Run util/updatepo.sh

master
PilzAdam 2013-08-25 16:53:04 +02:00
parent d05b15df77
commit 4679455c3f
21 changed files with 10135 additions and 5837 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.0\n" "Project-Id-Version: 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 00:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-17 00:41+0200\n"
"Last-Translator: Rune Biskopstö Christensen <lakersforce@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rune Biskopstö Christensen <lakersforce@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -18,47 +18,461 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/client.cpp:2877 #: builtin/gamemgr.lua:23
#, fuzzy
msgid "Game Name"
msgstr "Spil"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295
msgid "Create"
msgstr "Skab"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Anuller"
#: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853
#, fuzzy
msgid "Games"
msgstr "Spil"
#: builtin/gamemgr.lua:233
msgid "Mods:"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "edit game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:237
msgid "new game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:247
msgid "EDIT GAME"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:267
msgid "Remove selected mod"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:270
msgid "<<-- Add mod"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153
msgid "Ok"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291
msgid "World name"
msgstr "Verdens navn"
#: builtin/mainmenu.lua:292
msgid "Mapgen"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294
msgid "Game"
msgstr "Spil"
#: builtin/mainmenu.lua:308
#, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Slet verden"
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: builtin/mainmenu.lua:310
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: builtin/mainmenu.lua:378
#, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Kan ikke skabe verden: en verden med dette navn eksisterer allerede"
#: builtin/mainmenu.lua:393
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846
msgid "Singleplayer"
msgstr "Enligspiller"
#: builtin/mainmenu.lua:847
msgid "Client"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848
msgid "Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
#: builtin/mainmenu.lua:850
msgid "Texture Packs"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857
msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859
msgid "Credits"
msgstr "Skabt af"
#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "CLIENT"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880
#, fuzzy
msgid "Favorites:"
msgstr "Vis favoritter"
#: builtin/mainmenu.lua:881
msgid "Address/Port"
msgstr "Adresse/port"
#: builtin/mainmenu.lua:882
msgid "Name/Password"
msgstr "Navn/kodeord"
#: builtin/mainmenu.lua:885
msgid "Public Serverlist"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
#: builtin/mainmenu.lua:894
msgid "Connect"
msgstr "Forbind"
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999
msgid "New"
msgstr "Ny"
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurér"
#: builtin/mainmenu.lua:938
#, fuzzy
msgid "Start Game"
msgstr "Start spil / Forbind"
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002
msgid "Select World:"
msgstr "Vælg verden:"
#: builtin/mainmenu.lua:940
msgid "START SERVER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
msgid "Creative Mode"
msgstr "Kreativ tilstand"
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Enable Damage"
msgstr "Aktivér skade"
#: builtin/mainmenu.lua:945
#, fuzzy
msgid "Public"
msgstr "Vis offentlig"
#: builtin/mainmenu.lua:947
msgid "Name"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Gammelt kodeord"
#: builtin/mainmenu.lua:950
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960
msgid "SETTINGS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961
msgid "Fancy trees"
msgstr "\"Smarte\" træer"
#: builtin/mainmenu.lua:963
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Glat belysning"
#: builtin/mainmenu.lua:965
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D skyer"
#: builtin/mainmenu.lua:967
#, fuzzy
msgid "Opaque Water"
msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand"
#: builtin/mainmenu.lua:970
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-mapping"
#: builtin/mainmenu.lua:972
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Anisotropisk filtréring"
#: builtin/mainmenu.lua:974
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Bi-lineær filtréring"
#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Tri-lineær filtréring"
#: builtin/mainmenu.lua:979
msgid "Shaders"
msgstr "Shadere"
#: builtin/mainmenu.lua:981
msgid "Preload item visuals"
msgstr "For-indlæs elementernes grafik"
#: builtin/mainmenu.lua:983
msgid "Enable Particles"
msgstr "Aktivér partikler"
#: builtin/mainmenu.lua:985
msgid "Finite Liquid"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:988
msgid "Change keys"
msgstr "Skift bindinger"
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Afspil"
#: builtin/mainmenu.lua:1003
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037
msgid "No information available"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:244
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Ned"
#: builtin/modmgr.lua:256
msgid "Rename"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
#, fuzzy
msgid "Depends:"
msgstr "afhænger af:"
#: builtin/modmgr.lua:282
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
#: builtin/modmgr.lua:381
#, fuzzy
msgid "World:"
msgstr "Vælg verden:"
#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
#, fuzzy
msgid "Hide Game"
msgstr "Spil"
#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:400
msgid "Mod:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Gem"
#: builtin/modmgr.lua:422
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgstr "Aktivér alle"
#: builtin/modmgr.lua:424
#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgstr "Deaktivér alle"
#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
msgid "enabled"
msgstr "aktiveret"
#: builtin/modmgr.lua:436
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "Aktivér alle"
#: builtin/modmgr.lua:551
#, fuzzy
msgid "Select Mod File:"
msgstr "Vælg verden:"
#: builtin/modmgr.lua:590
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:591
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:612
#, fuzzy
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Mislykkedes i at initialisere verden"
#: builtin/modmgr.lua:615
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:635
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:824
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:828
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:845
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:847
msgid "No of course not!"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
msgstr ""
#: src/client.cpp:2911
msgid "Item textures..." msgid "Item textures..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:959 #: src/game.cpp:939
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1019 #: src/game.cpp:999
msgid "Creating server...." msgid "Creating server...."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1035 #: src/game.cpp:1015
msgid "Creating client..." msgid "Creating client..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1050 #: src/game.cpp:1024
msgid "Resolving address..." msgid "Resolving address..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1126 #: src/game.cpp:1121
msgid "Connecting to server..." msgid "Connecting to server..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1223 #: src/game.cpp:1218
msgid "Item definitions..." msgid "Item definitions..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1230 #: src/game.cpp:1225
msgid "Node definitions..." msgid "Node definitions..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1237 #: src/game.cpp:1232
msgid "Media..." msgid "Media..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3418 #: src/game.cpp:3393
msgid "Shutting down stuff..." msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397 #: src/game.cpp:3423
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."
@ -66,63 +480,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Tjek debug.txt for detaljer." "Tjek debug.txt for detaljer."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr "aktiveret"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "Aktivér alle"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "Deaktivér alle"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "afhænger af:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr "er påkrævet af:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Anuller"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Gem"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "Konfiguration gemt. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr "Advarsel: konfigurationen er ikke sammenhængende. "
#: src/guiConfirmMenu.cpp:119
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/guiConfirmMenu.cpp:127
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr "Verdens navn"
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "Spil"
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "Skab"
#: src/guiDeathScreen.cpp:96 #: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died." msgid "You died."
msgstr "Du døde." msgstr "Du døde."
@ -131,12 +488,12 @@ msgstr "Du døde."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Genopstå" msgstr "Genopstå"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "Venstre klik: flyt alle enheder. Højre klik: flyt en enkelt enhed" msgstr "Venstre klik: flyt alle enheder. Højre klik: flyt en enkelt enhed"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133 #: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Fortsæt" msgstr "Fortsæt"
@ -232,188 +589,6 @@ msgstr "Afstands vælg"
msgid "Print stacks" msgid "Print stacks"
msgstr "Udskriv stakke" msgstr "Udskriv stakke"
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "Kan ikke skabe verden: navnet indeholder ugyldige bogstaver"
#: src/guiMainMenu.cpp:103
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr "Kan ikke skabe verden: en verden med dette navn eksisterer allerede"
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Singleplayer"
msgstr "Enligspiller"
#: src/guiMainMenu.cpp:288
msgid "Multiplayer"
msgstr "Flerspiller"
#: src/guiMainMenu.cpp:291
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
#: src/guiMainMenu.cpp:294
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
#: src/guiMainMenu.cpp:297
msgid "Credits"
msgstr "Skabt af"
#: src/guiMainMenu.cpp:330
msgid "Select World:"
msgstr "Vælg verden:"
#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
#: src/guiMainMenu.cpp:369
msgid "New"
msgstr "Ny"
#: src/guiMainMenu.cpp:379
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurér"
#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Afspil"
#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Creative Mode"
msgstr "Kreativ tilstand"
#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707
msgid "Enable Damage"
msgstr "Aktivér skade"
#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614
msgid "Name/Password"
msgstr "Navn/kodeord"
#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324
#, fuzzy
msgid "Favorites:"
msgstr "Vis favoritter"
#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338
msgid "Public Server List:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643
msgid "Address/Port"
msgstr "Adresse/port"
#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323
msgid "Show Public"
msgstr "Vis offentlig"
#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337
msgid "Show Favorites"
msgstr "Vis favoritter"
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Connect"
msgstr "Forbind"
#: src/guiMainMenu.cpp:668
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Lad adresse-feltet være tomt for at starte en lokal server."
#: src/guiMainMenu.cpp:678
msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Start spil / Forbind"
#: src/guiMainMenu.cpp:716
#, fuzzy
msgid "Public"
msgstr "Vis offentlig"
#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245
msgid "Delete world"
msgstr "Slet verden"
#: src/guiMainMenu.cpp:735
msgid "Create world"
msgstr "Skab verden"
#: src/guiMainMenu.cpp:773
msgid "Fancy trees"
msgstr "\"Smarte\" træer"
#: src/guiMainMenu.cpp:781
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Glat belysning"
#: src/guiMainMenu.cpp:789
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D skyer"
#: src/guiMainMenu.cpp:797
msgid "Opaque water"
msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand"
#: src/guiMainMenu.cpp:809
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-mapping"
#: src/guiMainMenu.cpp:818
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Anisotropisk filtréring"
#: src/guiMainMenu.cpp:827
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Bi-lineær filtréring"
#: src/guiMainMenu.cpp:836
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Tri-lineær filtréring"
#: src/guiMainMenu.cpp:846
msgid "Shaders"
msgstr "Shadere"
#: src/guiMainMenu.cpp:855
msgid "Preload item visuals"
msgstr "For-indlæs elementernes grafik"
#: src/guiMainMenu.cpp:864
msgid "Enable Particles"
msgstr "Aktivér partikler"
#: src/guiMainMenu.cpp:873
msgid "Finite liquid"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:885
msgid "Change keys"
msgstr "Skift bindinger"
#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372
msgid "Address required."
msgstr "Adresse påkrævet."
#: src/guiMainMenu.cpp:1231
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "Kan ikke slette verden: ingenting valgt"
#: src/guiMainMenu.cpp:1246
msgid "Files to be deleted"
msgstr "Filer som slettes"
#: src/guiMainMenu.cpp:1267
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "Kan ikke skabe verden: ingen spil fundet"
#: src/guiMainMenu.cpp:1286
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "Kan ikke konfigurere verden: ingenting valgt"
#: src/guiMainMenu.cpp:1428
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Mislykkedes i at slette alle verdenens filer"
#: src/guiPasswordChange.cpp:107 #: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password" msgid "Old Password"
msgstr "Gammelt kodeord" msgstr "Gammelt kodeord"
@ -469,11 +644,11 @@ msgid ""
"- T: chat\n" "- T: chat\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:107 #: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: " msgid "Sound Volume: "
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:121 #: src/guiVolumeChange.cpp:122
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "" msgstr ""
@ -562,10 +737,6 @@ msgstr "Kanji"
msgid "Nonconvert" msgid "Nonconvert"
msgstr "Nonconvert" msgstr "Nonconvert"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
#: src/keycode.cpp:227 #: src/keycode.cpp:227
msgid "End" msgid "End"
msgstr "End" msgstr "End"
@ -772,30 +943,43 @@ msgstr "PA1"
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "Zoom" msgstr "Zoom"
#: src/main.cpp:1680 #: src/main.cpp:1469
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Hovedmenu" msgstr "Hovedmenu"
#: src/main.cpp:2040 #: src/main.cpp:1645
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Mislykkedes i at initialisere verden"
#: src/main.cpp:2053
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Ingen verden valgt og ingen adresse angivet. Ingen opgave at lave." msgstr "Ingen verden valgt og ingen adresse angivet. Ingen opgave at lave."
#: src/main.cpp:2061 #: src/main.cpp:1653
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Kunne ikke finde eller indlæse spil \"" msgstr "Kunne ikke finde eller indlæse spil \""
#: src/main.cpp:2075 #: src/main.cpp:1667
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Ugyldig spilspecifikationer." msgstr "Ugyldig spilspecifikationer."
#: src/main.cpp:2116 #: src/main.cpp:1712
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Forbindelses fejl (udløbelse af tidsfrist?)" msgstr "Forbindelses fejl (udløbelse af tidsfrist?)"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Advarsel: nogle modifikationer er endnu ikke konfigureret.\n"
#~ "De vil blive aktiveret som standard når du gemmer konfigurationen. "
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Advarsel: nogle konfigurerede modifikationer mangler.\n"
#~ "Deres indstillinger vil blive fjernet når du gemmer konfigurationen. "
#~ msgid "Delete map"
#~ msgstr "Slet mappen"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n" #~ "Default Controls:\n"
#~ "- WASD: Walk\n" #~ "- WASD: Walk\n"
@ -821,19 +1005,50 @@ msgstr "Forbindelses fejl (udløbelse af tidsfrist?)"
#~ "- ESC: denne menu\n" #~ "- ESC: denne menu\n"
#~ "- T: snak\n" #~ "- T: snak\n"
#~ msgid "Delete map" #~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Slet mappen" #~ msgstr "Mislykkedes i at slette alle verdenens filer"
#~ msgid "" #~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" #~ msgstr "Kan ikke konfigurere verden: ingenting valgt"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Advarsel: nogle konfigurerede modifikationer mangler.\n"
#~ "Deres indstillinger vil blive fjernet når du gemmer konfigurationen. "
#~ msgid "" #~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" #~ msgstr "Kan ikke skabe verden: ingen spil fundet"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr "" #~ msgid "Files to be deleted"
#~ "Advarsel: nogle modifikationer er endnu ikke konfigureret.\n" #~ msgstr "Filer som slettes"
#~ "De vil blive aktiveret som standard når du gemmer konfigurationen. "
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Kan ikke slette verden: ingenting valgt"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Adresse påkrævet."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Skab verden"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Lad adresse-feltet være tomt for at starte en lokal server."
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Vis favoritter"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Vis offentlig"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Avanceret"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Flerspiller"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: navnet indeholder ugyldige bogstaver"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Advarsel: konfigurationen er ikke sammenhængende. "
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Konfiguration gemt. "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "er påkrævet af:"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.0\n" "Project-Id-Version: 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-14 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-14 12:51+0200\n"
"Last-Translator: Pilz Adam <PilzAdam@gmx.de>\n" "Last-Translator: Pilz Adam <PilzAdam@gmx.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <>\n" "Language-Team: Deutsch <>\n"
@ -18,48 +18,463 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/client.cpp:2877 #: builtin/gamemgr.lua:23
#, fuzzy
msgid "Game Name"
msgstr "Spiel"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853
#, fuzzy
msgid "Games"
msgstr "Spiel"
#: builtin/gamemgr.lua:233
msgid "Mods:"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "edit game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:237
msgid "new game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:247
msgid "EDIT GAME"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:267
msgid "Remove selected mod"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:270
msgid "<<-- Add mod"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153
msgid "Ok"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291
msgid "World name"
msgstr "Weltname"
#: builtin/mainmenu.lua:292
msgid "Mapgen"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294
msgid "Game"
msgstr "Spiel"
#: builtin/mainmenu.lua:308
#, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Welt löschen"
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: builtin/mainmenu.lua:310
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: builtin/mainmenu.lua:378
#, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr ""
"Kann Welt nicht erstellen: Eine Welt mit diesem Namen existiert bereits"
#: builtin/mainmenu.lua:393
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846
msgid "Singleplayer"
msgstr "Einzelspieler"
#: builtin/mainmenu.lua:847
msgid "Client"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848
msgid "Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: builtin/mainmenu.lua:850
msgid "Texture Packs"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857
msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859
msgid "Credits"
msgstr "Credits"
#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "CLIENT"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880
msgid "Favorites:"
msgstr "Favoriten:"
#: builtin/mainmenu.lua:881
msgid "Address/Port"
msgstr "Adresse / Port"
#: builtin/mainmenu.lua:882
msgid "Name/Password"
msgstr "Name/Passwort"
#: builtin/mainmenu.lua:885
#, fuzzy
msgid "Public Serverlist"
msgstr "Öffentliche Server Liste:"
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Entfernen"
#: builtin/mainmenu.lua:894
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999
msgid "New"
msgstr "Neu"
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurieren"
#: builtin/mainmenu.lua:938
#, fuzzy
msgid "Start Game"
msgstr "Spiel starten / Verbinden"
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002
msgid "Select World:"
msgstr "Welt wählen:"
#: builtin/mainmenu.lua:940
msgid "START SERVER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
msgid "Creative Mode"
msgstr "Kreativitätsmodus"
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Enable Damage"
msgstr "Schaden einschalten"
#: builtin/mainmenu.lua:945
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
#: builtin/mainmenu.lua:947
msgid "Name"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Altes Passwort"
#: builtin/mainmenu.lua:950
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960
msgid "SETTINGS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961
msgid "Fancy trees"
msgstr "Schöne Bäume"
#: builtin/mainmenu.lua:963
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Besseres Licht"
#: builtin/mainmenu.lua:965
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D Wolken"
#: builtin/mainmenu.lua:967
#, fuzzy
msgid "Opaque Water"
msgstr "Undurchs. Wasser"
#: builtin/mainmenu.lua:970
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-Mapping"
#: builtin/mainmenu.lua:972
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Anisotroper Filter"
#: builtin/mainmenu.lua:974
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Bi-Linearer Filter"
#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Tri-Linearer Filter"
#: builtin/mainmenu.lua:979
msgid "Shaders"
msgstr "Shader"
#: builtin/mainmenu.lua:981
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Lade Inventarbilder vor"
#: builtin/mainmenu.lua:983
msgid "Enable Particles"
msgstr "Aktiviere Partikel"
#: builtin/mainmenu.lua:985
#, fuzzy
msgid "Finite Liquid"
msgstr "Realistiches Wasser"
#: builtin/mainmenu.lua:988
msgid "Change keys"
msgstr "Tasten ändern"
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Spielen"
#: builtin/mainmenu.lua:1003
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037
msgid "No information available"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:244
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Runter"
#: builtin/modmgr.lua:256
msgid "Rename"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
#, fuzzy
msgid "Depends:"
msgstr "abhängig von:"
#: builtin/modmgr.lua:282
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Annehmen"
#: builtin/modmgr.lua:381
#, fuzzy
msgid "World:"
msgstr "Welt wählen:"
#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
#, fuzzy
msgid "Hide Game"
msgstr "Spiel"
#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:400
msgid "Mod:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: builtin/modmgr.lua:422
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgstr "Alle an"
#: builtin/modmgr.lua:424
#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgstr "Alle aus"
#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
msgid "enabled"
msgstr "Aktiviert"
#: builtin/modmgr.lua:436
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "Alle an"
#: builtin/modmgr.lua:551
#, fuzzy
msgid "Select Mod File:"
msgstr "Welt wählen:"
#: builtin/modmgr.lua:590
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:591
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:612
#, fuzzy
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Kann Welt nicht initialisieren"
#: builtin/modmgr.lua:615
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:635
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:824
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:828
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:845
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:847
msgid "No of course not!"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
msgstr ""
#: src/client.cpp:2911
msgid "Item textures..." msgid "Item textures..."
msgstr "Inventarbilder..." msgstr "Inventarbilder..."
#: src/game.cpp:959 #: src/game.cpp:939
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Lädt..." msgstr "Lädt..."
#: src/game.cpp:1019 #: src/game.cpp:999
msgid "Creating server...." msgid "Creating server...."
msgstr "Erstelle Server..." msgstr "Erstelle Server..."
#: src/game.cpp:1035 #: src/game.cpp:1015
msgid "Creating client..." msgid "Creating client..."
msgstr "Erstelle Client..." msgstr "Erstelle Client..."
#: src/game.cpp:1050 #: src/game.cpp:1024
msgid "Resolving address..." msgid "Resolving address..."
msgstr "Löse Adresse auf..." msgstr "Löse Adresse auf..."
#: src/game.cpp:1126 #: src/game.cpp:1121
msgid "Connecting to server..." msgid "Connecting to server..."
msgstr "Verbinde zum Server..." msgstr "Verbinde zum Server..."
#: src/game.cpp:1223 #: src/game.cpp:1218
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Item definitions..." msgid "Item definitions..."
msgstr "Inventarbilder..." msgstr "Inventarbilder..."
#: src/game.cpp:1230 #: src/game.cpp:1225
msgid "Node definitions..." msgid "Node definitions..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1237 #: src/game.cpp:1232
msgid "Media..." msgid "Media..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3418 #: src/game.cpp:3393
msgid "Shutting down stuff..." msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "Herunterfahren..." msgstr "Herunterfahren..."
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397 #: src/game.cpp:3423
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."
@ -67,63 +482,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Siehe debug.txt für Details." "Siehe debug.txt für Details."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr "Aktiviert"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "Alle an"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "Alle aus"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "abhängig von:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr "wird benötigt von:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "Konfiguration gespeichert. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr "Warnung: Konfiguration nicht konsistent. "
#: src/guiConfirmMenu.cpp:119
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/guiConfirmMenu.cpp:127
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr "Weltname"
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "Spiel"
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
#: src/guiDeathScreen.cpp:96 #: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died." msgid "You died."
msgstr "Sie sind gestorben." msgstr "Sie sind gestorben."
@ -132,12 +490,12 @@ msgstr "Sie sind gestorben."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Wiederbeleben" msgstr "Wiederbeleben"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "Linksklick: Alle Items bewegen, Rechtsklick: Einzelnes Item bewegen" msgstr "Linksklick: Alle Items bewegen, Rechtsklick: Einzelnes Item bewegen"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133 #: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Fortsetzen" msgstr "Fortsetzen"
@ -229,187 +587,6 @@ msgstr "Entfernung wählen"
msgid "Print stacks" msgid "Print stacks"
msgstr "Stack ausgeben" msgstr "Stack ausgeben"
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Name enthält ungültige Zeichen"
#: src/guiMainMenu.cpp:103
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr ""
"Kann Welt nicht erstellen: Eine Welt mit diesem Namen existiert bereits"
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Singleplayer"
msgstr "Einzelspieler"
#: src/guiMainMenu.cpp:288
msgid "Multiplayer"
msgstr "Mehrspieler"
#: src/guiMainMenu.cpp:291
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
#: src/guiMainMenu.cpp:294
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: src/guiMainMenu.cpp:297
msgid "Credits"
msgstr "Credits"
#: src/guiMainMenu.cpp:330
msgid "Select World:"
msgstr "Welt wählen:"
#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Entfernen"
#: src/guiMainMenu.cpp:369
msgid "New"
msgstr "Neu"
#: src/guiMainMenu.cpp:379
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurieren"
#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Spielen"
#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Creative Mode"
msgstr "Kreativitätsmodus"
#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707
msgid "Enable Damage"
msgstr "Schaden einschalten"
#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614
msgid "Name/Password"
msgstr "Name/Passwort"
#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324
msgid "Favorites:"
msgstr "Favoriten:"
#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338
msgid "Public Server List:"
msgstr "Öffentliche Server Liste:"
#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643
msgid "Address/Port"
msgstr "Adresse / Port"
#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323
msgid "Show Public"
msgstr "Zeige öffentliche"
#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337
msgid "Show Favorites"
msgstr "Zeige Favoriten"
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: src/guiMainMenu.cpp:668
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Lasse die Adresse frei um einen eigenen Server zu starten."
#: src/guiMainMenu.cpp:678
msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Spiel starten / Verbinden"
#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245
msgid "Delete world"
msgstr "Welt löschen"
#: src/guiMainMenu.cpp:735
msgid "Create world"
msgstr "Welt erstellen"
#: src/guiMainMenu.cpp:773
msgid "Fancy trees"
msgstr "Schöne Bäume"
#: src/guiMainMenu.cpp:781
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Besseres Licht"
#: src/guiMainMenu.cpp:789
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D Wolken"
#: src/guiMainMenu.cpp:797
msgid "Opaque water"
msgstr "Undurchs. Wasser"
#: src/guiMainMenu.cpp:809
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-Mapping"
#: src/guiMainMenu.cpp:818
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Anisotroper Filter"
#: src/guiMainMenu.cpp:827
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Bi-Linearer Filter"
#: src/guiMainMenu.cpp:836
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Tri-Linearer Filter"
#: src/guiMainMenu.cpp:846
msgid "Shaders"
msgstr "Shader"
#: src/guiMainMenu.cpp:855
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Lade Inventarbilder vor"
#: src/guiMainMenu.cpp:864
msgid "Enable Particles"
msgstr "Aktiviere Partikel"
#: src/guiMainMenu.cpp:873
msgid "Finite liquid"
msgstr "Realistiches Wasser"
#: src/guiMainMenu.cpp:885
msgid "Change keys"
msgstr "Tasten ändern"
#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372
msgid "Address required."
msgstr "Adresse benötigt."
#: src/guiMainMenu.cpp:1231
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "Kann Welt nicht löchen: Nichts ausgewählt"
#: src/guiMainMenu.cpp:1246
msgid "Files to be deleted"
msgstr "Zu löschende Dateien"
#: src/guiMainMenu.cpp:1267
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Keine Spiele gefunden"
#: src/guiMainMenu.cpp:1286
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "Kann Welt nicht konfigurieren: Nichts ausgewählt"
#: src/guiMainMenu.cpp:1428
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Es konnten nicht alle Welt Dateien gelöscht werden"
#: src/guiPasswordChange.cpp:107 #: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password" msgid "Old Password"
msgstr "Altes Passwort" msgstr "Altes Passwort"
@ -476,11 +653,11 @@ msgstr ""
"- Mausrad: Item auswählen\n" "- Mausrad: Item auswählen\n"
"- T: Chat\n" "- T: Chat\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:107 #: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: " msgid "Sound Volume: "
msgstr "Sound Lautstärke: " msgstr "Sound Lautstärke: "
#: src/guiVolumeChange.cpp:121 #: src/guiVolumeChange.cpp:122
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Zurück" msgstr "Zurück"
@ -568,10 +745,6 @@ msgstr "Kanji"
msgid "Nonconvert" msgid "Nonconvert"
msgstr "nicht konvertieren" msgstr "nicht konvertieren"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Annehmen"
#: src/keycode.cpp:227 #: src/keycode.cpp:227
msgid "End" msgid "End"
msgstr "Ende" msgstr "Ende"
@ -776,30 +949,47 @@ msgstr "PA1"
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "Zoom" msgstr "Zoom"
#: src/main.cpp:1680 #: src/main.cpp:1469
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Hauptmenü" msgstr "Hauptmenü"
#: src/main.cpp:2040 #: src/main.cpp:1645
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Kann Welt nicht initialisieren"
#: src/main.cpp:2053
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Keine Welt ausgewählt und keine Adresse angegeben. Nichts zu tun." msgstr "Keine Welt ausgewählt und keine Adresse angegeben. Nichts zu tun."
#: src/main.cpp:2061 #: src/main.cpp:1653
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Kann Spiel nicht finden/laden \"" msgstr "Kann Spiel nicht finden/laden \""
#: src/main.cpp:2075 #: src/main.cpp:1667
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Invalide Spielspezif." msgstr "Invalide Spielspezif."
#: src/main.cpp:2116 #: src/main.cpp:1712
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Verbindungsfehler (Zeitüberschreitung?)" msgstr "Verbindungsfehler (Zeitüberschreitung?)"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Warnung: Einige Mods sind noch nicht konfiguriert.\n"
#~ "Sie werden aktiviert wenn die Konfiguration gespeichert wird. "
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Warnung: Einige konfigurierte Mods fehlen.\n"
#~ "Mod Einstellungen werden gelöscht wenn die Konfiguration gespeichert "
#~ "wird. "
#~ msgid "KEYBINDINGS"
#~ msgstr "TASTEN EINST."
#~ msgid "Delete map"
#~ msgstr "Karte löschen"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n" #~ "Default Controls:\n"
#~ "- WASD: Walk\n" #~ "- WASD: Walk\n"
@ -824,23 +1014,50 @@ msgstr "Verbindungsfehler (Zeitüberschreitung?)"
#~ "- I: Inventar\n" #~ "- I: Inventar\n"
#~ "- T: Chat\n" #~ "- T: Chat\n"
#~ msgid "Delete map" #~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Karte löschen" #~ msgstr "Es konnten nicht alle Welt Dateien gelöscht werden"
#~ msgid "KEYBINDINGS" #~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "TASTEN EINST." #~ msgstr "Kann Welt nicht konfigurieren: Nichts ausgewählt"
#~ msgid "" #~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" #~ msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Keine Spiele gefunden"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Warnung: Einige konfigurierte Mods fehlen.\n"
#~ "Mod Einstellungen werden gelöscht wenn die Konfiguration gespeichert "
#~ "wird. "
#~ msgid "" #~ msgid "Files to be deleted"
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" #~ msgstr "Zu löschende Dateien"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr "" #~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ "Warnung: Einige Mods sind noch nicht konfiguriert.\n" #~ msgstr "Kann Welt nicht löchen: Nichts ausgewählt"
#~ "Sie werden aktiviert wenn die Konfiguration gespeichert wird. "
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Adresse benötigt."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Welt erstellen"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Lasse die Adresse frei um einen eigenen Server zu starten."
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Zeige Favoriten"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Zeige öffentliche"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Erweitert"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Mehrspieler"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Name enthält ungültige Zeichen"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Warnung: Konfiguration nicht konsistent. "
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Konfiguration gespeichert. "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "wird benötigt von:"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-18 15:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-18 15:28+0100\n"
"Last-Translator: LS-Steeef \n" "Last-Translator: LS-Steeef \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -17,47 +17,461 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
#: src/client.cpp:2877 #: builtin/gamemgr.lua:23
#, fuzzy
msgid "Game Name"
msgstr "Spel"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295
msgid "Create"
msgstr "Maak aan"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
#: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853
#, fuzzy
msgid "Games"
msgstr "Spel"
#: builtin/gamemgr.lua:233
msgid "Mods:"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "edit game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:237
msgid "new game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:247
msgid "EDIT GAME"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:267
msgid "Remove selected mod"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:270
msgid "<<-- Add mod"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153
msgid "Ok"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291
msgid "World name"
msgstr "Naam wereld"
#: builtin/mainmenu.lua:292
msgid "Mapgen"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294
msgid "Game"
msgstr "Spel"
#: builtin/mainmenu.lua:308
#, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Verwijder wereld"
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: builtin/mainmenu.lua:310
msgid "No"
msgstr "Nee"
#: builtin/mainmenu.lua:378
#, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Kan geen nieuwe wereld aanmaken: De naam bestaat al."
#: builtin/mainmenu.lua:393
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846
msgid "Singleplayer"
msgstr "Singleplayer"
#: builtin/mainmenu.lua:847
msgid "Client"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848
msgid "Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: builtin/mainmenu.lua:850
msgid "Texture Packs"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857
msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859
msgid "Credits"
msgstr "Credits"
#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "CLIENT"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880
msgid "Favorites:"
msgstr "Favourieten:"
#: builtin/mainmenu.lua:881
msgid "Address/Port"
msgstr "IP-Adres/Poort"
#: builtin/mainmenu.lua:882
msgid "Name/Password"
msgstr "Naam/Wachtwoord"
#: builtin/mainmenu.lua:885
#, fuzzy
msgid "Public Serverlist"
msgstr "Publieke Server lijst:"
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#: builtin/mainmenu.lua:894
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000
msgid "Configure"
msgstr "Instellingen"
#: builtin/mainmenu.lua:938
#, fuzzy
msgid "Start Game"
msgstr "Start het spel / Verbind"
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002
msgid "Select World:"
msgstr "Selecteer Wereld:"
#: builtin/mainmenu.lua:940
msgid "START SERVER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
msgid "Creative Mode"
msgstr "Creative Modus"
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Enable Damage"
msgstr "Schade inschakelen"
#: builtin/mainmenu.lua:945
msgid "Public"
msgstr "Publiek"
#: builtin/mainmenu.lua:947
msgid "Name"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Huidig wachtwoord"
#: builtin/mainmenu.lua:950
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960
msgid "SETTINGS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961
msgid "Fancy trees"
msgstr "Mooie bomen"
#: builtin/mainmenu.lua:963
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Mooie verlichting"
#: builtin/mainmenu.lua:965
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D wolken"
#: builtin/mainmenu.lua:967
#, fuzzy
msgid "Opaque Water"
msgstr "Doorzichtig water"
#: builtin/mainmenu.lua:970
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-Mapping"
#: builtin/mainmenu.lua:972
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Bi-Linear Filtering"
#: builtin/mainmenu.lua:974
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Bi-Linear Filtering"
#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Tri-Linear Filtering"
#: builtin/mainmenu.lua:979
msgid "Shaders"
msgstr "Shaders"
#: builtin/mainmenu.lua:981
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Preload item visuals"
#: builtin/mainmenu.lua:983
msgid "Enable Particles"
msgstr "Enable Particles"
#: builtin/mainmenu.lua:985
#, fuzzy
msgid "Finite Liquid"
msgstr "Finite liquid"
#: builtin/mainmenu.lua:988
msgid "Change keys"
msgstr "Sneltoetsen veranderen"
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Speel!"
#: builtin/mainmenu.lua:1003
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037
msgid "No information available"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:244
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Omlaag"
#: builtin/modmgr.lua:256
msgid "Rename"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
#, fuzzy
msgid "Depends:"
msgstr "heeft nodig:"
#: builtin/modmgr.lua:282
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Accepteren"
#: builtin/modmgr.lua:381
#, fuzzy
msgid "World:"
msgstr "Selecteer Wereld:"
#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
#, fuzzy
msgid "Hide Game"
msgstr "Spel"
#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:400
msgid "Mod:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Bewaar"
#: builtin/modmgr.lua:422
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgstr "Allen inschakelen"
#: builtin/modmgr.lua:424
#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgstr "Allen uitschakelen"
#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
msgid "enabled"
msgstr "ingeschakeld"
#: builtin/modmgr.lua:436
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "Allen inschakelen"
#: builtin/modmgr.lua:551
#, fuzzy
msgid "Select Mod File:"
msgstr "Selecteer Wereld:"
#: builtin/modmgr.lua:590
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:591
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:612
#, fuzzy
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Laden van wereld is mislukt"
#: builtin/modmgr.lua:615
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:635
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:824
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:828
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:845
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:847
msgid "No of course not!"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
msgstr ""
#: src/client.cpp:2911
msgid "Item textures..." msgid "Item textures..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:959 #: src/game.cpp:939
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1019 #: src/game.cpp:999
msgid "Creating server...." msgid "Creating server...."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1035 #: src/game.cpp:1015
msgid "Creating client..." msgid "Creating client..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1050 #: src/game.cpp:1024
msgid "Resolving address..." msgid "Resolving address..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1126 #: src/game.cpp:1121
msgid "Connecting to server..." msgid "Connecting to server..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1223 #: src/game.cpp:1218
msgid "Item definitions..." msgid "Item definitions..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1230 #: src/game.cpp:1225
msgid "Node definitions..." msgid "Node definitions..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1237 #: src/game.cpp:1232
msgid "Media..." msgid "Media..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3418 #: src/game.cpp:3393
msgid "Shutting down stuff..." msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397 #: src/game.cpp:3423
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."
@ -65,63 +479,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr "ingeschakeld"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "Allen inschakelen"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "Allen uitschakelen"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "heeft nodig:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr "is benodigd voor:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Bewaar"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "Instellingen bewaard."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr "Waarschuwing: Instellingen niet consistent."
#: src/guiConfirmMenu.cpp:119
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/guiConfirmMenu.cpp:127
msgid "No"
msgstr "Nee"
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr "Naam wereld"
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "Spel"
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "Maak aan"
#: src/guiDeathScreen.cpp:96 #: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died." msgid "You died."
msgstr "Je bent gestorven." msgstr "Je bent gestorven."
@ -130,13 +487,13 @@ msgstr "Je bent gestorven."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Respawn" msgstr "Respawn"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "" msgstr ""
"Linkermuisknop: Verplaats alle items. Rechtermuisknop: Verplaats één item." "Linkermuisknop: Verplaats alle items. Rechtermuisknop: Verplaats één item."
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133 #: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Volgende" msgstr "Volgende"
@ -228,186 +585,6 @@ msgstr "Range instellen"
msgid "Print stacks" msgid "Print stacks"
msgstr "Print stacks" msgstr "Print stacks"
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "Kan geen nieuwe wereld aanmaken: de naam bevat onjuiste tekens."
#: src/guiMainMenu.cpp:103
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr "Kan geen nieuwe wereld aanmaken: De naam bestaat al."
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Singleplayer"
msgstr "Singleplayer"
#: src/guiMainMenu.cpp:288
msgid "Multiplayer"
msgstr "Multiplayer"
#: src/guiMainMenu.cpp:291
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
#: src/guiMainMenu.cpp:294
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: src/guiMainMenu.cpp:297
msgid "Credits"
msgstr "Credits"
#: src/guiMainMenu.cpp:330
msgid "Select World:"
msgstr "Selecteer Wereld:"
#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#: src/guiMainMenu.cpp:369
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
#: src/guiMainMenu.cpp:379
msgid "Configure"
msgstr "Instellingen"
#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Speel!"
#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Creative Mode"
msgstr "Creative Modus"
#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707
msgid "Enable Damage"
msgstr "Schade inschakelen"
#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614
msgid "Name/Password"
msgstr "Naam/Wachtwoord"
#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324
msgid "Favorites:"
msgstr "Favourieten:"
#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338
msgid "Public Server List:"
msgstr "Publieke Server lijst:"
#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643
msgid "Address/Port"
msgstr "IP-Adres/Poort"
#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323
msgid "Show Public"
msgstr "Publieke server"
#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337
msgid "Show Favorites"
msgstr "Favourieten"
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: src/guiMainMenu.cpp:668
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Laat het adres leeg om een lokale server te starten."
#: src/guiMainMenu.cpp:678
msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Start het spel / Verbind"
#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Public"
msgstr "Publiek"
#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245
msgid "Delete world"
msgstr "Verwijder wereld"
#: src/guiMainMenu.cpp:735
msgid "Create world"
msgstr "Maak wereld aan"
#: src/guiMainMenu.cpp:773
msgid "Fancy trees"
msgstr "Mooie bomen"
#: src/guiMainMenu.cpp:781
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Mooie verlichting"
#: src/guiMainMenu.cpp:789
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D wolken"
#: src/guiMainMenu.cpp:797
msgid "Opaque water"
msgstr "Doorzichtig water"
#: src/guiMainMenu.cpp:809
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-Mapping"
#: src/guiMainMenu.cpp:818
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Bi-Linear Filtering"
#: src/guiMainMenu.cpp:827
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Bi-Linear Filtering"
#: src/guiMainMenu.cpp:836
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Tri-Linear Filtering"
#: src/guiMainMenu.cpp:846
msgid "Shaders"
msgstr "Shaders"
#: src/guiMainMenu.cpp:855
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Preload item visuals"
#: src/guiMainMenu.cpp:864
msgid "Enable Particles"
msgstr "Enable Particles"
#: src/guiMainMenu.cpp:873
msgid "Finite liquid"
msgstr "Finite liquid"
#: src/guiMainMenu.cpp:885
msgid "Change keys"
msgstr "Sneltoetsen veranderen"
#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372
msgid "Address required."
msgstr "IP-adres nodig."
#: src/guiMainMenu.cpp:1231
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "Kan niets verwijderen: Geen wereld geselecteerd."
#: src/guiMainMenu.cpp:1246
msgid "Files to be deleted"
msgstr "Deze bestanden worden verwijderd"
#: src/guiMainMenu.cpp:1267
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "Kan geen wereld aanmaken: Geen games gevonden"
#: src/guiMainMenu.cpp:1286
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "Kan instellingen niet aanpassen: Niets geselecteerd"
#: src/guiMainMenu.cpp:1428
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Niet alle bestanden zijn verwijderd"
#: src/guiPasswordChange.cpp:107 #: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password" msgid "Old Password"
msgstr "Huidig wachtwoord" msgstr "Huidig wachtwoord"
@ -463,11 +640,11 @@ msgid ""
"- T: chat\n" "- T: chat\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:107 #: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: " msgid "Sound Volume: "
msgstr "Volume:" msgstr "Volume:"
#: src/guiVolumeChange.cpp:121 #: src/guiVolumeChange.cpp:122
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Exit" msgstr "Exit"
@ -555,10 +732,6 @@ msgstr "Kanji"
msgid "Nonconvert" msgid "Nonconvert"
msgstr "Nonconvert" msgstr "Nonconvert"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Accepteren"
#: src/keycode.cpp:227 #: src/keycode.cpp:227
msgid "End" msgid "End"
msgstr "End" msgstr "End"
@ -763,30 +936,41 @@ msgstr "PA1"
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "Zoom" msgstr "Zoom"
#: src/main.cpp:1680 #: src/main.cpp:1469
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Hoofdmenu" msgstr "Hoofdmenu"
#: src/main.cpp:2040 #: src/main.cpp:1645
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Laden van wereld is mislukt"
#: src/main.cpp:2053
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Geen wereld en adres geselecteerd. Niks te doen." msgstr "Geen wereld en adres geselecteerd. Niks te doen."
#: src/main.cpp:2061 #: src/main.cpp:1653
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Kan niet de game laden of vinden." msgstr "Kan niet de game laden of vinden."
#: src/main.cpp:2075 #: src/main.cpp:1667
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Onjuiste gamespec." msgstr "Onjuiste gamespec."
#: src/main.cpp:2116 #: src/main.cpp:1712
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Connection error (timed out?)" msgstr "Connection error (timed out?)"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Let op: Nog niet alle mods zijn geconfigueerd. \n"
#~ "De mods zullen automatisch worden ingeschakeld als je de configuratie "
#~ "bewaard."
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "LEt op: Sommige ingestelde mods zijn vermist.\n"
#~ "Hun instellingen worden verwijderd als je de configuratie opslaat."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n" #~ "Default Controls:\n"
#~ "- WASD: Walk\n" #~ "- WASD: Walk\n"
@ -812,17 +996,50 @@ msgstr "Connection error (timed out?)"
#~ "- ESC: Menu\n" #~ "- ESC: Menu\n"
#~ "- T: Chat\n" #~ "- T: Chat\n"
#~ msgid "" #~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" #~ msgstr "Niet alle bestanden zijn verwijderd"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "LEt op: Sommige ingestelde mods zijn vermist.\n"
#~ "Hun instellingen worden verwijderd als je de configuratie opslaat."
#~ msgid "" #~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" #~ msgstr "Kan instellingen niet aanpassen: Niets geselecteerd"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr "" #~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ "Let op: Nog niet alle mods zijn geconfigueerd. \n" #~ msgstr "Kan geen wereld aanmaken: Geen games gevonden"
#~ "De mods zullen automatisch worden ingeschakeld als je de configuratie "
#~ "bewaard." #~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Deze bestanden worden verwijderd"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Kan niets verwijderen: Geen wereld geselecteerd."
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "IP-adres nodig."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Maak wereld aan"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Laat het adres leeg om een lokale server te starten."
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Favourieten"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Publieke server"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Geavanceerd"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Multiplayer"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Kan geen nieuwe wereld aanmaken: de naam bevat onjuiste tekens."
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Waarschuwing: Instellingen niet consistent."
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Instellingen bewaard."
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "is benodigd voor:"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-16 14:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-16 14:51+0200\n"
"Last-Translator: Diego Martínez <lkaezadl3@gmail.com>\n" "Last-Translator: Diego Martínez <lkaezadl3@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,48 +18,462 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/client.cpp:2877 #: builtin/gamemgr.lua:23
#, fuzzy
msgid "Game Name"
msgstr "Juego"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853
#, fuzzy
msgid "Games"
msgstr "Juego"
#: builtin/gamemgr.lua:233
msgid "Mods:"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "edit game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:237
msgid "new game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:247
msgid "EDIT GAME"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:267
msgid "Remove selected mod"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:270
msgid "<<-- Add mod"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153
msgid "Ok"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291
msgid "World name"
msgstr "Nombre del mundo"
#: builtin/mainmenu.lua:292
msgid "Mapgen"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294
msgid "Game"
msgstr "Juego"
#: builtin/mainmenu.lua:308
#, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Eliminar Mundo"
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: builtin/mainmenu.lua:310
msgid "No"
msgstr "No"
#: builtin/mainmenu.lua:378
#, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "No se puede crear el mundo: Hay un mundo con este nombre"
#: builtin/mainmenu.lua:393
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846
msgid "Singleplayer"
msgstr "Un jugador"
#: builtin/mainmenu.lua:847
msgid "Client"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848
msgid "Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
#: builtin/mainmenu.lua:850
msgid "Texture Packs"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857
msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "CLIENT"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880
msgid "Favorites:"
msgstr "Favoritos:"
#: builtin/mainmenu.lua:881
msgid "Address/Port"
msgstr "Dirección/Puerto"
#: builtin/mainmenu.lua:882
msgid "Name/Password"
msgstr "Nombre/Clave"
#: builtin/mainmenu.lua:885
#, fuzzy
msgid "Public Serverlist"
msgstr "Lista de Servidores Públicos:"
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: builtin/mainmenu.lua:894
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#: builtin/mainmenu.lua:938
#, fuzzy
msgid "Start Game"
msgstr "Iniciar juego/Conectar"
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002
msgid "Select World:"
msgstr "Selecciona un mundo:"
#: builtin/mainmenu.lua:940
msgid "START SERVER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
msgid "Creative Mode"
msgstr "Modo creativo"
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Enable Damage"
msgstr "Permitir daños"
#: builtin/mainmenu.lua:945
msgid "Public"
msgstr "Público"
#: builtin/mainmenu.lua:947
msgid "Name"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Contraseña anterior"
#: builtin/mainmenu.lua:950
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960
msgid "SETTINGS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961
msgid "Fancy trees"
msgstr "Árboles detallados"
#: builtin/mainmenu.lua:963
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Iluminación Suave"
#: builtin/mainmenu.lua:965
msgid "3D Clouds"
msgstr "Nubes 3D"
#: builtin/mainmenu.lua:967
#, fuzzy
msgid "Opaque Water"
msgstr "Agua Opaca"
#: builtin/mainmenu.lua:970
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-Mapping"
#: builtin/mainmenu.lua:972
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Filtrado Anisotrópico"
#: builtin/mainmenu.lua:974
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Filtrado Bi-Lineal"
#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Filtrado Tri-Lineal"
#: builtin/mainmenu.lua:979
msgid "Shaders"
msgstr "Sombreadores"
#: builtin/mainmenu.lua:981
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Precarga elementos visuales"
#: builtin/mainmenu.lua:983
msgid "Enable Particles"
msgstr "Habilitar partículas"
#: builtin/mainmenu.lua:985
#, fuzzy
msgid "Finite Liquid"
msgstr "Líquidos Finitos"
#: builtin/mainmenu.lua:988
msgid "Change keys"
msgstr "Configurar Teclas"
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Jugar"
#: builtin/mainmenu.lua:1003
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037
msgid "No information available"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:244
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Abajo"
#: builtin/modmgr.lua:256
msgid "Rename"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
#, fuzzy
msgid "Depends:"
msgstr "Dependencias:"
#: builtin/modmgr.lua:282
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
#: builtin/modmgr.lua:381
#, fuzzy
msgid "World:"
msgstr "Selecciona un mundo:"
#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
#, fuzzy
msgid "Hide Game"
msgstr "Juego"
#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:400
msgid "Mod:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: builtin/modmgr.lua:422
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgstr "Activar todos"
#: builtin/modmgr.lua:424
#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgstr "Desactivar todos"
#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
msgid "enabled"
msgstr "Activado"
#: builtin/modmgr.lua:436
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "Activar todos"
#: builtin/modmgr.lua:551
#, fuzzy
msgid "Select Mod File:"
msgstr "Selecciona un mundo:"
#: builtin/modmgr.lua:590
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:591
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:612
#, fuzzy
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Fallo al iniciar el mundo"
#: builtin/modmgr.lua:615
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:635
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:824
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:828
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:845
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:847
msgid "No of course not!"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
msgstr ""
#: src/client.cpp:2911
msgid "Item textures..." msgid "Item textures..."
msgstr "Texturas de objetos..." msgstr "Texturas de objetos..."
#: src/game.cpp:959 #: src/game.cpp:939
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..." msgstr "Cargando..."
#: src/game.cpp:1019 #: src/game.cpp:999
msgid "Creating server...." msgid "Creating server...."
msgstr "Creando servidor..." msgstr "Creando servidor..."
#: src/game.cpp:1035 #: src/game.cpp:1015
msgid "Creating client..." msgid "Creating client..."
msgstr "Creando cliente..." msgstr "Creando cliente..."
#: src/game.cpp:1050 #: src/game.cpp:1024
msgid "Resolving address..." msgid "Resolving address..."
msgstr "Resolviendo dirección..." msgstr "Resolviendo dirección..."
#: src/game.cpp:1126 #: src/game.cpp:1121
msgid "Connecting to server..." msgid "Connecting to server..."
msgstr "Conectando al servidor..." msgstr "Conectando al servidor..."
#: src/game.cpp:1223 #: src/game.cpp:1218
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Item definitions..." msgid "Item definitions..."
msgstr "Texturas de objetos..." msgstr "Texturas de objetos..."
#: src/game.cpp:1230 #: src/game.cpp:1225
msgid "Node definitions..." msgid "Node definitions..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1237 #: src/game.cpp:1232
msgid "Media..." msgid "Media..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3418 #: src/game.cpp:3393
msgid "Shutting down stuff..." msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "Apagando cosas..." msgstr "Apagando cosas..."
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397 #: src/game.cpp:3423
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."
@ -67,63 +481,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Consulta debug.txt para obtener más detalles." "Consulta debug.txt para obtener más detalles."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr "Activado"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "Activar todos"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "Desactivar todos"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "Dependencias:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr "es requerido por:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "Configuración guardada. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr "ADVERTENCIA: La configuración no corresponde. "
#: src/guiConfirmMenu.cpp:119
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: src/guiConfirmMenu.cpp:127
msgid "No"
msgstr "No"
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr "Nombre del mundo"
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "Juego"
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#: src/guiDeathScreen.cpp:96 #: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died." msgid "You died."
msgstr "Has muerto." msgstr "Has muerto."
@ -132,13 +489,13 @@ msgstr "Has muerto."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Revivir" msgstr "Revivir"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "" msgstr ""
"Click izquierdo: Mover todos los objetos. Click derecho: Mover un objeto." "Click izquierdo: Mover todos los objetos. Click derecho: Mover un objeto."
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133 #: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Continuar" msgstr "Continuar"
@ -232,186 +589,6 @@ msgstr "Seleccionar distancia"
msgid "Print stacks" msgid "Print stacks"
msgstr "Imprimir Pilas" msgstr "Imprimir Pilas"
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "No se puede crear el mundo: El nombre contiene caracteres no válidos"
#: src/guiMainMenu.cpp:103
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr "No se puede crear el mundo: Hay un mundo con este nombre"
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Singleplayer"
msgstr "Un jugador"
#: src/guiMainMenu.cpp:288
msgid "Multiplayer"
msgstr "Multijugador"
#: src/guiMainMenu.cpp:291
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
#: src/guiMainMenu.cpp:294
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
#: src/guiMainMenu.cpp:297
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
#: src/guiMainMenu.cpp:330
msgid "Select World:"
msgstr "Selecciona un mundo:"
#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: src/guiMainMenu.cpp:369
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
#: src/guiMainMenu.cpp:379
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Jugar"
#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Creative Mode"
msgstr "Modo creativo"
#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707
msgid "Enable Damage"
msgstr "Permitir daños"
#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614
msgid "Name/Password"
msgstr "Nombre/Clave"
#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324
msgid "Favorites:"
msgstr "Favoritos:"
#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338
msgid "Public Server List:"
msgstr "Lista de Servidores Públicos:"
#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643
msgid "Address/Port"
msgstr "Dirección/Puerto"
#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323
msgid "Show Public"
msgstr "Servidores Públicos"
#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337
msgid "Show Favorites"
msgstr "Mostrar Favoritos"
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
#: src/guiMainMenu.cpp:668
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Dejar la dirección en blanco para iniciar un servidor local."
#: src/guiMainMenu.cpp:678
msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Iniciar juego/Conectar"
#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Public"
msgstr "Público"
#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245
msgid "Delete world"
msgstr "Eliminar Mundo"
#: src/guiMainMenu.cpp:735
msgid "Create world"
msgstr "Crear Mundo"
#: src/guiMainMenu.cpp:773
msgid "Fancy trees"
msgstr "Árboles detallados"
#: src/guiMainMenu.cpp:781
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Iluminación Suave"
#: src/guiMainMenu.cpp:789
msgid "3D Clouds"
msgstr "Nubes 3D"
#: src/guiMainMenu.cpp:797
msgid "Opaque water"
msgstr "Agua Opaca"
#: src/guiMainMenu.cpp:809
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-Mapping"
#: src/guiMainMenu.cpp:818
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Filtrado Anisotrópico"
#: src/guiMainMenu.cpp:827
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Filtrado Bi-Lineal"
#: src/guiMainMenu.cpp:836
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Filtrado Tri-Lineal"
#: src/guiMainMenu.cpp:846
msgid "Shaders"
msgstr "Sombreadores"
#: src/guiMainMenu.cpp:855
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Precarga elementos visuales"
#: src/guiMainMenu.cpp:864
msgid "Enable Particles"
msgstr "Habilitar partículas"
#: src/guiMainMenu.cpp:873
msgid "Finite liquid"
msgstr "Líquidos Finitos"
#: src/guiMainMenu.cpp:885
msgid "Change keys"
msgstr "Configurar Teclas"
#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372
msgid "Address required."
msgstr "Requiere una dirección."
#: src/guiMainMenu.cpp:1231
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "No se puede eliminar el mundo: ninguno ha sido seleccionado"
#: src/guiMainMenu.cpp:1246
msgid "Files to be deleted"
msgstr "Archivos que se eliminarán"
#: src/guiMainMenu.cpp:1267
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "No se puede crear el mundo: No se encontraron juegos"
#: src/guiMainMenu.cpp:1286
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "No se puede configurar el mundo: Ninguno seleccionado"
#: src/guiMainMenu.cpp:1428
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "No se pudo eliminar todos los archivos del mundo"
#: src/guiPasswordChange.cpp:107 #: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password" msgid "Old Password"
msgstr "Contraseña anterior" msgstr "Contraseña anterior"
@ -478,11 +655,11 @@ msgstr ""
"- Rueda ratón: elegir objeto\n" "- Rueda ratón: elegir objeto\n"
"- T: conversar\n" "- T: conversar\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:107 #: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: " msgid "Sound Volume: "
msgstr "Volúmen del Sonido: " msgstr "Volúmen del Sonido: "
#: src/guiVolumeChange.cpp:121 #: src/guiVolumeChange.cpp:122
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Salir" msgstr "Salir"
@ -570,10 +747,6 @@ msgstr "Kanji"
msgid "Nonconvert" msgid "Nonconvert"
msgstr "No convertir" msgstr "No convertir"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
#: src/keycode.cpp:227 #: src/keycode.cpp:227
msgid "End" msgid "End"
msgstr "Fin" msgstr "Fin"
@ -778,31 +951,41 @@ msgstr "PA1"
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "Zoom" msgstr "Zoom"
#: src/main.cpp:1680 #: src/main.cpp:1469
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Menú Principal" msgstr "Menú Principal"
#: src/main.cpp:2040 #: src/main.cpp:1645
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Fallo al iniciar el mundo"
#: src/main.cpp:2053
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "" msgstr ""
"No se seleccionó mundo y no se ha especificado una dirección. Nada que hacer." "No se seleccionó mundo y no se ha especificado una dirección. Nada que hacer."
#: src/main.cpp:2061 #: src/main.cpp:1653
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "No se puede encontrar o cargar el juego \"" msgstr "No se puede encontrar o cargar el juego \""
#: src/main.cpp:2075 #: src/main.cpp:1667
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Juego especificado no válido." msgstr "Juego especificado no válido."
#: src/main.cpp:2116 #: src/main.cpp:1712
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Error de conexión (¿tiempo agotado?)" msgstr "Error de conexión (¿tiempo agotado?)"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "ADVERTENCIA: Algunos mods no están aún configurados.\n"
#~ "Se habilitarán de forma predeterminada al guardar la configuración. "
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "ADVERTENCIA: Algunos mods configurados faltan.\n"
#~ "Su ajuste se quitará al guardar la configuración. "
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n" #~ "Default Controls:\n"
#~ "- WASD: Walk\n" #~ "- WASD: Walk\n"
@ -828,16 +1011,51 @@ msgstr "Error de conexión (¿tiempo agotado?)"
#~ "- ESC: Este Menu\n" #~ "- ESC: Este Menu\n"
#~ "- T: Conversar\n" #~ "- T: Conversar\n"
#~ msgid "" #~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" #~ msgstr "No se pudo eliminar todos los archivos del mundo"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "ADVERTENCIA: Algunos mods configurados faltan.\n"
#~ "Su ajuste se quitará al guardar la configuración. "
#~ msgid "" #~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" #~ msgstr "No se puede configurar el mundo: Ninguno seleccionado"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "No se puede crear el mundo: No se encontraron juegos"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Archivos que se eliminarán"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "No se puede eliminar el mundo: ninguno ha sido seleccionado"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Requiere una dirección."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Crear Mundo"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Dejar la dirección en blanco para iniciar un servidor local."
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Mostrar Favoritos"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Servidores Públicos"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Avanzado"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Multijugador"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "ADVERTENCIA: Algunos mods no están aún configurados.\n" #~ "No se puede crear el mundo: El nombre contiene caracteres no válidos"
#~ "Se habilitarán de forma predeterminada al guardar la configuración. "
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "ADVERTENCIA: La configuración no corresponde. "
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Configuración guardada. "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "es requerido por:"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-21 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-21 15:47+0200\n"
"Last-Translator: sfan5 <sfan5@live.de>\n" "Last-Translator: sfan5 <sfan5@live.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,47 +18,461 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/client.cpp:2877 #: builtin/gamemgr.lua:23
#, fuzzy
msgid "Game Name"
msgstr "Mäng"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295
msgid "Create"
msgstr "Loo"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
#: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853
#, fuzzy
msgid "Games"
msgstr "Mäng"
#: builtin/gamemgr.lua:233
msgid "Mods:"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "edit game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:237
msgid "new game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:247
msgid "EDIT GAME"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:267
msgid "Remove selected mod"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:270
msgid "<<-- Add mod"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153
msgid "Ok"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291
msgid "World name"
msgstr "Maailma nimi"
#: builtin/mainmenu.lua:292
msgid "Mapgen"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294
msgid "Game"
msgstr "Mäng"
#: builtin/mainmenu.lua:308
#, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Kustuta maailm"
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
#: builtin/mainmenu.lua:310
msgid "No"
msgstr "Ei"
#: builtin/mainmenu.lua:378
#, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Samanimeline maailm on juba olemas"
#: builtin/mainmenu.lua:393
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846
msgid "Singleplayer"
msgstr "Üksikmäng"
#: builtin/mainmenu.lua:847
msgid "Client"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848
msgid "Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849
msgid "Settings"
msgstr "Sätted"
#: builtin/mainmenu.lua:850
msgid "Texture Packs"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857
msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859
msgid "Credits"
msgstr "Tänuavaldused"
#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "CLIENT"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880
msgid "Favorites:"
msgstr "Lemmikud:"
#: builtin/mainmenu.lua:881
msgid "Address/Port"
msgstr "IP/Port"
#: builtin/mainmenu.lua:882
msgid "Name/Password"
msgstr "Nimi/Parool"
#: builtin/mainmenu.lua:885
#, fuzzy
msgid "Public Serverlist"
msgstr "Avatud serverite nimekiri:"
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
#: builtin/mainmenu.lua:894
msgid "Connect"
msgstr "Liitu"
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999
msgid "New"
msgstr "Uus"
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000
msgid "Configure"
msgstr "Konfigureeri"
#: builtin/mainmenu.lua:938
#, fuzzy
msgid "Start Game"
msgstr "Alusta mängu / Liitu"
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002
msgid "Select World:"
msgstr "Vali maailm:"
#: builtin/mainmenu.lua:940
msgid "START SERVER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
msgid "Creative Mode"
msgstr "Kujunduslik mängumood"
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Enable Damage"
msgstr "Lülita valu sisse"
#: builtin/mainmenu.lua:945
msgid "Public"
msgstr "Avalik"
#: builtin/mainmenu.lua:947
msgid "Name"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Vana parool"
#: builtin/mainmenu.lua:950
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960
msgid "SETTINGS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961
msgid "Fancy trees"
msgstr "Uhked puud"
#: builtin/mainmenu.lua:963
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Ilus valgustus"
#: builtin/mainmenu.lua:965
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D pilved"
#: builtin/mainmenu.lua:967
#, fuzzy
msgid "Opaque Water"
msgstr "Läbipaistmatu vesi"
#: builtin/mainmenu.lua:970
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Väga hea kvaliteet"
#: builtin/mainmenu.lua:972
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Anisotroopne Filtreerimine"
#: builtin/mainmenu.lua:974
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Bi-lineaarsed Filtreerimine"
#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Tri-Linear Filtreerimine"
#: builtin/mainmenu.lua:979
msgid "Shaders"
msgstr "Varjutajad"
#: builtin/mainmenu.lua:981
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Lae asjade visuaale"
#: builtin/mainmenu.lua:983
msgid "Enable Particles"
msgstr "Lülita osakesed sisse"
#: builtin/mainmenu.lua:985
#, fuzzy
msgid "Finite Liquid"
msgstr "Löppev vedelik"
#: builtin/mainmenu.lua:988
msgid "Change keys"
msgstr "Vaheta nuppe"
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Mängi"
#: builtin/mainmenu.lua:1003
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037
msgid "No information available"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:244
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Alla"
#: builtin/modmgr.lua:256
msgid "Rename"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
#, fuzzy
msgid "Depends:"
msgstr "Vajab:"
#: builtin/modmgr.lua:282
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Nõustu"
#: builtin/modmgr.lua:381
#, fuzzy
msgid "World:"
msgstr "Vali maailm:"
#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
#, fuzzy
msgid "Hide Game"
msgstr "Mäng"
#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:400
msgid "Mod:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
#: builtin/modmgr.lua:422
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgstr "Lülita kõik sisse"
#: builtin/modmgr.lua:424
#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgstr "Lülita kõik välja"
#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
msgid "enabled"
msgstr "Sisse lülitatud"
#: builtin/modmgr.lua:436
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "Lülita kõik sisse"
#: builtin/modmgr.lua:551
#, fuzzy
msgid "Select Mod File:"
msgstr "Vali maailm:"
#: builtin/modmgr.lua:590
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:591
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:612
#, fuzzy
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Maailma initsialiseerimine ebaõnnestus"
#: builtin/modmgr.lua:615
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:635
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:824
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:828
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:845
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:847
msgid "No of course not!"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
msgstr ""
#: src/client.cpp:2911
msgid "Item textures..." msgid "Item textures..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:959 #: src/game.cpp:939
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1019 #: src/game.cpp:999
msgid "Creating server...." msgid "Creating server...."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1035 #: src/game.cpp:1015
msgid "Creating client..." msgid "Creating client..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1050 #: src/game.cpp:1024
msgid "Resolving address..." msgid "Resolving address..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1126 #: src/game.cpp:1121
msgid "Connecting to server..." msgid "Connecting to server..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1223 #: src/game.cpp:1218
msgid "Item definitions..." msgid "Item definitions..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1230 #: src/game.cpp:1225
msgid "Node definitions..." msgid "Node definitions..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1237 #: src/game.cpp:1232
msgid "Media..." msgid "Media..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3418 #: src/game.cpp:3393
msgid "Shutting down stuff..." msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397 #: src/game.cpp:3423
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."
@ -66,63 +480,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Vaata debug.txt info jaoks." "Vaata debug.txt info jaoks."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr "Sisse lülitatud"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "Lülita kõik sisse"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "Lülita kõik välja"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "Vajab:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr "Seda vajavad:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "Konfiguratsioon salvestatud. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr "Hoiatus: Konfiguratsioon pole kindel."
#: src/guiConfirmMenu.cpp:119
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
#: src/guiConfirmMenu.cpp:127
msgid "No"
msgstr "Ei"
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr "Maailma nimi"
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "Mäng"
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "Loo"
#: src/guiDeathScreen.cpp:96 #: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died." msgid "You died."
msgstr "Sa surid." msgstr "Sa surid."
@ -131,13 +488,13 @@ msgstr "Sa surid."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Ärka ellu" msgstr "Ärka ellu"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "" msgstr ""
"Vasak hiireklõps: Liiguta kõiki asju, Parem hiireklõps: Liiguta üksikut asja" "Vasak hiireklõps: Liiguta kõiki asju, Parem hiireklõps: Liiguta üksikut asja"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133 #: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Jätka" msgstr "Jätka"
@ -231,186 +588,6 @@ msgstr "Kauguse valik"
msgid "Print stacks" msgid "Print stacks"
msgstr "Prindi kogused" msgstr "Prindi kogused"
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Nimes esineb keelatud tähti"
#: src/guiMainMenu.cpp:103
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Samanimeline maailm on juba olemas"
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Singleplayer"
msgstr "Üksikmäng"
#: src/guiMainMenu.cpp:288
msgid "Multiplayer"
msgstr "Mitmikmäng"
#: src/guiMainMenu.cpp:291
msgid "Advanced"
msgstr "Arenenud sätted"
#: src/guiMainMenu.cpp:294
msgid "Settings"
msgstr "Sätted"
#: src/guiMainMenu.cpp:297
msgid "Credits"
msgstr "Tänuavaldused"
#: src/guiMainMenu.cpp:330
msgid "Select World:"
msgstr "Vali maailm:"
#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
#: src/guiMainMenu.cpp:369
msgid "New"
msgstr "Uus"
#: src/guiMainMenu.cpp:379
msgid "Configure"
msgstr "Konfigureeri"
#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Mängi"
#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Creative Mode"
msgstr "Kujunduslik mängumood"
#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707
msgid "Enable Damage"
msgstr "Lülita valu sisse"
#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614
msgid "Name/Password"
msgstr "Nimi/Parool"
#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324
msgid "Favorites:"
msgstr "Lemmikud:"
#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338
msgid "Public Server List:"
msgstr "Avatud serverite nimekiri:"
#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643
msgid "Address/Port"
msgstr "IP/Port"
#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323
msgid "Show Public"
msgstr "Näita avalikke"
#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337
msgid "Show Favorites"
msgstr "Näita lemmikuid"
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Connect"
msgstr "Liitu"
#: src/guiMainMenu.cpp:668
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Jäta IP lahter tühjaks et alustada LAN serverit."
#: src/guiMainMenu.cpp:678
msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Alusta mängu / Liitu"
#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Public"
msgstr "Avalik"
#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245
msgid "Delete world"
msgstr "Kustuta maailm"
#: src/guiMainMenu.cpp:735
msgid "Create world"
msgstr "Loo maailm"
#: src/guiMainMenu.cpp:773
msgid "Fancy trees"
msgstr "Uhked puud"
#: src/guiMainMenu.cpp:781
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Ilus valgustus"
#: src/guiMainMenu.cpp:789
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D pilved"
#: src/guiMainMenu.cpp:797
msgid "Opaque water"
msgstr "Läbipaistmatu vesi"
#: src/guiMainMenu.cpp:809
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Väga hea kvaliteet"
#: src/guiMainMenu.cpp:818
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Anisotroopne Filtreerimine"
#: src/guiMainMenu.cpp:827
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Bi-lineaarsed Filtreerimine"
#: src/guiMainMenu.cpp:836
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Tri-Linear Filtreerimine"
#: src/guiMainMenu.cpp:846
msgid "Shaders"
msgstr "Varjutajad"
#: src/guiMainMenu.cpp:855
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Lae asjade visuaale"
#: src/guiMainMenu.cpp:864
msgid "Enable Particles"
msgstr "Lülita osakesed sisse"
#: src/guiMainMenu.cpp:873
msgid "Finite liquid"
msgstr "Löppev vedelik"
#: src/guiMainMenu.cpp:885
msgid "Change keys"
msgstr "Vaheta nuppe"
#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372
msgid "Address required."
msgstr "IP on vajalkik."
#: src/guiMainMenu.cpp:1231
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "Maailma kustutamine ebaõnnestus: Maailma pole valitud"
#: src/guiMainMenu.cpp:1246
msgid "Files to be deleted"
msgstr "Failid mida kustutada"
#: src/guiMainMenu.cpp:1267
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Mängu ei leitud"
#: src/guiMainMenu.cpp:1286
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "Maailma konfigureerimine ebaõnnestus: Pole midagi valitud"
#: src/guiMainMenu.cpp:1428
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Kõigi maailma failide kustutamine ebaõnnestus"
#: src/guiPasswordChange.cpp:107 #: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password" msgid "Old Password"
msgstr "Vana parool" msgstr "Vana parool"
@ -466,11 +643,11 @@ msgid ""
"- T: chat\n" "- T: chat\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:107 #: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: " msgid "Sound Volume: "
msgstr "Hääle Volüüm: " msgstr "Hääle Volüüm: "
#: src/guiVolumeChange.cpp:121 #: src/guiVolumeChange.cpp:122
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Välju" msgstr "Välju"
@ -558,10 +735,6 @@ msgstr "Kanji"
msgid "Nonconvert" msgid "Nonconvert"
msgstr "Konverteerimatta" msgstr "Konverteerimatta"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Nõustu"
#: src/keycode.cpp:227 #: src/keycode.cpp:227
msgid "End" msgid "End"
msgstr "Lõpeta" msgstr "Lõpeta"
@ -766,30 +939,40 @@ msgstr "PA1"
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "Suumi" msgstr "Suumi"
#: src/main.cpp:1680 #: src/main.cpp:1469
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Menüü" msgstr "Menüü"
#: src/main.cpp:2040 #: src/main.cpp:1645
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Maailma initsialiseerimine ebaõnnestus"
#: src/main.cpp:2053
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Pole valitud ei maailma ega IP aadressi. Pole midagi teha." msgstr "Pole valitud ei maailma ega IP aadressi. Pole midagi teha."
#: src/main.cpp:2061 #: src/main.cpp:1653
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Ei leia ega suuda jätkata mängu \"" msgstr "Ei leia ega suuda jätkata mängu \""
#: src/main.cpp:2075 #: src/main.cpp:1667
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Vale mängu ID." msgstr "Vale mängu ID."
#: src/main.cpp:2116 #: src/main.cpp:1712
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Ühenduse viga (Aeg otsas?)" msgstr "Ühenduse viga (Aeg otsas?)"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Hoiatus: Mõned modifikatsioonid pole sätitud veel.\n"
#~ "Need lülitatakse sisse kohe pärast sätete salvestamist."
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Hoiatus: Mõned konfigureeritud modifikatsioonid on kaotsi läinud.\n"
#~ "Nende sätted kustutatakse kui salvestada konfiguratsioon."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n" #~ "Default Controls:\n"
#~ "- WASD: Walk\n" #~ "- WASD: Walk\n"
@ -815,16 +998,50 @@ msgstr "Ühenduse viga (Aeg otsas?)"
#~ "- ESC: Menüü\n" #~ "- ESC: Menüü\n"
#~ "- T: Jututupa\n" #~ "- T: Jututupa\n"
#~ msgid "" #~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" #~ msgstr "Kõigi maailma failide kustutamine ebaõnnestus"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Hoiatus: Mõned konfigureeritud modifikatsioonid on kaotsi läinud.\n"
#~ "Nende sätted kustutatakse kui salvestada konfiguratsioon."
#~ msgid "" #~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" #~ msgstr "Maailma konfigureerimine ebaõnnestus: Pole midagi valitud"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr "" #~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ "Hoiatus: Mõned modifikatsioonid pole sätitud veel.\n" #~ msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Mängu ei leitud"
#~ "Need lülitatakse sisse kohe pärast sätete salvestamist."
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Failid mida kustutada"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Maailma kustutamine ebaõnnestus: Maailma pole valitud"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "IP on vajalkik."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Loo maailm"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Jäta IP lahter tühjaks et alustada LAN serverit."
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Näita lemmikuid"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Näita avalikke"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Arenenud sätted"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Mitmikmäng"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Nimes esineb keelatud tähti"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Hoiatus: Konfiguratsioon pole kindel."
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Konfiguratsioon salvestatud. "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "Seda vajavad:"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.0\n" "Project-Id-Version: 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-01 13:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-01 13:51+0100\n"
"Last-Translator: RyDroid <rydroid_trans@yahoo.fr>\n" "Last-Translator: RyDroid <rydroid_trans@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Français <>\n" "Language-Team: Français <>\n"
@ -18,48 +18,462 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/client.cpp:2877 #: builtin/gamemgr.lua:23
#, fuzzy
msgid "Game Name"
msgstr "Jeu"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295
msgid "Create"
msgstr "Créer"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853
#, fuzzy
msgid "Games"
msgstr "Jeu"
#: builtin/gamemgr.lua:233
msgid "Mods:"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "edit game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:237
msgid "new game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:247
msgid "EDIT GAME"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:267
msgid "Remove selected mod"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:270
msgid "<<-- Add mod"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153
msgid "Ok"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291
msgid "World name"
msgstr "Nom du monde"
#: builtin/mainmenu.lua:292
msgid "Mapgen"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294
msgid "Game"
msgstr "Jeu"
#: builtin/mainmenu.lua:308
#, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Supprimer ce monde"
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: builtin/mainmenu.lua:310
msgid "No"
msgstr "Non"
#: builtin/mainmenu.lua:378
#, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Impossible de créer le monde : ce nom est déjà utilisé"
#: builtin/mainmenu.lua:393
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846
msgid "Singleplayer"
msgstr "Solo"
#: builtin/mainmenu.lua:847
msgid "Client"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848
msgid "Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"
#: builtin/mainmenu.lua:850
msgid "Texture Packs"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857
msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859
msgid "Credits"
msgstr "Crédits"
#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "CLIENT"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880
msgid "Favorites:"
msgstr "Favoris :"
#: builtin/mainmenu.lua:881
msgid "Address/Port"
msgstr "Adresse / Port"
#: builtin/mainmenu.lua:882
msgid "Name/Password"
msgstr "Nom / MdP"
#: builtin/mainmenu.lua:885
#, fuzzy
msgid "Public Serverlist"
msgstr "Liste de serveurs publics :"
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: builtin/mainmenu.lua:894
msgid "Connect"
msgstr "Rejoindre"
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
#: builtin/mainmenu.lua:938
#, fuzzy
msgid "Start Game"
msgstr "Démarrer / Connecter"
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002
msgid "Select World:"
msgstr "Sélectionner un monde :"
#: builtin/mainmenu.lua:940
msgid "START SERVER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
msgid "Creative Mode"
msgstr "Mode créatif"
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Enable Damage"
msgstr "Activer les dégats"
#: builtin/mainmenu.lua:945
msgid "Public"
msgstr "Public"
#: builtin/mainmenu.lua:947
msgid "Name"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Ancien mot de passe"
#: builtin/mainmenu.lua:950
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960
msgid "SETTINGS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961
msgid "Fancy trees"
msgstr "Feuilles transparentes"
#: builtin/mainmenu.lua:963
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Lumière douce"
#: builtin/mainmenu.lua:965
msgid "3D Clouds"
msgstr "Nuages 3D"
#: builtin/mainmenu.lua:967
#, fuzzy
msgid "Opaque Water"
msgstr "Eau opaque"
#: builtin/mainmenu.lua:970
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-mapping"
#: builtin/mainmenu.lua:972
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Filtrage anisotropique"
#: builtin/mainmenu.lua:974
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Filtrage bilinéaire"
#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Filtrage trilinéaire"
#: builtin/mainmenu.lua:979
msgid "Shaders"
msgstr "Shaders"
#: builtin/mainmenu.lua:981
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Précharger les visuels d'objets"
#: builtin/mainmenu.lua:983
msgid "Enable Particles"
msgstr "Activer les particules"
#: builtin/mainmenu.lua:985
#, fuzzy
msgid "Finite Liquid"
msgstr "Liquides limités"
#: builtin/mainmenu.lua:988
msgid "Change keys"
msgstr "Changer les touches"
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Jouer"
#: builtin/mainmenu.lua:1003
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037
msgid "No information available"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:244
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Bas"
#: builtin/modmgr.lua:256
msgid "Rename"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
#, fuzzy
msgid "Depends:"
msgstr "dépend de :"
#: builtin/modmgr.lua:282
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
#: builtin/modmgr.lua:381
#, fuzzy
msgid "World:"
msgstr "Sélectionner un monde :"
#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
#, fuzzy
msgid "Hide Game"
msgstr "Jeu"
#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:400
msgid "Mod:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: builtin/modmgr.lua:422
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgstr "Tout activer"
#: builtin/modmgr.lua:424
#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgstr "Tout désactiver"
#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
msgid "enabled"
msgstr "activé"
#: builtin/modmgr.lua:436
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "Tout activer"
#: builtin/modmgr.lua:551
#, fuzzy
msgid "Select Mod File:"
msgstr "Sélectionner un monde :"
#: builtin/modmgr.lua:590
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:591
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:612
#, fuzzy
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Le monde n'a pas pu être initialisé"
#: builtin/modmgr.lua:615
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:635
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:824
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:828
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:845
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:847
msgid "No of course not!"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
msgstr ""
#: src/client.cpp:2911
msgid "Item textures..." msgid "Item textures..."
msgstr "Textures d'objets..." msgstr "Textures d'objets..."
#: src/game.cpp:959 #: src/game.cpp:939
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..." msgstr "Chargement..."
#: src/game.cpp:1019 #: src/game.cpp:999
msgid "Creating server...." msgid "Creating server...."
msgstr "Création du serveur..." msgstr "Création du serveur..."
#: src/game.cpp:1035 #: src/game.cpp:1015
msgid "Creating client..." msgid "Creating client..."
msgstr "Création du client..." msgstr "Création du client..."
#: src/game.cpp:1050 #: src/game.cpp:1024
msgid "Resolving address..." msgid "Resolving address..."
msgstr "Résolution de l'adresse..." msgstr "Résolution de l'adresse..."
#: src/game.cpp:1126 #: src/game.cpp:1121
msgid "Connecting to server..." msgid "Connecting to server..."
msgstr "Connexion au serveur..." msgstr "Connexion au serveur..."
#: src/game.cpp:1223 #: src/game.cpp:1218
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Item definitions..." msgid "Item definitions..."
msgstr "Textures d'objets..." msgstr "Textures d'objets..."
#: src/game.cpp:1230 #: src/game.cpp:1225
msgid "Node definitions..." msgid "Node definitions..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1237 #: src/game.cpp:1232
msgid "Media..." msgid "Media..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3418 #: src/game.cpp:3393
msgid "Shutting down stuff..." msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "Quitter le jeu..." msgstr "Quitter le jeu..."
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397 #: src/game.cpp:3423
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."
@ -67,63 +481,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Voir debug.txt pour plus d'information." "Voir debug.txt pour plus d'information."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr "activé"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "Tout activer"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "Tout désactiver"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "dépend de :"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr "est requis par :"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "Configuration enregistrée. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr "Attention : configuration incorrecte. "
#: src/guiConfirmMenu.cpp:119
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: src/guiConfirmMenu.cpp:127
msgid "No"
msgstr "Non"
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr "Nom du monde"
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "Jeu"
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "Créer"
#: src/guiDeathScreen.cpp:96 #: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died." msgid "You died."
msgstr "Vous êtes mort." msgstr "Vous êtes mort."
@ -132,13 +489,13 @@ msgstr "Vous êtes mort."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Réapparaître" msgstr "Réapparaître"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "" msgstr ""
"Clic gauche : déplacer tous les objets -- Clic droit : déplacer un objet" "Clic gauche : déplacer tous les objets -- Clic droit : déplacer un objet"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133 #: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -230,187 +587,6 @@ msgstr "Distance de rendu"
msgid "Print stacks" msgid "Print stacks"
msgstr "Imprimer stacks" msgstr "Imprimer stacks"
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr ""
"Impossible de créer le monde : le nom contient des caractères invalides"
#: src/guiMainMenu.cpp:103
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr "Impossible de créer le monde : ce nom est déjà utilisé"
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Singleplayer"
msgstr "Solo"
#: src/guiMainMenu.cpp:288
msgid "Multiplayer"
msgstr "Multijoueur"
#: src/guiMainMenu.cpp:291
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
#: src/guiMainMenu.cpp:294
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"
#: src/guiMainMenu.cpp:297
msgid "Credits"
msgstr "Crédits"
#: src/guiMainMenu.cpp:330
msgid "Select World:"
msgstr "Sélectionner un monde :"
#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: src/guiMainMenu.cpp:369
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: src/guiMainMenu.cpp:379
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Jouer"
#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Creative Mode"
msgstr "Mode créatif"
#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707
msgid "Enable Damage"
msgstr "Activer les dégats"
#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614
msgid "Name/Password"
msgstr "Nom / MdP"
#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324
msgid "Favorites:"
msgstr "Favoris :"
#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338
msgid "Public Server List:"
msgstr "Liste de serveurs publics :"
#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643
msgid "Address/Port"
msgstr "Adresse / Port"
#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323
msgid "Show Public"
msgstr "Voir les serveurs publics"
#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337
msgid "Show Favorites"
msgstr "Voir les serveurs favoris"
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Connect"
msgstr "Rejoindre"
#: src/guiMainMenu.cpp:668
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Laisser l'adresse vide pour lancer un serveur local."
#: src/guiMainMenu.cpp:678
msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Démarrer / Connecter"
#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Public"
msgstr "Public"
#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245
msgid "Delete world"
msgstr "Supprimer ce monde"
#: src/guiMainMenu.cpp:735
msgid "Create world"
msgstr "Créer un monde"
#: src/guiMainMenu.cpp:773
msgid "Fancy trees"
msgstr "Feuilles transparentes"
#: src/guiMainMenu.cpp:781
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Lumière douce"
#: src/guiMainMenu.cpp:789
msgid "3D Clouds"
msgstr "Nuages 3D"
#: src/guiMainMenu.cpp:797
msgid "Opaque water"
msgstr "Eau opaque"
#: src/guiMainMenu.cpp:809
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-mapping"
#: src/guiMainMenu.cpp:818
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Filtrage anisotropique"
#: src/guiMainMenu.cpp:827
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Filtrage bilinéaire"
#: src/guiMainMenu.cpp:836
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Filtrage trilinéaire"
#: src/guiMainMenu.cpp:846
msgid "Shaders"
msgstr "Shaders"
#: src/guiMainMenu.cpp:855
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Précharger les visuels d'objets"
#: src/guiMainMenu.cpp:864
msgid "Enable Particles"
msgstr "Activer les particules"
#: src/guiMainMenu.cpp:873
msgid "Finite liquid"
msgstr "Liquides limités"
#: src/guiMainMenu.cpp:885
msgid "Change keys"
msgstr "Changer les touches"
#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372
msgid "Address required."
msgstr "Adresse requise."
#: src/guiMainMenu.cpp:1231
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "Impossible de supprimer le monde : rien n'est sélectionné"
#: src/guiMainMenu.cpp:1246
msgid "Files to be deleted"
msgstr "Fichiers à supprimer"
#: src/guiMainMenu.cpp:1267
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "Impossible de créer le monde : aucun jeu n'est présent"
#: src/guiMainMenu.cpp:1286
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "Impossible de configurer ce monde : aucune sélection active"
#: src/guiMainMenu.cpp:1428
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Tous les fichiers du monde n'ont pu être supprimés"
#: src/guiPasswordChange.cpp:107 #: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password" msgid "Old Password"
msgstr "Ancien mot de passe" msgstr "Ancien mot de passe"
@ -477,11 +653,11 @@ msgstr ""
"- Molette souris : sélectionner objet\n" "- Molette souris : sélectionner objet\n"
"- T : discuter\n" "- T : discuter\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:107 #: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: " msgid "Sound Volume: "
msgstr "Volume du son :" msgstr "Volume du son :"
#: src/guiVolumeChange.cpp:121 #: src/guiVolumeChange.cpp:122
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Quitter" msgstr "Quitter"
@ -569,10 +745,6 @@ msgstr "Kanji"
msgid "Nonconvert" msgid "Nonconvert"
msgstr "Nonconvert" msgstr "Nonconvert"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
#: src/keycode.cpp:227 #: src/keycode.cpp:227
msgid "End" msgid "End"
msgstr "Fin" msgstr "Fin"
@ -777,30 +949,43 @@ msgstr "PA1"
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "Zoomer" msgstr "Zoomer"
#: src/main.cpp:1680 #: src/main.cpp:1469
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principal" msgstr "Menu principal"
#: src/main.cpp:2040 #: src/main.cpp:1645
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Le monde n'a pas pu être initialisé"
#: src/main.cpp:2053
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Pas de monde sélectionné et pas d'adresse fournie. Rien à faire." msgstr "Pas de monde sélectionné et pas d'adresse fournie. Rien à faire."
#: src/main.cpp:2061 #: src/main.cpp:1653
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "N'a pas pu trouver ou charger le jeu \"" msgstr "N'a pas pu trouver ou charger le jeu \""
#: src/main.cpp:2075 #: src/main.cpp:1667
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "gamespec invalide." msgstr "gamespec invalide."
#: src/main.cpp:2116 #: src/main.cpp:1712
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Erreur de connexion (perte de connexion ?)" msgstr "Erreur de connexion (perte de connexion ?)"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Attention : certains mods ne sont pas encore configurés.\n"
#~ "Ils seront activés par défaut quand vous enregistrerez la configuration. "
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Attention : certains mods configurés sont introuvables.\n"
#~ "Leurs réglages seront effacés quand vous enregistrerez la configuration. "
#~ msgid "Delete map"
#~ msgstr "Supprimer carte"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n" #~ "Default Controls:\n"
#~ "- WASD: Walk\n" #~ "- WASD: Walk\n"
@ -826,19 +1011,51 @@ msgstr "Erreur de connexion (perte de connexion ?)"
#~ "- Échap : ce menu\n" #~ "- Échap : ce menu\n"
#~ "- T : discuter\n" #~ "- T : discuter\n"
#~ msgid "Delete map" #~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Supprimer carte" #~ msgstr "Tous les fichiers du monde n'ont pu être supprimés"
#~ msgid "" #~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" #~ msgstr "Impossible de configurer ce monde : aucune sélection active"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Attention : certains mods configurés sont introuvables.\n"
#~ "Leurs réglages seront effacés quand vous enregistrerez la configuration. "
#~ msgid "" #~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" #~ msgstr "Impossible de créer le monde : aucun jeu n'est présent"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Fichiers à supprimer"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Impossible de supprimer le monde : rien n'est sélectionné"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Adresse requise."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Créer un monde"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Laisser l'adresse vide pour lancer un serveur local."
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Voir les serveurs favoris"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Voir les serveurs publics"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Avancé"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Multijoueur"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Attention : certains mods ne sont pas encore configurés.\n" #~ "Impossible de créer le monde : le nom contient des caractères invalides"
#~ "Ils seront activés par défaut quand vous enregistrerez la configuration. "
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Attention : configuration incorrecte. "
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Configuration enregistrée. "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "est requis par :"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-11 03:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-11 03:05+0200\n"
"Last-Translator: Sasikaa Lacikaa <sasikaa@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sasikaa Lacikaa <sasikaa@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,109 +18,466 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/client.cpp:2877 #: builtin/gamemgr.lua:23
#, fuzzy
msgid "Game Name"
msgstr "Játék"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295
msgid "Create"
msgstr "Létrehozás"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853
#, fuzzy
msgid "Games"
msgstr "Játék"
#: builtin/gamemgr.lua:233
msgid "Mods:"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "edit game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:237
msgid "new game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:247
msgid "EDIT GAME"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:267
msgid "Remove selected mod"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:270
msgid "<<-- Add mod"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153
msgid "Ok"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291
msgid "World name"
msgstr "Világ neve"
#: builtin/mainmenu.lua:292
msgid "Mapgen"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294
msgid "Game"
msgstr "Játék"
#: builtin/mainmenu.lua:308
#, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Világ törlése"
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
#: builtin/mainmenu.lua:310
msgid "No"
msgstr "Nem"
#: builtin/mainmenu.lua:378
#, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Nem sikerült a viág létrehozása: A világ neve már használva van"
#: builtin/mainmenu.lua:393
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846
msgid "Singleplayer"
msgstr "Egyjátékos mód"
#: builtin/mainmenu.lua:847
msgid "Client"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848
msgid "Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
#: builtin/mainmenu.lua:850
msgid "Texture Packs"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857
msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859
msgid "Credits"
msgstr "Stáblista"
#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "CLIENT"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880
msgid "Favorites:"
msgstr "Kedvencek:"
#: builtin/mainmenu.lua:881
msgid "Address/Port"
msgstr "Cím/Port"
#: builtin/mainmenu.lua:882
msgid "Name/Password"
msgstr "Név/jelszó"
#: builtin/mainmenu.lua:885
#, fuzzy
msgid "Public Serverlist"
msgstr "Publikus Szerver Lista:"
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#: builtin/mainmenu.lua:894
msgid "Connect"
msgstr "Csatlakozás"
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999
msgid "New"
msgstr "Új"
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000
msgid "Configure"
msgstr "Beállítás"
#: builtin/mainmenu.lua:938
#, fuzzy
msgid "Start Game"
msgstr "Játék indítása / Csatlakozás"
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002
msgid "Select World:"
msgstr "Világ kiválasztása:"
#: builtin/mainmenu.lua:940
msgid "START SERVER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
msgid "Creative Mode"
msgstr "Kreatív mód"
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Enable Damage"
msgstr "Sérülés engedélyezése"
#: builtin/mainmenu.lua:945
msgid "Public"
msgstr "Publikus"
#: builtin/mainmenu.lua:947
msgid "Name"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Régi jelszó"
#: builtin/mainmenu.lua:950
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960
msgid "SETTINGS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961
msgid "Fancy trees"
msgstr "Szép fák"
#: builtin/mainmenu.lua:963
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Simított megvilágítás"
#: builtin/mainmenu.lua:965
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D Felhők"
#: builtin/mainmenu.lua:967
#, fuzzy
msgid "Opaque Water"
msgstr "Átlátszó víz"
#: builtin/mainmenu.lua:970
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-mapping"
#: builtin/mainmenu.lua:972
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Anzisztrópikus szűrés"
#: builtin/mainmenu.lua:974
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Bi-Linear Szűrés"
#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Tri-Linear Szűrés"
#: builtin/mainmenu.lua:979
msgid "Shaders"
msgstr "Shaderek"
#: builtin/mainmenu.lua:981
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Előretöltött tárgy láthatóság"
#: builtin/mainmenu.lua:983
msgid "Enable Particles"
msgstr "Részecskék engedélyezése"
#: builtin/mainmenu.lua:985
#, fuzzy
msgid "Finite Liquid"
msgstr "Végtelen folyadék"
#: builtin/mainmenu.lua:988
msgid "Change keys"
msgstr "Gomb választása"
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Játék"
#: builtin/mainmenu.lua:1003
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037
msgid "No information available"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:244
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Le"
#: builtin/modmgr.lua:256
msgid "Rename"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
#, fuzzy
msgid "Depends:"
msgstr "Attól függ:"
#: builtin/modmgr.lua:282
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Elfogadva"
#: builtin/modmgr.lua:381
#, fuzzy
msgid "World:"
msgstr "Világ kiválasztása:"
#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
#, fuzzy
msgid "Hide Game"
msgstr "Játék"
#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:400
msgid "Mod:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
#: builtin/modmgr.lua:422
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgstr "Összes engedélyezve"
#: builtin/modmgr.lua:424
#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgstr "Összes tiltva"
#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
msgid "enabled"
msgstr "Engedélyezve"
#: builtin/modmgr.lua:436
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "Összes engedélyezve"
#: builtin/modmgr.lua:551
#, fuzzy
msgid "Select Mod File:"
msgstr "Világ kiválasztása:"
#: builtin/modmgr.lua:590
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:591
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:612
#, fuzzy
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "A világ betöltése közben hiba"
#: builtin/modmgr.lua:615
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:635
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:824
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:828
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:845
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:847
msgid "No of course not!"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
msgstr ""
#: src/client.cpp:2911
msgid "Item textures..." msgid "Item textures..."
msgstr "Tárgy textúrák..." msgstr "Tárgy textúrák..."
#: src/game.cpp:959 #: src/game.cpp:939
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Betöltés..." msgstr "Betöltés..."
#: src/game.cpp:1019 #: src/game.cpp:999
msgid "Creating server...." msgid "Creating server...."
msgstr "Szerver létrehozása..." msgstr "Szerver létrehozása..."
#: src/game.cpp:1035 #: src/game.cpp:1015
msgid "Creating client..." msgid "Creating client..."
msgstr "Kliens létrehozása..." msgstr "Kliens létrehozása..."
#: src/game.cpp:1050 #: src/game.cpp:1024
msgid "Resolving address..." msgid "Resolving address..."
msgstr "Cím létrehozása..." msgstr "Cím létrehozása..."
#: src/game.cpp:1126 #: src/game.cpp:1121
msgid "Connecting to server..." msgid "Connecting to server..."
msgstr "Csatlakozás a szerverhez..." msgstr "Csatlakozás a szerverhez..."
#: src/game.cpp:1223 #: src/game.cpp:1218
msgid "Item definitions..." msgid "Item definitions..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1230 #: src/game.cpp:1225
msgid "Node definitions..." msgid "Node definitions..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1237 #: src/game.cpp:1232
msgid "Media..." msgid "Media..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3418 #: src/game.cpp:3393
msgid "Shutting down stuff..." msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "Dolog leállítása..." msgstr "Dolog leállítása..."
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397 #: src/game.cpp:3423
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr "Engedélyezve"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "Összes engedélyezve"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "Összes tiltva"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "Attól függ:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr "kell neki:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "Beállítások mentve. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr "Figyelem: A beállítások nem egyformák. "
#: src/guiConfirmMenu.cpp:119
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
#: src/guiConfirmMenu.cpp:127
msgid "No"
msgstr "Nem"
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr "Világ neve"
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "Játék"
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "Létrehozás"
#: src/guiDeathScreen.cpp:96 #: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died." msgid "You died."
msgstr "Meghaltál." msgstr "Meghaltál."
@ -129,20 +486,20 @@ msgstr "Meghaltál."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Újra éledés" msgstr "Újra éledés"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "Ball gomb: Tárgyak mozgatása, Jobb gomb: egy tárgyat mozgat" msgstr "Ball gomb: Tárgyak mozgatása, Jobb gomb: egy tárgyat mozgat"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133 #: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Elfogadva" msgstr "Elfogadva"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:121 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:121
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr "" msgstr ""
"Gombkiosztás. (Amíg ez a menü fejlesztve van, el van távolítva a " "Gombkiosztás. (Amíg ez a menü fejlesztve van, el van távolítva a minetest."
"minetest.conf-ból)" "conf-ból)"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:161 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:161
msgid "\"Use\" = climb down" msgid "\"Use\" = climb down"
@ -228,186 +585,6 @@ msgstr "Távolság választása"
msgid "Print stacks" msgid "Print stacks"
msgstr "Stacks nyomtatása" msgstr "Stacks nyomtatása"
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "Nem sikerült a világ létrehozása: A névben nem jó karakterek vannak"
#: src/guiMainMenu.cpp:103
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr "Nem sikerült a viág létrehozása: A világ neve már használva van"
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Singleplayer"
msgstr "Egyjátékos mód"
#: src/guiMainMenu.cpp:288
msgid "Multiplayer"
msgstr "Többjátékos mód"
#: src/guiMainMenu.cpp:291
msgid "Advanced"
msgstr "Haladó"
#: src/guiMainMenu.cpp:294
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
#: src/guiMainMenu.cpp:297
msgid "Credits"
msgstr "Stáblista"
#: src/guiMainMenu.cpp:330
msgid "Select World:"
msgstr "Világ kiválasztása:"
#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#: src/guiMainMenu.cpp:369
msgid "New"
msgstr "Új"
#: src/guiMainMenu.cpp:379
msgid "Configure"
msgstr "Beállítás"
#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Játék"
#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Creative Mode"
msgstr "Kreatív mód"
#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707
msgid "Enable Damage"
msgstr "Sérülés engedélyezése"
#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614
msgid "Name/Password"
msgstr "Név/jelszó"
#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324
msgid "Favorites:"
msgstr "Kedvencek:"
#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338
msgid "Public Server List:"
msgstr "Publikus Szerver Lista:"
#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643
msgid "Address/Port"
msgstr "Cím/Port"
#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323
msgid "Show Public"
msgstr "Publikus mutatása"
#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337
msgid "Show Favorites"
msgstr "Kedvencek mutatása"
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Connect"
msgstr "Csatlakozás"
#: src/guiMainMenu.cpp:668
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Hagyd el a nevét, hogy helyi szervert indíts."
#: src/guiMainMenu.cpp:678
msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Játék indítása / Csatlakozás"
#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Public"
msgstr "Publikus"
#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245
msgid "Delete world"
msgstr "Világ törlése"
#: src/guiMainMenu.cpp:735
msgid "Create world"
msgstr "Világ létrehozása"
#: src/guiMainMenu.cpp:773
msgid "Fancy trees"
msgstr "Szép fák"
#: src/guiMainMenu.cpp:781
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Simított megvilágítás"
#: src/guiMainMenu.cpp:789
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D Felhők"
#: src/guiMainMenu.cpp:797
msgid "Opaque water"
msgstr "Átlátszó víz"
#: src/guiMainMenu.cpp:809
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-mapping"
#: src/guiMainMenu.cpp:818
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Anzisztrópikus szűrés"
#: src/guiMainMenu.cpp:827
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Bi-Linear Szűrés"
#: src/guiMainMenu.cpp:836
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Tri-Linear Szűrés"
#: src/guiMainMenu.cpp:846
msgid "Shaders"
msgstr "Shaderek"
#: src/guiMainMenu.cpp:855
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Előretöltött tárgy láthatóság"
#: src/guiMainMenu.cpp:864
msgid "Enable Particles"
msgstr "Részecskék engedélyezése"
#: src/guiMainMenu.cpp:873
msgid "Finite liquid"
msgstr "Végtelen folyadék"
#: src/guiMainMenu.cpp:885
msgid "Change keys"
msgstr "Gomb választása"
#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372
msgid "Address required."
msgstr "Cím szükséges."
#: src/guiMainMenu.cpp:1231
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "Nem törölhető a világ: Nincs kiválasztva"
#: src/guiMainMenu.cpp:1246
msgid "Files to be deleted"
msgstr "A fájl törölve lett"
#: src/guiMainMenu.cpp:1267
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "Nem sikerült a világot létrehozni: Nem található a játék"
#: src/guiMainMenu.cpp:1286
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "Nem sikerült a világ beállítása: Nincs kiválasztva"
#: src/guiMainMenu.cpp:1428
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Hiba az összes világ törlése közben"
#: src/guiPasswordChange.cpp:107 #: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password" msgid "Old Password"
msgstr "Régi jelszó" msgstr "Régi jelszó"
@ -474,11 +651,11 @@ msgstr ""
"- Egér görgő: Tárgyak kiválasztása\n" "- Egér görgő: Tárgyak kiválasztása\n"
"- T: Beszélgetés\n" "- T: Beszélgetés\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:107 #: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: " msgid "Sound Volume: "
msgstr "Hangerő: " msgstr "Hangerő: "
#: src/guiVolumeChange.cpp:121 #: src/guiVolumeChange.cpp:122
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Kilépés" msgstr "Kilépés"
@ -566,10 +743,6 @@ msgstr "Kanjii"
msgid "Nonconvert" msgid "Nonconvert"
msgstr "Nem konvertált" msgstr "Nem konvertált"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Elfogadva"
#: src/keycode.cpp:227 #: src/keycode.cpp:227
msgid "End" msgid "End"
msgstr "Vége" msgstr "Vége"
@ -774,26 +947,70 @@ msgstr "PA11"
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "Nagyítás" msgstr "Nagyítás"
#: src/main.cpp:1680 #: src/main.cpp:1469
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Fő menü" msgstr "Fő menü"
#: src/main.cpp:2040 #: src/main.cpp:1645
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "A világ betöltése közben hiba"
#: src/main.cpp:2053
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Nincs kiválasztott világ, nincs cím. Nincs mit tenni." msgstr "Nincs kiválasztott világ, nincs cím. Nincs mit tenni."
#: src/main.cpp:2061 #: src/main.cpp:1653
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Nem található, vagy nem betöltött játék \"" msgstr "Nem található, vagy nem betöltött játék \""
#: src/main.cpp:2075 #: src/main.cpp:1667
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Nem valós játék spec." msgstr "Nem valós játék spec."
#: src/main.cpp:2116 #: src/main.cpp:1712
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Csatlakozási hiba (Idő lejárt?)" msgstr "Csatlakozási hiba (Idő lejárt?)"
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Hiba az összes világ törlése közben"
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Nem sikerült a világ beállítása: Nincs kiválasztva"
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Nem sikerült a világot létrehozni: Nem található a játék"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "A fájl törölve lett"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Nem törölhető a világ: Nincs kiválasztva"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Cím szükséges."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Világ létrehozása"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Hagyd el a nevét, hogy helyi szervert indíts."
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Kedvencek mutatása"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Publikus mutatása"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Haladó"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Többjátékos mód"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Nem sikerült a világ létrehozása: A névben nem jó karakterek vannak"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Figyelem: A beállítások nem egyformák. "
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Beállítások mentve. "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "kell neki:"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-30 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-30 20:50+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Luongo <e249260@rmqkr.net>\n" "Last-Translator: Fabio Luongo <e249260@rmqkr.net>\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
@ -18,47 +18,461 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/client.cpp:2877 #: builtin/gamemgr.lua:23
#, fuzzy
msgid "Game Name"
msgstr "Gioco"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295
msgid "Create"
msgstr "Crea"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853
#, fuzzy
msgid "Games"
msgstr "Gioco"
#: builtin/gamemgr.lua:233
msgid "Mods:"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "edit game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:237
msgid "new game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:247
msgid "EDIT GAME"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:267
msgid "Remove selected mod"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:270
msgid "<<-- Add mod"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153
msgid "Ok"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291
msgid "World name"
msgstr "Nome mondo"
#: builtin/mainmenu.lua:292
msgid "Mapgen"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294
msgid "Game"
msgstr "Gioco"
#: builtin/mainmenu.lua:308
#, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Cancella il mondo"
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
#: builtin/mainmenu.lua:310
msgid "No"
msgstr "No"
#: builtin/mainmenu.lua:378
#, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Impossibile creare il mondo: un mondo con questo nome già esiste"
#: builtin/mainmenu.lua:393
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846
msgid "Singleplayer"
msgstr "Giocatore singolo"
#: builtin/mainmenu.lua:847
msgid "Client"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848
msgid "Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849
msgid "Settings"
msgstr "Opzioni"
#: builtin/mainmenu.lua:850
msgid "Texture Packs"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857
msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859
msgid "Credits"
msgstr "Crediti"
#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "CLIENT"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880
#, fuzzy
msgid "Favorites:"
msgstr "Mostra preferiti"
#: builtin/mainmenu.lua:881
msgid "Address/Port"
msgstr "Indirizzo/Porta"
#: builtin/mainmenu.lua:882
msgid "Name/Password"
msgstr "Nome/Password"
#: builtin/mainmenu.lua:885
msgid "Public Serverlist"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"
#: builtin/mainmenu.lua:894
msgid "Connect"
msgstr "Connetti"
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
#: builtin/mainmenu.lua:938
#, fuzzy
msgid "Start Game"
msgstr "Avvia gioco/Connetti"
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002
msgid "Select World:"
msgstr "Seleziona mondo:"
#: builtin/mainmenu.lua:940
msgid "START SERVER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
msgid "Creative Mode"
msgstr "Modalità creativa"
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Enable Damage"
msgstr "Attiva danno"
#: builtin/mainmenu.lua:945
#, fuzzy
msgid "Public"
msgstr "Lista server pubblici"
#: builtin/mainmenu.lua:947
msgid "Name"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Vecchia password"
#: builtin/mainmenu.lua:950
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960
msgid "SETTINGS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961
msgid "Fancy trees"
msgstr "Alberi migliori"
#: builtin/mainmenu.lua:963
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Luce uniforme"
#: builtin/mainmenu.lua:965
msgid "3D Clouds"
msgstr "Nuvole 3D"
#: builtin/mainmenu.lua:967
#, fuzzy
msgid "Opaque Water"
msgstr "Acqua opaca"
#: builtin/mainmenu.lua:970
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mipmapping"
#: builtin/mainmenu.lua:972
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Filtro anisotropico"
#: builtin/mainmenu.lua:974
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Filtro bilineare"
#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Filtro trilineare"
#: builtin/mainmenu.lua:979
msgid "Shaders"
msgstr "Shader"
#: builtin/mainmenu.lua:981
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Pre-carica le immagini degli oggetti"
#: builtin/mainmenu.lua:983
msgid "Enable Particles"
msgstr "Attiva particelle"
#: builtin/mainmenu.lua:985
msgid "Finite Liquid"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:988
msgid "Change keys"
msgstr "Modifica tasti"
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Gioca"
#: builtin/mainmenu.lua:1003
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037
msgid "No information available"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:244
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Giù"
#: builtin/modmgr.lua:256
msgid "Rename"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
#, fuzzy
msgid "Depends:"
msgstr "dipende da:"
#: builtin/modmgr.lua:282
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Accetta"
#: builtin/modmgr.lua:381
#, fuzzy
msgid "World:"
msgstr "Seleziona mondo:"
#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
#, fuzzy
msgid "Hide Game"
msgstr "Gioco"
#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:400
msgid "Mod:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: builtin/modmgr.lua:422
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgstr "Attiva tutto"
#: builtin/modmgr.lua:424
#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgstr "Disabilita tutto"
#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
msgid "enabled"
msgstr "attivato"
#: builtin/modmgr.lua:436
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "Attiva tutto"
#: builtin/modmgr.lua:551
#, fuzzy
msgid "Select Mod File:"
msgstr "Seleziona mondo:"
#: builtin/modmgr.lua:590
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:591
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:612
#, fuzzy
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Fallimento nell'inizializzare il mondo"
#: builtin/modmgr.lua:615
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:635
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:824
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:828
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:845
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:847
msgid "No of course not!"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
msgstr ""
#: src/client.cpp:2911
msgid "Item textures..." msgid "Item textures..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:959 #: src/game.cpp:939
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1019 #: src/game.cpp:999
msgid "Creating server...." msgid "Creating server...."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1035 #: src/game.cpp:1015
msgid "Creating client..." msgid "Creating client..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1050 #: src/game.cpp:1024
msgid "Resolving address..." msgid "Resolving address..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1126 #: src/game.cpp:1121
msgid "Connecting to server..." msgid "Connecting to server..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1223 #: src/game.cpp:1218
msgid "Item definitions..." msgid "Item definitions..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1230 #: src/game.cpp:1225
msgid "Node definitions..." msgid "Node definitions..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1237 #: src/game.cpp:1232
msgid "Media..." msgid "Media..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3418 #: src/game.cpp:3393
msgid "Shutting down stuff..." msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397 #: src/game.cpp:3423
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."
@ -66,63 +480,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Controlla debug.txt per i dettagli." "Controlla debug.txt per i dettagli."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr "attivato"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "Attiva tutto"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "Disabilita tutto"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "dipende da:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr "è richiesto da:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "Configurazione salvata. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr "Attenzione: configurazione non corretta. "
#: src/guiConfirmMenu.cpp:119
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
#: src/guiConfirmMenu.cpp:127
msgid "No"
msgstr "No"
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr "Nome mondo"
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "Gioco"
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "Crea"
#: src/guiDeathScreen.cpp:96 #: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died." msgid "You died."
msgstr "Sei morto." msgstr "Sei morto."
@ -131,13 +488,13 @@ msgstr "Sei morto."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Ricomincia" msgstr "Ricomincia"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "" msgstr ""
"Click sinistro: muovi tutti gli oggetti; click destro: muovi un solo oggetto" "Click sinistro: muovi tutti gli oggetti; click destro: muovi un solo oggetto"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133 #: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Procedi" msgstr "Procedi"
@ -231,188 +588,6 @@ msgstr "Distanza di rendering"
msgid "Print stacks" msgid "Print stacks"
msgstr "Stampa stack" msgstr "Stampa stack"
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "Impossibile creare il mondo: il nome contiene caratteri non validi"
#: src/guiMainMenu.cpp:103
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr "Impossibile creare il mondo: un mondo con questo nome già esiste"
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Singleplayer"
msgstr "Giocatore singolo"
#: src/guiMainMenu.cpp:288
msgid "Multiplayer"
msgstr "Multigiocatore"
#: src/guiMainMenu.cpp:291
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"
#: src/guiMainMenu.cpp:294
msgid "Settings"
msgstr "Opzioni"
#: src/guiMainMenu.cpp:297
msgid "Credits"
msgstr "Crediti"
#: src/guiMainMenu.cpp:330
msgid "Select World:"
msgstr "Seleziona mondo:"
#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"
#: src/guiMainMenu.cpp:369
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
#: src/guiMainMenu.cpp:379
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Gioca"
#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Creative Mode"
msgstr "Modalità creativa"
#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707
msgid "Enable Damage"
msgstr "Attiva danno"
#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614
msgid "Name/Password"
msgstr "Nome/Password"
#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324
#, fuzzy
msgid "Favorites:"
msgstr "Mostra preferiti"
#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338
msgid "Public Server List:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643
msgid "Address/Port"
msgstr "Indirizzo/Porta"
#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323
msgid "Show Public"
msgstr "Lista server pubblici"
#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337
msgid "Show Favorites"
msgstr "Mostra preferiti"
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Connect"
msgstr "Connetti"
#: src/guiMainMenu.cpp:668
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Lascia vuoto l'indirizzo per avviare un server locale."
#: src/guiMainMenu.cpp:678
msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Avvia gioco/Connetti"
#: src/guiMainMenu.cpp:716
#, fuzzy
msgid "Public"
msgstr "Lista server pubblici"
#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245
msgid "Delete world"
msgstr "Cancella il mondo"
#: src/guiMainMenu.cpp:735
msgid "Create world"
msgstr "Crea mondo"
#: src/guiMainMenu.cpp:773
msgid "Fancy trees"
msgstr "Alberi migliori"
#: src/guiMainMenu.cpp:781
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Luce uniforme"
#: src/guiMainMenu.cpp:789
msgid "3D Clouds"
msgstr "Nuvole 3D"
#: src/guiMainMenu.cpp:797
msgid "Opaque water"
msgstr "Acqua opaca"
#: src/guiMainMenu.cpp:809
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mipmapping"
#: src/guiMainMenu.cpp:818
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Filtro anisotropico"
#: src/guiMainMenu.cpp:827
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Filtro bilineare"
#: src/guiMainMenu.cpp:836
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Filtro trilineare"
#: src/guiMainMenu.cpp:846
msgid "Shaders"
msgstr "Shader"
#: src/guiMainMenu.cpp:855
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Pre-carica le immagini degli oggetti"
#: src/guiMainMenu.cpp:864
msgid "Enable Particles"
msgstr "Attiva particelle"
#: src/guiMainMenu.cpp:873
msgid "Finite liquid"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:885
msgid "Change keys"
msgstr "Modifica tasti"
#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372
msgid "Address required."
msgstr "Indirizzo necessario."
#: src/guiMainMenu.cpp:1231
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "Impossibile eliminare il mondo: nessun mondo selezionato"
#: src/guiMainMenu.cpp:1246
msgid "Files to be deleted"
msgstr "File da eliminarsi"
#: src/guiMainMenu.cpp:1267
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "Impossibile creare il mondo: nessun gioco trovato"
#: src/guiMainMenu.cpp:1286
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "Impossibile configurare il mondo: nessun mondo selezionato"
#: src/guiMainMenu.cpp:1428
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Eliminazione di tutti i file del mondo fallita"
#: src/guiPasswordChange.cpp:107 #: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password" msgid "Old Password"
msgstr "Vecchia password" msgstr "Vecchia password"
@ -468,11 +643,11 @@ msgid ""
"- T: chat\n" "- T: chat\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:107 #: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: " msgid "Sound Volume: "
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:121 #: src/guiVolumeChange.cpp:122
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "" msgstr ""
@ -560,10 +735,6 @@ msgstr "Kanji"
msgid "Nonconvert" msgid "Nonconvert"
msgstr "" msgstr ""
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Accetta"
#: src/keycode.cpp:227 #: src/keycode.cpp:227
msgid "End" msgid "End"
msgstr "Fine" msgstr "Fine"
@ -768,30 +939,44 @@ msgstr ""
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1680 #: src/main.cpp:1469
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principale" msgstr "Menu principale"
#: src/main.cpp:2040 #: src/main.cpp:1645
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Fallimento nell'inizializzare il mondo"
#: src/main.cpp:2053
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Nessun mondo selezionato e nessun indirizzo fornito. Niente da fare." msgstr "Nessun mondo selezionato e nessun indirizzo fornito. Niente da fare."
#: src/main.cpp:2061 #: src/main.cpp:1653
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Impossibile trovare o caricare il gioco \"" msgstr "Impossibile trovare o caricare il gioco \""
#: src/main.cpp:2075 #: src/main.cpp:1667
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Specifiche di gioco non valide." msgstr "Specifiche di gioco non valide."
#: src/main.cpp:2116 #: src/main.cpp:1712
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Errore connessione (tempo scaduto?)" msgstr "Errore connessione (tempo scaduto?)"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Attenzione: alcune mod non sono ancora configurate.\n"
#~ "Saranno abilitate di default quando salverai la configurazione. "
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Attenzione: mancano alcune mod configurate.\n"
#~ "Le loro impostazioni saranno rimosse al salvataggio della "
#~ "configurazione. "
#~ msgid "Delete map"
#~ msgstr "Cancella mappa"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n" #~ "Default Controls:\n"
#~ "- WASD: Walk\n" #~ "- WASD: Walk\n"
@ -817,20 +1002,50 @@ msgstr "Errore connessione (tempo scaduto?)"
#~ "- ESC: questo menu\n" #~ "- ESC: questo menu\n"
#~ "- T: chat\n" #~ "- T: chat\n"
#~ msgid "Delete map" #~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Cancella mappa" #~ msgstr "Eliminazione di tutti i file del mondo fallita"
#~ msgid "" #~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" #~ msgstr "Impossibile configurare il mondo: nessun mondo selezionato"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Attenzione: mancano alcune mod configurate.\n"
#~ "Le loro impostazioni saranno rimosse al salvataggio della "
#~ "configurazione. "
#~ msgid "" #~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" #~ msgstr "Impossibile creare il mondo: nessun gioco trovato"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr "" #~ msgid "Files to be deleted"
#~ "Attenzione: alcune mod non sono ancora configurate.\n" #~ msgstr "File da eliminarsi"
#~ "Saranno abilitate di default quando salverai la configurazione. "
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Impossibile eliminare il mondo: nessun mondo selezionato"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Indirizzo necessario."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Crea mondo"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Lascia vuoto l'indirizzo per avviare un server locale."
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Mostra preferiti"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Lista server pubblici"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Avanzato"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Multigiocatore"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Impossibile creare il mondo: il nome contiene caratteri non validi"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Attenzione: configurazione non corretta. "
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Configurazione salvata. "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "è richiesto da:"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-07 23:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-07 23:06+0200\n"
"Last-Translator: Mitori Itoshiki <mito551@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mitori Itoshiki <mito551@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,109 +18,468 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/client.cpp:2877 #: builtin/gamemgr.lua:23
#, fuzzy
msgid "Game Name"
msgstr "ゲーム"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295
msgid "Create"
msgstr "作成"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853
#, fuzzy
msgid "Games"
msgstr "ゲーム"
#: builtin/gamemgr.lua:233
msgid "Mods:"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "edit game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:237
msgid "new game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:247
msgid "EDIT GAME"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:267
msgid "Remove selected mod"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:270
msgid "<<-- Add mod"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153
msgid "Ok"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291
msgid "World name"
msgstr "ワールド名"
#: builtin/mainmenu.lua:292
msgid "Mapgen"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294
msgid "Game"
msgstr "ゲーム"
#: builtin/mainmenu.lua:308
#, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "ワールド削除"
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes"
msgstr "はい"
#: builtin/mainmenu.lua:310
msgid "No"
msgstr "いいえ"
#: builtin/mainmenu.lua:378
#, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "ワールドを作成できません: 同名のワールドが既に存在しています"
#: builtin/mainmenu.lua:393
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846
msgid "Singleplayer"
msgstr "シングルプレイヤー"
#: builtin/mainmenu.lua:847
msgid "Client"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848
msgid "Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: builtin/mainmenu.lua:850
msgid "Texture Packs"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857
msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859
msgid "Credits"
msgstr "クレジット"
#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "CLIENT"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880
#, fuzzy
msgid "Favorites:"
msgstr "お気に入りを見せる"
#: builtin/mainmenu.lua:881
msgid "Address/Port"
msgstr "アドレス/ポート"
#: builtin/mainmenu.lua:882
msgid "Name/Password"
msgstr "名前/パスワード"
#: builtin/mainmenu.lua:885
msgid "Public Serverlist"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: builtin/mainmenu.lua:894
msgid "Connect"
msgstr "接続"
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999
msgid "New"
msgstr "新規作成"
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000
msgid "Configure"
msgstr "設定"
#: builtin/mainmenu.lua:938
#, fuzzy
msgid "Start Game"
msgstr "ゲーム開始 / 接続"
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002
msgid "Select World:"
msgstr "ワールド選択:"
#: builtin/mainmenu.lua:940
msgid "START SERVER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
msgid "Creative Mode"
msgstr "クリエイティブモード"
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Enable Damage"
msgstr "ダメージ有効"
#: builtin/mainmenu.lua:945
#, fuzzy
msgid "Public"
msgstr "公共を見せる"
#: builtin/mainmenu.lua:947
msgid "Name"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "古いパスワード"
#: builtin/mainmenu.lua:950
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960
msgid "SETTINGS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961
msgid "Fancy trees"
msgstr "きれいな木"
#: builtin/mainmenu.lua:963
#, fuzzy
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "自然な光表現"
#: builtin/mainmenu.lua:965
msgid "3D Clouds"
msgstr "3Dの雲"
#: builtin/mainmenu.lua:967
#, fuzzy
msgid "Opaque Water"
msgstr "不透明な水面"
#: builtin/mainmenu.lua:970
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "ミップマップ"
#: builtin/mainmenu.lua:972
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "異方性フィルタリング"
#: builtin/mainmenu.lua:974
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "バイリニアフィルタリング"
#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "トリリニアフィルタリング"
#: builtin/mainmenu.lua:979
msgid "Shaders"
msgstr "シェーダー"
#: builtin/mainmenu.lua:981
msgid "Preload item visuals"
msgstr "アイテム外観のプリロード"
#: builtin/mainmenu.lua:983
msgid "Enable Particles"
msgstr "破片表現の有効化"
#: builtin/mainmenu.lua:985
msgid "Finite Liquid"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:988
msgid "Change keys"
msgstr "キー割当て変更"
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "選択した世界に入る"
#: builtin/mainmenu.lua:1003
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037
msgid "No information available"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:244
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Down"
#: builtin/modmgr.lua:256
msgid "Rename"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
#, fuzzy
msgid "Depends:"
msgstr "この改造ファイルが必要です:"
#: builtin/modmgr.lua:282
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Accept"
msgstr "Accept"
#: builtin/modmgr.lua:381
#, fuzzy
msgid "World:"
msgstr "ワールド選択:"
#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
#, fuzzy
msgid "Hide Game"
msgstr "ゲーム"
#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:400
msgid "Mod:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: builtin/modmgr.lua:422
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgstr "全部を有効にしました"
#: builtin/modmgr.lua:424
#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgstr "全部を無効にしました"
#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
msgid "enabled"
msgstr "有効にしました"
#: builtin/modmgr.lua:436
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "全部を有効にしました"
#: builtin/modmgr.lua:551
#, fuzzy
msgid "Select Mod File:"
msgstr "ワールド選択:"
#: builtin/modmgr.lua:590
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:591
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:612
#, fuzzy
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "ワールドの初期化に失敗"
#: builtin/modmgr.lua:615
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:635
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:824
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:828
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:845
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:847
msgid "No of course not!"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
msgstr ""
#: src/client.cpp:2911
msgid "Item textures..." msgid "Item textures..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:959 #: src/game.cpp:939
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1019 #: src/game.cpp:999
msgid "Creating server...." msgid "Creating server...."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1035 #: src/game.cpp:1015
msgid "Creating client..." msgid "Creating client..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1050 #: src/game.cpp:1024
msgid "Resolving address..." msgid "Resolving address..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1126 #: src/game.cpp:1121
msgid "Connecting to server..." msgid "Connecting to server..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1223 #: src/game.cpp:1218
msgid "Item definitions..." msgid "Item definitions..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1230 #: src/game.cpp:1225
msgid "Node definitions..." msgid "Node definitions..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1237 #: src/game.cpp:1232
msgid "Media..." msgid "Media..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3418 #: src/game.cpp:3393
msgid "Shutting down stuff..." msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397 #: src/game.cpp:3423
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr "有効にしました"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "全部を有効にしました"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "全部を無効にしました"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "この改造ファイルが必要です:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr "この改造に必要されます:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "設定を保存しました. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr "注意:設定が一定でわありません。"
#: src/guiConfirmMenu.cpp:119
msgid "Yes"
msgstr "はい"
#: src/guiConfirmMenu.cpp:127
msgid "No"
msgstr "いいえ"
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr "ワールド名"
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "ゲーム"
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "作成"
#: src/guiDeathScreen.cpp:96 #: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died." msgid "You died."
msgstr "死亡しました。" msgstr "死亡しました。"
@ -129,12 +488,12 @@ msgstr "死亡しました。"
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "リスポーン" msgstr "リスポーン"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "左クリックは全部のアイテムを動かす,右クリックは一つのアイテムを動かす" msgstr "左クリックは全部のアイテムを動かす,右クリックは一つのアイテムを動かす"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133 #: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "続く" msgstr "続く"
@ -226,189 +585,6 @@ msgstr "範囲選択"
msgid "Print stacks" msgid "Print stacks"
msgstr "スタックの表示" msgstr "スタックの表示"
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "ワールドを作成できません: 名前に無効な文字が含まれています"
#: src/guiMainMenu.cpp:103
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr "ワールドを作成できません: 同名のワールドが既に存在しています"
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Singleplayer"
msgstr "シングルプレイヤー"
#: src/guiMainMenu.cpp:288
msgid "Multiplayer"
msgstr "マルチプレイヤー"
#: src/guiMainMenu.cpp:291
msgid "Advanced"
msgstr "高度"
#: src/guiMainMenu.cpp:294
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: src/guiMainMenu.cpp:297
msgid "Credits"
msgstr "クレジット"
#: src/guiMainMenu.cpp:330
msgid "Select World:"
msgstr "ワールド選択:"
#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: src/guiMainMenu.cpp:369
msgid "New"
msgstr "新規作成"
#: src/guiMainMenu.cpp:379
msgid "Configure"
msgstr "設定"
#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "選択した世界に入る"
#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Creative Mode"
msgstr "クリエイティブモード"
#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707
msgid "Enable Damage"
msgstr "ダメージ有効"
#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614
msgid "Name/Password"
msgstr "名前/パスワード"
#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324
#, fuzzy
msgid "Favorites:"
msgstr "お気に入りを見せる"
#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338
msgid "Public Server List:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643
msgid "Address/Port"
msgstr "アドレス/ポート"
#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323
msgid "Show Public"
msgstr "公共を見せる"
#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337
msgid "Show Favorites"
msgstr "お気に入りを見せる"
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Connect"
msgstr "接続"
#: src/guiMainMenu.cpp:668
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "アドレスを入力しないかぎりロカルサーバーを開始。"
#: src/guiMainMenu.cpp:678
msgid "Start Game / Connect"
msgstr "ゲーム開始 / 接続"
#: src/guiMainMenu.cpp:716
#, fuzzy
msgid "Public"
msgstr "公共を見せる"
#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245
msgid "Delete world"
msgstr "ワールド削除"
#: src/guiMainMenu.cpp:735
msgid "Create world"
msgstr "ワールド作成"
#: src/guiMainMenu.cpp:773
msgid "Fancy trees"
msgstr "きれいな木"
#: src/guiMainMenu.cpp:781
#, fuzzy
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "自然な光表現"
#: src/guiMainMenu.cpp:789
msgid "3D Clouds"
msgstr "3Dの雲"
#: src/guiMainMenu.cpp:797
msgid "Opaque water"
msgstr "不透明な水面"
#: src/guiMainMenu.cpp:809
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "ミップマップ"
#: src/guiMainMenu.cpp:818
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "異方性フィルタリング"
#: src/guiMainMenu.cpp:827
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "バイリニアフィルタリング"
#: src/guiMainMenu.cpp:836
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "トリリニアフィルタリング"
#: src/guiMainMenu.cpp:846
msgid "Shaders"
msgstr "シェーダー"
#: src/guiMainMenu.cpp:855
msgid "Preload item visuals"
msgstr "アイテム外観のプリロード"
#: src/guiMainMenu.cpp:864
msgid "Enable Particles"
msgstr "破片表現の有効化"
#: src/guiMainMenu.cpp:873
msgid "Finite liquid"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:885
msgid "Change keys"
msgstr "キー割当て変更"
#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372
msgid "Address required."
msgstr "アドレスが必要です."
#: src/guiMainMenu.cpp:1231
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "ワールドを削除できません: 何も選択されていません"
#: src/guiMainMenu.cpp:1246
msgid "Files to be deleted"
msgstr "削除されるファイル"
#: src/guiMainMenu.cpp:1267
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "ワールドを作成できません: ゲームが見つかりませんでした"
#: src/guiMainMenu.cpp:1286
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "ワールドの設定ができません: 何も選択されていません"
#: src/guiMainMenu.cpp:1428
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "ワールドファイルの全ての削除に失敗"
#: src/guiPasswordChange.cpp:107 #: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password" msgid "Old Password"
msgstr "古いパスワード" msgstr "古いパスワード"
@ -464,11 +640,11 @@ msgid ""
"- T: chat\n" "- T: chat\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:107 #: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: " msgid "Sound Volume: "
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:121 #: src/guiVolumeChange.cpp:122
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "" msgstr ""
@ -556,11 +732,6 @@ msgstr "半角/全角"
msgid "Nonconvert" msgid "Nonconvert"
msgstr "無変換" msgstr "無変換"
#: src/keycode.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Accept"
msgstr "Accept"
#: src/keycode.cpp:227 #: src/keycode.cpp:227
msgid "End" msgid "End"
msgstr "End" msgstr "End"
@ -800,30 +971,33 @@ msgstr "PA1"
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "ズーム" msgstr "ズーム"
#: src/main.cpp:1680 #: src/main.cpp:1469
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "メインメニュー" msgstr "メインメニュー"
#: src/main.cpp:2040 #: src/main.cpp:1645
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "ワールドの初期化に失敗"
#: src/main.cpp:2053
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:2061 #: src/main.cpp:1653
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "ゲームをロードか見つかるのに失敗" msgstr "ゲームをロードか見つかるのに失敗"
#: src/main.cpp:2075 #: src/main.cpp:1667
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:2116 #: src/main.cpp:1712
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "接続エラー (タイムアウトか?)" msgstr "接続エラー (タイムアウトか?)"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "警告: マインテストの改造がいくつか設定されていません。\n"
#~ "これらを設定を保存すると自動で有効化されます。 "
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" #~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " #~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
@ -831,9 +1005,50 @@ msgstr "接続エラー (タイムアウトか?)"
#~ "警告: いくつかの設定みの改造ファイルが見つかりません.\n" #~ "警告: いくつかの設定みの改造ファイルが見つかりません.\n"
#~ "これらの情報は設定を保存すると削除されます. " #~ "これらの情報は設定を保存すると削除されます. "
#~ msgid "" #~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" #~ msgstr "ワールドファイルの全ての削除に失敗"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr "" #~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ "警告: マインテストの改造がいくつか設定されていません。\n" #~ msgstr "ワールドの設定ができません: 何も選択されていません"
#~ "これらを設定を保存すると自動で有効化されます。 "
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "ワールドを作成できません: ゲームが見つかりませんでした"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "削除されるファイル"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "ワールドを削除できません: 何も選択されていません"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "アドレスが必要です."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "ワールド作成"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "アドレスを入力しないかぎりロカルサーバーを開始。"
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "お気に入りを見せる"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "公共を見せる"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "高度"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "マルチプレイヤー"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "ワールドを作成できません: 名前に無効な文字が含まれています"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "注意:設定が一定でわありません。"
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "設定を保存しました. "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "この改造に必要されます:"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,107 +17,446 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/client.cpp:2877 #: builtin/gamemgr.lua:23
msgid "Item textures..." msgid "Game Name"
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:959 #: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295
msgid "Loading..." msgid "Create"
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1019 #: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289
msgid "Creating server...." #: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgstr ""
#: src/game.cpp:1035
msgid "Creating client..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1050
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1126
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1223
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1230
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1237
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3418
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187 #: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Save" msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374 #: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "Configuration saved. " msgid "GAMES"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386 #: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853
msgid "Warning: Configuration not consistent. " msgid "Games"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiConfirmMenu.cpp:119 #: builtin/gamemgr.lua:233
msgid "Yes" msgid "Mods:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiConfirmMenu.cpp:127 #: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "No" msgid "edit game"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiCreateWorld.cpp:123 #: builtin/gamemgr.lua:237
msgid "new game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:247
msgid "EDIT GAME"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:267
msgid "Remove selected mod"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:270
msgid "<<-- Add mod"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153
msgid "Ok"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291
msgid "World name" msgid "World name"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiCreateWorld.cpp:146 #: builtin/mainmenu.lua:292
msgid "Mapgen"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294
msgid "Game" msgid "Game"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiCreateWorld.cpp:170 #: builtin/mainmenu.lua:308
msgid "Create" msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:310
msgid "No"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:378
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:393
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846
msgid "Singleplayer"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:847
msgid "Client"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848
msgid "Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849
msgid "Settings"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:850
msgid "Texture Packs"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857
msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859
msgid "Credits"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "CLIENT"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880
msgid "Favorites:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:881
msgid "Address/Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:882
msgid "Name/Password"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:885
msgid "Public Serverlist"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:894
msgid "Connect"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999
msgid "New"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000
msgid "Configure"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:938
msgid "Start Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002
msgid "Select World:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:940
msgid "START SERVER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
msgid "Creative Mode"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Enable Damage"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:945
msgid "Public"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:947
msgid "Name"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949
msgid "Password"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:950
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960
msgid "SETTINGS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961
msgid "Fancy trees"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:963
msgid "Smooth Lighting"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:965
msgid "3D Clouds"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:967
msgid "Opaque Water"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:970
msgid "Mip-Mapping"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:972
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:974
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:979
msgid "Shaders"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:981
msgid "Preload item visuals"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:983
msgid "Enable Particles"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:985
msgid "Finite Liquid"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:988
msgid "Change keys"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1003
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037
msgid "No information available"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:244
msgid "Download"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:256
msgid "Rename"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
msgid "Depends:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:282
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:381
msgid "World:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
msgid "Hide Game"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:400
msgid "Mod:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:422
msgid "Enable MP"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:424
msgid "Disable MP"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
msgid "enabled"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:436
msgid "Enable all"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:551
msgid "Select Mod File:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:590
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:591
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:612
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:615
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:635
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:824
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:828
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:845
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:847
msgid "No of course not!"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
msgstr ""
#: src/client.cpp:2911
msgid "Item textures..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:939
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:999
msgid "Creating server...."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1015
msgid "Creating client..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1024
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1121
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1218
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1225
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1232
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3393
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3423
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiDeathScreen.cpp:96 #: src/guiDeathScreen.cpp:96
@ -128,12 +467,12 @@ msgstr ""
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133 #: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "" msgstr ""
@ -225,186 +564,6 @@ msgstr ""
msgid "Print stacks" msgid "Print stacks"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:103
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Singleplayer"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:288
msgid "Multiplayer"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:291
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:294
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:297
msgid "Credits"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:330
msgid "Select World:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:369
msgid "New"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:379
msgid "Configure"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Creative Mode"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707
msgid "Enable Damage"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614
msgid "Name/Password"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324
msgid "Favorites:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338
msgid "Public Server List:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643
msgid "Address/Port"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323
msgid "Show Public"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337
msgid "Show Favorites"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Connect"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:668
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:678
msgid "Start Game / Connect"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Public"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245
msgid "Delete world"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:735
msgid "Create world"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:773
msgid "Fancy trees"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:781
msgid "Smooth Lighting"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:789
msgid "3D Clouds"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:797
msgid "Opaque water"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:809
msgid "Mip-Mapping"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:818
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:827
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:836
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:846
msgid "Shaders"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:855
msgid "Preload item visuals"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:864
msgid "Enable Particles"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:873
msgid "Finite liquid"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:885
msgid "Change keys"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372
msgid "Address required."
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1231
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1246
msgid "Files to be deleted"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1267
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1286
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1428
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp:107 #: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password" msgid "Old Password"
msgstr "" msgstr ""
@ -460,11 +619,11 @@ msgid ""
"- T: chat\n" "- T: chat\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:107 #: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: " msgid "Sound Volume: "
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:121 #: src/guiVolumeChange.cpp:122
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "" msgstr ""
@ -552,10 +711,6 @@ msgstr ""
msgid "Nonconvert" msgid "Nonconvert"
msgstr "" msgstr ""
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:227 #: src/keycode.cpp:227
msgid "End" msgid "End"
msgstr "" msgstr ""
@ -760,26 +915,22 @@ msgstr ""
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1680 #: src/main.cpp:1469
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:2040 #: src/main.cpp:1645
msgid "Failed to initialize world"
msgstr ""
#: src/main.cpp:2053
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:2061 #: src/main.cpp:1653
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:2075 #: src/main.cpp:1667
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:2116 #: src/main.cpp:1712
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-01 18:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-01 18:09+0200\n"
"Last-Translator: Chynggyz Jumaliev <translatorky@lavabit.com>\n" "Last-Translator: Chynggyz Jumaliev <translatorky@lavabit.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,48 +18,461 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/client.cpp:2877 #: builtin/gamemgr.lua:23
#, fuzzy
msgid "Game Name"
msgstr "Оюн"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295
msgid "Create"
msgstr "Жаратуу"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Жокко чыгаруу"
#: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853
#, fuzzy
msgid "Games"
msgstr "Оюн"
#: builtin/gamemgr.lua:233
msgid "Mods:"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "edit game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:237
msgid "new game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:247
msgid "EDIT GAME"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:267
msgid "Remove selected mod"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:270
msgid "<<-- Add mod"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153
msgid "Ok"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291
msgid "World name"
msgstr "Дүйнө аты"
#: builtin/mainmenu.lua:292
msgid "Mapgen"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294
msgid "Game"
msgstr "Оюн"
#: builtin/mainmenu.lua:308
#, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Дүйнөнү өчүрүү"
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes"
msgstr "Ооба"
#: builtin/mainmenu.lua:310
msgid "No"
msgstr "Жок"
#: builtin/mainmenu.lua:378
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:393
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846
msgid "Singleplayer"
msgstr "Бир кишилик"
#: builtin/mainmenu.lua:847
msgid "Client"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848
msgid "Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849
msgid "Settings"
msgstr "Ырастоолор"
#: builtin/mainmenu.lua:850
msgid "Texture Packs"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857
msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859
msgid "Credits"
msgstr "Алкыштар"
#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "CLIENT"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880
msgid "Favorites:"
msgstr "Тандалмалар:"
#: builtin/mainmenu.lua:881
msgid "Address/Port"
msgstr "Дареги/порту"
#: builtin/mainmenu.lua:882
msgid "Name/Password"
msgstr "Аты/сырсөзү"
#: builtin/mainmenu.lua:885
#, fuzzy
msgid "Public Serverlist"
msgstr "Жалпылык серверлердин тизмеси:"
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Өчүрүү"
#: builtin/mainmenu.lua:894
msgid "Connect"
msgstr "Туташуу"
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999
msgid "New"
msgstr "Жаңы"
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000
msgid "Configure"
msgstr "Ырастоо"
#: builtin/mainmenu.lua:938
#, fuzzy
msgid "Start Game"
msgstr "Оюнду баштоо/туташуу"
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002
msgid "Select World:"
msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
#: builtin/mainmenu.lua:940
msgid "START SERVER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
msgid "Creative Mode"
msgstr "Жаратуу режими"
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Enable Damage"
msgstr "Убалды күйгүзүү"
#: builtin/mainmenu.lua:945
msgid "Public"
msgstr "Жалпылык"
#: builtin/mainmenu.lua:947
msgid "Name"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Эски сырсөз"
#: builtin/mainmenu.lua:950
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960
msgid "SETTINGS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961
msgid "Fancy trees"
msgstr "Кооз бактар"
#: builtin/mainmenu.lua:963
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Тегиз жарык"
#: builtin/mainmenu.lua:965
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D-булуттар"
#: builtin/mainmenu.lua:967
#, fuzzy
msgid "Opaque Water"
msgstr "Күңүрт суу"
#: builtin/mainmenu.lua:970
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-текстуралоо"
#: builtin/mainmenu.lua:972
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Анизатропия чыпкалоосу"
#: builtin/mainmenu.lua:974
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Экисызык чыпкалоосу"
#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Үчсызык чыпкалоосу"
#: builtin/mainmenu.lua:979
msgid "Shaders"
msgstr "Көлөкөлөгүчтөр"
#: builtin/mainmenu.lua:981
msgid "Preload item visuals"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:983
msgid "Enable Particles"
msgstr "Бөлүкчөлөрдү күйгүзүү"
#: builtin/mainmenu.lua:985
#, fuzzy
msgid "Finite Liquid"
msgstr "Чектүү суюктук"
#: builtin/mainmenu.lua:988
msgid "Change keys"
msgstr "Баскычтарды өзгөртүү"
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Ойноо"
#: builtin/mainmenu.lua:1003
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037
msgid "No information available"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:244
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Ылдый"
#: builtin/modmgr.lua:256
msgid "Rename"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
#, fuzzy
msgid "Depends:"
msgstr "көз карандылыктары:"
#: builtin/modmgr.lua:282
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Кабыл алуу"
#: builtin/modmgr.lua:381
#, fuzzy
msgid "World:"
msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
#, fuzzy
msgid "Hide Game"
msgstr "Оюн"
#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:400
msgid "Mod:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Сактоо"
#: builtin/modmgr.lua:422
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgstr "Баарын күйгүзүү"
#: builtin/modmgr.lua:424
#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgstr "Баарын өчүрүү"
#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
msgid "enabled"
msgstr "күйгүзүлгөн"
#: builtin/modmgr.lua:436
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "Баарын күйгүзүү"
#: builtin/modmgr.lua:551
#, fuzzy
msgid "Select Mod File:"
msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
#: builtin/modmgr.lua:590
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:591
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:612
#, fuzzy
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы"
#: builtin/modmgr.lua:615
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:635
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:824
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:828
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:845
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:847
msgid "No of course not!"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
msgstr ""
#: src/client.cpp:2911
msgid "Item textures..." msgid "Item textures..."
msgstr "Буюм текстуралары..." msgstr "Буюм текстуралары..."
#: src/game.cpp:959 #: src/game.cpp:939
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Жүктөлүүдө..." msgstr "Жүктөлүүдө..."
#: src/game.cpp:1019 #: src/game.cpp:999
msgid "Creating server...." msgid "Creating server...."
msgstr "Сервер жаратылууда...." msgstr "Сервер жаратылууда...."
#: src/game.cpp:1035 #: src/game.cpp:1015
msgid "Creating client..." msgid "Creating client..."
msgstr "Клиент жаратылууда..." msgstr "Клиент жаратылууда..."
#: src/game.cpp:1050 #: src/game.cpp:1024
msgid "Resolving address..." msgid "Resolving address..."
msgstr "Дареги чечилүүдө..." msgstr "Дареги чечилүүдө..."
#: src/game.cpp:1126 #: src/game.cpp:1121
msgid "Connecting to server..." msgid "Connecting to server..."
msgstr "Серверге туташтырылууда..." msgstr "Серверге туташтырылууда..."
#: src/game.cpp:1223 #: src/game.cpp:1218
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Item definitions..." msgid "Item definitions..."
msgstr "Буюм текстуралары..." msgstr "Буюм текстуралары..."
#: src/game.cpp:1230 #: src/game.cpp:1225
msgid "Node definitions..." msgid "Node definitions..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1237 #: src/game.cpp:1232
msgid "Media..." msgid "Media..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3418 #: src/game.cpp:3393
msgid "Shutting down stuff..." msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "Оюн өчүрүлүүдө..." msgstr "Оюн өчүрүлүүдө..."
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397 #: src/game.cpp:3423
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."
@ -67,63 +480,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Толугураак маалымат үчүн, debug.txt'ти текшериңиз." "Толугураак маалымат үчүн, debug.txt'ти текшериңиз."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr "күйгүзүлгөн"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "Баарын күйгүзүү"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "Баарын өчүрүү"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "көз карандылыктары:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr "талап кылынганы:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Жокко чыгаруу"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Сактоо"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "Конфигурация сакталды. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr "Эскертүү: Туура эмес конфигурация. "
#: src/guiConfirmMenu.cpp:119
msgid "Yes"
msgstr "Ооба"
#: src/guiConfirmMenu.cpp:127
msgid "No"
msgstr "Жок"
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr "Дүйнө аты"
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "Оюн"
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "Жаратуу"
#: src/guiDeathScreen.cpp:96 #: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died." msgid "You died."
msgstr "Сиз өлдүңүз." msgstr "Сиз өлдүңүз."
@ -132,12 +488,12 @@ msgstr "Сиз өлдүңүз."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Кайтадан жаралуу" msgstr "Кайтадан жаралуу"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "Сол баскычы: Бардык буюмдарды ташуу, Оң баскычы: Бир буюмду ташуу" msgstr "Сол баскычы: Бардык буюмдарды ташуу, Оң баскычы: Бир буюмду ташуу"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133 #: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Улантуу" msgstr "Улантуу"
@ -229,186 +585,6 @@ msgstr ""
msgid "Print stacks" msgid "Print stacks"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:103
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Singleplayer"
msgstr "Бир кишилик"
#: src/guiMainMenu.cpp:288
msgid "Multiplayer"
msgstr "Көп кишилик"
#: src/guiMainMenu.cpp:291
msgid "Advanced"
msgstr "Кошумча"
#: src/guiMainMenu.cpp:294
msgid "Settings"
msgstr "Ырастоолор"
#: src/guiMainMenu.cpp:297
msgid "Credits"
msgstr "Алкыштар"
#: src/guiMainMenu.cpp:330
msgid "Select World:"
msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Өчүрүү"
#: src/guiMainMenu.cpp:369
msgid "New"
msgstr "Жаңы"
#: src/guiMainMenu.cpp:379
msgid "Configure"
msgstr "Ырастоо"
#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Ойноо"
#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Creative Mode"
msgstr "Жаратуу режими"
#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707
msgid "Enable Damage"
msgstr "Убалды күйгүзүү"
#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614
msgid "Name/Password"
msgstr "Аты/сырсөзү"
#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324
msgid "Favorites:"
msgstr "Тандалмалар:"
#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338
msgid "Public Server List:"
msgstr "Жалпылык серверлердин тизмеси:"
#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643
msgid "Address/Port"
msgstr "Дареги/порту"
#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323
msgid "Show Public"
msgstr "Жалпылыкты көрсөтүү"
#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337
msgid "Show Favorites"
msgstr "Тандалмаларды көрсөтүү"
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Connect"
msgstr "Туташуу"
#: src/guiMainMenu.cpp:668
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Жергиликтүү серверди жүргүзүү үчүн даректи бош калтырыңыз."
#: src/guiMainMenu.cpp:678
msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Оюнду баштоо/туташуу"
#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Public"
msgstr "Жалпылык"
#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245
msgid "Delete world"
msgstr "Дүйнөнү өчүрүү"
#: src/guiMainMenu.cpp:735
msgid "Create world"
msgstr "Дүйнөнү жаратуу"
#: src/guiMainMenu.cpp:773
msgid "Fancy trees"
msgstr "Кооз бактар"
#: src/guiMainMenu.cpp:781
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Тегиз жарык"
#: src/guiMainMenu.cpp:789
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D-булуттар"
#: src/guiMainMenu.cpp:797
msgid "Opaque water"
msgstr "Күңүрт суу"
#: src/guiMainMenu.cpp:809
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-текстуралоо"
#: src/guiMainMenu.cpp:818
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Анизатропия чыпкалоосу"
#: src/guiMainMenu.cpp:827
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Экисызык чыпкалоосу"
#: src/guiMainMenu.cpp:836
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Үчсызык чыпкалоосу"
#: src/guiMainMenu.cpp:846
msgid "Shaders"
msgstr "Көлөкөлөгүчтөр"
#: src/guiMainMenu.cpp:855
msgid "Preload item visuals"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:864
msgid "Enable Particles"
msgstr "Бөлүкчөлөрдү күйгүзүү"
#: src/guiMainMenu.cpp:873
msgid "Finite liquid"
msgstr "Чектүү суюктук"
#: src/guiMainMenu.cpp:885
msgid "Change keys"
msgstr "Баскычтарды өзгөртүү"
#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372
msgid "Address required."
msgstr "Дареги талап кылынат."
#: src/guiMainMenu.cpp:1231
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "Дүнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок"
#: src/guiMainMenu.cpp:1246
msgid "Files to be deleted"
msgstr "Өчүрүлө турган файлдар"
#: src/guiMainMenu.cpp:1267
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "Дүйнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Оюндар табылган жок"
#: src/guiMainMenu.cpp:1286
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "Дүйнөнү ырастоо мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок"
#: src/guiMainMenu.cpp:1428
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Бардык дүйнө файлдарын өчүрүү оңунан чыккан жок"
#: src/guiPasswordChange.cpp:107 #: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password" msgid "Old Password"
msgstr "Эски сырсөз" msgstr "Эски сырсөз"
@ -475,11 +651,11 @@ msgstr ""
"- Чычкан дөңгөлөгү: буюмду тандоо\n" "- Чычкан дөңгөлөгү: буюмду тандоо\n"
"- T: маек\n" "- T: маек\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:107 #: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: " msgid "Sound Volume: "
msgstr "Үн көлөмү: " msgstr "Үн көлөмү: "
#: src/guiVolumeChange.cpp:121 #: src/guiVolumeChange.cpp:122
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Чыгуу" msgstr "Чыгуу"
@ -567,10 +743,6 @@ msgstr "Кандзи"
msgid "Nonconvert" msgid "Nonconvert"
msgstr "" msgstr ""
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Кабыл алуу"
#: src/keycode.cpp:227 #: src/keycode.cpp:227
msgid "End" msgid "End"
msgstr "End" msgstr "End"
@ -775,27 +947,23 @@ msgstr ""
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "Масштаб" msgstr "Масштаб"
#: src/main.cpp:1680 #: src/main.cpp:1469
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Башкы меню" msgstr "Башкы меню"
#: src/main.cpp:2040 #: src/main.cpp:1645
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы"
#: src/main.cpp:2053
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Дүйнө тандалган жок жана дареги киргизилген жок. Кылууга эч нерсе жок." msgstr "Дүйнө тандалган жок жана дареги киргизилген жок. Кылууга эч нерсе жок."
#: src/main.cpp:2061 #: src/main.cpp:1653
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Оюнду табуу же жүктөө мүмкүн эмес \"" msgstr "Оюнду табуу же жүктөө мүмкүн эмес \""
#: src/main.cpp:2075 #: src/main.cpp:1667
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:2116 #: src/main.cpp:1712
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Туташтыруу катасы (убактыңыз өтүп кеттиби?)" msgstr "Туташтыруу катасы (убактыңыз өтүп кеттиби?)"
@ -823,3 +991,48 @@ msgstr "Туташтыруу катасы (убактыңыз өтүп кетт
#~ "- I: мүлк-шайман\n" #~ "- I: мүлк-шайман\n"
#~ "- ESC: бул меню\n" #~ "- ESC: бул меню\n"
#~ "- T: маек\n" #~ "- T: маек\n"
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Бардык дүйнө файлдарын өчүрүү оңунан чыккан жок"
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Дүйнөнү ырастоо мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок"
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Оюндар табылган жок"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Өчүрүлө турган файлдар"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Дүнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Дареги талап кылынат."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Жергиликтүү серверди жүргүзүү үчүн даректи бош калтырыңыз."
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Тандалмаларды көрсөтүү"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Жалпылыкты көрсөтүү"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Кошумча"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Көп кишилик"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Эскертүү: Туура эмес конфигурация. "
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Конфигурация сакталды. "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "талап кылынганы:"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,107 +17,446 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/client.cpp:2877 #: builtin/gamemgr.lua:23
msgid "Item textures..." msgid "Game Name"
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:959 #: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295
msgid "Loading..." msgid "Create"
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1019 #: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289
msgid "Creating server...." #: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgstr ""
#: src/game.cpp:1035
msgid "Creating client..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1050
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1126
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1223
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1230
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1237
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3418
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187 #: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Save" msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374 #: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "Configuration saved. " msgid "GAMES"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386 #: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853
msgid "Warning: Configuration not consistent. " msgid "Games"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiConfirmMenu.cpp:119 #: builtin/gamemgr.lua:233
msgid "Yes" msgid "Mods:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiConfirmMenu.cpp:127 #: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "No" msgid "edit game"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiCreateWorld.cpp:123 #: builtin/gamemgr.lua:237
msgid "new game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:247
msgid "EDIT GAME"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:267
msgid "Remove selected mod"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:270
msgid "<<-- Add mod"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153
msgid "Ok"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291
msgid "World name" msgid "World name"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiCreateWorld.cpp:146 #: builtin/mainmenu.lua:292
msgid "Mapgen"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294
msgid "Game" msgid "Game"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiCreateWorld.cpp:170 #: builtin/mainmenu.lua:308
msgid "Create" msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:310
msgid "No"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:378
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:393
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846
msgid "Singleplayer"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:847
msgid "Client"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848
msgid "Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849
msgid "Settings"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:850
msgid "Texture Packs"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857
msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859
msgid "Credits"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "CLIENT"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880
msgid "Favorites:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:881
msgid "Address/Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:882
msgid "Name/Password"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:885
msgid "Public Serverlist"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:894
msgid "Connect"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999
msgid "New"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000
msgid "Configure"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:938
msgid "Start Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002
msgid "Select World:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:940
msgid "START SERVER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
msgid "Creative Mode"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Enable Damage"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:945
msgid "Public"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:947
msgid "Name"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949
msgid "Password"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:950
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960
msgid "SETTINGS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961
msgid "Fancy trees"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:963
msgid "Smooth Lighting"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:965
msgid "3D Clouds"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:967
msgid "Opaque Water"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:970
msgid "Mip-Mapping"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:972
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:974
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:979
msgid "Shaders"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:981
msgid "Preload item visuals"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:983
msgid "Enable Particles"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:985
msgid "Finite Liquid"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:988
msgid "Change keys"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1003
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037
msgid "No information available"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:244
msgid "Download"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:256
msgid "Rename"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
msgid "Depends:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:282
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:381
msgid "World:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
msgid "Hide Game"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:400
msgid "Mod:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:422
msgid "Enable MP"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:424
msgid "Disable MP"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
msgid "enabled"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:436
msgid "Enable all"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:551
msgid "Select Mod File:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:590
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:591
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:612
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:615
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:635
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:824
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:828
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:845
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:847
msgid "No of course not!"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
msgstr ""
#: src/client.cpp:2911
msgid "Item textures..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:939
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:999
msgid "Creating server...."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1015
msgid "Creating client..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1024
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1121
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1218
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1225
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1232
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3393
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3423
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiDeathScreen.cpp:96 #: src/guiDeathScreen.cpp:96
@ -128,12 +467,12 @@ msgstr ""
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133 #: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "" msgstr ""
@ -225,186 +564,6 @@ msgstr ""
msgid "Print stacks" msgid "Print stacks"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:103
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Singleplayer"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:288
msgid "Multiplayer"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:291
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:294
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:297
msgid "Credits"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:330
msgid "Select World:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:369
msgid "New"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:379
msgid "Configure"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Creative Mode"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707
msgid "Enable Damage"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614
msgid "Name/Password"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324
msgid "Favorites:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338
msgid "Public Server List:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643
msgid "Address/Port"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323
msgid "Show Public"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337
msgid "Show Favorites"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Connect"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:668
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:678
msgid "Start Game / Connect"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Public"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245
msgid "Delete world"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:735
msgid "Create world"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:773
msgid "Fancy trees"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:781
msgid "Smooth Lighting"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:789
msgid "3D Clouds"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:797
msgid "Opaque water"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:809
msgid "Mip-Mapping"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:818
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:827
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:836
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:846
msgid "Shaders"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:855
msgid "Preload item visuals"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:864
msgid "Enable Particles"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:873
msgid "Finite liquid"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:885
msgid "Change keys"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372
msgid "Address required."
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1231
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1246
msgid "Files to be deleted"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1267
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1286
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1428
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp:107 #: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password" msgid "Old Password"
msgstr "" msgstr ""
@ -460,11 +619,11 @@ msgid ""
"- T: chat\n" "- T: chat\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:107 #: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: " msgid "Sound Volume: "
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:121 #: src/guiVolumeChange.cpp:122
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "" msgstr ""
@ -552,10 +711,6 @@ msgstr ""
msgid "Nonconvert" msgid "Nonconvert"
msgstr "" msgstr ""
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:227 #: src/keycode.cpp:227
msgid "End" msgid "End"
msgstr "" msgstr ""
@ -760,26 +915,22 @@ msgstr ""
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1680 #: src/main.cpp:1469
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:2040 #: src/main.cpp:1645
msgid "Failed to initialize world"
msgstr ""
#: src/main.cpp:2053
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:2061 #: src/main.cpp:1653
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:2075 #: src/main.cpp:1667
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:2116 #: src/main.cpp:1712
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-21 15:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-21 15:48+0200\n"
"Last-Translator: sfan5 <sfan5@live.de>\n" "Last-Translator: sfan5 <sfan5@live.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,109 +18,456 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/client.cpp:2877 #: builtin/gamemgr.lua:23
#, fuzzy
msgid "Game Name"
msgstr "Spill"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295
msgid "Create"
msgstr "Opprett"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853
#, fuzzy
msgid "Games"
msgstr "Spill"
#: builtin/gamemgr.lua:233
msgid "Mods:"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "edit game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:237
msgid "new game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:247
msgid "EDIT GAME"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:267
msgid "Remove selected mod"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:270
msgid "<<-- Add mod"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153
msgid "Ok"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291
msgid "World name"
msgstr "Navnet på verdenen"
#: builtin/mainmenu.lua:292
msgid "Mapgen"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294
msgid "Game"
msgstr "Spill"
#: builtin/mainmenu.lua:308
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: builtin/mainmenu.lua:310
msgid "No"
msgstr "Nei"
#: builtin/mainmenu.lua:378
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:393
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846
msgid "Singleplayer"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:847
msgid "Client"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848
msgid "Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849
msgid "Settings"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:850
msgid "Texture Packs"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857
msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859
msgid "Credits"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "CLIENT"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880
msgid "Favorites:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:881
msgid "Address/Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:882
msgid "Name/Password"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:885
msgid "Public Serverlist"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:894
msgid "Connect"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999
msgid "New"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000
msgid "Configure"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:938
msgid "Start Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002
msgid "Select World:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:940
msgid "START SERVER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
msgid "Creative Mode"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Enable Damage"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:945
msgid "Public"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:947
msgid "Name"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949
msgid "Password"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:950
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960
msgid "SETTINGS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961
msgid "Fancy trees"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:963
msgid "Smooth Lighting"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:965
msgid "3D Clouds"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:967
msgid "Opaque Water"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:970
msgid "Mip-Mapping"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:972
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:974
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:979
msgid "Shaders"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:981
msgid "Preload item visuals"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:983
msgid "Enable Particles"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:985
msgid "Finite Liquid"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:988
msgid "Change keys"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1003
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037
msgid "No information available"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:244
msgid "Download"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:256
msgid "Rename"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
#, fuzzy
msgid "Depends:"
msgstr "Avhenger av:"
#: builtin/modmgr.lua:282
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:381
#, fuzzy
msgid "World:"
msgstr "Navnet på verdenen"
#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
#, fuzzy
msgid "Hide Game"
msgstr "Spill"
#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:400
msgid "Mod:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
#: builtin/modmgr.lua:422
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgstr "Aktiver Alle"
#: builtin/modmgr.lua:424
#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgstr "Deaktiver Alle"
#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
msgid "enabled"
msgstr "aktivert"
#: builtin/modmgr.lua:436
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "Aktiver Alle"
#: builtin/modmgr.lua:551
msgid "Select Mod File:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:590
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:591
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:612
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:615
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:635
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:824
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:828
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:845
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:847
msgid "No of course not!"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
msgstr ""
#: src/client.cpp:2911
msgid "Item textures..." msgid "Item textures..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:959 #: src/game.cpp:939
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1019 #: src/game.cpp:999
msgid "Creating server...." msgid "Creating server...."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1035 #: src/game.cpp:1015
msgid "Creating client..." msgid "Creating client..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1050 #: src/game.cpp:1024
msgid "Resolving address..." msgid "Resolving address..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1126 #: src/game.cpp:1121
msgid "Connecting to server..." msgid "Connecting to server..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1223 #: src/game.cpp:1218
msgid "Item definitions..." msgid "Item definitions..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1230 #: src/game.cpp:1225
msgid "Node definitions..." msgid "Node definitions..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1237 #: src/game.cpp:1232
msgid "Media..." msgid "Media..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3418 #: src/game.cpp:3393
msgid "Shutting down stuff..." msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397 #: src/game.cpp:3423
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr "aktivert"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "Aktiver Alle"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "Deaktiver Alle"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "Avhenger av:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr "trengs av:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "Konfigurasjon lagret. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr ""
#: src/guiConfirmMenu.cpp:119
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/guiConfirmMenu.cpp:127
msgid "No"
msgstr "Nei"
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr "Navnet på verdenen"
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "Spill"
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "Opprett"
#: src/guiDeathScreen.cpp:96 #: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died." msgid "You died."
msgstr "Du døde." msgstr "Du døde."
@ -129,12 +476,12 @@ msgstr "Du døde."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133 #: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "" msgstr ""
@ -226,186 +573,6 @@ msgstr ""
msgid "Print stacks" msgid "Print stacks"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:103
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Singleplayer"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:288
msgid "Multiplayer"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:291
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:294
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:297
msgid "Credits"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:330
msgid "Select World:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:369
msgid "New"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:379
msgid "Configure"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Creative Mode"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707
msgid "Enable Damage"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614
msgid "Name/Password"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324
msgid "Favorites:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338
msgid "Public Server List:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643
msgid "Address/Port"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323
msgid "Show Public"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337
msgid "Show Favorites"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Connect"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:668
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:678
msgid "Start Game / Connect"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Public"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245
msgid "Delete world"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:735
msgid "Create world"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:773
msgid "Fancy trees"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:781
msgid "Smooth Lighting"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:789
msgid "3D Clouds"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:797
msgid "Opaque water"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:809
msgid "Mip-Mapping"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:818
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:827
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:836
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:846
msgid "Shaders"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:855
msgid "Preload item visuals"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:864
msgid "Enable Particles"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:873
msgid "Finite liquid"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:885
msgid "Change keys"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372
msgid "Address required."
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1231
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1246
msgid "Files to be deleted"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1267
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1286
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1428
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp:107 #: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password" msgid "Old Password"
msgstr "" msgstr ""
@ -461,11 +628,11 @@ msgid ""
"- T: chat\n" "- T: chat\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:107 #: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: " msgid "Sound Volume: "
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:121 #: src/guiVolumeChange.cpp:122
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "" msgstr ""
@ -553,10 +720,6 @@ msgstr ""
msgid "Nonconvert" msgid "Nonconvert"
msgstr "" msgstr ""
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:227 #: src/keycode.cpp:227
msgid "End" msgid "End"
msgstr "" msgstr ""
@ -761,30 +924,33 @@ msgstr ""
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1680 #: src/main.cpp:1469
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:2040 #: src/main.cpp:1645
msgid "Failed to initialize world"
msgstr ""
#: src/main.cpp:2053
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:2061 #: src/main.cpp:1653
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:2075 #: src/main.cpp:1667
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:2116 #: src/main.cpp:1712
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Advarsel: Noen modifikasjoner er ikke konfigurert enda. \n"
#~ "De vil bli aktivert som standard når du lagrer konfigurasjonen."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" #~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " #~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
@ -792,9 +958,8 @@ msgstr ""
#~ "Advarsel: Noen konfigurerte modifikasjoner mangler. \n" #~ "Advarsel: Noen konfigurerte modifikasjoner mangler. \n"
#~ "Instillingene deres vil bli fjernet når du lagrer konfigurasjonen." #~ "Instillingene deres vil bli fjernet når du lagrer konfigurasjonen."
#~ msgid "" #~ msgid "Configuration saved. "
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" #~ msgstr "Konfigurasjon lagret. "
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr "" #~ msgid "is required by:"
#~ "Advarsel: Noen modifikasjoner er ikke konfigurert enda. \n" #~ msgstr "trengs av:"
#~ "De vil bli aktivert som standard når du lagrer konfigurasjonen."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-05 22:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-05 22:18+0200\n"
"Last-Translator: Sasikaa Lacikaa <sasikaa@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sasikaa Lacikaa <sasikaa@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -18,47 +18,461 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/client.cpp:2877 #: builtin/gamemgr.lua:23
#, fuzzy
msgid "Game Name"
msgstr "Spel"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295
msgid "Create"
msgstr "Maak aan"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
#: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853
#, fuzzy
msgid "Games"
msgstr "Spel"
#: builtin/gamemgr.lua:233
msgid "Mods:"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "edit game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:237
msgid "new game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:247
msgid "EDIT GAME"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:267
msgid "Remove selected mod"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:270
msgid "<<-- Add mod"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153
msgid "Ok"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291
msgid "World name"
msgstr "Naam wereld"
#: builtin/mainmenu.lua:292
msgid "Mapgen"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294
msgid "Game"
msgstr "Spel"
#: builtin/mainmenu.lua:308
#, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Verwijder wereld"
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: builtin/mainmenu.lua:310
msgid "No"
msgstr "Nee"
#: builtin/mainmenu.lua:378
#, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Kan geen nieuwe wereld aanmaken: De naam bestaat al"
#: builtin/mainmenu.lua:393
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846
msgid "Singleplayer"
msgstr "Singleplayer"
#: builtin/mainmenu.lua:847
msgid "Client"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848
msgid "Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: builtin/mainmenu.lua:850
msgid "Texture Packs"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857
msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859
msgid "Credits"
msgstr "Credits"
#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "CLIENT"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880
msgid "Favorites:"
msgstr "Favourieten:"
#: builtin/mainmenu.lua:881
msgid "Address/Port"
msgstr "IP-Adres/Poort"
#: builtin/mainmenu.lua:882
msgid "Name/Password"
msgstr "Naam/Wachtwoord"
#: builtin/mainmenu.lua:885
#, fuzzy
msgid "Public Serverlist"
msgstr "Publieke Server lijst:"
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#: builtin/mainmenu.lua:894
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000
msgid "Configure"
msgstr "Instellingen"
#: builtin/mainmenu.lua:938
#, fuzzy
msgid "Start Game"
msgstr "Start het spel / Verbind"
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002
msgid "Select World:"
msgstr "Selecteer Wereld:"
#: builtin/mainmenu.lua:940
msgid "START SERVER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
msgid "Creative Mode"
msgstr "Creative Modus"
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Enable Damage"
msgstr "Schade inschakelen"
#: builtin/mainmenu.lua:945
msgid "Public"
msgstr "Publiek"
#: builtin/mainmenu.lua:947
msgid "Name"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Huidig wachtwoord"
#: builtin/mainmenu.lua:950
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960
msgid "SETTINGS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961
msgid "Fancy trees"
msgstr "Mooie bomen"
#: builtin/mainmenu.lua:963
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Mooie verlichting"
#: builtin/mainmenu.lua:965
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D wolken"
#: builtin/mainmenu.lua:967
#, fuzzy
msgid "Opaque Water"
msgstr "Doorzichtig water"
#: builtin/mainmenu.lua:970
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-Mapping"
#: builtin/mainmenu.lua:972
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Bi-Linear Filtering"
#: builtin/mainmenu.lua:974
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Bi-Linear Filtering"
#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Tri-Linear Filtering"
#: builtin/mainmenu.lua:979
msgid "Shaders"
msgstr "Shaders"
#: builtin/mainmenu.lua:981
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Preload item visuals"
#: builtin/mainmenu.lua:983
msgid "Enable Particles"
msgstr "Enable Particles"
#: builtin/mainmenu.lua:985
#, fuzzy
msgid "Finite Liquid"
msgstr "Finite liquid"
#: builtin/mainmenu.lua:988
msgid "Change keys"
msgstr "Sneltoetsen veranderen"
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Speel"
#: builtin/mainmenu.lua:1003
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037
msgid "No information available"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:244
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Omlaag"
#: builtin/modmgr.lua:256
msgid "Rename"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
#, fuzzy
msgid "Depends:"
msgstr "heeft nodig:"
#: builtin/modmgr.lua:282
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Accepteren"
#: builtin/modmgr.lua:381
#, fuzzy
msgid "World:"
msgstr "Selecteer Wereld:"
#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
#, fuzzy
msgid "Hide Game"
msgstr "Spel"
#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:400
msgid "Mod:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Bewaar"
#: builtin/modmgr.lua:422
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgstr "Allen inschakelen"
#: builtin/modmgr.lua:424
#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgstr "Allen uitschakelen"
#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
msgid "enabled"
msgstr "ingeschakeld"
#: builtin/modmgr.lua:436
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "Allen inschakelen"
#: builtin/modmgr.lua:551
#, fuzzy
msgid "Select Mod File:"
msgstr "Selecteer Wereld:"
#: builtin/modmgr.lua:590
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:591
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:612
#, fuzzy
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Laden van wereld is mislukt"
#: builtin/modmgr.lua:615
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:635
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:824
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:828
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:845
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:847
msgid "No of course not!"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
msgstr ""
#: src/client.cpp:2911
msgid "Item textures..." msgid "Item textures..."
msgstr "Artikel texturen..." msgstr "Artikel texturen..."
#: src/game.cpp:959 #: src/game.cpp:939
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1019 #: src/game.cpp:999
msgid "Creating server...." msgid "Creating server...."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1035 #: src/game.cpp:1015
msgid "Creating client..." msgid "Creating client..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1050 #: src/game.cpp:1024
msgid "Resolving address..." msgid "Resolving address..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1126 #: src/game.cpp:1121
msgid "Connecting to server..." msgid "Connecting to server..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1223 #: src/game.cpp:1218
msgid "Item definitions..." msgid "Item definitions..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1230 #: src/game.cpp:1225
msgid "Node definitions..." msgid "Node definitions..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1237 #: src/game.cpp:1232
msgid "Media..." msgid "Media..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3418 #: src/game.cpp:3393
msgid "Shutting down stuff..." msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397 #: src/game.cpp:3423
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."
@ -66,63 +480,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr "ingeschakeld"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "Allen inschakelen"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "Allen uitschakelen"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "heeft nodig:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr "is benodigd voor:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Bewaar"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "Instellingen bewaard. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr "Waarschuwing: Instellingen niet consistent. "
#: src/guiConfirmMenu.cpp:119
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/guiConfirmMenu.cpp:127
msgid "No"
msgstr "Nee"
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr "Naam wereld"
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "Spel"
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "Maak aan"
#: src/guiDeathScreen.cpp:96 #: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died." msgid "You died."
msgstr "Je bent gestorven." msgstr "Je bent gestorven."
@ -131,13 +488,13 @@ msgstr "Je bent gestorven."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Respawn" msgstr "Respawn"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "" msgstr ""
"Linkermuisknop: Verplaats alle items. Rechtermuisknop: Verplaats één item" "Linkermuisknop: Verplaats alle items. Rechtermuisknop: Verplaats één item"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133 #: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Volgende" msgstr "Volgende"
@ -229,186 +586,6 @@ msgstr "Range instellen"
msgid "Print stacks" msgid "Print stacks"
msgstr "Print stacks" msgstr "Print stacks"
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "Kan geen nieuwe wereld aanmaken: de naam bevat onjuiste tekens"
#: src/guiMainMenu.cpp:103
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr "Kan geen nieuwe wereld aanmaken: De naam bestaat al"
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Singleplayer"
msgstr "Singleplayer"
#: src/guiMainMenu.cpp:288
msgid "Multiplayer"
msgstr "Multiplayer"
#: src/guiMainMenu.cpp:291
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
#: src/guiMainMenu.cpp:294
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: src/guiMainMenu.cpp:297
msgid "Credits"
msgstr "Credits"
#: src/guiMainMenu.cpp:330
msgid "Select World:"
msgstr "Selecteer Wereld:"
#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#: src/guiMainMenu.cpp:369
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
#: src/guiMainMenu.cpp:379
msgid "Configure"
msgstr "Instellingen"
#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Speel"
#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Creative Mode"
msgstr "Creative Modus"
#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707
msgid "Enable Damage"
msgstr "Schade inschakelen"
#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614
msgid "Name/Password"
msgstr "Naam/Wachtwoord"
#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324
msgid "Favorites:"
msgstr "Favourieten:"
#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338
msgid "Public Server List:"
msgstr "Publieke Server lijst:"
#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643
msgid "Address/Port"
msgstr "IP-Adres/Poort"
#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323
msgid "Show Public"
msgstr "Publieke server"
#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337
msgid "Show Favorites"
msgstr "Favourieten"
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: src/guiMainMenu.cpp:668
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Laat het adres leeg om een lokale server te starten."
#: src/guiMainMenu.cpp:678
msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Start het spel / Verbind"
#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Public"
msgstr "Publiek"
#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245
msgid "Delete world"
msgstr "Verwijder wereld"
#: src/guiMainMenu.cpp:735
msgid "Create world"
msgstr "Maak wereld aan"
#: src/guiMainMenu.cpp:773
msgid "Fancy trees"
msgstr "Mooie bomen"
#: src/guiMainMenu.cpp:781
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Mooie verlichting"
#: src/guiMainMenu.cpp:789
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D wolken"
#: src/guiMainMenu.cpp:797
msgid "Opaque water"
msgstr "Doorzichtig water"
#: src/guiMainMenu.cpp:809
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-Mapping"
#: src/guiMainMenu.cpp:818
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Bi-Linear Filtering"
#: src/guiMainMenu.cpp:827
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Bi-Linear Filtering"
#: src/guiMainMenu.cpp:836
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Tri-Linear Filtering"
#: src/guiMainMenu.cpp:846
msgid "Shaders"
msgstr "Shaders"
#: src/guiMainMenu.cpp:855
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Preload item visuals"
#: src/guiMainMenu.cpp:864
msgid "Enable Particles"
msgstr "Enable Particles"
#: src/guiMainMenu.cpp:873
msgid "Finite liquid"
msgstr "Finite liquid"
#: src/guiMainMenu.cpp:885
msgid "Change keys"
msgstr "Sneltoetsen veranderen"
#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372
msgid "Address required."
msgstr "IP-adres nodig."
#: src/guiMainMenu.cpp:1231
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "Kan niets verwijderen: Geen wereld geselecteerd"
#: src/guiMainMenu.cpp:1246
msgid "Files to be deleted"
msgstr "Deze bestanden worden verwijderd"
#: src/guiMainMenu.cpp:1267
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "Kan geen wereld aanmaken: Geen games gevonden"
#: src/guiMainMenu.cpp:1286
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "Kan instellingen niet aanpassen: Niets geselecteerd"
#: src/guiMainMenu.cpp:1428
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Niet alle bestanden zijn verwijderd"
#: src/guiPasswordChange.cpp:107 #: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password" msgid "Old Password"
msgstr "Huidig wachtwoord" msgstr "Huidig wachtwoord"
@ -464,11 +641,11 @@ msgid ""
"- T: chat\n" "- T: chat\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:107 #: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: " msgid "Sound Volume: "
msgstr "Volume: " msgstr "Volume: "
#: src/guiVolumeChange.cpp:121 #: src/guiVolumeChange.cpp:122
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Exit" msgstr "Exit"
@ -556,10 +733,6 @@ msgstr "Kanji"
msgid "Nonconvert" msgid "Nonconvert"
msgstr "Nonconvert" msgstr "Nonconvert"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Accepteren"
#: src/keycode.cpp:227 #: src/keycode.cpp:227
msgid "End" msgid "End"
msgstr "End" msgstr "End"
@ -764,30 +937,41 @@ msgstr "PA1"
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "Zoom" msgstr "Zoom"
#: src/main.cpp:1680 #: src/main.cpp:1469
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Hoofdmenu" msgstr "Hoofdmenu"
#: src/main.cpp:2040 #: src/main.cpp:1645
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Laden van wereld is mislukt"
#: src/main.cpp:2053
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Geen wereld en adres geselecteerd. Niks te doen." msgstr "Geen wereld en adres geselecteerd. Niks te doen."
#: src/main.cpp:2061 #: src/main.cpp:1653
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Kan niet de game laden of vinden \"" msgstr "Kan niet de game laden of vinden \""
#: src/main.cpp:2075 #: src/main.cpp:1667
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Onjuiste gamespec." msgstr "Onjuiste gamespec."
#: src/main.cpp:2116 #: src/main.cpp:1712
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Connection error (timed out?)" msgstr "Connection error (timed out?)"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Let op: Nog niet alle mods zijn geconfigueerd. \n"
#~ "De mods zullen automatisch worden ingeschakeld als je de configuratie "
#~ "bewaard. "
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "LEt op: Sommige ingestelde mods zijn vermist.\n"
#~ "Hun instellingen worden verwijderd als je de configuratie opslaat. "
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n" #~ "Default Controls:\n"
#~ "- WASD: Walk\n" #~ "- WASD: Walk\n"
@ -813,17 +997,50 @@ msgstr "Connection error (timed out?)"
#~ "- ESC: Menu\n" #~ "- ESC: Menu\n"
#~ "- T: Chat\n" #~ "- T: Chat\n"
#~ msgid "" #~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" #~ msgstr "Niet alle bestanden zijn verwijderd"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "LEt op: Sommige ingestelde mods zijn vermist.\n"
#~ "Hun instellingen worden verwijderd als je de configuratie opslaat. "
#~ msgid "" #~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" #~ msgstr "Kan instellingen niet aanpassen: Niets geselecteerd"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr "" #~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ "Let op: Nog niet alle mods zijn geconfigueerd. \n" #~ msgstr "Kan geen wereld aanmaken: Geen games gevonden"
#~ "De mods zullen automatisch worden ingeschakeld als je de configuratie "
#~ "bewaard. " #~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Deze bestanden worden verwijderd"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Kan niets verwijderen: Geen wereld geselecteerd"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "IP-adres nodig."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Maak wereld aan"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Laat het adres leeg om een lokale server te starten."
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Favourieten"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Publieke server"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Geavanceerd"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Multiplayer"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Kan geen nieuwe wereld aanmaken: de naam bevat onjuiste tekens"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Waarschuwing: Instellingen niet consistent. "
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Instellingen bewaard. "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "is benodigd voor:"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-21 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-21 23:38+0200\n"
"Last-Translator: Daniel \"Tracerneo\" Ziółkowski <ziolkoneo@gmail.com>\n" "Last-Translator: Daniel \"Tracerneo\" Ziółkowski <ziolkoneo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <>\n" "Language-Team: Polish <>\n"
@ -19,47 +19,461 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/client.cpp:2877 #: builtin/gamemgr.lua:23
#, fuzzy
msgid "Game Name"
msgstr "Gra"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853
#, fuzzy
msgid "Games"
msgstr "Gra"
#: builtin/gamemgr.lua:233
msgid "Mods:"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "edit game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:237
msgid "new game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:247
msgid "EDIT GAME"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:267
msgid "Remove selected mod"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:270
msgid "<<-- Add mod"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153
msgid "Ok"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291
msgid "World name"
msgstr "Nazwa świata"
#: builtin/mainmenu.lua:292
msgid "Mapgen"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294
msgid "Game"
msgstr "Gra"
#: builtin/mainmenu.lua:308
#, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Usuń świat"
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
#: builtin/mainmenu.lua:310
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: builtin/mainmenu.lua:378
#, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Nie można stworzyć świata: Istnieje już świat o takiej nazwie"
#: builtin/mainmenu.lua:393
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846
msgid "Singleplayer"
msgstr "Pojedynczy gracz"
#: builtin/mainmenu.lua:847
msgid "Client"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848
msgid "Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
#: builtin/mainmenu.lua:850
msgid "Texture Packs"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857
msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859
msgid "Credits"
msgstr "Autorzy"
#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "CLIENT"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880
msgid "Favorites:"
msgstr "Ulubione:"
#: builtin/mainmenu.lua:881
msgid "Address/Port"
msgstr "Adres/Port"
#: builtin/mainmenu.lua:882
msgid "Name/Password"
msgstr "Nazwa gracza/Hasło"
#: builtin/mainmenu.lua:885
#, fuzzy
msgid "Public Serverlist"
msgstr "Lista publicznych serwerów:"
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: builtin/mainmenu.lua:894
msgid "Connect"
msgstr "Połącz"
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999
msgid "New"
msgstr "Nowy"
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000
msgid "Configure"
msgstr "Ustaw"
#: builtin/mainmenu.lua:938
#, fuzzy
msgid "Start Game"
msgstr "Rozpocznij grę/Połącz"
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002
msgid "Select World:"
msgstr "Wybierz świat:"
#: builtin/mainmenu.lua:940
msgid "START SERVER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
msgid "Creative Mode"
msgstr "Tryb kreatywny"
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Enable Damage"
msgstr "Włącz obrażenia"
#: builtin/mainmenu.lua:945
msgid "Public"
msgstr "Publiczne"
#: builtin/mainmenu.lua:947
msgid "Name"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Stare hasło"
#: builtin/mainmenu.lua:950
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960
msgid "SETTINGS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961
msgid "Fancy trees"
msgstr "Ozdobne drzewa"
#: builtin/mainmenu.lua:963
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Płynne oświetlenie"
#: builtin/mainmenu.lua:965
msgid "3D Clouds"
msgstr "Chmury 3D"
#: builtin/mainmenu.lua:967
#, fuzzy
msgid "Opaque Water"
msgstr "Nieprzeźroczysta woda"
#: builtin/mainmenu.lua:970
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-Mappowanie"
#: builtin/mainmenu.lua:972
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Filtrowanie anizotropowe"
#: builtin/mainmenu.lua:974
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Dwuliniowe filtrowanie"
#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Trójliniowe filtrowanie"
#: builtin/mainmenu.lua:979
msgid "Shaders"
msgstr "Shadery"
#: builtin/mainmenu.lua:981
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Ładuj obrazy przedmiotów"
#: builtin/mainmenu.lua:983
msgid "Enable Particles"
msgstr "Włącz cząstki"
#: builtin/mainmenu.lua:985
#, fuzzy
msgid "Finite Liquid"
msgstr "Realistyczne ciecze"
#: builtin/mainmenu.lua:988
msgid "Change keys"
msgstr "Zmień klawisze"
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Graj"
#: builtin/mainmenu.lua:1003
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037
msgid "No information available"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:244
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Dół"
#: builtin/modmgr.lua:256
msgid "Rename"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
#, fuzzy
msgid "Depends:"
msgstr "zależne od:"
#: builtin/modmgr.lua:282
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Accept"
#: builtin/modmgr.lua:381
#, fuzzy
msgid "World:"
msgstr "Wybierz świat:"
#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
#, fuzzy
msgid "Hide Game"
msgstr "Gra"
#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:400
msgid "Mod:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#: builtin/modmgr.lua:422
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgstr "Włącz wszystkie"
#: builtin/modmgr.lua:424
#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgstr "Wyłącz wszystkie"
#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
msgid "enabled"
msgstr "włączone"
#: builtin/modmgr.lua:436
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "Włącz wszystkie"
#: builtin/modmgr.lua:551
#, fuzzy
msgid "Select Mod File:"
msgstr "Wybierz świat:"
#: builtin/modmgr.lua:590
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:591
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:612
#, fuzzy
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Inicjalizacja świata nie powiodła się"
#: builtin/modmgr.lua:615
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:635
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:824
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:828
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:845
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:847
msgid "No of course not!"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
msgstr ""
#: src/client.cpp:2911
msgid "Item textures..." msgid "Item textures..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:959 #: src/game.cpp:939
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1019 #: src/game.cpp:999
msgid "Creating server...." msgid "Creating server...."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1035 #: src/game.cpp:1015
msgid "Creating client..." msgid "Creating client..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1050 #: src/game.cpp:1024
msgid "Resolving address..." msgid "Resolving address..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1126 #: src/game.cpp:1121
msgid "Connecting to server..." msgid "Connecting to server..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1223 #: src/game.cpp:1218
msgid "Item definitions..." msgid "Item definitions..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1230 #: src/game.cpp:1225
msgid "Node definitions..." msgid "Node definitions..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1237 #: src/game.cpp:1232
msgid "Media..." msgid "Media..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3418 #: src/game.cpp:3393
msgid "Shutting down stuff..." msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397 #: src/game.cpp:3423
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."
@ -67,63 +481,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Sprawdź plik debug.txt by uzyskać więcej informacji." "Sprawdź plik debug.txt by uzyskać więcej informacji."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr "włączone"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "Włącz wszystkie"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "Wyłącz wszystkie"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "zależne od:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr "wymagane przez:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "Konfiguracja zapisana. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr "Ostrzeżenie: Plik konfiguracyjny niespójny. "
#: src/guiConfirmMenu.cpp:119
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
#: src/guiConfirmMenu.cpp:127
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr "Nazwa świata"
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "Gra"
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"
#: src/guiDeathScreen.cpp:96 #: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died." msgid "You died."
msgstr "Zginąłeś." msgstr "Zginąłeś."
@ -132,14 +489,14 @@ msgstr "Zginąłeś."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Wróć do gry" msgstr "Wróć do gry"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "" msgstr ""
"Lewy przycisk myszy: przenieś wszystkie przedmioty, Prawy przycisk myszy: " "Lewy przycisk myszy: przenieś wszystkie przedmioty, Prawy przycisk myszy: "
"przenieś pojedynczy przedmiot" "przenieś pojedynczy przedmiot"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133 #: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Kontynuuj" msgstr "Kontynuuj"
@ -233,186 +590,6 @@ msgstr "Zasięg widzenia"
msgid "Print stacks" msgid "Print stacks"
msgstr "Drukuj stosy" msgstr "Drukuj stosy"
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "Nie można stworzyć świata: Nazwa zawiera niedozwolone znaki"
#: src/guiMainMenu.cpp:103
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr "Nie można stworzyć świata: Istnieje już świat o takiej nazwie"
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Singleplayer"
msgstr "Pojedynczy gracz"
#: src/guiMainMenu.cpp:288
msgid "Multiplayer"
msgstr "Gra wieloosobowa"
#: src/guiMainMenu.cpp:291
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
#: src/guiMainMenu.cpp:294
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
#: src/guiMainMenu.cpp:297
msgid "Credits"
msgstr "Autorzy"
#: src/guiMainMenu.cpp:330
msgid "Select World:"
msgstr "Wybierz świat:"
#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: src/guiMainMenu.cpp:369
msgid "New"
msgstr "Nowy"
#: src/guiMainMenu.cpp:379
msgid "Configure"
msgstr "Ustaw"
#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Graj"
#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Creative Mode"
msgstr "Tryb kreatywny"
#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707
msgid "Enable Damage"
msgstr "Włącz obrażenia"
#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614
msgid "Name/Password"
msgstr "Nazwa gracza/Hasło"
#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324
msgid "Favorites:"
msgstr "Ulubione:"
#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338
msgid "Public Server List:"
msgstr "Lista publicznych serwerów:"
#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643
msgid "Address/Port"
msgstr "Adres/Port"
#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323
msgid "Show Public"
msgstr "Pokaż publiczne"
#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337
msgid "Show Favorites"
msgstr "Pokaż ulubione"
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Connect"
msgstr "Połącz"
#: src/guiMainMenu.cpp:668
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Pozostaw pole adresu puste, by uruchomić serwer lokalny."
#: src/guiMainMenu.cpp:678
msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Rozpocznij grę/Połącz"
#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Public"
msgstr "Publiczne"
#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245
msgid "Delete world"
msgstr "Usuń świat"
#: src/guiMainMenu.cpp:735
msgid "Create world"
msgstr "Stwórz świat"
#: src/guiMainMenu.cpp:773
msgid "Fancy trees"
msgstr "Ozdobne drzewa"
#: src/guiMainMenu.cpp:781
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Płynne oświetlenie"
#: src/guiMainMenu.cpp:789
msgid "3D Clouds"
msgstr "Chmury 3D"
#: src/guiMainMenu.cpp:797
msgid "Opaque water"
msgstr "Nieprzeźroczysta woda"
#: src/guiMainMenu.cpp:809
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-Mappowanie"
#: src/guiMainMenu.cpp:818
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Filtrowanie anizotropowe"
#: src/guiMainMenu.cpp:827
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Dwuliniowe filtrowanie"
#: src/guiMainMenu.cpp:836
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Trójliniowe filtrowanie"
#: src/guiMainMenu.cpp:846
msgid "Shaders"
msgstr "Shadery"
#: src/guiMainMenu.cpp:855
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Ładuj obrazy przedmiotów"
#: src/guiMainMenu.cpp:864
msgid "Enable Particles"
msgstr "Włącz cząstki"
#: src/guiMainMenu.cpp:873
msgid "Finite liquid"
msgstr "Realistyczne ciecze"
#: src/guiMainMenu.cpp:885
msgid "Change keys"
msgstr "Zmień klawisze"
#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372
msgid "Address required."
msgstr "Wymagany adres."
#: src/guiMainMenu.cpp:1231
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "Nie można skasować świata: nic nie zaznaczono"
#: src/guiMainMenu.cpp:1246
msgid "Files to be deleted"
msgstr "Pliki do skasowania"
#: src/guiMainMenu.cpp:1267
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "Nie można utworzyć świata: Nie znaleziono żadnego trybu gry"
#: src/guiMainMenu.cpp:1286
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "Nie można skonfigurować świata: Nic nie zaznaczono"
#: src/guiMainMenu.cpp:1428
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Nie udało się skasować wszystkich plików świata"
#: src/guiPasswordChange.cpp:107 #: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password" msgid "Old Password"
msgstr "Stare hasło" msgstr "Stare hasło"
@ -468,11 +645,11 @@ msgid ""
"- T: chat\n" "- T: chat\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:107 #: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: " msgid "Sound Volume: "
msgstr "Głośność: " msgstr "Głośność: "
#: src/guiVolumeChange.cpp:121 #: src/guiVolumeChange.cpp:122
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Wyjście" msgstr "Wyjście"
@ -560,10 +737,6 @@ msgstr "Kanji"
msgid "Nonconvert" msgid "Nonconvert"
msgstr "Nonconvert" msgstr "Nonconvert"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Accept"
#: src/keycode.cpp:227 #: src/keycode.cpp:227
msgid "End" msgid "End"
msgstr "End" msgstr "End"
@ -768,30 +941,40 @@ msgstr "PA1"
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "Zoom" msgstr "Zoom"
#: src/main.cpp:1680 #: src/main.cpp:1469
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Menu główne" msgstr "Menu główne"
#: src/main.cpp:2040 #: src/main.cpp:1645
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Inicjalizacja świata nie powiodła się"
#: src/main.cpp:2053
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Nie wybrano świata ani adresu." msgstr "Nie wybrano świata ani adresu."
#: src/main.cpp:2061 #: src/main.cpp:1653
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Nie można znaleźć lub wczytać trybu gry \"" msgstr "Nie można znaleźć lub wczytać trybu gry \""
#: src/main.cpp:2075 #: src/main.cpp:1667
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Nieprawidłowa specyfikacja trybu gry." msgstr "Nieprawidłowa specyfikacja trybu gry."
#: src/main.cpp:2116 #: src/main.cpp:1712
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Błąd połączenia (brak odpowiedzi?)" msgstr "Błąd połączenia (brak odpowiedzi?)"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Uwaga: Niektóre z modyfikacji nie zostały jeszcze skonfigurowane.\n"
#~ "Zostaną domyślnie włączone gdy zapiszesz konfigurację. "
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Ostrzeżenie: Niektóre z modyfikacji nie zostały znalezione.\n"
#~ "Ich ustawienia zostaną usunięte gdy zapiszesz konfigurację. "
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n" #~ "Default Controls:\n"
#~ "- WASD: Walk\n" #~ "- WASD: Walk\n"
@ -817,16 +1000,50 @@ msgstr "Błąd połączenia (brak odpowiedzi?)"
#~ "- ESC: to menu\n" #~ "- ESC: to menu\n"
#~ "- T: czat\n" #~ "- T: czat\n"
#~ msgid "" #~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" #~ msgstr "Nie udało się skasować wszystkich plików świata"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Ostrzeżenie: Niektóre z modyfikacji nie zostały znalezione.\n"
#~ "Ich ustawienia zostaną usunięte gdy zapiszesz konfigurację. "
#~ msgid "" #~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" #~ msgstr "Nie można skonfigurować świata: Nic nie zaznaczono"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr "" #~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ "Uwaga: Niektóre z modyfikacji nie zostały jeszcze skonfigurowane.\n" #~ msgstr "Nie można utworzyć świata: Nie znaleziono żadnego trybu gry"
#~ "Zostaną domyślnie włączone gdy zapiszesz konfigurację. "
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Pliki do skasowania"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Nie można skasować świata: nic nie zaznaczono"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Wymagany adres."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Stwórz świat"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Pozostaw pole adresu puste, by uruchomić serwer lokalny."
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Pokaż ulubione"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Pokaż publiczne"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Zaawansowane"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Gra wieloosobowa"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Nie można stworzyć świata: Nazwa zawiera niedozwolone znaki"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Ostrzeżenie: Plik konfiguracyjny niespójny. "
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Konfiguracja zapisana. "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "wymagane przez:"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-30 00:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-30 00:13+0200\n"
"Last-Translator: v c <vicente.camolas@gmail.com>\n" "Last-Translator: v c <vicente.camolas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,48 +18,462 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/client.cpp:2877 #: builtin/gamemgr.lua:23
#, fuzzy
msgid "Game Name"
msgstr "Jogo"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295
msgid "Create"
msgstr "Criar"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853
#, fuzzy
msgid "Games"
msgstr "Jogo"
#: builtin/gamemgr.lua:233
msgid "Mods:"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "edit game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:237
msgid "new game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:247
msgid "EDIT GAME"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:267
msgid "Remove selected mod"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:270
msgid "<<-- Add mod"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153
msgid "Ok"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291
msgid "World name"
msgstr "Nome do Mundo"
#: builtin/mainmenu.lua:292
msgid "Mapgen"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294
msgid "Game"
msgstr "Jogo"
#: builtin/mainmenu.lua:308
#, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Eliminar mundo"
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: builtin/mainmenu.lua:310
msgid "No"
msgstr "Não"
#: builtin/mainmenu.lua:378
#, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Não foi possível criar mundo: Já existe um mundo com este nome"
#: builtin/mainmenu.lua:393
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846
msgid "Singleplayer"
msgstr "Um Jogador"
#: builtin/mainmenu.lua:847
msgid "Client"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848
msgid "Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
#: builtin/mainmenu.lua:850
msgid "Texture Packs"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857
msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "CLIENT"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880
msgid "Favorites:"
msgstr "Favoritos:"
#: builtin/mainmenu.lua:881
msgid "Address/Port"
msgstr "Endereço/Porta"
#: builtin/mainmenu.lua:882
msgid "Name/Password"
msgstr "Nome/Senha"
#: builtin/mainmenu.lua:885
#, fuzzy
msgid "Public Serverlist"
msgstr "Lista de servidores públicos:"
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: builtin/mainmenu.lua:894
msgid "Connect"
msgstr "Ligar"
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999
msgid "New"
msgstr "Novo"
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#: builtin/mainmenu.lua:938
#, fuzzy
msgid "Start Game"
msgstr "Iniciar Jogo / Conectar"
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002
msgid "Select World:"
msgstr "Seleccionar Mundo:"
#: builtin/mainmenu.lua:940
msgid "START SERVER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
msgid "Creative Mode"
msgstr "Modo Criativo"
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Enable Damage"
msgstr "Ativar Dano"
#: builtin/mainmenu.lua:945
msgid "Public"
msgstr "Público"
#: builtin/mainmenu.lua:947
msgid "Name"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Senha antiga"
#: builtin/mainmenu.lua:950
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960
msgid "SETTINGS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961
msgid "Fancy trees"
msgstr "Árvores Melhoradas"
#: builtin/mainmenu.lua:963
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Iluminação Suave"
#: builtin/mainmenu.lua:965
msgid "3D Clouds"
msgstr "Nuvens 3D"
#: builtin/mainmenu.lua:967
#, fuzzy
msgid "Opaque Water"
msgstr "Água Opaca"
#: builtin/mainmenu.lua:970
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-Mapping"
#: builtin/mainmenu.lua:972
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Filtro Anisotrópico"
#: builtin/mainmenu.lua:974
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Filtro Bi-Linear"
#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Filtro Tri-Linear"
#: builtin/mainmenu.lua:979
msgid "Shaders"
msgstr "Sombras"
#: builtin/mainmenu.lua:981
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Pré-carregamento dos itens"
#: builtin/mainmenu.lua:983
msgid "Enable Particles"
msgstr "Ativar Partículas"
#: builtin/mainmenu.lua:985
#, fuzzy
msgid "Finite Liquid"
msgstr "Líquido finito"
#: builtin/mainmenu.lua:988
msgid "Change keys"
msgstr "Mudar teclas"
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Jogar"
#: builtin/mainmenu.lua:1003
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037
msgid "No information available"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:244
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Baixo"
#: builtin/modmgr.lua:256
msgid "Rename"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
#, fuzzy
msgid "Depends:"
msgstr "depende de:"
#: builtin/modmgr.lua:282
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
#: builtin/modmgr.lua:381
#, fuzzy
msgid "World:"
msgstr "Seleccionar Mundo:"
#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
#, fuzzy
msgid "Hide Game"
msgstr "Jogo"
#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:400
msgid "Mod:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: builtin/modmgr.lua:422
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgstr "Ativar Tudo"
#: builtin/modmgr.lua:424
#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgstr "Desativar Tudo"
#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
msgid "enabled"
msgstr "ativo"
#: builtin/modmgr.lua:436
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "Ativar Tudo"
#: builtin/modmgr.lua:551
#, fuzzy
msgid "Select Mod File:"
msgstr "Seleccionar Mundo:"
#: builtin/modmgr.lua:590
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:591
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:612
#, fuzzy
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Falha ao iniciar mundo"
#: builtin/modmgr.lua:615
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:635
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:824
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:828
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:845
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:847
msgid "No of course not!"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
msgstr ""
#: src/client.cpp:2911
msgid "Item textures..." msgid "Item textures..."
msgstr "Texturas dos items..." msgstr "Texturas dos items..."
#: src/game.cpp:959 #: src/game.cpp:939
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "A carregar..." msgstr "A carregar..."
#: src/game.cpp:1019 #: src/game.cpp:999
msgid "Creating server...." msgid "Creating server...."
msgstr "A criar servidor..." msgstr "A criar servidor..."
#: src/game.cpp:1035 #: src/game.cpp:1015
msgid "Creating client..." msgid "Creating client..."
msgstr "A criar cliente..." msgstr "A criar cliente..."
#: src/game.cpp:1050 #: src/game.cpp:1024
msgid "Resolving address..." msgid "Resolving address..."
msgstr "A resolver endereço..." msgstr "A resolver endereço..."
#: src/game.cpp:1126 #: src/game.cpp:1121
msgid "Connecting to server..." msgid "Connecting to server..."
msgstr "A conectar ao servidor..." msgstr "A conectar ao servidor..."
#: src/game.cpp:1223 #: src/game.cpp:1218
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Item definitions..." msgid "Item definitions..."
msgstr "Texturas dos items..." msgstr "Texturas dos items..."
#: src/game.cpp:1230 #: src/game.cpp:1225
msgid "Node definitions..." msgid "Node definitions..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1237 #: src/game.cpp:1232
msgid "Media..." msgid "Media..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3418 #: src/game.cpp:3393
msgid "Shutting down stuff..." msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "A desligar..." msgstr "A desligar..."
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397 #: src/game.cpp:3423
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."
@ -67,63 +481,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Consulte debug.txt para mais detalhes." "Consulte debug.txt para mais detalhes."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr "ativo"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "Ativar Tudo"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "Desativar Tudo"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "depende de:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr "é necessário pelo:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "Configuração gravada. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr "Atenção: Configuração não compatível. "
#: src/guiConfirmMenu.cpp:119
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: src/guiConfirmMenu.cpp:127
msgid "No"
msgstr "Não"
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr "Nome do Mundo"
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "Jogo"
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "Criar"
#: src/guiDeathScreen.cpp:96 #: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died." msgid "You died."
msgstr "Morreste." msgstr "Morreste."
@ -132,12 +489,12 @@ msgstr "Morreste."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Reaparecer" msgstr "Reaparecer"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "Botão esq: Mover todos os itens Botão dir: Mover um item" msgstr "Botão esq: Mover todos os itens Botão dir: Mover um item"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133 #: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Continuar" msgstr "Continuar"
@ -229,186 +586,6 @@ msgstr "Seleccionar Distância"
msgid "Print stacks" msgid "Print stacks"
msgstr "Imprimir stacks" msgstr "Imprimir stacks"
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "Não foi possível criar mundo: Nome com caracteres inválidos"
#: src/guiMainMenu.cpp:103
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr "Não foi possível criar mundo: Já existe um mundo com este nome"
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Singleplayer"
msgstr "Um Jogador"
#: src/guiMainMenu.cpp:288
msgid "Multiplayer"
msgstr "Vários jogadores"
#: src/guiMainMenu.cpp:291
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
#: src/guiMainMenu.cpp:294
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
#: src/guiMainMenu.cpp:297
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
#: src/guiMainMenu.cpp:330
msgid "Select World:"
msgstr "Seleccionar Mundo:"
#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: src/guiMainMenu.cpp:369
msgid "New"
msgstr "Novo"
#: src/guiMainMenu.cpp:379
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Jogar"
#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Creative Mode"
msgstr "Modo Criativo"
#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707
msgid "Enable Damage"
msgstr "Ativar Dano"
#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614
msgid "Name/Password"
msgstr "Nome/Senha"
#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324
msgid "Favorites:"
msgstr "Favoritos:"
#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338
msgid "Public Server List:"
msgstr "Lista de servidores públicos:"
#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643
msgid "Address/Port"
msgstr "Endereço/Porta"
#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323
msgid "Show Public"
msgstr "Mostrar Públicos"
#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337
msgid "Show Favorites"
msgstr "Mostrar Favoritos"
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Connect"
msgstr "Ligar"
#: src/guiMainMenu.cpp:668
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Deixe endereço em branco para iniciar servidor local."
#: src/guiMainMenu.cpp:678
msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Iniciar Jogo / Conectar"
#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Public"
msgstr "Público"
#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245
msgid "Delete world"
msgstr "Eliminar mundo"
#: src/guiMainMenu.cpp:735
msgid "Create world"
msgstr "Criar mundo"
#: src/guiMainMenu.cpp:773
msgid "Fancy trees"
msgstr "Árvores Melhoradas"
#: src/guiMainMenu.cpp:781
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Iluminação Suave"
#: src/guiMainMenu.cpp:789
msgid "3D Clouds"
msgstr "Nuvens 3D"
#: src/guiMainMenu.cpp:797
msgid "Opaque water"
msgstr "Água Opaca"
#: src/guiMainMenu.cpp:809
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-Mapping"
#: src/guiMainMenu.cpp:818
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Filtro Anisotrópico"
#: src/guiMainMenu.cpp:827
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Filtro Bi-Linear"
#: src/guiMainMenu.cpp:836
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Filtro Tri-Linear"
#: src/guiMainMenu.cpp:846
msgid "Shaders"
msgstr "Sombras"
#: src/guiMainMenu.cpp:855
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Pré-carregamento dos itens"
#: src/guiMainMenu.cpp:864
msgid "Enable Particles"
msgstr "Ativar Partículas"
#: src/guiMainMenu.cpp:873
msgid "Finite liquid"
msgstr "Líquido finito"
#: src/guiMainMenu.cpp:885
msgid "Change keys"
msgstr "Mudar teclas"
#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372
msgid "Address required."
msgstr "Endereço necessário."
#: src/guiMainMenu.cpp:1231
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "Não foi possível eliminar mundo: Nada seleccionado"
#: src/guiMainMenu.cpp:1246
msgid "Files to be deleted"
msgstr "Ficheiros para eliminar"
#: src/guiMainMenu.cpp:1267
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "Não foi possível criar mundo: Não foram detectados jogos"
#: src/guiMainMenu.cpp:1286
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "Não foi possível configurar mundo: Nada seleccionado"
#: src/guiMainMenu.cpp:1428
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Falhou a remoção de todos os ficheiros dos mundos"
#: src/guiPasswordChange.cpp:107 #: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password" msgid "Old Password"
msgstr "Senha antiga" msgstr "Senha antiga"
@ -475,11 +652,11 @@ msgstr ""
"- Roda do rato: seleccionar item\n" "- Roda do rato: seleccionar item\n"
"- T: conversação\n" "- T: conversação\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:107 #: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: " msgid "Sound Volume: "
msgstr "Volume do som: " msgstr "Volume do som: "
#: src/guiVolumeChange.cpp:121 #: src/guiVolumeChange.cpp:122
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Sair" msgstr "Sair"
@ -567,10 +744,6 @@ msgstr "Kanji"
msgid "Nonconvert" msgid "Nonconvert"
msgstr "Nãoconverter" msgstr "Nãoconverter"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
#: src/keycode.cpp:227 #: src/keycode.cpp:227
msgid "End" msgid "End"
msgstr "End" msgstr "End"
@ -775,31 +948,41 @@ msgstr "PAL"
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "Zoom" msgstr "Zoom"
#: src/main.cpp:1680 #: src/main.cpp:1469
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Principal" msgstr "Menu Principal"
#: src/main.cpp:2040 #: src/main.cpp:1645
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Falha ao iniciar mundo"
#: src/main.cpp:2053
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "" msgstr ""
"Nenhum mundo seleccionado e nenhum endereço providenciado. Nada para fazer." "Nenhum mundo seleccionado e nenhum endereço providenciado. Nada para fazer."
#: src/main.cpp:2061 #: src/main.cpp:1653
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Não foi possível encontrar ou carregar jogo \"" msgstr "Não foi possível encontrar ou carregar jogo \""
#: src/main.cpp:2075 #: src/main.cpp:1667
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "gamespec inválido." msgstr "gamespec inválido."
#: src/main.cpp:2116 #: src/main.cpp:1712
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Erro de conexão (excedeu tempo?)" msgstr "Erro de conexão (excedeu tempo?)"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Atenção: Alguns mods ainda não estão configurados.\n"
#~ "Eles vão ser ativados por predefinição quando guardar a configuração. "
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Atenção: Alguns mods configurados estão em falta.\n"
#~ "As suas definições vão ser removidas quando gravar a configuração. "
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n" #~ "Default Controls:\n"
#~ "- WASD: Walk\n" #~ "- WASD: Walk\n"
@ -825,16 +1008,50 @@ msgstr "Erro de conexão (excedeu tempo?)"
#~ "- ESC: Este menu\n" #~ "- ESC: Este menu\n"
#~ "- T: Chat\n" #~ "- T: Chat\n"
#~ msgid "" #~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" #~ msgstr "Falhou a remoção de todos os ficheiros dos mundos"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Atenção: Alguns mods configurados estão em falta.\n"
#~ "As suas definições vão ser removidas quando gravar a configuração. "
#~ msgid "" #~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" #~ msgstr "Não foi possível configurar mundo: Nada seleccionado"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr "" #~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ "Atenção: Alguns mods ainda não estão configurados.\n" #~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Não foram detectados jogos"
#~ "Eles vão ser ativados por predefinição quando guardar a configuração. "
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Ficheiros para eliminar"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Não foi possível eliminar mundo: Nada seleccionado"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Endereço necessário."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Criar mundo"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Deixe endereço em branco para iniciar servidor local."
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Mostrar Favoritos"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Mostrar Públicos"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Avançado"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Vários jogadores"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Nome com caracteres inválidos"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Atenção: Configuração não compatível. "
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Configuração gravada. "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "é necessário pelo:"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-15 18:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-15 18:58+0200\n"
"Last-Translator: Frederico Guimarães <frederico@teia.bio.br>\n" "Last-Translator: Frederico Guimarães <frederico@teia.bio.br>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <contato@ejweb.com.br>\n" "Language-Team: LANGUAGE <contato@ejweb.com.br>\n"
@ -18,48 +18,462 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/client.cpp:2877 #: builtin/gamemgr.lua:23
#, fuzzy
msgid "Game Name"
msgstr "Jogo"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295
msgid "Create"
msgstr "Criar"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853
#, fuzzy
msgid "Games"
msgstr "Jogo"
#: builtin/gamemgr.lua:233
msgid "Mods:"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "edit game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:237
msgid "new game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:247
msgid "EDIT GAME"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:267
msgid "Remove selected mod"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:270
msgid "<<-- Add mod"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153
msgid "Ok"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291
msgid "World name"
msgstr "Nome do mundo"
#: builtin/mainmenu.lua:292
msgid "Mapgen"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294
msgid "Game"
msgstr "Jogo"
#: builtin/mainmenu.lua:308
#, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Excluir o mundo"
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: builtin/mainmenu.lua:310
msgid "No"
msgstr "Não"
#: builtin/mainmenu.lua:378
#, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Não foi possivel criar o mundo: Já existe um mundo com esse nome"
#: builtin/mainmenu.lua:393
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846
msgid "Singleplayer"
msgstr "Um jogador"
#: builtin/mainmenu.lua:847
msgid "Client"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848
msgid "Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: builtin/mainmenu.lua:850
msgid "Texture Packs"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857
msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "CLIENT"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880
msgid "Favorites:"
msgstr "Favoritos:"
#: builtin/mainmenu.lua:881
msgid "Address/Port"
msgstr "Endereço/Porta"
#: builtin/mainmenu.lua:882
msgid "Name/Password"
msgstr "Nome/Senha"
#: builtin/mainmenu.lua:885
#, fuzzy
msgid "Public Serverlist"
msgstr "Lista de servidores públicos:"
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
#: builtin/mainmenu.lua:894
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999
msgid "New"
msgstr "Novo"
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#: builtin/mainmenu.lua:938
#, fuzzy
msgid "Start Game"
msgstr "Iniciar o jogo/Conectar"
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002
msgid "Select World:"
msgstr "Selecione um mundo:"
#: builtin/mainmenu.lua:940
msgid "START SERVER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
msgid "Creative Mode"
msgstr "Modo criativo"
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Enable Damage"
msgstr "Habilitar dano"
#: builtin/mainmenu.lua:945
msgid "Public"
msgstr "Público"
#: builtin/mainmenu.lua:947
msgid "Name"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Senha antiga"
#: builtin/mainmenu.lua:950
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960
msgid "SETTINGS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961
msgid "Fancy trees"
msgstr "Árvores mais detalhadas"
#: builtin/mainmenu.lua:963
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Iluminação suave"
#: builtin/mainmenu.lua:965
msgid "3D Clouds"
msgstr "Nuvens 3D"
#: builtin/mainmenu.lua:967
#, fuzzy
msgid "Opaque Water"
msgstr "Água opaca"
#: builtin/mainmenu.lua:970
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-Mapping"
#: builtin/mainmenu.lua:972
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Filtragem anisotrópica"
#: builtin/mainmenu.lua:974
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Filtragem bi-linear"
#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Filtragem tri-linear"
#: builtin/mainmenu.lua:979
msgid "Shaders"
msgstr "Sombreadores"
#: builtin/mainmenu.lua:981
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Precarga dos elementos visuais"
#: builtin/mainmenu.lua:983
msgid "Enable Particles"
msgstr "Habilitar partículas"
#: builtin/mainmenu.lua:985
#, fuzzy
msgid "Finite Liquid"
msgstr "Líquido finito"
#: builtin/mainmenu.lua:988
msgid "Change keys"
msgstr "Mudar teclas"
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Jogar"
#: builtin/mainmenu.lua:1003
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037
msgid "No information available"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:244
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Abaixo"
#: builtin/modmgr.lua:256
msgid "Rename"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
#, fuzzy
msgid "Depends:"
msgstr "depende de:"
#: builtin/modmgr.lua:282
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
#: builtin/modmgr.lua:381
#, fuzzy
msgid "World:"
msgstr "Selecione um mundo:"
#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
#, fuzzy
msgid "Hide Game"
msgstr "Jogo"
#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:400
msgid "Mod:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#: builtin/modmgr.lua:422
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgstr "Habilitar tudo"
#: builtin/modmgr.lua:424
#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgstr "Desabilitar tudo"
#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
msgid "enabled"
msgstr "habilitado"
#: builtin/modmgr.lua:436
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "Habilitar tudo"
#: builtin/modmgr.lua:551
#, fuzzy
msgid "Select Mod File:"
msgstr "Selecione um mundo:"
#: builtin/modmgr.lua:590
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:591
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:612
#, fuzzy
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Não foi possível iniciar o mundo"
#: builtin/modmgr.lua:615
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:635
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:824
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:828
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:845
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:847
msgid "No of course not!"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
msgstr ""
#: src/client.cpp:2911
msgid "Item textures..." msgid "Item textures..."
msgstr "Texturas dos itens..." msgstr "Texturas dos itens..."
#: src/game.cpp:959 #: src/game.cpp:939
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Carregando..." msgstr "Carregando..."
#: src/game.cpp:1019 #: src/game.cpp:999
msgid "Creating server...." msgid "Creating server...."
msgstr "Criando o servidor..." msgstr "Criando o servidor..."
#: src/game.cpp:1035 #: src/game.cpp:1015
msgid "Creating client..." msgid "Creating client..."
msgstr "Criando o cliente..." msgstr "Criando o cliente..."
#: src/game.cpp:1050 #: src/game.cpp:1024
msgid "Resolving address..." msgid "Resolving address..."
msgstr "Resolvendo os endereços..." msgstr "Resolvendo os endereços..."
#: src/game.cpp:1126 #: src/game.cpp:1121
msgid "Connecting to server..." msgid "Connecting to server..."
msgstr "Conectando ao servidor..." msgstr "Conectando ao servidor..."
#: src/game.cpp:1223 #: src/game.cpp:1218
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Item definitions..." msgid "Item definitions..."
msgstr "Texturas dos itens..." msgstr "Texturas dos itens..."
#: src/game.cpp:1230 #: src/game.cpp:1225
msgid "Node definitions..." msgid "Node definitions..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1237 #: src/game.cpp:1232
msgid "Media..." msgid "Media..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3418 #: src/game.cpp:3393
msgid "Shutting down stuff..." msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "Desligando tudo..." msgstr "Desligando tudo..."
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397 #: src/game.cpp:3423
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."
@ -67,63 +481,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Verifique o debug.txt para mais detalhes." "Verifique o debug.txt para mais detalhes."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr "habilitado"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "Habilitar tudo"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "Desabilitar tudo"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "depende de:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr "é necessário para:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "A configuração foi salva. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr "Atenção: A configuração não está consistente."
#: src/guiConfirmMenu.cpp:119
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: src/guiConfirmMenu.cpp:127
msgid "No"
msgstr "Não"
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr "Nome do mundo"
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "Jogo"
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "Criar"
#: src/guiDeathScreen.cpp:96 #: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died." msgid "You died."
msgstr "Você morreu." msgstr "Você morreu."
@ -132,12 +489,12 @@ msgstr "Você morreu."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Reviver" msgstr "Reviver"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "Botão esq.: Move todos os itens, Botão dir.: Move um item" msgstr "Botão esq.: Move todos os itens, Botão dir.: Move um item"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133 #: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Continuar" msgstr "Continuar"
@ -230,186 +587,6 @@ msgstr "Selecionar distância"
msgid "Print stacks" msgid "Print stacks"
msgstr "Imprimir pilha (log)" msgstr "Imprimir pilha (log)"
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "Não foi possível criar o mundo: O nome contém caracteres inválidos"
#: src/guiMainMenu.cpp:103
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr "Não foi possivel criar o mundo: Já existe um mundo com esse nome"
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Singleplayer"
msgstr "Um jogador"
#: src/guiMainMenu.cpp:288
msgid "Multiplayer"
msgstr "Vários jogadores"
#: src/guiMainMenu.cpp:291
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
#: src/guiMainMenu.cpp:294
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: src/guiMainMenu.cpp:297
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
#: src/guiMainMenu.cpp:330
msgid "Select World:"
msgstr "Selecione um mundo:"
#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
#: src/guiMainMenu.cpp:369
msgid "New"
msgstr "Novo"
#: src/guiMainMenu.cpp:379
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Jogar"
#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Creative Mode"
msgstr "Modo criativo"
#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707
msgid "Enable Damage"
msgstr "Habilitar dano"
#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614
msgid "Name/Password"
msgstr "Nome/Senha"
#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324
msgid "Favorites:"
msgstr "Favoritos:"
#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338
msgid "Public Server List:"
msgstr "Lista de servidores públicos:"
#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643
msgid "Address/Port"
msgstr "Endereço/Porta"
#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323
msgid "Show Public"
msgstr "Exibir públicos"
#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337
msgid "Show Favorites"
msgstr "Exibir favoritos"
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
#: src/guiMainMenu.cpp:668
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Deixe o endereço em branco para iniciar um servidor local."
#: src/guiMainMenu.cpp:678
msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Iniciar o jogo/Conectar"
#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Public"
msgstr "Público"
#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245
msgid "Delete world"
msgstr "Excluir o mundo"
#: src/guiMainMenu.cpp:735
msgid "Create world"
msgstr "Criar o mundo"
#: src/guiMainMenu.cpp:773
msgid "Fancy trees"
msgstr "Árvores mais detalhadas"
#: src/guiMainMenu.cpp:781
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Iluminação suave"
#: src/guiMainMenu.cpp:789
msgid "3D Clouds"
msgstr "Nuvens 3D"
#: src/guiMainMenu.cpp:797
msgid "Opaque water"
msgstr "Água opaca"
#: src/guiMainMenu.cpp:809
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-Mapping"
#: src/guiMainMenu.cpp:818
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Filtragem anisotrópica"
#: src/guiMainMenu.cpp:827
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Filtragem bi-linear"
#: src/guiMainMenu.cpp:836
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Filtragem tri-linear"
#: src/guiMainMenu.cpp:846
msgid "Shaders"
msgstr "Sombreadores"
#: src/guiMainMenu.cpp:855
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Precarga dos elementos visuais"
#: src/guiMainMenu.cpp:864
msgid "Enable Particles"
msgstr "Habilitar partículas"
#: src/guiMainMenu.cpp:873
msgid "Finite liquid"
msgstr "Líquido finito"
#: src/guiMainMenu.cpp:885
msgid "Change keys"
msgstr "Mudar teclas"
#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372
msgid "Address required."
msgstr "É necessário um endereço."
#: src/guiMainMenu.cpp:1231
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "Não foi possível excluir o mundo: Nenhum foi selecionado"
#: src/guiMainMenu.cpp:1246
msgid "Files to be deleted"
msgstr "Arquivos a serem excluídos"
#: src/guiMainMenu.cpp:1267
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "Não foi possivel criar o mundo: Não foi encontrado nenhum jogo"
#: src/guiMainMenu.cpp:1286
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "Não foi possível configurar o mundo: Nada foi selecionado"
#: src/guiMainMenu.cpp:1428
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Não foi possível excluir todos os arquivos do mundo"
#: src/guiPasswordChange.cpp:107 #: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password" msgid "Old Password"
msgstr "Senha antiga" msgstr "Senha antiga"
@ -476,11 +653,11 @@ msgstr ""
"- Roda do mouse: selecionar item\n" "- Roda do mouse: selecionar item\n"
"- T: bate-papo\n" "- T: bate-papo\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:107 #: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: " msgid "Sound Volume: "
msgstr "Volume do som: " msgstr "Volume do som: "
#: src/guiVolumeChange.cpp:121 #: src/guiVolumeChange.cpp:122
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Sair" msgstr "Sair"
@ -568,10 +745,6 @@ msgstr "Kanji"
msgid "Nonconvert" msgid "Nonconvert"
msgstr "Nonconvert" msgstr "Nonconvert"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
#: src/keycode.cpp:227 #: src/keycode.cpp:227
msgid "End" msgid "End"
msgstr "End" msgstr "End"
@ -776,32 +949,42 @@ msgstr "PA1"
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "Zoom" msgstr "Zoom"
#: src/main.cpp:1680 #: src/main.cpp:1469
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principal" msgstr "Menu principal"
#: src/main.cpp:2040 #: src/main.cpp:1645
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Não foi possível iniciar o mundo"
#: src/main.cpp:2053
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "" msgstr ""
"Nenhum mundo foi selecionado e nenhum endereço fornecido. Não existe nada a " "Nenhum mundo foi selecionado e nenhum endereço fornecido. Não existe nada a "
"ser feito." "ser feito."
#: src/main.cpp:2061 #: src/main.cpp:1653
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Não foi possível localizar ou carregar jogo \"" msgstr "Não foi possível localizar ou carregar jogo \""
#: src/main.cpp:2075 #: src/main.cpp:1667
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Especificação do jogo inválida." msgstr "Especificação do jogo inválida."
#: src/main.cpp:2116 #: src/main.cpp:1712
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Erro de conexão (tempo excedido?)" msgstr "Erro de conexão (tempo excedido?)"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Atenção: Alguns mods ainda não foram configurados.\n"
#~ "E eles serão ativados por padrão, quando você salvar a configuração."
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Atenção: Alguns mods configurados não foram encontrados.\n"
#~ "Suas definições serão removidas quando você salvar a configuração."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n" #~ "Default Controls:\n"
#~ "- WASD: Walk\n" #~ "- WASD: Walk\n"
@ -827,16 +1010,50 @@ msgstr "Erro de conexão (tempo excedido?)"
#~ "- ESC: este menu\n" #~ "- ESC: este menu\n"
#~ "- T: bate-papo\n" #~ "- T: bate-papo\n"
#~ msgid "" #~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" #~ msgstr "Não foi possível excluir todos os arquivos do mundo"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Atenção: Alguns mods configurados não foram encontrados.\n"
#~ "Suas definições serão removidas quando você salvar a configuração."
#~ msgid "" #~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" #~ msgstr "Não foi possível configurar o mundo: Nada foi selecionado"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr "" #~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ "Atenção: Alguns mods ainda não foram configurados.\n" #~ msgstr "Não foi possivel criar o mundo: Não foi encontrado nenhum jogo"
#~ "E eles serão ativados por padrão, quando você salvar a configuração."
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Arquivos a serem excluídos"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Não foi possível excluir o mundo: Nenhum foi selecionado"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "É necessário um endereço."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Criar o mundo"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Deixe o endereço em branco para iniciar um servidor local."
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Exibir favoritos"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Exibir públicos"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Avançado"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Vários jogadores"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Não foi possível criar o mundo: O nome contém caracteres inválidos"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Atenção: A configuração não está consistente."
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "A configuração foi salva. "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "é necessário para:"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,107 +17,446 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/client.cpp:2877 #: builtin/gamemgr.lua:23
msgid "Item textures..." msgid "Game Name"
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:959 #: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295
msgid "Loading..." msgid "Create"
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1019 #: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289
msgid "Creating server...." #: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgstr ""
#: src/game.cpp:1035
msgid "Creating client..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1050
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1126
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1223
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1230
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1237
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3418
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187 #: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Save" msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374 #: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "Configuration saved. " msgid "GAMES"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386 #: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853
msgid "Warning: Configuration not consistent. " msgid "Games"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiConfirmMenu.cpp:119 #: builtin/gamemgr.lua:233
msgid "Yes" msgid "Mods:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiConfirmMenu.cpp:127 #: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "No" msgid "edit game"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiCreateWorld.cpp:123 #: builtin/gamemgr.lua:237
msgid "new game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:247
msgid "EDIT GAME"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:267
msgid "Remove selected mod"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:270
msgid "<<-- Add mod"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153
msgid "Ok"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291
msgid "World name" msgid "World name"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiCreateWorld.cpp:146 #: builtin/mainmenu.lua:292
msgid "Mapgen"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294
msgid "Game" msgid "Game"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiCreateWorld.cpp:170 #: builtin/mainmenu.lua:308
msgid "Create" msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:310
msgid "No"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:378
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:393
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846
msgid "Singleplayer"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:847
msgid "Client"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848
msgid "Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849
msgid "Settings"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:850
msgid "Texture Packs"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857
msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859
msgid "Credits"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "CLIENT"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880
msgid "Favorites:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:881
msgid "Address/Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:882
msgid "Name/Password"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:885
msgid "Public Serverlist"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:894
msgid "Connect"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999
msgid "New"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000
msgid "Configure"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:938
msgid "Start Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002
msgid "Select World:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:940
msgid "START SERVER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
msgid "Creative Mode"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Enable Damage"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:945
msgid "Public"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:947
msgid "Name"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949
msgid "Password"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:950
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960
msgid "SETTINGS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961
msgid "Fancy trees"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:963
msgid "Smooth Lighting"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:965
msgid "3D Clouds"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:967
msgid "Opaque Water"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:970
msgid "Mip-Mapping"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:972
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:974
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:979
msgid "Shaders"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:981
msgid "Preload item visuals"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:983
msgid "Enable Particles"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:985
msgid "Finite Liquid"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:988
msgid "Change keys"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1003
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037
msgid "No information available"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:244
msgid "Download"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:256
msgid "Rename"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
msgid "Depends:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:282
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:381
msgid "World:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
msgid "Hide Game"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:400
msgid "Mod:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:422
msgid "Enable MP"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:424
msgid "Disable MP"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
msgid "enabled"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:436
msgid "Enable all"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:551
msgid "Select Mod File:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:590
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:591
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:612
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:615
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:635
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:824
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:828
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:845
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:847
msgid "No of course not!"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
msgstr ""
#: src/client.cpp:2911
msgid "Item textures..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:939
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:999
msgid "Creating server...."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1015
msgid "Creating client..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1024
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1121
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1218
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1225
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1232
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3393
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3423
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiDeathScreen.cpp:96 #: src/guiDeathScreen.cpp:96
@ -128,12 +467,12 @@ msgstr ""
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133 #: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "" msgstr ""
@ -225,186 +564,6 @@ msgstr ""
msgid "Print stacks" msgid "Print stacks"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:103
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Singleplayer"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:288
msgid "Multiplayer"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:291
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:294
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:297
msgid "Credits"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:330
msgid "Select World:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:369
msgid "New"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:379
msgid "Configure"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Creative Mode"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707
msgid "Enable Damage"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614
msgid "Name/Password"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324
msgid "Favorites:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338
msgid "Public Server List:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643
msgid "Address/Port"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323
msgid "Show Public"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337
msgid "Show Favorites"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Connect"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:668
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:678
msgid "Start Game / Connect"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Public"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245
msgid "Delete world"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:735
msgid "Create world"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:773
msgid "Fancy trees"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:781
msgid "Smooth Lighting"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:789
msgid "3D Clouds"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:797
msgid "Opaque water"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:809
msgid "Mip-Mapping"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:818
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:827
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:836
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:846
msgid "Shaders"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:855
msgid "Preload item visuals"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:864
msgid "Enable Particles"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:873
msgid "Finite liquid"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:885
msgid "Change keys"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372
msgid "Address required."
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1231
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1246
msgid "Files to be deleted"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1267
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1286
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1428
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp:107 #: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password" msgid "Old Password"
msgstr "" msgstr ""
@ -460,11 +619,11 @@ msgid ""
"- T: chat\n" "- T: chat\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:107 #: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: " msgid "Sound Volume: "
msgstr "" msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:121 #: src/guiVolumeChange.cpp:122
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "" msgstr ""
@ -552,10 +711,6 @@ msgstr ""
msgid "Nonconvert" msgid "Nonconvert"
msgstr "" msgstr ""
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:227 #: src/keycode.cpp:227
msgid "End" msgid "End"
msgstr "" msgstr ""
@ -760,26 +915,22 @@ msgstr ""
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:1680 #: src/main.cpp:1469
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:2040 #: src/main.cpp:1645
msgid "Failed to initialize world"
msgstr ""
#: src/main.cpp:2053
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:2061 #: src/main.cpp:1653
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:2075 #: src/main.cpp:1667
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:2116 #: src/main.cpp:1712
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-02 20:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-02 20:09+0200\n"
"Last-Translator: Anton Tsyganenko <anton-tsyganenko@yandex.ru>\n" "Last-Translator: Anton Tsyganenko <anton-tsyganenko@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
@ -15,51 +15,465 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/client.cpp:2877 #: builtin/gamemgr.lua:23
#, fuzzy
msgid "Game Name"
msgstr "Игра"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295
msgid "Create"
msgstr "Создать"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853
#, fuzzy
msgid "Games"
msgstr "Игра"
#: builtin/gamemgr.lua:233
msgid "Mods:"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "edit game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:237
msgid "new game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:247
msgid "EDIT GAME"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:267
msgid "Remove selected mod"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:270
msgid "<<-- Add mod"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153
msgid "Ok"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291
msgid "World name"
msgstr "Название мира"
#: builtin/mainmenu.lua:292
msgid "Mapgen"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294
msgid "Game"
msgstr "Игра"
#: builtin/mainmenu.lua:308
#, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Удалить мир"
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: builtin/mainmenu.lua:310
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: builtin/mainmenu.lua:378
#, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Невозможно создать мир: Мир под таким названием уже существует"
#: builtin/mainmenu.lua:393
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846
msgid "Singleplayer"
msgstr "Одиночная игра"
#: builtin/mainmenu.lua:847
msgid "Client"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848
msgid "Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: builtin/mainmenu.lua:850
msgid "Texture Packs"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857
msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859
msgid "Credits"
msgstr "Благодарности"
#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "CLIENT"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880
msgid "Favorites:"
msgstr "Избранное:"
#: builtin/mainmenu.lua:881
msgid "Address/Port"
msgstr "Адрес/Порт"
#: builtin/mainmenu.lua:882
msgid "Name/Password"
msgstr "Имя/Пароль"
#: builtin/mainmenu.lua:885
#, fuzzy
msgid "Public Serverlist"
msgstr "Список Публичных Серверов:"
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: builtin/mainmenu.lua:894
msgid "Connect"
msgstr "Подключиться"
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999
msgid "New"
msgstr "Новый"
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000
msgid "Configure"
msgstr "Настроить"
#: builtin/mainmenu.lua:938
#, fuzzy
msgid "Start Game"
msgstr "Начать игру/Подключиться"
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002
msgid "Select World:"
msgstr "Выберите Мир:"
#: builtin/mainmenu.lua:940
msgid "START SERVER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
msgid "Creative Mode"
msgstr "Режим Создания"
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Enable Damage"
msgstr "Включить урон"
#: builtin/mainmenu.lua:945
msgid "Public"
msgstr "Публичные"
#: builtin/mainmenu.lua:947
msgid "Name"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Старый Пароль"
#: builtin/mainmenu.lua:950
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960
msgid "SETTINGS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961
msgid "Fancy trees"
msgstr "Красивые деревья"
#: builtin/mainmenu.lua:963
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Мягкое Освещение"
#: builtin/mainmenu.lua:965
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D Облака"
#: builtin/mainmenu.lua:967
#, fuzzy
msgid "Opaque Water"
msgstr "Непрозрачная вода"
#: builtin/mainmenu.lua:970
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-текстурирование"
#: builtin/mainmenu.lua:972
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Анизотропная Фильтрация"
#: builtin/mainmenu.lua:974
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Билинейная Фильтрация"
#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Трилинейная Фильтрация"
#: builtin/mainmenu.lua:979
msgid "Shaders"
msgstr "Шейдеры"
#: builtin/mainmenu.lua:981
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Предварительная загрузка изображений"
#: builtin/mainmenu.lua:983
msgid "Enable Particles"
msgstr "Включить Частицы"
#: builtin/mainmenu.lua:985
#, fuzzy
msgid "Finite Liquid"
msgstr "Конечные жидкости"
#: builtin/mainmenu.lua:988
msgid "Change keys"
msgstr "Смена управления"
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Играть"
#: builtin/mainmenu.lua:1003
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037
msgid "No information available"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:244
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Вниз"
#: builtin/modmgr.lua:256
msgid "Rename"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
#, fuzzy
msgid "Depends:"
msgstr "зависит от:"
#: builtin/modmgr.lua:282
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Принять"
#: builtin/modmgr.lua:381
#, fuzzy
msgid "World:"
msgstr "Выберите Мир:"
#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
#, fuzzy
msgid "Hide Game"
msgstr "Игра"
#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:400
msgid "Mod:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: builtin/modmgr.lua:422
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgstr "Включить Всё"
#: builtin/modmgr.lua:424
#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgstr "Отключить Всё"
#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
msgid "enabled"
msgstr "включено"
#: builtin/modmgr.lua:436
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "Включить Всё"
#: builtin/modmgr.lua:551
#, fuzzy
msgid "Select Mod File:"
msgstr "Выберите Мир:"
#: builtin/modmgr.lua:590
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:591
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:612
#, fuzzy
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Ошибка при инициализации мира"
#: builtin/modmgr.lua:615
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:635
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:824
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:828
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:845
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:847
msgid "No of course not!"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
msgstr ""
#: src/client.cpp:2911
msgid "Item textures..." msgid "Item textures..."
msgstr "Текстуры предметов..." msgstr "Текстуры предметов..."
#: src/game.cpp:959 #: src/game.cpp:939
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..." msgstr "Загрузка..."
#: src/game.cpp:1019 #: src/game.cpp:999
msgid "Creating server...." msgid "Creating server...."
msgstr "Создание сервера..." msgstr "Создание сервера..."
#: src/game.cpp:1035 #: src/game.cpp:1015
msgid "Creating client..." msgid "Creating client..."
msgstr "Создание клиента..." msgstr "Создание клиента..."
#: src/game.cpp:1050 #: src/game.cpp:1024
msgid "Resolving address..." msgid "Resolving address..."
msgstr "Получение адреса..." msgstr "Получение адреса..."
#: src/game.cpp:1126 #: src/game.cpp:1121
msgid "Connecting to server..." msgid "Connecting to server..."
msgstr "Подключение к серверу..." msgstr "Подключение к серверу..."
#: src/game.cpp:1223 #: src/game.cpp:1218
msgid "Item definitions..." msgid "Item definitions..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1230 #: src/game.cpp:1225
msgid "Node definitions..." msgid "Node definitions..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1237 #: src/game.cpp:1232
msgid "Media..." msgid "Media..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3418 #: src/game.cpp:3393
msgid "Shutting down stuff..." msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "Завершение работы..." msgstr "Завершение работы..."
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397 #: src/game.cpp:3423
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."
@ -67,63 +481,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Подробная информация в debug.txt." "Подробная информация в debug.txt."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr "включено"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "Включить Всё"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "Отключить Всё"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "зависит от:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr "требуется для:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "Настройки сохранены. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr "Предупреждение: Неверная конфигурация. "
#: src/guiConfirmMenu.cpp:119
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: src/guiConfirmMenu.cpp:127
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr "Название мира"
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "Игра"
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "Создать"
#: src/guiDeathScreen.cpp:96 #: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died." msgid "You died."
msgstr "Вы умерли." msgstr "Вы умерли."
@ -132,12 +489,12 @@ msgstr "Вы умерли."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Возродиться" msgstr "Возродиться"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "ЛКМ: Переместить все предметы, ПКМ: Переместить один предмет" msgstr "ЛКМ: Переместить все предметы, ПКМ: Переместить один предмет"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133 #: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Продолжить" msgstr "Продолжить"
@ -231,186 +588,6 @@ msgstr "Зона видимости"
msgid "Print stacks" msgid "Print stacks"
msgstr "Печать стеков" msgstr "Печать стеков"
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "Невозможно создать мир: Имя содержит недопустимые символы"
#: src/guiMainMenu.cpp:103
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr "Невозможно создать мир: Мир под таким названием уже существует"
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Singleplayer"
msgstr "Одиночная игра"
#: src/guiMainMenu.cpp:288
msgid "Multiplayer"
msgstr "Сетевая игра"
#: src/guiMainMenu.cpp:291
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно"
#: src/guiMainMenu.cpp:294
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: src/guiMainMenu.cpp:297
msgid "Credits"
msgstr "Благодарности"
#: src/guiMainMenu.cpp:330
msgid "Select World:"
msgstr "Выберите Мир:"
#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: src/guiMainMenu.cpp:369
msgid "New"
msgstr "Новый"
#: src/guiMainMenu.cpp:379
msgid "Configure"
msgstr "Настроить"
#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Играть"
#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Creative Mode"
msgstr "Режим Создания"
#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707
msgid "Enable Damage"
msgstr "Включить урон"
#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614
msgid "Name/Password"
msgstr "Имя/Пароль"
#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324
msgid "Favorites:"
msgstr "Избранное:"
#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338
msgid "Public Server List:"
msgstr "Список Публичных Серверов:"
#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643
msgid "Address/Port"
msgstr "Адрес/Порт"
#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323
msgid "Show Public"
msgstr "Публичные"
#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337
msgid "Show Favorites"
msgstr "Избранные"
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Connect"
msgstr "Подключиться"
#: src/guiMainMenu.cpp:668
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Оставьте адрес пустым для запуска локального сервера."
#: src/guiMainMenu.cpp:678
msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Начать игру/Подключиться"
#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Public"
msgstr "Публичные"
#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245
msgid "Delete world"
msgstr "Удалить мир"
#: src/guiMainMenu.cpp:735
msgid "Create world"
msgstr "Создать мир"
#: src/guiMainMenu.cpp:773
msgid "Fancy trees"
msgstr "Красивые деревья"
#: src/guiMainMenu.cpp:781
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Мягкое Освещение"
#: src/guiMainMenu.cpp:789
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D Облака"
#: src/guiMainMenu.cpp:797
msgid "Opaque water"
msgstr "Непрозрачная вода"
#: src/guiMainMenu.cpp:809
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-текстурирование"
#: src/guiMainMenu.cpp:818
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Анизотропная Фильтрация"
#: src/guiMainMenu.cpp:827
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Билинейная Фильтрация"
#: src/guiMainMenu.cpp:836
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Трилинейная Фильтрация"
#: src/guiMainMenu.cpp:846
msgid "Shaders"
msgstr "Шейдеры"
#: src/guiMainMenu.cpp:855
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Предварительная загрузка изображений"
#: src/guiMainMenu.cpp:864
msgid "Enable Particles"
msgstr "Включить Частицы"
#: src/guiMainMenu.cpp:873
msgid "Finite liquid"
msgstr "Конечные жидкости"
#: src/guiMainMenu.cpp:885
msgid "Change keys"
msgstr "Смена управления"
#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372
msgid "Address required."
msgstr "Нужно ввести адрес."
#: src/guiMainMenu.cpp:1231
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "Невозможно удалить мир: Ничего не выбрано"
#: src/guiMainMenu.cpp:1246
msgid "Files to be deleted"
msgstr "Следующие файлы будут удалены"
#: src/guiMainMenu.cpp:1267
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "Невозможно создать мир: Ни одной игры не найдено"
#: src/guiMainMenu.cpp:1286
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "Невозможно настроить мир: ничего не выбрано"
#: src/guiMainMenu.cpp:1428
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Ошибка при удалении файлов мира"
#: src/guiPasswordChange.cpp:107 #: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password" msgid "Old Password"
msgstr "Старый Пароль" msgstr "Старый Пароль"
@ -477,11 +654,11 @@ msgstr ""
"- Колесико мыши: выбор предмета\n" "- Колесико мыши: выбор предмета\n"
"- T: чат\n" "- T: чат\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:107 #: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: " msgid "Sound Volume: "
msgstr "Громкость Звука: " msgstr "Громкость Звука: "
#: src/guiVolumeChange.cpp:121 #: src/guiVolumeChange.cpp:122
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Выход" msgstr "Выход"
@ -570,10 +747,6 @@ msgstr "Кандзи"
msgid "Nonconvert" msgid "Nonconvert"
msgstr "Не преобразовано" msgstr "Не преобразовано"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Принять"
#: src/keycode.cpp:227 #: src/keycode.cpp:227
msgid "End" msgid "End"
msgstr "End" msgstr "End"
@ -783,30 +956,41 @@ msgstr "PA1"
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "Масштаб" msgstr "Масштаб"
#: src/main.cpp:1680 #: src/main.cpp:1469
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Главное Меню" msgstr "Главное Меню"
#: src/main.cpp:2040 #: src/main.cpp:1645
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Ошибка при инициализации мира"
#: src/main.cpp:2053
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Не выбран мир и не введен адрес." msgstr "Не выбран мир и не введен адрес."
#: src/main.cpp:2061 #: src/main.cpp:1653
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Невозможно найти или загрузить игру \"" msgstr "Невозможно найти или загрузить игру \""
#: src/main.cpp:2075 #: src/main.cpp:1667
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Неправильная конфигурация игры." msgstr "Неправильная конфигурация игры."
#: src/main.cpp:2116 #: src/main.cpp:1712
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Ошибка соединения (таймаут пинга?)" msgstr "Ошибка соединения (таймаут пинга?)"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Предупреждение: Некоторые моды еще не настроены.\n"
#~ "Их стандартные настройки будут установлены, когда вы сохраните "
#~ "конфигурацию. "
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Предупреждение: Некоторые моды не найдены.\n"
#~ "Их настройки будут удалены, когда вы сохраните конфигурацию. "
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n" #~ "Default Controls:\n"
#~ "- WASD: Walk\n" #~ "- WASD: Walk\n"
@ -832,17 +1016,50 @@ msgstr "Ошибка соединения (таймаут пинга?)"
#~ "- ESC: это меню\n" #~ "- ESC: это меню\n"
#~ "- T: чат\n" #~ "- T: чат\n"
#~ msgid "" #~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" #~ msgstr "Ошибка при удалении файлов мира"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Предупреждение: Некоторые моды не найдены.\n"
#~ "Их настройки будут удалены, когда вы сохраните конфигурацию. "
#~ msgid "" #~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" #~ msgstr "Невозможно настроить мир: ничего не выбрано"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr "" #~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ "Предупреждение: Некоторые моды еще не настроены.\n" #~ msgstr "Невозможно создать мир: Ни одной игры не найдено"
#~ "Их стандартные настройки будут установлены, когда вы сохраните "
#~ "конфигурацию. " #~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Следующие файлы будут удалены"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Невозможно удалить мир: Ничего не выбрано"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Нужно ввести адрес."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Создать мир"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Оставьте адрес пустым для запуска локального сервера."
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Избранные"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Публичные"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Дополнительно"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Сетевая игра"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Невозможно создать мир: Имя содержит недопустимые символы"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Предупреждение: Неверная конфигурация. "
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Настройки сохранены. "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "требуется для:"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-27 01:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-27 01:22+0200\n"
"Last-Translator: Vladimir a <c-vld@ya.ru>\n" "Last-Translator: Vladimir a <c-vld@ya.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -15,51 +15,466 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/client.cpp:2877 #: builtin/gamemgr.lua:23
#, fuzzy
msgid "Game Name"
msgstr "Гра"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295
msgid "Create"
msgstr "Створити"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Відміна"
#: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853
#, fuzzy
msgid "Games"
msgstr "Гра"
#: builtin/gamemgr.lua:233
msgid "Mods:"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "edit game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:237
msgid "new game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:247
msgid "EDIT GAME"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:267
msgid "Remove selected mod"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:270
msgid "<<-- Add mod"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153
msgid "Ok"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291
msgid "World name"
msgstr "Назва Світу"
#: builtin/mainmenu.lua:292
msgid "Mapgen"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294
msgid "Game"
msgstr "Гра"
#: builtin/mainmenu.lua:308
#, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Видалити світ"
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes"
msgstr "Так"
#: builtin/mainmenu.lua:310
msgid "No"
msgstr "Ні"
#: builtin/mainmenu.lua:378
#, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Неможливо створити світ: Світ з таким ім'ям вже існує"
#: builtin/mainmenu.lua:393
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846
msgid "Singleplayer"
msgstr "Одиночна гра"
#: builtin/mainmenu.lua:847
msgid "Client"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848
msgid "Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
#: builtin/mainmenu.lua:850
msgid "Texture Packs"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857
msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859
msgid "Credits"
msgstr "Подяка"
#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "CLIENT"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880
msgid "Favorites:"
msgstr "Улюблені:"
#: builtin/mainmenu.lua:881
msgid "Address/Port"
msgstr "Адреса/Порт"
#: builtin/mainmenu.lua:882
msgid "Name/Password"
msgstr "Ім'я/Пароль"
#: builtin/mainmenu.lua:885
#, fuzzy
msgid "Public Serverlist"
msgstr "Список публічних серверів:"
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
#: builtin/mainmenu.lua:894
msgid "Connect"
msgstr "Підключитися"
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999
msgid "New"
msgstr "Новий"
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000
msgid "Configure"
msgstr "Налаштувати"
#: builtin/mainmenu.lua:938
#, fuzzy
msgid "Start Game"
msgstr "Почати гру / Підключитися"
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002
msgid "Select World:"
msgstr "Виберіть світ:"
#: builtin/mainmenu.lua:940
msgid "START SERVER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
msgid "Creative Mode"
msgstr "Режим Створення"
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Enable Damage"
msgstr "Ввімкнути урон"
#: builtin/mainmenu.lua:945
msgid "Public"
msgstr "Публичний"
#: builtin/mainmenu.lua:947
msgid "Name"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Старий Пароль"
#: builtin/mainmenu.lua:950
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960
msgid "SETTINGS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961
msgid "Fancy trees"
msgstr "Гарні дерева"
#: builtin/mainmenu.lua:963
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Рівне освітлення"
#: builtin/mainmenu.lua:965
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D Хмари"
#: builtin/mainmenu.lua:967
#, fuzzy
msgid "Opaque Water"
msgstr "Непрозора вода"
#: builtin/mainmenu.lua:970
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "MIP-текстурування"
#: builtin/mainmenu.lua:972
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Анізотропна фільтрація"
#: builtin/mainmenu.lua:974
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Білінійна фільтрація"
#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Трилінійна фільтрація"
#: builtin/mainmenu.lua:979
msgid "Shaders"
msgstr "Шейдери"
#: builtin/mainmenu.lua:981
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Попереднє завантаження зображень"
#: builtin/mainmenu.lua:983
msgid "Enable Particles"
msgstr "Ввімкнути частки"
#: builtin/mainmenu.lua:985
#, fuzzy
msgid "Finite Liquid"
msgstr "Кінцеві рідини"
#: builtin/mainmenu.lua:988
msgid "Change keys"
msgstr "Змінити клавіши"
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Грати"
#: builtin/mainmenu.lua:1003
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037
msgid "No information available"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:244
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Вниз"
#: builtin/modmgr.lua:256
msgid "Rename"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
#, fuzzy
msgid "Depends:"
msgstr "залежить від:"
#: builtin/modmgr.lua:282
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Accept"
msgstr "Підтвердити"
#: builtin/modmgr.lua:381
#, fuzzy
msgid "World:"
msgstr "Виберіть світ:"
#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
#, fuzzy
msgid "Hide Game"
msgstr "Гра"
#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:400
msgid "Mod:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
#: builtin/modmgr.lua:422
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgstr "Увімкнути Все"
#: builtin/modmgr.lua:424
#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgstr "Вимкнути Усе"
#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
msgid "enabled"
msgstr "Увімкнено"
#: builtin/modmgr.lua:436
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "Увімкнути Все"
#: builtin/modmgr.lua:551
#, fuzzy
msgid "Select Mod File:"
msgstr "Виберіть світ:"
#: builtin/modmgr.lua:590
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:591
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:612
#, fuzzy
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Не вдалося ініціалізувати світ"
#: builtin/modmgr.lua:615
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:635
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:824
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:828
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:845
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:847
msgid "No of course not!"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
msgstr ""
#: src/client.cpp:2911
msgid "Item textures..." msgid "Item textures..."
msgstr "Текстура предметів..." msgstr "Текстура предметів..."
#: src/game.cpp:959 #: src/game.cpp:939
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Завантаження..." msgstr "Завантаження..."
#: src/game.cpp:1019 #: src/game.cpp:999
msgid "Creating server...." msgid "Creating server...."
msgstr "Створення сервера..." msgstr "Створення сервера..."
#: src/game.cpp:1035 #: src/game.cpp:1015
msgid "Creating client..." msgid "Creating client..."
msgstr "Створення клієнта..." msgstr "Створення клієнта..."
#: src/game.cpp:1050 #: src/game.cpp:1024
msgid "Resolving address..." msgid "Resolving address..."
msgstr "Отримання адреси..." msgstr "Отримання адреси..."
#: src/game.cpp:1126 #: src/game.cpp:1121
msgid "Connecting to server..." msgid "Connecting to server..."
msgstr "Підключення до сервера..." msgstr "Підключення до сервера..."
#: src/game.cpp:1223 #: src/game.cpp:1218
msgid "Item definitions..." msgid "Item definitions..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1230 #: src/game.cpp:1225
msgid "Node definitions..." msgid "Node definitions..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1237 #: src/game.cpp:1232
msgid "Media..." msgid "Media..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3418 #: src/game.cpp:3393
msgid "Shutting down stuff..." msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397 #: src/game.cpp:3423
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."
@ -67,63 +482,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Деталі у файлі debug.txt." "Деталі у файлі debug.txt."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr "Увімкнено"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "Увімкнути Все"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "Вимкнути Усе"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "залежить від:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr "необхідний для:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Відміна"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "Налаштування Збережено. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr "Попередження: Помилкова конфігурація. "
#: src/guiConfirmMenu.cpp:119
msgid "Yes"
msgstr "Так"
#: src/guiConfirmMenu.cpp:127
msgid "No"
msgstr "Ні"
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr "Назва Світу"
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "Гра"
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "Створити"
#: src/guiDeathScreen.cpp:96 #: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died." msgid "You died."
msgstr "Ви загинули." msgstr "Ви загинули."
@ -132,22 +490,22 @@ msgstr "Ви загинули."
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Народитися" msgstr "Народитися"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "" msgstr ""
"Ліва кнопка миші: Перемістити усі предмети, Права кнопка миші: Перемістити " "Ліва кнопка миші: Перемістити усі предмети, Права кнопка миші: Перемістити "
"один предмет" "один предмет"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133 #: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Далі" msgstr "Далі"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:121 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:121
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr "" msgstr ""
"Комбінації клавіш. (Якщо це меню зламалося, видаліть налаштування з " "Комбінації клавіш. (Якщо це меню зламалося, видаліть налаштування з minetest."
"minetest.conf)" "conf)"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:161 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:161
#, fuzzy #, fuzzy
@ -234,186 +592,6 @@ msgstr "Вибір діапазону"
msgid "Print stacks" msgid "Print stacks"
msgstr "Надрукувати стек" msgstr "Надрукувати стек"
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "Неможливо створити світ: Ім'я містить недопустимі символи"
#: src/guiMainMenu.cpp:103
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr "Неможливо створити світ: Світ з таким ім'ям вже існує"
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Singleplayer"
msgstr "Одиночна гра"
#: src/guiMainMenu.cpp:288
msgid "Multiplayer"
msgstr "Мережева гра"
#: src/guiMainMenu.cpp:291
msgid "Advanced"
msgstr "Додатково"
#: src/guiMainMenu.cpp:294
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
#: src/guiMainMenu.cpp:297
msgid "Credits"
msgstr "Подяка"
#: src/guiMainMenu.cpp:330
msgid "Select World:"
msgstr "Виберіть світ:"
#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
#: src/guiMainMenu.cpp:369
msgid "New"
msgstr "Новий"
#: src/guiMainMenu.cpp:379
msgid "Configure"
msgstr "Налаштувати"
#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Грати"
#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Creative Mode"
msgstr "Режим Створення"
#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707
msgid "Enable Damage"
msgstr "Ввімкнути урон"
#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614
msgid "Name/Password"
msgstr "Ім'я/Пароль"
#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324
msgid "Favorites:"
msgstr "Улюблені:"
#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338
msgid "Public Server List:"
msgstr "Список публічних серверів:"
#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643
msgid "Address/Port"
msgstr "Адреса/Порт"
#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323
msgid "Show Public"
msgstr "Показати Публічні"
#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337
msgid "Show Favorites"
msgstr "Показати Улюблені"
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Connect"
msgstr "Підключитися"
#: src/guiMainMenu.cpp:668
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Залишіть адресу незаповненою для створення локального серверу."
#: src/guiMainMenu.cpp:678
msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Почати гру / Підключитися"
#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Public"
msgstr "Публичний"
#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245
msgid "Delete world"
msgstr "Видалити світ"
#: src/guiMainMenu.cpp:735
msgid "Create world"
msgstr "Створити світ"
#: src/guiMainMenu.cpp:773
msgid "Fancy trees"
msgstr "Гарні дерева"
#: src/guiMainMenu.cpp:781
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Рівне освітлення"
#: src/guiMainMenu.cpp:789
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D Хмари"
#: src/guiMainMenu.cpp:797
msgid "Opaque water"
msgstr "Непрозора вода"
#: src/guiMainMenu.cpp:809
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "MIP-текстурування"
#: src/guiMainMenu.cpp:818
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Анізотропна фільтрація"
#: src/guiMainMenu.cpp:827
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Білінійна фільтрація"
#: src/guiMainMenu.cpp:836
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Трилінійна фільтрація"
#: src/guiMainMenu.cpp:846
msgid "Shaders"
msgstr "Шейдери"
#: src/guiMainMenu.cpp:855
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Попереднє завантаження зображень"
#: src/guiMainMenu.cpp:864
msgid "Enable Particles"
msgstr "Ввімкнути частки"
#: src/guiMainMenu.cpp:873
msgid "Finite liquid"
msgstr "Кінцеві рідини"
#: src/guiMainMenu.cpp:885
msgid "Change keys"
msgstr "Змінити клавіши"
#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372
msgid "Address required."
msgstr "Адреса необхідна."
#: src/guiMainMenu.cpp:1231
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "Неможливо видалити світ: Нічого не вибрано"
#: src/guiMainMenu.cpp:1246
msgid "Files to be deleted"
msgstr "Файлів, що підлягають видаленню"
#: src/guiMainMenu.cpp:1267
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "Неможливо створити світ: Не знайдено жодної гри"
#: src/guiMainMenu.cpp:1286
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "Неможливо налаштувати світ: Нічого не вибрано"
#: src/guiMainMenu.cpp:1428
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Помилка при видаленні файлів світу"
#: src/guiPasswordChange.cpp:107 #: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password" msgid "Old Password"
msgstr "Старий Пароль" msgstr "Старий Пароль"
@ -481,11 +659,11 @@ msgstr ""
"- Колесо миші: вибір предмета\n" "- Колесо миші: вибір предмета\n"
"- T: чат\n" "- T: чат\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:107 #: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: " msgid "Sound Volume: "
msgstr "Гучність Звуку: " msgstr "Гучність Звуку: "
#: src/guiVolumeChange.cpp:121 #: src/guiVolumeChange.cpp:122
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Вихід" msgstr "Вихід"
@ -579,11 +757,6 @@ msgstr "Kanji"
msgid "Nonconvert" msgid "Nonconvert"
msgstr "Не конвертуванно" msgstr "Не конвертуванно"
#: src/keycode.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Accept"
msgstr "Підтвердити"
#: src/keycode.cpp:227 #: src/keycode.cpp:227
msgid "End" msgid "End"
msgstr "End" msgstr "End"
@ -799,26 +972,70 @@ msgstr "PA1"
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "Збільшити" msgstr "Збільшити"
#: src/main.cpp:1680 #: src/main.cpp:1469
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Головне Меню" msgstr "Головне Меню"
#: src/main.cpp:2040 #: src/main.cpp:1645
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Не вдалося ініціалізувати світ"
#: src/main.cpp:2053
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Жоден світ не вибрано та не надано адреси. Нічого не робити." msgstr "Жоден світ не вибрано та не надано адреси. Нічого не робити."
#: src/main.cpp:2061 #: src/main.cpp:1653
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Неможливо знайти, або завантажити гру \"" msgstr "Неможливо знайти, або завантажити гру \""
#: src/main.cpp:2075 #: src/main.cpp:1667
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Помилкова конфігурація гри." msgstr "Помилкова конфігурація гри."
#: src/main.cpp:2116 #: src/main.cpp:1712
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Помилка з'єднання (час вийшов?)" msgstr "Помилка з'єднання (час вийшов?)"
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Помилка при видаленні файлів світу"
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Неможливо налаштувати світ: Нічого не вибрано"
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Неможливо створити світ: Не знайдено жодної гри"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Файлів, що підлягають видаленню"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Неможливо видалити світ: Нічого не вибрано"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Адреса необхідна."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Створити світ"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Залишіть адресу незаповненою для створення локального серверу."
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Показати Улюблені"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Показати Публічні"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Додатково"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Мережева гра"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Неможливо створити світ: Ім'я містить недопустимі символи"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Попередження: Помилкова конфігурація. "
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Налаштування Збережено. "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "необхідний для:"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-18 16:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-18 16:23+0200\n"
"Last-Translator: Shen Zheyu <arsdragonfly@gmail.com>\n" "Last-Translator: Shen Zheyu <arsdragonfly@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,48 +18,462 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/client.cpp:2877 #: builtin/gamemgr.lua:23
#, fuzzy
msgid "Game Name"
msgstr "游戏"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295
msgid "Create"
msgstr "创建"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853
#, fuzzy
msgid "Games"
msgstr "游戏"
#: builtin/gamemgr.lua:233
msgid "Mods:"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "edit game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:237
msgid "new game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:247
msgid "EDIT GAME"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:267
msgid "Remove selected mod"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:270
msgid "<<-- Add mod"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153
msgid "Ok"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291
msgid "World name"
msgstr "世界名称"
#: builtin/mainmenu.lua:292
msgid "Mapgen"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294
msgid "Game"
msgstr "游戏"
#: builtin/mainmenu.lua:308
#, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "删除世界"
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: builtin/mainmenu.lua:310
msgid "No"
msgstr "否"
#: builtin/mainmenu.lua:378
#, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "无法创建世界:同名世界已经存在"
#: builtin/mainmenu.lua:393
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846
msgid "Singleplayer"
msgstr "单人游戏"
#: builtin/mainmenu.lua:847
msgid "Client"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848
msgid "Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: builtin/mainmenu.lua:850
msgid "Texture Packs"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857
msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859
msgid "Credits"
msgstr "关于"
#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "CLIENT"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880
msgid "Favorites:"
msgstr "最爱的服务器:"
#: builtin/mainmenu.lua:881
msgid "Address/Port"
msgstr "地址/端口"
#: builtin/mainmenu.lua:882
msgid "Name/Password"
msgstr "名字/密码"
#: builtin/mainmenu.lua:885
#, fuzzy
msgid "Public Serverlist"
msgstr "公共服务器列表:"
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: builtin/mainmenu.lua:894
msgid "Connect"
msgstr "连接"
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999
msgid "New"
msgstr "新建"
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000
msgid "Configure"
msgstr "配置"
#: builtin/mainmenu.lua:938
#, fuzzy
msgid "Start Game"
msgstr "启动游戏/连接"
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002
msgid "Select World:"
msgstr "选择世界:"
#: builtin/mainmenu.lua:940
msgid "START SERVER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
msgid "Creative Mode"
msgstr "创造模式"
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Enable Damage"
msgstr "开启伤害"
#: builtin/mainmenu.lua:945
msgid "Public"
msgstr "公共服务器"
#: builtin/mainmenu.lua:947
msgid "Name"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "旧密码"
#: builtin/mainmenu.lua:950
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960
msgid "SETTINGS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961
msgid "Fancy trees"
msgstr "更漂亮的树"
#: builtin/mainmenu.lua:963
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "平滑光照"
#: builtin/mainmenu.lua:965
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D云彩"
#: builtin/mainmenu.lua:967
#, fuzzy
msgid "Opaque Water"
msgstr "不透明的水"
#: builtin/mainmenu.lua:970
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "贴图处理"
#: builtin/mainmenu.lua:972
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "各向异性过滤"
#: builtin/mainmenu.lua:974
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "双线性过滤"
#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "三线性过滤"
#: builtin/mainmenu.lua:979
msgid "Shaders"
msgstr "着色器"
#: builtin/mainmenu.lua:981
msgid "Preload item visuals"
msgstr "预先加载物品图像"
#: builtin/mainmenu.lua:983
msgid "Enable Particles"
msgstr "启用粒子效果"
#: builtin/mainmenu.lua:985
#, fuzzy
msgid "Finite Liquid"
msgstr "液体有限延伸"
#: builtin/mainmenu.lua:988
msgid "Change keys"
msgstr "改变键位设置"
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "开始游戏"
#: builtin/mainmenu.lua:1003
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037
msgid "No information available"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:244
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "向下"
#: builtin/modmgr.lua:256
msgid "Rename"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
#, fuzzy
msgid "Depends:"
msgstr "依赖于:"
#: builtin/modmgr.lua:282
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "接受"
#: builtin/modmgr.lua:381
#, fuzzy
msgid "World:"
msgstr "选择世界:"
#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
#, fuzzy
msgid "Hide Game"
msgstr "游戏"
#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:400
msgid "Mod:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: builtin/modmgr.lua:422
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgstr "全部启用"
#: builtin/modmgr.lua:424
#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgstr "全部禁用"
#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
msgid "enabled"
msgstr "启用"
#: builtin/modmgr.lua:436
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "全部启用"
#: builtin/modmgr.lua:551
#, fuzzy
msgid "Select Mod File:"
msgstr "选择世界:"
#: builtin/modmgr.lua:590
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:591
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:612
#, fuzzy
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "无法初始化世界"
#: builtin/modmgr.lua:615
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:635
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:824
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:828
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:845
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:847
msgid "No of course not!"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
msgstr ""
#: src/client.cpp:2911
msgid "Item textures..." msgid "Item textures..."
msgstr "物品材质..." msgstr "物品材质..."
#: src/game.cpp:959 #: src/game.cpp:939
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "载入中..." msgstr "载入中..."
#: src/game.cpp:1019 #: src/game.cpp:999
msgid "Creating server...." msgid "Creating server...."
msgstr "正在建立服务器...." msgstr "正在建立服务器...."
#: src/game.cpp:1035 #: src/game.cpp:1015
msgid "Creating client..." msgid "Creating client..."
msgstr "正在建立客户端..." msgstr "正在建立客户端..."
#: src/game.cpp:1050 #: src/game.cpp:1024
msgid "Resolving address..." msgid "Resolving address..."
msgstr "正在解析地址..." msgstr "正在解析地址..."
#: src/game.cpp:1126 #: src/game.cpp:1121
msgid "Connecting to server..." msgid "Connecting to server..."
msgstr "正在连接服务器..." msgstr "正在连接服务器..."
#: src/game.cpp:1223 #: src/game.cpp:1218
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Item definitions..." msgid "Item definitions..."
msgstr "物品材质..." msgstr "物品材质..."
#: src/game.cpp:1230 #: src/game.cpp:1225
msgid "Node definitions..." msgid "Node definitions..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1237 #: src/game.cpp:1232
msgid "Media..." msgid "Media..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:3418 #: src/game.cpp:3393
msgid "Shutting down stuff..." msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "关闭中......" msgstr "关闭中......"
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397 #: src/game.cpp:3423
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."
@ -67,63 +481,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"查看 debug.txt 以获得详细信息。" "查看 debug.txt 以获得详细信息。"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr "启用"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "全部启用"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "全部禁用"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "依赖于:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr "被需要:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "配置已保存。 "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr "警告:配置不一致。 "
#: src/guiConfirmMenu.cpp:119
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: src/guiConfirmMenu.cpp:127
msgid "No"
msgstr "否"
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr "世界名称"
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "游戏"
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "创建"
#: src/guiDeathScreen.cpp:96 #: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died." msgid "You died."
msgstr "你死了。" msgstr "你死了。"
@ -132,12 +489,12 @@ msgstr "你死了。"
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "重生" msgstr "重生"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "左键:移动所有物品,右键:移动单个物品" msgstr "左键:移动所有物品,右键:移动单个物品"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133 #: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "继续游戏" msgstr "继续游戏"
@ -229,186 +586,6 @@ msgstr "选择范围"
msgid "Print stacks" msgid "Print stacks"
msgstr "打印栈" msgstr "打印栈"
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "无法创建世界:名字包含非法字符"
#: src/guiMainMenu.cpp:103
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr "无法创建世界:同名世界已经存在"
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Singleplayer"
msgstr "单人游戏"
#: src/guiMainMenu.cpp:288
msgid "Multiplayer"
msgstr "多人游戏"
#: src/guiMainMenu.cpp:291
msgid "Advanced"
msgstr "高级联机设置"
#: src/guiMainMenu.cpp:294
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: src/guiMainMenu.cpp:297
msgid "Credits"
msgstr "关于"
#: src/guiMainMenu.cpp:330
msgid "Select World:"
msgstr "选择世界:"
#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: src/guiMainMenu.cpp:369
msgid "New"
msgstr "新建"
#: src/guiMainMenu.cpp:379
msgid "Configure"
msgstr "配置"
#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "开始游戏"
#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Creative Mode"
msgstr "创造模式"
#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707
msgid "Enable Damage"
msgstr "开启伤害"
#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614
msgid "Name/Password"
msgstr "名字/密码"
#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324
msgid "Favorites:"
msgstr "最爱的服务器:"
#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338
msgid "Public Server List:"
msgstr "公共服务器列表:"
#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643
msgid "Address/Port"
msgstr "地址/端口"
#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323
msgid "Show Public"
msgstr "显示公共"
#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337
msgid "Show Favorites"
msgstr "显示最爱"
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Connect"
msgstr "连接"
#: src/guiMainMenu.cpp:668
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "地址栏留空可启动本地服务器。"
#: src/guiMainMenu.cpp:678
msgid "Start Game / Connect"
msgstr "启动游戏/连接"
#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Public"
msgstr "公共服务器"
#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245
msgid "Delete world"
msgstr "删除世界"
#: src/guiMainMenu.cpp:735
msgid "Create world"
msgstr "创造世界"
#: src/guiMainMenu.cpp:773
msgid "Fancy trees"
msgstr "更漂亮的树"
#: src/guiMainMenu.cpp:781
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "平滑光照"
#: src/guiMainMenu.cpp:789
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D云彩"
#: src/guiMainMenu.cpp:797
msgid "Opaque water"
msgstr "不透明的水"
#: src/guiMainMenu.cpp:809
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "贴图处理"
#: src/guiMainMenu.cpp:818
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "各向异性过滤"
#: src/guiMainMenu.cpp:827
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "双线性过滤"
#: src/guiMainMenu.cpp:836
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "三线性过滤"
#: src/guiMainMenu.cpp:846
msgid "Shaders"
msgstr "着色器"
#: src/guiMainMenu.cpp:855
msgid "Preload item visuals"
msgstr "预先加载物品图像"
#: src/guiMainMenu.cpp:864
msgid "Enable Particles"
msgstr "启用粒子效果"
#: src/guiMainMenu.cpp:873
msgid "Finite liquid"
msgstr "液体有限延伸"
#: src/guiMainMenu.cpp:885
msgid "Change keys"
msgstr "改变键位设置"
#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372
msgid "Address required."
msgstr "需要地址。"
#: src/guiMainMenu.cpp:1231
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "无法删除世界:没有选择世界"
#: src/guiMainMenu.cpp:1246
msgid "Files to be deleted"
msgstr "将被删除的文件"
#: src/guiMainMenu.cpp:1267
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "无法创造世界:未找到游戏模式"
#: src/guiMainMenu.cpp:1286
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "无法配置世界:没有选择世界"
#: src/guiMainMenu.cpp:1428
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "无法删除所有该世界的文件"
#: src/guiPasswordChange.cpp:107 #: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password" msgid "Old Password"
msgstr "旧密码" msgstr "旧密码"
@ -475,11 +652,11 @@ msgstr ""
"鼠标滚轮: 选择物品\n" "鼠标滚轮: 选择物品\n"
"T: 聊天\n" "T: 聊天\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:107 #: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: " msgid "Sound Volume: "
msgstr "音量: " msgstr "音量: "
#: src/guiVolumeChange.cpp:121 #: src/guiVolumeChange.cpp:122
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "退出" msgstr "退出"
@ -567,10 +744,6 @@ msgstr "Kanji键"
msgid "Nonconvert" msgid "Nonconvert"
msgstr "无变换" msgstr "无变换"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "接受"
#: src/keycode.cpp:227 #: src/keycode.cpp:227
msgid "End" msgid "End"
msgstr "End键" msgstr "End键"
@ -775,30 +948,40 @@ msgstr "PA1键"
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "缩放" msgstr "缩放"
#: src/main.cpp:1680 #: src/main.cpp:1469
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "主菜单" msgstr "主菜单"
#: src/main.cpp:2040 #: src/main.cpp:1645
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "无法初始化世界"
#: src/main.cpp:2053
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "没有选择世界或提供地址。未执行操作。" msgstr "没有选择世界或提供地址。未执行操作。"
#: src/main.cpp:2061 #: src/main.cpp:1653
msgid "Could not find or load game \"" msgid "Could not find or load game \""
msgstr "无法找到或载入游戏模式“" msgstr "无法找到或载入游戏模式“"
#: src/main.cpp:2075 #: src/main.cpp:1667
msgid "Invalid gamespec." msgid "Invalid gamespec."
msgstr "非法游戏模式规格。" msgstr "非法游戏模式规格。"
#: src/main.cpp:2116 #: src/main.cpp:1712
msgid "Connection error (timed out?)" msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "连接出错(超时?)" msgstr "连接出错(超时?)"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "警告一些MOD仍未设定。\n"
#~ "它们会在你保存配置的时候自动启用。 "
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "警告缺少一些设定了的MOD。\n"
#~ "它们的设置会在你保存配置的时候被移除。 "
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n" #~ "Default Controls:\n"
#~ "- WASD: Walk\n" #~ "- WASD: Walk\n"
@ -825,16 +1008,50 @@ msgstr "连接出错(超时?)"
#~ "ESC菜单\n" #~ "ESC菜单\n"
#~ "T聊天\n" #~ "T聊天\n"
#~ msgid "" #~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" #~ msgstr "无法删除所有该世界的文件"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "警告缺少一些设定了的MOD。\n"
#~ "它们的设置会在你保存配置的时候被移除。 "
#~ msgid "" #~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" #~ msgstr "无法配置世界:没有选择世界"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr "" #~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ "警告一些MOD仍未设定。\n" #~ msgstr "无法创造世界:未找到游戏模式"
#~ "它们会在你保存配置的时候自动启用。 "
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "将被删除的文件"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "无法删除世界:没有选择世界"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "需要地址。"
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "创造世界"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "地址栏留空可启动本地服务器。"
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "显示最爱"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "显示公共"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "高级联机设置"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "多人游戏"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "无法创建世界:名字包含非法字符"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "警告:配置不一致。 "
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "配置已保存。 "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "被需要:"