Start Singleplayer"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Spelen" msgstr "Spelen"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
#, fuzzy msgid "Singleplayer"
msgid "Single Player"
msgstr "Singleplayer" msgstr "Singleplayer"
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
@ -755,11 +761,6 @@ msgstr "Toetsen aanpassen"
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "Verander wachtwoord" msgstr "Verander wachtwoord"
#: src/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Close game"
msgstr "Sluiten spel"
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Connecting to server..." msgid "Connecting to server..."
msgstr "Verbinding met de server wordt gemaakt..." msgstr "Verbinding met de server wordt gemaakt..."
@ -776,6 +777,68 @@ msgstr "Bezig cliënt te maken..."
msgid "Creating server..." msgid "Creating server..."
msgstr "Bezig server te maken..." msgstr "Bezig server te maken..."
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: move\n"
"- Space: jump/climb\n"
"- Shift: sneak/go down\n"
"- Q: drop item\n"
"- I: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- T: chat\n"
msgstr ""
"Standaard toetsen:\n"
"- W,A,S,D: bewegen\n"
"- Spatie: spring/klim\n"
"- Shift: kruip/duik\n"
"- Q: weggooien\n"
"- I: rugzak\n"
"- Muis: draaien/kijken\n"
"- L-muisknop: graaf/sla\n"
"- R-muisknop: plaats/gebruik\n"
"- Muiswiel: selecteer vak\n"
"- T: chatten\n"
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"No menu visible:\n"
"- single tap: button activate\n"
"- double tap: place/use\n"
"- slide finger: look around\n"
"Menu/Inventory visible:\n"
"- double tap (outside):\n"
" -->close\n"
"- touch stack, touch slot:\n"
" --> move stack\n"
"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
" --> place single item to slot\n"
msgstr ""
"Standaardbesturing:\n"
"Geen menu getoond:\n"
"- enkele tik: activeren\n"
"- dubbele tik: plaats / gebruik\n"
"- vinger schuiven: rondkijken\n"
"Menu of inventaris getoond:\n"
"- dubbele tik buiten menu:\n"
" --> sluiten\n"
"- aanraken stapel of vak:\n"
" --> stapel verplaatsen\n"
"- aanraken & slepen, tik met tweede vinger\n"
" --> plaats enkel object in vak\n"
#: src/game.cpp
msgid "Exit to Menu"
msgstr "Terug naar menu"
#: src/game.cpp
msgid "Exit to OS"
msgstr "Afsluiten"
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Item definitions..." msgid "Item definitions..."
msgstr "Voorwerpdefinities..." msgstr "Voorwerpdefinities..."
@ -792,11 +855,6 @@ msgstr "Media..."
msgid "MiB/s" msgid "MiB/s"
msgstr "MiB/s" msgstr "MiB/s"
#: src/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Migrating world..."
msgstr "Bezig cliënt te maken..."
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Node definitions..." msgid "Node definitions..."
msgstr "Node definities..." msgstr "Node definities..."
@ -809,10 +867,6 @@ msgstr "Server-adres opzoeken..."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Respawn" msgstr "Respawn"
#: src/game.cpp
msgid "Save and Exit"
msgstr ""
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Shutting down..." msgid "Shutting down..."
msgstr "Uitschakelen..." msgstr "Uitschakelen..."
@ -882,9 +936,7 @@ msgid "Key already in use"
msgstr "Toets is al in gebruik" msgstr "Toets is al in gebruik"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgid ""
"Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from multicraft.conf)"
msgstr "" msgstr ""
"Sneltoetsen. (Als dit menu stuk gaat, verwijder dan instellingen uit " "Sneltoetsen. (Als dit menu stuk gaat, verwijder dan instellingen uit "
"minetest.conf)" "minetest.conf)"
@ -1573,10 +1625,6 @@ msgstr "Cinematic modus aan/uit toets"
msgid "Clean transparent textures" msgid "Clean transparent textures"
msgstr "Schoonmaken Transparante texturen" msgstr "Schoonmaken Transparante texturen"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr "Cliënt"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server" msgid "Client and Server"
msgstr "Cliënt en server" msgstr "Cliënt en server"
@ -2235,10 +2283,6 @@ msgstr "GUI schalingsfilter"
msgid "GUI scaling filter txr2img" msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "GUI schalingsfilter: txr2img" msgstr "GUI schalingsfilter: txr2img"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr "Spel"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma" msgid "Gamma"
msgstr "Gamma" msgstr "Gamma"
@ -3161,10 +3205,6 @@ msgstr "Max aantal wereldblokken"
msgid "Mapblock unload timeout" msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr "Wereldblok vergeet-tijd" msgstr "Wereldblok vergeet-tijd"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr "Wereldgenerator"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen Valleys" msgid "Mapgen Valleys"
msgstr "Valleien Wereldgenerator" msgstr "Valleien Wereldgenerator"

View File

@ -75,7 +75,8 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "Wspieramy protokoły w wersji od $1 do $2." msgstr "Wspieramy protokoły w wersji od $1 do $2."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/keycode.cpp #: src/keycode.cpp
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -146,6 +147,14 @@ msgstr "Pobierz tryb gry (np. minetest_game), z minetest.net"
msgid "Download one from minetest.net" msgid "Download one from minetest.net"
msgstr "Ściągnij taką z minetest.net" msgstr "Ściągnij taką z minetest.net"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr "Gra"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr "Generator mapy"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "No worldname given or no game selected" msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "Nie podano nazwy świata lub nie wybrano gry" msgstr "Nie podano nazwy świata lub nie wybrano gry"
@ -171,8 +180,9 @@ msgstr "Nie zainstalowano żadnych trybów gry."
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "Na pewno usunąć \"$1\"?" msgstr "Na pewno usunąć \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
#: src/keycode.cpp
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Usuń" msgstr "Usuń"
@ -188,14 +198,6 @@ msgstr "Modmgr: nieprawidłowy katalog \"$1\""
msgid "Delete World \"$1\"?" msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Usunąć świat \"$1\"?" msgstr "Usunąć świat \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Zaakceptuj" msgstr "Zaakceptuj"
@ -361,24 +363,14 @@ msgstr "Ponowna instalacja"
msgid "Active Contributors" msgid "Active Contributors"
msgstr "Aktywni współautorzy" msgstr "Aktywni współautorzy"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Twórcy"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Autorzy" msgstr "Autorzy"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Dedication of the current release"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "Minetest Developers"
msgstr "Twórcy"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "MultiCraft Developers"
msgstr "Twórcy"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors" msgid "Previous Contributors"
msgstr "Byli współautorzy" msgstr "Byli współautorzy"
@ -419,15 +411,19 @@ msgstr "Odinstaluj wybraną paczkę modów"
msgid "Address / Port" msgid "Address / Port"
msgstr "Adres / Port" msgstr "Adres / Port"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr "Klient"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Połącz" msgstr "Połącz"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative mode" msgid "Creative mode"
msgstr "Tryb kreatywny" msgstr "Tryb kreatywny"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Damage enabled" msgid "Damage enabled"
msgstr "Obrażenia włączone" msgstr "Obrażenia włączone"
@ -439,15 +435,11 @@ msgstr "Usuń ulubiony"
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Ulubione" msgstr "Ulubione"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
msgid "Multi Player"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Name / Password" msgid "Name / Password"
msgstr "Nazwa gracza / Hasło" msgstr "Nazwa gracza / Hasło"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "PvP enabled" msgid "PvP enabled"
msgstr "PvP włączone" msgstr "PvP włączone"
@ -455,19 +447,19 @@ msgstr "PvP włączone"
msgid "Bind Address" msgid "Bind Address"
msgstr "Adres" msgstr "Adres"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Ustaw" msgstr "Ustaw"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Create Server" msgid "Creative Mode"
msgstr "Tworzenie serwera...." msgstr "Tryb kreatywny"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Creative Inventory" msgid "Enable Damage"
msgstr "Ekwipunek" msgstr "Włącz obrażenia"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
@ -489,10 +481,14 @@ msgstr "Port"
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Publiczne" msgstr "Publiczne"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "Wybierz świat:" msgstr "Wybierz świat:"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server"
msgstr "Serwer"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "Port Serwera" msgstr "Port Serwera"
@ -501,11 +497,6 @@ msgstr "Port Serwera"
msgid "Start Game" msgid "Start Game"
msgstr "Rozpocznij grę/Połącz" msgstr "Rozpocznij grę/Połącz"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
#, fuzzy
msgid "Survival Mode"
msgstr "Tryb kreatywny"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x" msgid "2x"
msgstr "2x" msgstr "2x"
@ -562,6 +553,10 @@ msgstr "Mipmapy"
msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr "Mipmapy i Filtr anizotropowe" msgstr "Mipmapy i Filtr anizotropowe"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No Filter" msgid "No Filter"
msgstr "Filtrowanie wyłączone" msgstr "Filtrowanie wyłączone"
@ -654,10 +649,6 @@ msgstr "Falujące rośliny"
msgid "Waving Water" msgid "Waving Water"
msgstr "Falująca woda" msgstr "Falująca woda"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Creative Mode"
msgstr "Tryb kreatywny"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Tak" msgstr "Tak"
@ -679,8 +670,7 @@ msgid "Play"
msgstr "Graj" msgstr "Graj"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
#, fuzzy msgid "Singleplayer"
msgid "Single Player"
msgstr "Pojedynczy gracz" msgstr "Pojedynczy gracz"
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
@ -767,11 +757,6 @@ msgstr "Zmień klawisze"
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "Zmień hasło" msgstr "Zmień hasło"
#: src/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Close game"
msgstr "Zamknij gry"
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Connecting to server..." msgid "Connecting to server..."
msgstr "Łączenie z serwerem..." msgstr "Łączenie z serwerem..."
@ -788,6 +773,68 @@ msgstr "Tworzenie klienta..."
msgid "Creating server..." msgid "Creating server..."
msgstr "Tworzenie serwera...." msgstr "Tworzenie serwera...."
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: move\n"
"- Space: jump/climb\n"
"- Shift: sneak/go down\n"
"- Q: drop item\n"
"- I: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- T: chat\n"
msgstr ""
"Domyślne sterowanie:↵\n"
"- WASD: ruch↵\n"
"- Spacja: skok/wspinanie się↵\n"
"- Shift: skradanie się/schodzenie w dół↵\n"
"- Q: upuszczenie przedmiotu↵\n"
"- I: ekwipunek↵\n"
"- Mysz: obracanie się/patrzenie↵\n"
"- Lewy przycisk myszy: kopanie/uderzanie↵\n"
"- Prawy przycisk myszy: postawienie/użycie przedmiotu↵\n"
"- Rolka myszy: wybór przedmiotu↵\n"
"- T: chat\n"
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"No menu visible:\n"
"- single tap: button activate\n"
"- double tap: place/use\n"
"- slide finger: look around\n"
"Menu/Inventory visible:\n"
"- double tap (outside):\n"
" -->close\n"
"- touch stack, touch slot:\n"
" --> move stack\n"
"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
" --> place single item to slot\n"
msgstr ""
"Domyślne sterowanie:\n"
"Brak widocznego menu:\n"
"- pojedyncze dotknięcie: aktywacja\n"
"- podwójne dotknięcie: postaw/użyj\n"
"- przejechanie palcem: rozglądanie się\n"
"Menu/Ekwipunek widoczny:\n"
"- potwójne dotknięcie poza menu:\n"
" -->zamknij\n"
"- dotknięcie stacka, dotknięcie slota:\n"
" --> przenieś stack\n"
"- dotknięcie i przeciągnięcie, dotknięcie drugim palcem\n"
" --> umieść pojedynczy item w slocie\n"
#: src/game.cpp
msgid "Exit to Menu"
msgstr "Wyjście do menu"
#: src/game.cpp
msgid "Exit to OS"
msgstr "Wyjście z gry"
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Item definitions..." msgid "Item definitions..."
msgstr "Definicje przedmiotów..." msgstr "Definicje przedmiotów..."
@ -804,11 +851,6 @@ msgstr "Media..."
msgid "MiB/s" msgid "MiB/s"
msgstr "MiB/s" msgstr "MiB/s"
#: src/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Migrating world..."
msgstr "Tworzenie klienta..."
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Node definitions..." msgid "Node definitions..."
msgstr "Definicje nod..." msgstr "Definicje nod..."
@ -821,10 +863,6 @@ msgstr "Sprawdzanie adresu..."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Wróć do gry" msgstr "Wróć do gry"
#: src/game.cpp
msgid "Save and Exit"
msgstr ""
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Shutting down..." msgid "Shutting down..."
msgstr "Wyłączanie..." msgstr "Wyłączanie..."
@ -894,9 +932,7 @@ msgid "Key already in use"
msgstr "Klawisz już zdefiniowany" msgstr "Klawisz już zdefiniowany"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgid ""
"Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from multicraft.conf)"
msgstr "" msgstr ""
"Zdefiniowane klawisze. (Jeżeli to menu nie działa, usuń skonfigurowane " "Zdefiniowane klawisze. (Jeżeli to menu nie działa, usuń skonfigurowane "
"klawisze z pliku minetest.conf)" "klawisze z pliku minetest.conf)"
@ -1582,10 +1618,6 @@ msgstr "Klawisz trybu Cinematic"
msgid "Clean transparent textures" msgid "Clean transparent textures"
msgstr "Czyste przeźroczyste tekstury" msgstr "Czyste przeźroczyste tekstury"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr "Klient"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server" msgid "Client and Server"
msgstr "Klient i Serwer" msgstr "Klient i Serwer"
@ -2234,10 +2266,6 @@ msgstr "Filtr skalowania GUI"
msgid "GUI scaling filter txr2img" msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "Filtr skalowania GUI txr2img" msgstr "Filtr skalowania GUI txr2img"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr "Gra"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma" msgid "Gamma"
msgstr "Gamma" msgstr "Gamma"
@ -4575,18 +4603,6 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout" msgid "cURL timeout"
msgstr "Limit czasu cURL" msgstr "Limit czasu cURL"
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "Oczywiście, że nie!"
#~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "Lista publicznych serwerów"
#~ msgid "Generate Normalmaps"
#~ msgstr "Generuj mapy normalnych"
#~ msgid "No!!!"
#~ msgstr "Nie!!"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." #~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
#~ msgstr "Szczegółowe dane profilowania. Przydatne dla twórców modyfikacji." #~ msgstr "Szczegółowe dane profilowania. Przydatne dla twórców modyfikacji."
@ -4781,9 +4797,3 @@ msgstr "Limit czasu cURL"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Preload inventory textures" #~ msgid "Preload inventory textures"
#~ msgstr "Ładowanie..." #~ msgstr "Ładowanie..."
#~ msgid "Exit to OS"
#~ msgstr "Wyjście z gry"
#~ msgid "Exit to Menu"
#~ msgstr "Wyjście do menu"

View File

@ -74,7 +74,8 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "Nós suportamos as versões de protocolo entre $1 e $2." msgstr "Nós suportamos as versões de protocolo entre $1 e $2."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/keycode.cpp #: src/keycode.cpp
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -145,6 +146,14 @@ msgstr "Descarregue um subjogo, como o minetest_game, do site minetest.net"
msgid "Download one from minetest.net" msgid "Download one from minetest.net"
msgstr "Descarregue um do site minetest.net" msgstr "Descarregue um do site minetest.net"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr "Jogo"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr "Geração de Mapa"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "No worldname given or no game selected" msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "Mundo sem nome ou nenhum jogo selecionado" msgstr "Mundo sem nome ou nenhum jogo selecionado"
@ -169,8 +178,9 @@ msgstr "Não possui nenhum subjogo instalado."
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar \"$1\"?" msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
#: src/keycode.cpp
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Eliminar" msgstr "Eliminar"
@ -186,14 +196,6 @@ msgstr "Modmgr: caminho para o mod inválido \"$1\""
msgid "Delete World \"$1\"?" msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Eliminar mundo \"$1\"?" msgstr "Eliminar mundo \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No"
msgstr "Não"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Aceitar" msgstr "Aceitar"
@ -362,24 +364,14 @@ msgstr "reinstalar"
msgid "Active Contributors" msgid "Active Contributors"
msgstr "Contribuidores Ativos" msgstr "Contribuidores Ativos"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Desenvolvedores Principais"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Créditos" msgstr "Créditos"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Dedication of the current release"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "Minetest Developers"
msgstr "Desenvolvedores Principais"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "MultiCraft Developers"
msgstr "Desenvolvedores Principais"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors" msgid "Previous Contributors"
msgstr "Antigos Contribuidores" msgstr "Antigos Contribuidores"
@ -420,15 +412,19 @@ msgstr "Desinstalar pacote de mods selecionado"
msgid "Address / Port" msgid "Address / Port"
msgstr "Endereço / Porta" msgstr "Endereço / Porta"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Ligar" msgstr "Ligar"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative mode" msgid "Creative mode"
msgstr "Modo Criativo" msgstr "Modo Criativo"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Damage enabled" msgid "Damage enabled"
msgstr "Dano ativado" msgstr "Dano ativado"
@ -440,15 +436,11 @@ msgstr "Rem. Favorito"
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Favorito" msgstr "Favorito"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
msgid "Multi Player"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Name / Password" msgid "Name / Password"
msgstr "Nome / Senha" msgstr "Nome / Senha"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "PvP enabled" msgid "PvP enabled"
msgstr "PvP ativado" msgstr "PvP ativado"
@ -456,19 +448,19 @@ msgstr "PvP ativado"
msgid "Bind Address" msgid "Bind Address"
msgstr "Endereço de ligação" msgstr "Endereço de ligação"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configurar" msgstr "Configurar"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Create Server" msgid "Creative Mode"
msgstr "A criar servidor..." msgstr "Modo Criativo"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Creative Inventory" msgid "Enable Damage"
msgstr "Inventário" msgstr "Ativar Dano"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
@ -490,10 +482,14 @@ msgstr "Porta"
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Público" msgstr "Público"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "Seleccionar Mundo:" msgstr "Seleccionar Mundo:"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "Porta do servidor" msgstr "Porta do servidor"
@ -502,11 +498,6 @@ msgstr "Porta do servidor"
msgid "Start Game" msgid "Start Game"
msgstr "Iniciar Jogo" msgstr "Iniciar Jogo"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
#, fuzzy
msgid "Survival Mode"
msgstr "Modo Criativo"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x" msgid "2x"
msgstr "2x" msgstr "2x"
@ -563,6 +554,10 @@ msgstr "Mipmap"
msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr "Mipmap + Filtro Anisotrópico" msgstr "Mipmap + Filtro Anisotrópico"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No"
msgstr "Não"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No Filter" msgid "No Filter"
msgstr "Sem Filtro" msgstr "Sem Filtro"
@ -607,11 +602,6 @@ msgstr "Ativar Particulas"
msgid "Reset singleplayer world" msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Reiniciar mundo singleplayer" msgstr "Reiniciar mundo singleplayer"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Tem a certeza que deseja reiniciar o seu mundo?"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Definições" msgstr "Definições"
@ -660,10 +650,6 @@ msgstr "Plantas ondulantes"
msgid "Waving Water" msgid "Waving Water"
msgstr "Água ondulante" msgstr "Água ondulante"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Creative Mode"
msgstr "Modo Criativo"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sim" msgstr "Sim"
@ -685,8 +671,7 @@ msgid "Play"
msgstr "Jogar" msgstr "Jogar"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
#, fuzzy msgid "Singleplayer"
msgid "Single Player"
msgstr "Um Jogador" msgstr "Um Jogador"
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
@ -773,11 +758,6 @@ msgstr "Mudar teclas"
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "Mudar Senha" msgstr "Mudar Senha"
#: src/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Close game"
msgstr "Fechar repositório de extras"
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Connecting to server..." msgid "Connecting to server..."
msgstr "A conectar ao servidor..." msgstr "A conectar ao servidor..."
@ -872,11 +852,6 @@ msgstr "Media..."
msgid "MiB/s" msgid "MiB/s"
msgstr "MiB/s" msgstr "MiB/s"
#: src/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Migrating world..."
msgstr "A criar cliente..."
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Node definitions..." msgid "Node definitions..."
msgstr "A definir cubos..." msgstr "A definir cubos..."
@ -889,10 +864,6 @@ msgstr "A resolver endereço..."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Renascer" msgstr "Renascer"
#: src/game.cpp
msgid "Save and Exit"
msgstr ""
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Shutting down..." msgid "Shutting down..."
msgstr "A desligar..." msgstr "A desligar..."
@ -962,9 +933,7 @@ msgid "Key already in use"
msgstr "Tecla já em uso" msgstr "Tecla já em uso"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgid ""
"Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from multicraft.conf)"
msgstr "Teclas. (Se este menu se estragar, remova as linhas do minetest.conf)" msgstr "Teclas. (Se este menu se estragar, remova as linhas do minetest.conf)"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
@ -1646,10 +1615,6 @@ msgstr "Tecla para modo cinematográfico"
msgid "Clean transparent textures" msgid "Clean transparent textures"
msgstr "Limpar texturas transparentes" msgstr "Limpar texturas transparentes"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server" msgid "Client and Server"
msgstr "Cliente e servidor" msgstr "Cliente e servidor"
@ -2292,10 +2257,6 @@ msgstr "Filtro de redimensionamento do interface gráfico"
msgid "GUI scaling filter txr2img" msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "Filtro txr2img de redimensionamento do interface gráfico" msgstr "Filtro txr2img de redimensionamento do interface gráfico"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr "Jogo"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma" msgid "Gamma"
msgstr "Gama" msgstr "Gama"
@ -3060,10 +3021,6 @@ msgstr ""
msgid "Mapblock unload timeout" msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr "Geração de Mapa"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen Valleys" msgid "Mapgen Valleys"
msgstr "Vales do mapgen" msgstr "Vales do mapgen"

View File

@ -74,7 +74,8 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "Nós suportamos as versões de protocolo entre $1 e $2 ." msgstr "Nós suportamos as versões de protocolo entre $1 e $2 ."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/keycode.cpp #: src/keycode.cpp
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -146,6 +147,14 @@ msgstr "Baixe um subgame, como minetest_game, do site minetest.net"
msgid "Download one from minetest.net" msgid "Download one from minetest.net"
msgstr "Baixe um apartir do site minetest.net" msgstr "Baixe um apartir do site minetest.net"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr "Jogo"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr "Gerador de mapa"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "No worldname given or no game selected" msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "" msgstr ""
@ -172,8 +181,9 @@ msgstr "Você não possui subgames instalados."
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "Tem certeza que deseja excluir \"$1\"?" msgstr "Tem certeza que deseja excluir \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
#: src/keycode.cpp
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Excluir" msgstr "Excluir"
@ -189,14 +199,6 @@ msgstr "Modmgr: caminho inválido do módulo \"$1\""
msgid "Delete World \"$1\"?" msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Excluir o mundo \"$1\"?" msgstr "Excluir o mundo \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No"
msgstr "Não"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Aceitar" msgstr "Aceitar"
@ -365,24 +367,14 @@ msgstr "reinstalar"
msgid "Active Contributors" msgid "Active Contributors"
msgstr "Colaboradores ativos" msgstr "Colaboradores ativos"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Desenvolvedores principais"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Créditos" msgstr "Créditos"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Dedication of the current release"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "Minetest Developers"
msgstr "Desenvolvedores principais"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "MultiCraft Developers"
msgstr "Desenvolvedores principais"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors" msgid "Previous Contributors"
msgstr "Colaboradores anteriores" msgstr "Colaboradores anteriores"
@ -423,15 +415,19 @@ msgstr "Desinstalar o pacote de módulos selecionado"
msgid "Address / Port" msgid "Address / Port"
msgstr "Endereço / Porta" msgstr "Endereço / Porta"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Conectar" msgstr "Conectar"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative mode" msgid "Creative mode"
msgstr "Modo criativo" msgstr "Modo criativo"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Damage enabled" msgid "Damage enabled"
msgstr "Dano habilitado" msgstr "Dano habilitado"
@ -443,16 +439,11 @@ msgstr "Deletar Favorito"
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Multi Player"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
#, fuzzy
msgid "Name / Password" msgid "Name / Password"
msgstr "Nome / Senha" msgstr "Nome / Senha"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "PvP enabled" msgid "PvP enabled"
msgstr "PvP habilitado" msgstr "PvP habilitado"
@ -460,19 +451,19 @@ msgstr "PvP habilitado"
msgid "Bind Address" msgid "Bind Address"
msgstr "Endereço de Bind" msgstr "Endereço de Bind"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configurar" msgstr "Configurar"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Create Server" msgid "Creative Mode"
msgstr "Criando o servidor..." msgstr "Modo criativo"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Creative Inventory" msgid "Enable Damage"
msgstr "Inventário" msgstr "Habilitar dano"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
@ -494,10 +485,14 @@ msgstr "Porta"
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Público" msgstr "Público"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "Selecione um mundo:" msgstr "Selecione um mundo:"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "Porta do servidor" msgstr "Porta do servidor"
@ -506,11 +501,6 @@ msgstr "Porta do servidor"
msgid "Start Game" msgid "Start Game"
msgstr "Iniciar o jogo" msgstr "Iniciar o jogo"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
#, fuzzy
msgid "Survival Mode"
msgstr "Modo criativo"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x" msgid "2x"
msgstr "2x" msgstr "2x"
@ -567,6 +557,10 @@ msgstr "Mipmap (filtro)"
msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr "Mipmap + Filtro Anisotrópico" msgstr "Mipmap + Filtro Anisotrópico"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No"
msgstr "Não"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No Filter" msgid "No Filter"
msgstr "Sem filtros" msgstr "Sem filtros"
@ -611,11 +605,6 @@ msgstr "Partículas"
msgid "Reset singleplayer world" msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Resetar mundo um-jogador" msgstr "Resetar mundo um-jogador"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Você tem certeza que deseja resetar seu mundo?"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Configurações" msgstr "Configurações"
@ -664,17 +653,28 @@ msgstr "Plantas balançam"
msgid "Waving Water" msgid "Waving Water"
msgstr "Ondas na água" msgstr "Ondas na água"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Creative Mode" msgid "Yes"
msgstr "Modo criativo" msgstr "Sim"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Config mods"
msgstr "Configurar Mods"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Main"
msgstr "Principal"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Iniciar Um jogador"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Jogar" msgstr "Jogar"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
#, fuzzy msgid "Singleplayer"
msgid "Single Player"
msgstr "Um jogador" msgstr "Um jogador"
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
@ -762,11 +762,6 @@ msgstr "Mudar teclas"
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "Alterar a senha" msgstr "Alterar a senha"
#: src/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Close game"
msgstr ""
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Connecting to server..." msgid "Connecting to server..."
msgstr "Conectando ao servidor..." msgstr "Conectando ao servidor..."
@ -783,6 +778,68 @@ msgstr "Criando o cliente..."
msgid "Creating server..." msgid "Creating server..."
msgstr "Criando o servidor..." msgstr "Criando o servidor..."
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: move\n"
"- Space: jump/climb\n"
"- Shift: sneak/go down\n"
"- Q: drop item\n"
"- I: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- T: chat\n"
msgstr ""
"Controles padrão:\n"
"- WASD: mover\n"
"- Espaço: pular/escalar\n"
"- Shift: esgueirar/descer\n"
"- Q: descartar o item\n"
"- I: inventário\n"
"- Mouse: virar/olhar\n"
"- Botão esquerdo: cavar/atingir\n"
"- Botão direito: colocar/usar\n"
"- Roda: selecionar item\n"
"- T: bate-papo\n"
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"No menu visible:\n"
"- single tap: button activate\n"
"- double tap: place/use\n"
"- slide finger: look around\n"
"Menu/Inventory visible:\n"
"- double tap (outside):\n"
" -->close\n"
"- touch stack, touch slot:\n"
" --> move stack\n"
"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
" --> place single item to slot\n"
msgstr ""
"Controles:\n"
"Se não há nenhum menu visível:\n"
"- Um toque: ativa botão\n"
"- Duplo toque: place/use\n"
"- Deslizar dedo: Olhar ao redor\n"
"Menu/Inventário visível:\n"
"- Duplo toque: (Fora do menu):\n"
" -->Fechar\n"
"- Tocar Item e depois tocar em um slot:\n"
" --> move item\n"
"- Tocar e arrastar, e depois tocar com o 2º dedo\n"
" --> Coloca apenas um item no slot\n"
#: src/game.cpp
msgid "Exit to Menu"
msgstr "Sair para o menu"
#: src/game.cpp
msgid "Exit to OS"
msgstr "Sair do Minetest"
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Item definitions..." msgid "Item definitions..."
msgstr "Carregando itens..." msgstr "Carregando itens..."
@ -799,11 +856,6 @@ msgstr "Mídia..."
msgid "MiB/s" msgid "MiB/s"
msgstr "MB/s" msgstr "MB/s"
#: src/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Migrating world..."
msgstr "Criando o cliente..."
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Node definitions..." msgid "Node definitions..."
msgstr "Carregando blocos..." msgstr "Carregando blocos..."
@ -816,10 +868,6 @@ msgstr "Resolvendo os endereços..."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Reviver" msgstr "Reviver"
#: src/game.cpp
msgid "Save and Exit"
msgstr ""
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Shutting down..." msgid "Shutting down..."
msgstr "Desligando tudo..." msgstr "Desligando tudo..."
@ -889,9 +937,7 @@ msgid "Key already in use"
msgstr "Essa tecla já está em uso" msgstr "Essa tecla já está em uso"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgid ""
"Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from multicraft.conf)"
msgstr "" msgstr ""
"Teclas (se este menu estiver com problema, remova itens do arquivo minetest." "Teclas (se este menu estiver com problema, remova itens do arquivo minetest."
"conf)" "conf)"
@ -1577,10 +1623,6 @@ msgstr "Tecla para modo cinematográfico"
msgid "Clean transparent textures" msgid "Clean transparent textures"
msgstr "Texturas transparentes limpas" msgstr "Texturas transparentes limpas"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server" msgid "Client and Server"
msgstr "Cliente e servidor" msgstr "Cliente e servidor"
@ -2233,10 +2275,6 @@ msgstr "Filtro de escala da GUI"
msgid "GUI scaling filter txr2img" msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "Filtro txr2img de escala da GUI" msgstr "Filtro txr2img de escala da GUI"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr "Jogo"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma" msgid "Gamma"
msgstr "Gama" msgstr "Gama"
@ -3158,10 +3196,6 @@ msgstr "Limite de mapblock"
msgid "Mapblock unload timeout" msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr "Tempo limite de descarregamento do mapblock" msgstr "Tempo limite de descarregamento do mapblock"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr "Gerador de mapa"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen Valleys" msgid "Mapgen Valleys"
msgstr "Vales do Mapgen" msgstr "Vales do Mapgen"

View File

@ -76,7 +76,8 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/keycode.cpp #: src/keycode.cpp
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -145,6 +146,14 @@ msgstr ""
msgid "Download one from minetest.net" msgid "Download one from minetest.net"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr "Joc"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr "Mapgen"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "No worldname given or no game selected" msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "Jocul nu are nume, sau nu ai selectat un joc" msgstr "Jocul nu are nume, sau nu ai selectat un joc"
@ -169,8 +178,9 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi \"$1\"?" msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
#: src/keycode.cpp
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Șterge" msgstr "Șterge"
@ -186,14 +196,6 @@ msgstr "Modmgr: Pacht de mod invalid \"$1\""
msgid "Delete World \"$1\"?" msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Ștergi lumea \"$1\"?" msgstr "Ștergi lumea \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No"
msgstr "Nu"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Acceptă" msgstr "Acceptă"
@ -363,24 +365,14 @@ msgstr "Reinstalează"
msgid "Active Contributors" msgid "Active Contributors"
msgstr "Contribuitori activi" msgstr "Contribuitori activi"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Dezvoltatori de bază"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Credits" msgstr "Credits"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Dedication of the current release"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "Minetest Developers"
msgstr "Dezvoltatori de bază"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "MultiCraft Developers"
msgstr "Dezvoltatori de bază"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors" msgid "Previous Contributors"
msgstr "Foști contribuitori" msgstr "Foști contribuitori"
@ -423,40 +415,40 @@ msgstr "Dezinstalaţi Pachetul de moduri selectat"
msgid "Address / Port" msgid "Address / Port"
msgstr "Adresă/Port" msgstr "Adresă/Port"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr "Client"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Conectează" msgstr "Conectează"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Creative mode" msgid "Creative mode"
msgstr "Modul Creativ" msgstr "Modul Creativ"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Damage enabled" msgid "Damage enabled"
msgstr "activat" msgstr "activat"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Del. Favorite" msgid "Del. Favorite"
msgstr "Preferate:" msgstr "Preferate:"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Preferate:" msgstr "Preferate:"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Multi Player"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Name / Password" msgid "Name / Password"
msgstr "Nume/Parolă" msgstr "Nume/Parolă"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "PvP enabled" msgid "PvP enabled"
msgstr "activat" msgstr "activat"
@ -465,19 +457,19 @@ msgstr "activat"
msgid "Bind Address" msgid "Bind Address"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configurează" msgstr "Configurează"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Create Server" msgid "Creative Mode"
msgstr "Se crează serverul..." msgstr "Modul Creativ"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Creative Inventory" msgid "Enable Damage"
msgstr "Inventar" msgstr "Activează Daune"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
@ -500,10 +492,14 @@ msgstr ""
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Public" msgstr "Public"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "Selectează lumea:" msgstr "Selectează lumea:"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "Port server" msgstr "Port server"
@ -512,11 +508,6 @@ msgstr "Port server"
msgid "Start Game" msgid "Start Game"
msgstr "Începe jocul" msgstr "Începe jocul"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
#, fuzzy
msgid "Survival Mode"
msgstr "Modul Creativ"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x" msgid "2x"
msgstr "" msgstr ""
@ -581,6 +572,10 @@ msgstr "Mip Mapping"
msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No"
msgstr "Nu"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No Filter" msgid "No Filter"
@ -688,17 +683,31 @@ msgstr "Copaci fantezici"
msgid "Waving Water" msgid "Waving Water"
msgstr "Copaci fantezici" msgstr "Copaci fantezici"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Creative Mode" msgid "Yes"
msgstr "Modul Creativ" msgstr "Da"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy
msgid "Config mods"
msgstr "Configurează"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "Meniul Principal"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Singleplayer"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Joacă" msgstr "Joacă"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
#, fuzzy msgid "Singleplayer"
msgid "Single Player"
msgstr "Singleplayer" msgstr "Singleplayer"
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
@ -790,11 +799,6 @@ msgstr "Modifică tastele"
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "Schimbă Parola" msgstr "Schimbă Parola"
#: src/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Close game"
msgstr "joc nou"
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Connecting to server..." msgid "Connecting to server..."
msgstr "Se conectează la server..." msgstr "Se conectează la server..."
@ -812,6 +816,56 @@ msgstr "Se creează clientul..."
msgid "Creating server..." msgid "Creating server..."
msgstr "Se crează serverul..." msgstr "Se crează serverul..."
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: move\n"
"- Space: jump/climb\n"
"- Shift: sneak/go down\n"
"- Q: drop item\n"
"- I: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- T: chat\n"
msgstr ""
"Controale prestabilite:\n"
"- WASD: mișcare\n"
"- Spațiu: sărire/urcare\n"
"- Shift: furișare/coborâre\n"
"- Q: aruncă obiect\n"
"- I: inventar\n"
"- Mouse: întoarcere/vedere\n"
"- Click stânga: săpare/lovire\n"
"- Click dreapta: pune/folosește\n"
"- Rotiță mouse: selectează obiect\n"
"- T: chat\n"
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"No menu visible:\n"
"- single tap: button activate\n"
"- double tap: place/use\n"
"- slide finger: look around\n"
"Menu/Inventory visible:\n"
"- double tap (outside):\n"
" -->close\n"
"- touch stack, touch slot:\n"
" --> move stack\n"
"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
" --> place single item to slot\n"
msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid "Exit to Menu"
msgstr "Ieși în Meniu"
#: src/game.cpp
msgid "Exit to OS"
msgstr "Ieși din joc"
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Item definitions..." msgid "Item definitions..."
msgstr "Definițiile obiectelor..." msgstr "Definițiile obiectelor..."
@ -828,11 +882,6 @@ msgstr "Media..."
msgid "MiB/s" msgid "MiB/s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Migrating world..."
msgstr "Se creează clientul..."
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Node definitions..." msgid "Node definitions..."
msgstr "Definițiile Blocurilor..." msgstr "Definițiile Blocurilor..."
@ -845,10 +894,6 @@ msgstr "Se rezolvă adresa..."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Reînviere" msgstr "Reînviere"
#: src/game.cpp
msgid "Save and Exit"
msgstr ""
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Shutting down..." msgid "Shutting down..."
@ -919,9 +964,7 @@ msgid "Key already in use"
msgstr "Tastă deja folosită" msgstr "Tastă deja folosită"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgid ""
"Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from multicraft.conf)"
msgstr "" msgstr ""
"Keybindings. (Dacă acest meniu apare, șterge lucrurile din minetest.conf)" "Keybindings. (Dacă acest meniu apare, șterge lucrurile din minetest.conf)"
@ -1563,10 +1606,6 @@ msgstr "Modul Creativ"
msgid "Clean transparent textures" msgid "Clean transparent textures"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr "Client"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server" msgid "Client and Server"
msgstr "" msgstr ""
@ -2167,10 +2206,6 @@ msgstr ""
msgid "GUI scaling filter txr2img" msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr "Joc"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma" msgid "Gamma"
msgstr "" msgstr ""
@ -2883,10 +2918,6 @@ msgstr ""
msgid "Mapblock unload timeout" msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr "Mapgen"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mapgen Valleys" msgid "Mapgen Valleys"
@ -4304,12 +4335,6 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout" msgid "cURL timeout"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "Nu, sigur că nu!"
#~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "Listă de servere publică"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Useful for mod developers." #~ msgid "Useful for mod developers."
#~ msgstr "Dezvoltatori de bază" #~ msgstr "Dezvoltatori de bază"
@ -4358,8 +4383,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "START SERVER" #~ msgid "START SERVER"
#~ msgstr "DESCHIDE SERVERUL" #~ msgstr "DESCHIDE SERVERUL"
#~ msgid "SETTINGS" #~ msgid "Name"
#~ msgstr "SETĂRI" #~ msgstr "Nume"
#~ msgid "Password" #~ msgid "Password"
#~ msgstr "Parolă" #~ msgstr "Parolă"

View File

@ -604,10 +604,6 @@ msgstr "Частицы"
msgid "Reset singleplayer world" msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Сброс одиночной игры" msgstr "Сброс одиночной игры"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Сброс одиночной игры"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Настройки" msgstr "Настройки"

View File

@ -76,7 +76,8 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "Yalnızca $1 ve $2 arası protokol sürümleri desteklenmektedir." msgstr "Yalnızca $1 ve $2 arası protokol sürümleri desteklenmektedir."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/keycode.cpp #: src/keycode.cpp
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -147,6 +148,14 @@ msgstr "Minetest.net adresinden bir oyun modu indirin"
msgid "Download one from minetest.net" msgid "Download one from minetest.net"
msgstr "Minetest.net adresinden indirin" msgstr "Minetest.net adresinden indirin"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr "Oyun"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr "Mapgen"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "No worldname given or no game selected" msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "Dünya seçilmedi ya da adlandırılmadı" msgstr "Dünya seçilmedi ya da adlandırılmadı"
@ -171,8 +180,9 @@ msgstr "Ek bir oyun modu yüklü değil."
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr " \"$1\" 'i silmek istediğinizden emin misiniz ?" msgstr " \"$1\" 'i silmek istediğinizden emin misiniz ?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
#: src/keycode.cpp
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Sil" msgstr "Sil"
@ -188,14 +198,6 @@ msgstr "Modmgr: \"$1\" eklenti konumu yanlış"
msgid "Delete World \"$1\"?" msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr " \"$1\" dünyasını sil ?" msgstr " \"$1\" dünyasını sil ?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No"
msgstr "Hayır"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Kabul et" msgstr "Kabul et"
@ -359,24 +361,14 @@ msgstr "yeniden yükle"
msgid "Active Contributors" msgid "Active Contributors"
msgstr "Aktif katkı sağlayanlar" msgstr "Aktif katkı sağlayanlar"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Ana geliştiriciler"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Hakkında" msgstr "Hakkında"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Dedication of the current release"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "Minetest Developers"
msgstr "Ana geliştiriciler"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "MultiCraft Developers"
msgstr "Ana geliştiriciler"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors" msgid "Previous Contributors"
msgstr "Katkı sağlayanlar" msgstr "Katkı sağlayanlar"
@ -418,36 +410,36 @@ msgstr "Seçilen eklenti paketini sil"
msgid "Address / Port" msgid "Address / Port"
msgstr "Adres / Port :" msgstr "Adres / Port :"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr "Çevirimiçi Oyna"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Bağlan" msgstr "Bağlan"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative mode" msgid "Creative mode"
msgstr "Yaratıcı mod" msgstr "Yaratıcı mod"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Damage enabled" msgid "Damage enabled"
msgstr "Hasar alma etkin" msgstr "Hasar alma etkin"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Del. Favorite" msgid "Del. Favorite"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Multi Player"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Name / Password" msgid "Name / Password"
msgstr "Kullanıcı Adı / Şifre :" msgstr "Kullanıcı Adı / Şifre :"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "PvP enabled" msgid "PvP enabled"
msgstr "Mücadele modu" msgstr "Mücadele modu"
@ -455,19 +447,19 @@ msgstr "Mücadele modu"
msgid "Bind Address" msgid "Bind Address"
msgstr "Adresi doğrula" msgstr "Adresi doğrula"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Ayarla" msgstr "Ayarla"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Create Server" msgid "Creative Mode"
msgstr "Sunucu oluşturuluyor..." msgstr "Yaratıcı Mod"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Creative Inventory" msgid "Enable Damage"
msgstr "Envanter" msgstr "Hasarı etkinleştir"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
@ -490,10 +482,14 @@ msgstr "Port"
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Herkese Açık" msgstr "Herkese Açık"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "Dünya seç :" msgstr "Dünya seç :"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server"
msgstr "Sunucu Kur"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "Sunucu portu" msgstr "Sunucu portu"
@ -502,11 +498,6 @@ msgstr "Sunucu portu"
msgid "Start Game" msgid "Start Game"
msgstr "Oyunu Başlat" msgstr "Oyunu Başlat"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
#, fuzzy
msgid "Survival Mode"
msgstr "Yaratıcı Mod"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x" msgid "2x"
msgstr "" msgstr ""
@ -569,6 +560,10 @@ msgstr "Mipmap"
msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr "Mipmap Aniso. Süzgeci" msgstr "Mipmap Aniso. Süzgeci"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No"
msgstr "Hayır"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No Filter" msgid "No Filter"
@ -673,17 +668,28 @@ msgstr "Dalgalanan Bitkiler"
msgid "Waving Water" msgid "Waving Water"
msgstr "Dalgalanan Su" msgstr "Dalgalanan Su"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Creative Mode" msgid "Yes"
msgstr "Yaratıcı Mod" msgstr "Evet"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Config mods"
msgstr "Eklentileri ayarla"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Main"
msgstr "Ana"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Tek kişilik oyunu başlat"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Oyna" msgstr "Oyna"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
#, fuzzy msgid "Singleplayer"
msgid "Single Player"
msgstr "Tek Kişilik" msgstr "Tek Kişilik"
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
@ -772,11 +778,6 @@ msgstr "Tuşları değiştir"
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "Şifre değiştir" msgstr "Şifre değiştir"
#: src/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Close game"
msgstr "Mağazayı kapat"
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Connecting to server..." msgid "Connecting to server..."
msgstr "Sunucuya bağlanılıyor..." msgstr "Sunucuya bağlanılıyor..."
@ -793,6 +794,68 @@ msgstr "İstemci oluşturuluyor..."
msgid "Creating server..." msgid "Creating server..."
msgstr "Sunucu oluşturuluyor..." msgstr "Sunucu oluşturuluyor..."
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: move\n"
"- Space: jump/climb\n"
"- Shift: sneak/go down\n"
"- Q: drop item\n"
"- I: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- T: chat\n"
msgstr ""
"Varsayılanlar Kontroller:\n"
"- WASD: Hareket et\n"
"- Boşluk: Zıpla/Tırman\n"
"- Shift: Sessiz yürü/Aşağı in\n"
"- Q: Elindekini bırak\n"
"- I: Envanter\n"
"- Fare: Dön/Bak\n"
"- Sol fare: Kaz/Vur\n"
"- Sağ fare: Yerleştir/Kullan\n"
"- Fare tekerleği: Araç seç\n"
"- T: Sohbet\n"
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"No menu visible:\n"
"- single tap: button activate\n"
"- double tap: place/use\n"
"- slide finger: look around\n"
"Menu/Inventory visible:\n"
"- double tap (outside):\n"
" -->close\n"
"- touch stack, touch slot:\n"
" --> move stack\n"
"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
" --> place single item to slot\n"
msgstr ""
"Varsayılan Kontroller:\n"
"Tüm menüler gizli:\n"
"- Tek tık: tuş etkin\n"
"- Çift tık: yerleştir/kullan\n"
"- Parmağı kaydır: etrafa bak\n"
"Menu/Encanter görünür:\n"
"- çift tık (dışarda):\n"
" -->kapat\n"
"- touch stack, touch slot:\n"
" --> move stack\n"
"- tut&bırak, iki parmağı kullan\n"
" --> slotuna bir item bırak\n"
#: src/game.cpp
msgid "Exit to Menu"
msgstr "Menüye dön"
#: src/game.cpp
msgid "Exit to OS"
msgstr "Oyundan Çık"
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Item definitions..." msgid "Item definitions..."
msgstr "Nesne tanımlamaları..." msgstr "Nesne tanımlamaları..."
@ -809,11 +872,6 @@ msgstr "Media..."
msgid "MiB/s" msgid "MiB/s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Migrating world..."
msgstr "İstemci oluşturuluyor..."
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Node definitions..." msgid "Node definitions..."
msgstr "Blok tanımlamaları..." msgstr "Blok tanımlamaları..."
@ -826,10 +884,6 @@ msgstr "Adres çözümleniyor..."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Yeniden Canlan" msgstr "Yeniden Canlan"
#: src/game.cpp
msgid "Save and Exit"
msgstr ""
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Shutting down..." msgid "Shutting down..."
msgstr "Kapatılıyor..." msgstr "Kapatılıyor..."
@ -899,9 +953,7 @@ msgid "Key already in use"
msgstr "Tuş zaten kullanımda" msgstr "Tuş zaten kullanımda"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgid ""
"Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from multicraft.conf)"
msgstr "Tuş ayaları. ( Olağandışı durumlarda minetest.conf 'u düzenleyin )" msgstr "Tuş ayaları. ( Olağandışı durumlarda minetest.conf 'u düzenleyin )"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
@ -1543,10 +1595,6 @@ msgstr "Yaratıcı mod"
msgid "Clean transparent textures" msgid "Clean transparent textures"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr "Çevirimiçi Oyna"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server" msgid "Client and Server"
msgstr "" msgstr ""
@ -2148,10 +2196,6 @@ msgstr "Menü boyutları"
msgid "GUI scaling filter txr2img" msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr "Oyun"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma" msgid "Gamma"
msgstr "" msgstr ""
@ -2865,10 +2909,6 @@ msgstr ""
msgid "Mapblock unload timeout" msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr "Mapgen"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mapgen Valleys" msgid "Mapgen Valleys"
@ -4333,8 +4373,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Rendering:" #~ msgid "Rendering:"
#~ msgstr "Kaplama:" #~ msgstr "Kaplama:"
#~ msgid " MB/s" #~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
#~ msgstr " MB/s" #~ msgstr "Değişikliklerin etkin olabilmesi için minetesti yeniden başlatın"
#~ msgid "Numpad " #~ msgid "Numpad "
#~ msgstr "Numpad " #~ msgstr "Numpad "

View File

@ -2244,7 +2244,7 @@ bool Game::autoMigrateSingleplayerWorld(const std::string map_dir)
new_db->beginSave(); new_db->beginSave();
for (std::vector<v3s16>::const_iterator it = blocks.begin(); it != blocks.end(); ++it) { for (std::vector<v3s16>::const_iterator it = blocks.begin(); it != blocks.end(); ++it) {
std::string data; std::string data;
data = old_db->loadBlock(*it); old_db->loadBlock(*it, &data);
if (!data.empty()) if (!data.empty())
new_db->saveBlock(*it, data); new_db->saveBlock(*it, data);
else else
@ -4776,8 +4776,7 @@ void Game::pauseGame()
g_touchscreengui->handleReleaseAll(); g_touchscreengui->handleReleaseAll();
if (g_menumgr.pausesGame()) if (g_menumgr.pausesGame())
return; return;
show_pause_menu(&current_formspec, client, gamedef, show_pause_menu(&current_formspec, client, gamedef, texture_src, device, &input->joystick, simple_singleplayer_mode);
texture_src, device, simple_singleplayer_mode);
} }
void Game::customStatustext(const std::wstring &text, float time) void Game::customStatustext(const std::wstring &text, float time)

View File

@ -20,6 +20,10 @@
#if USE_FREETYPE #if USE_FREETYPE
#include "cguittfont/xCGUITTFont.h" #include "cguittfont/xCGUITTFont.h"
#endif #endif
#ifndef _IRR_IMPLEMENT_MANAGED_MARSHALLING_BUGFIX
// newer Irrlicht versions no longer have this
#define _IRR_IMPLEMENT_MANAGED_MARSHALLING_BUGFIX
#endif
#include "util/string.h" #include "util/string.h"

View File

@ -150,7 +150,7 @@ TouchScreenGUI *g_touchscreengui;
TouchScreenGUI::TouchScreenGUI(IrrlichtDevice *device, IEventReceiver* receiver): TouchScreenGUI::TouchScreenGUI(IrrlichtDevice *device, IEventReceiver* receiver):
m_device(device), m_device(device),
m_guienv(device->getGUIEnvironment()), m_guienv(device->getGUIEnvironment()),
m_camera_yaw(0.0), // m_camera_yaw(0.0),
m_camera_pitch(0.0), m_camera_pitch(0.0),
m_visible(false), m_visible(false),
m_move_id(-1), m_move_id(-1),