Update po files
parent
a0566270d9
commit
02d8df94a8
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 20:25+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 00:41+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 00:41+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rune Biskopstö Christensen <lakersforce@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rune Biskopstö Christensen <lakersforce@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -99,20 +99,20 @@ msgstr "Du døde."
|
||||||
msgid "Respawn"
|
msgid "Respawn"
|
||||||
msgstr "Genopstå"
|
msgstr "Genopstå"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
|
||||||
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||||
msgstr "Venstre klik: flyt alle enheder. Højre klik: flyt en enkelt enhed"
|
msgstr "Venstre klik: flyt alle enheder. Højre klik: flyt en enkelt enhed"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
||||||
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
|
#: src/guiTextInputMenu.cpp:131
|
||||||
msgid "Proceed"
|
msgid "Proceed"
|
||||||
msgstr "Fortsæt"
|
msgstr "Fortsæt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114
|
||||||
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
|
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tastebindinger. (Hvis denne menu fucker op, fjern elementer fra "
|
"Tastebindinger. (Hvis denne menu fucker op, fjern elementer fra minetest."
|
||||||
"minetest.conf)"
|
"conf)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151
|
||||||
msgid "\"Use\" = climb down"
|
msgid "\"Use\" = climb down"
|
||||||
|
@ -200,167 +200,185 @@ msgstr "Afstands vælg"
|
||||||
msgid "Print stacks"
|
msgid "Print stacks"
|
||||||
msgstr "Udskriv stakke"
|
msgstr "Udskriv stakke"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:55
|
#: src/guiMainMenu.cpp:92
|
||||||
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||||
msgstr "Kan ikke skabe verden: navnet indeholder ugyldige bogstaver"
|
msgstr "Kan ikke skabe verden: navnet indeholder ugyldige bogstaver"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:64
|
#: src/guiMainMenu.cpp:101
|
||||||
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
|
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
|
||||||
msgstr "Kan ikke skabe verden: en verden med dette navn eksisterer allerede"
|
msgstr "Kan ikke skabe verden: en verden med dette navn eksisterer allerede"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:245
|
#: src/guiMainMenu.cpp:283
|
||||||
msgid "Singleplayer"
|
msgid "Singleplayer"
|
||||||
msgstr "Enligspiller"
|
msgstr "Enligspiller"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:246
|
#: src/guiMainMenu.cpp:284
|
||||||
msgid "Multiplayer"
|
msgid "Multiplayer"
|
||||||
msgstr "Flerspiller"
|
msgstr "Flerspiller"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:247
|
#: src/guiMainMenu.cpp:285
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Avanceret"
|
msgstr "Avanceret"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:248
|
#: src/guiMainMenu.cpp:286
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Indstillinger"
|
msgstr "Indstillinger"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:249
|
#: src/guiMainMenu.cpp:287
|
||||||
msgid "Credits"
|
msgid "Credits"
|
||||||
msgstr "Skabt af"
|
msgstr "Skabt af"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:280
|
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
||||||
msgid "Select World:"
|
msgid "Select World:"
|
||||||
msgstr "Vælg verden:"
|
msgstr "Vælg verden:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
|
#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Slet"
|
msgstr "Slet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:309
|
#: src/guiMainMenu.cpp:346
|
||||||
msgid "New"
|
msgid "New"
|
||||||
msgstr "Ny"
|
msgstr "Ny"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
#: src/guiMainMenu.cpp:354
|
||||||
msgid "Configure"
|
msgid "Configure"
|
||||||
msgstr "Konfigurér"
|
msgstr "Konfigurér"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
|
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Afspil"
|
msgstr "Afspil"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
|
#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
|
||||||
msgid "Creative Mode"
|
msgid "Creative Mode"
|
||||||
msgstr "Kreativ tilstand"
|
msgstr "Kreativ tilstand"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
|
#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
|
||||||
msgid "Enable Damage"
|
msgid "Enable Damage"
|
||||||
msgstr "Aktivér skade"
|
msgstr "Aktivér skade"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
|
#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
|
||||||
msgid "Name/Password"
|
msgid "Name/Password"
|
||||||
msgstr "Navn/kodeord"
|
msgstr "Navn/kodeord"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506
|
#: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Favorites:"
|
||||||
|
msgstr "Vis favoritter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
|
||||||
|
msgid "Public Server List:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
|
||||||
msgid "Address/Port"
|
msgid "Address/Port"
|
||||||
msgstr "Adresse/port"
|
msgstr "Adresse/port"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
|
#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
|
||||||
msgid "Show Public"
|
msgid "Show Public"
|
||||||
msgstr "Vis offentlig"
|
msgstr "Vis offentlig"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
|
#: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
|
||||||
msgid "Show Favorites"
|
msgid "Show Favorites"
|
||||||
msgstr "Vis favoritter"
|
msgstr "Vis favoritter"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:459
|
#: src/guiMainMenu.cpp:521
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Forbind"
|
msgstr "Forbind"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:529
|
#: src/guiMainMenu.cpp:591
|
||||||
msgid "Leave address blank to start a local server."
|
msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||||
msgstr "Lad adresse-feltet være tomt for at starte en lokal server."
|
msgstr "Lad adresse-feltet være tomt for at starte en lokal server."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:538
|
#: src/guiMainMenu.cpp:600
|
||||||
msgid "Start Game / Connect"
|
msgid "Start Game / Connect"
|
||||||
msgstr "Start spil / Forbind"
|
msgstr "Start spil / Forbind"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
|
#: src/guiMainMenu.cpp:632
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Public"
|
||||||
|
msgstr "Vis offentlig"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
|
||||||
msgid "Delete world"
|
msgid "Delete world"
|
||||||
msgstr "Slet verden"
|
msgstr "Slet verden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:577
|
#: src/guiMainMenu.cpp:647
|
||||||
msgid "Create world"
|
msgid "Create world"
|
||||||
msgstr "Skab verden"
|
msgstr "Skab verden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:611
|
#: src/guiMainMenu.cpp:681
|
||||||
msgid "Fancy trees"
|
msgid "Fancy trees"
|
||||||
msgstr "\"Smarte\" træer"
|
msgstr "\"Smarte\" træer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:617
|
#: src/guiMainMenu.cpp:687
|
||||||
msgid "Smooth Lighting"
|
msgid "Smooth Lighting"
|
||||||
msgstr "Glat belysning"
|
msgstr "Glat belysning"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:623
|
#: src/guiMainMenu.cpp:693
|
||||||
msgid "3D Clouds"
|
msgid "3D Clouds"
|
||||||
msgstr "3D skyer"
|
msgstr "3D skyer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:629
|
#: src/guiMainMenu.cpp:699
|
||||||
msgid "Opaque water"
|
msgid "Opaque water"
|
||||||
msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand"
|
msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:639
|
#: src/guiMainMenu.cpp:709
|
||||||
msgid "Mip-Mapping"
|
msgid "Mip-Mapping"
|
||||||
msgstr "Mip-mapping"
|
msgstr "Mip-mapping"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:646
|
#: src/guiMainMenu.cpp:716
|
||||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||||
msgstr "Anisotropisk filtréring"
|
msgstr "Anisotropisk filtréring"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:653
|
#: src/guiMainMenu.cpp:723
|
||||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "Bi-lineær filtréring"
|
msgstr "Bi-lineær filtréring"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:660
|
#: src/guiMainMenu.cpp:730
|
||||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "Tri-lineær filtréring"
|
msgstr "Tri-lineær filtréring"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:668
|
#: src/guiMainMenu.cpp:738
|
||||||
msgid "Shaders"
|
msgid "Shaders"
|
||||||
msgstr "Shadere"
|
msgstr "Shadere"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
#: src/guiMainMenu.cpp:745
|
||||||
msgid "Preload item visuals"
|
msgid "Preload item visuals"
|
||||||
msgstr "For-indlæs elementernes grafik"
|
msgstr "For-indlæs elementernes grafik"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:682
|
#: src/guiMainMenu.cpp:752
|
||||||
msgid "Enable Particles"
|
msgid "Enable Particles"
|
||||||
msgstr "Aktivér partikler"
|
msgstr "Aktivér partikler"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:692
|
#: src/guiMainMenu.cpp:759
|
||||||
|
msgid "Finite liquid"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:769
|
||||||
msgid "Change keys"
|
msgid "Change keys"
|
||||||
msgstr "Skift bindinger"
|
msgstr "Skift bindinger"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:977
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1084
|
||||||
msgid "Address required."
|
msgid "Address required."
|
||||||
msgstr "Adresse påkrævet."
|
msgstr "Adresse påkrævet."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:995
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1102
|
||||||
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||||
msgstr "Kan ikke slette verden: ingenting valgt"
|
msgstr "Kan ikke slette verden: ingenting valgt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1010
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1117
|
||||||
msgid "Files to be deleted"
|
msgid "Files to be deleted"
|
||||||
msgstr "Filer som slettes"
|
msgstr "Filer som slettes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1026
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1133
|
||||||
msgid "Cannot create world: No games found"
|
msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||||
msgstr "Kan ikke skabe verden: ingen spil fundet"
|
msgstr "Kan ikke skabe verden: ingen spil fundet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1042
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1149
|
||||||
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||||
msgstr "Kan ikke konfigurere verden: ingenting valgt"
|
msgstr "Kan ikke konfigurere verden: ingenting valgt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1146
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1256
|
||||||
msgid "Failed to delete all world files"
|
msgid "Failed to delete all world files"
|
||||||
msgstr "Mislykkedes i at slette alle verdenens filer"
|
msgstr "Mislykkedes i at slette alle verdenens filer"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -384,23 +402,27 @@ msgstr "Skift"
|
||||||
msgid "Passwords do not match!"
|
msgid "Passwords do not match!"
|
||||||
msgstr "Kodeordene er ikke ens!"
|
msgstr "Kodeordene er ikke ens!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:118
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:123
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Fortsæt"
|
msgstr "Fortsæt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:127
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:132
|
||||||
msgid "Change Password"
|
msgid "Change Password"
|
||||||
msgstr "Skift kodeord"
|
msgstr "Skift kodeord"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:135
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:140
|
||||||
|
msgid "Sound Volume"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
|
||||||
msgid "Exit to Menu"
|
msgid "Exit to Menu"
|
||||||
msgstr "Afslut til menu"
|
msgstr "Afslut til menu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:142
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:154
|
||||||
msgid "Exit to OS"
|
msgid "Exit to OS"
|
||||||
msgstr "Afslut til operativsystemet"
|
msgstr "Afslut til operativsystemet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:149
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:161
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default Controls:\n"
|
"Default Controls:\n"
|
||||||
"- WASD: Walk\n"
|
"- WASD: Walk\n"
|
||||||
|
@ -426,6 +448,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"- ESC: denne menu\n"
|
"- ESC: denne menu\n"
|
||||||
"- T: snak\n"
|
"- T: snak\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
|
||||||
|
msgid "Sound Volume: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
|
||||||
|
msgid "Exit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:223
|
#: src/keycode.cpp:223
|
||||||
msgid "Left Button"
|
msgid "Left Button"
|
||||||
msgstr "Venstre knap"
|
msgstr "Venstre knap"
|
||||||
|
@ -721,31 +751,31 @@ msgstr "PA1"
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Zoom"
|
msgstr "Zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1384
|
#: src/main.cpp:1506
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr "Hovedmenu"
|
msgstr "Hovedmenu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1633
|
#: src/main.cpp:1830
|
||||||
msgid "Failed to initialize world"
|
msgid "Failed to initialize world"
|
||||||
msgstr "Mislykkedes i at initialisere verden"
|
msgstr "Mislykkedes i at initialisere verden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1645
|
#: src/main.cpp:1842
|
||||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||||
msgstr "Ingen verden valgt og ingen adresse angivet. Ingen opgave at lave."
|
msgstr "Ingen verden valgt og ingen adresse angivet. Ingen opgave at lave."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1653
|
#: src/main.cpp:1850
|
||||||
msgid "Could not find or load game \""
|
msgid "Could not find or load game \""
|
||||||
msgstr "Kunne ikke finde eller indlæse spil \""
|
msgstr "Kunne ikke finde eller indlæse spil \""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1667
|
#: src/main.cpp:1864
|
||||||
msgid "Invalid gamespec."
|
msgid "Invalid gamespec."
|
||||||
msgstr "Ugyldig spilspecifikationer."
|
msgstr "Ugyldig spilspecifikationer."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1707
|
#: src/main.cpp:1904
|
||||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||||
msgstr "Forbindelses fejl (udløbelse af tidsfrist?)"
|
msgstr "Forbindelses fejl (udløbelse af tidsfrist?)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1718
|
#: src/main.cpp:1915
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Check debug.txt for details."
|
"Check debug.txt for details."
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-21 17:34+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-21 17:34+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sfan5 . <sfan5@live.de>\n"
|
"Last-Translator: Sfan5 . <sfan5@live.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Deutsch <>\n"
|
"Language-Team: Deutsch <>\n"
|
||||||
|
@ -99,12 +99,12 @@ msgstr "Sie sind gestorben."
|
||||||
msgid "Respawn"
|
msgid "Respawn"
|
||||||
msgstr "Wiederbeleben"
|
msgstr "Wiederbeleben"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
|
||||||
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||||
msgstr "Linksklick: Alle Items bewegen, Rechtsklick: Einzelnes Item bewegen"
|
msgstr "Linksklick: Alle Items bewegen, Rechtsklick: Einzelnes Item bewegen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
||||||
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
|
#: src/guiTextInputMenu.cpp:131
|
||||||
msgid "Proceed"
|
msgid "Proceed"
|
||||||
msgstr "Fortsetzen"
|
msgstr "Fortsetzen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -196,168 +196,186 @@ msgstr "Entfernung wählen"
|
||||||
msgid "Print stacks"
|
msgid "Print stacks"
|
||||||
msgstr "Stack ausgeben"
|
msgstr "Stack ausgeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:55
|
#: src/guiMainMenu.cpp:92
|
||||||
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||||
msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Name enthält ungülige Zeichen"
|
msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Name enthält ungülige Zeichen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:64
|
#: src/guiMainMenu.cpp:101
|
||||||
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
|
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Kann Welt nicht erstellen: Eine Welt mit diesem Namen existiert bereits"
|
"Kann Welt nicht erstellen: Eine Welt mit diesem Namen existiert bereits"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:245
|
#: src/guiMainMenu.cpp:283
|
||||||
msgid "Singleplayer"
|
msgid "Singleplayer"
|
||||||
msgstr "Einzelspieler"
|
msgstr "Einzelspieler"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:246
|
#: src/guiMainMenu.cpp:284
|
||||||
msgid "Multiplayer"
|
msgid "Multiplayer"
|
||||||
msgstr "Mehrspieler"
|
msgstr "Mehrspieler"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:247
|
#: src/guiMainMenu.cpp:285
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Erweitert"
|
msgstr "Erweitert"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:248
|
#: src/guiMainMenu.cpp:286
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Einstellungen"
|
msgstr "Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:249
|
#: src/guiMainMenu.cpp:287
|
||||||
msgid "Credits"
|
msgid "Credits"
|
||||||
msgstr "Credits"
|
msgstr "Credits"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:280
|
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
||||||
msgid "Select World:"
|
msgid "Select World:"
|
||||||
msgstr "Welt wählen:"
|
msgstr "Welt wählen:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
|
#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Entfernen"
|
msgstr "Entfernen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:309
|
#: src/guiMainMenu.cpp:346
|
||||||
msgid "New"
|
msgid "New"
|
||||||
msgstr "Neu"
|
msgstr "Neu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
#: src/guiMainMenu.cpp:354
|
||||||
msgid "Configure"
|
msgid "Configure"
|
||||||
msgstr "Konfigurieren"
|
msgstr "Konfigurieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
|
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Spielen"
|
msgstr "Spielen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
|
#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
|
||||||
msgid "Creative Mode"
|
msgid "Creative Mode"
|
||||||
msgstr "Kreativitätsmodus"
|
msgstr "Kreativitätsmodus"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
|
#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
|
||||||
msgid "Enable Damage"
|
msgid "Enable Damage"
|
||||||
msgstr "Schaden einschalten"
|
msgstr "Schaden einschalten"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
|
#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
|
||||||
msgid "Name/Password"
|
msgid "Name/Password"
|
||||||
msgstr "Name/Passwort"
|
msgstr "Name/Passwort"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506
|
#: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Favorites:"
|
||||||
|
msgstr "Zeige Favoriten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
|
||||||
|
msgid "Public Server List:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
|
||||||
msgid "Address/Port"
|
msgid "Address/Port"
|
||||||
msgstr "Adresse / Port"
|
msgstr "Adresse / Port"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
|
#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
|
||||||
msgid "Show Public"
|
msgid "Show Public"
|
||||||
msgstr "Zeige öffentliche"
|
msgstr "Zeige öffentliche"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
|
#: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
|
||||||
msgid "Show Favorites"
|
msgid "Show Favorites"
|
||||||
msgstr "Zeige Favoriten"
|
msgstr "Zeige Favoriten"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:459
|
#: src/guiMainMenu.cpp:521
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Verbinden"
|
msgstr "Verbinden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:529
|
#: src/guiMainMenu.cpp:591
|
||||||
msgid "Leave address blank to start a local server."
|
msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||||
msgstr "Lasse die Adresse frei um einen eigenen Server zu starten."
|
msgstr "Lasse die Adresse frei um einen eigenen Server zu starten."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:538
|
#: src/guiMainMenu.cpp:600
|
||||||
msgid "Start Game / Connect"
|
msgid "Start Game / Connect"
|
||||||
msgstr "Spiel starten / Verbinden"
|
msgstr "Spiel starten / Verbinden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
|
#: src/guiMainMenu.cpp:632
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Public"
|
||||||
|
msgstr "Zeige öffentliche"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
|
||||||
msgid "Delete world"
|
msgid "Delete world"
|
||||||
msgstr "Welt löschen"
|
msgstr "Welt löschen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:577
|
#: src/guiMainMenu.cpp:647
|
||||||
msgid "Create world"
|
msgid "Create world"
|
||||||
msgstr "Welt erstellen"
|
msgstr "Welt erstellen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:611
|
#: src/guiMainMenu.cpp:681
|
||||||
msgid "Fancy trees"
|
msgid "Fancy trees"
|
||||||
msgstr "Schöne Bäume"
|
msgstr "Schöne Bäume"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:617
|
#: src/guiMainMenu.cpp:687
|
||||||
msgid "Smooth Lighting"
|
msgid "Smooth Lighting"
|
||||||
msgstr "Besseres Licht"
|
msgstr "Besseres Licht"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:623
|
#: src/guiMainMenu.cpp:693
|
||||||
msgid "3D Clouds"
|
msgid "3D Clouds"
|
||||||
msgstr "3D Wolken"
|
msgstr "3D Wolken"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:629
|
#: src/guiMainMenu.cpp:699
|
||||||
msgid "Opaque water"
|
msgid "Opaque water"
|
||||||
msgstr "Undurchs. Wasser"
|
msgstr "Undurchs. Wasser"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:639
|
#: src/guiMainMenu.cpp:709
|
||||||
msgid "Mip-Mapping"
|
msgid "Mip-Mapping"
|
||||||
msgstr "Mip-Mapping"
|
msgstr "Mip-Mapping"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:646
|
#: src/guiMainMenu.cpp:716
|
||||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||||
msgstr "Anisotroper Filter"
|
msgstr "Anisotroper Filter"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:653
|
#: src/guiMainMenu.cpp:723
|
||||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "Bi-Linearer Filter"
|
msgstr "Bi-Linearer Filter"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:660
|
#: src/guiMainMenu.cpp:730
|
||||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "Tri-Linearer Filter"
|
msgstr "Tri-Linearer Filter"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:668
|
#: src/guiMainMenu.cpp:738
|
||||||
msgid "Shaders"
|
msgid "Shaders"
|
||||||
msgstr "Shader"
|
msgstr "Shader"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
#: src/guiMainMenu.cpp:745
|
||||||
msgid "Preload item visuals"
|
msgid "Preload item visuals"
|
||||||
msgstr "Lade Inventarbilder vor"
|
msgstr "Lade Inventarbilder vor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:682
|
#: src/guiMainMenu.cpp:752
|
||||||
msgid "Enable Particles"
|
msgid "Enable Particles"
|
||||||
msgstr "Aktiviere Partikel"
|
msgstr "Aktiviere Partikel"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:692
|
#: src/guiMainMenu.cpp:759
|
||||||
|
msgid "Finite liquid"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:769
|
||||||
msgid "Change keys"
|
msgid "Change keys"
|
||||||
msgstr "Tasten ändern"
|
msgstr "Tasten ändern"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:977
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1084
|
||||||
msgid "Address required."
|
msgid "Address required."
|
||||||
msgstr "Adresse benötigt."
|
msgstr "Adresse benötigt."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:995
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1102
|
||||||
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||||
msgstr "Kann Welt nicht löschen: Nichts ausgewählt"
|
msgstr "Kann Welt nicht löschen: Nichts ausgewählt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1010
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1117
|
||||||
msgid "Files to be deleted"
|
msgid "Files to be deleted"
|
||||||
msgstr "Zu löschende Dateien"
|
msgstr "Zu löschende Dateien"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1026
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1133
|
||||||
msgid "Cannot create world: No games found"
|
msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||||
msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Keine Spiele gefunden"
|
msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Keine Spiele gefunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1042
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1149
|
||||||
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||||
msgstr "Kann Welt nicht konfigurieren: Nichts ausgewählt"
|
msgstr "Kann Welt nicht konfigurieren: Nichts ausgewählt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1146
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1256
|
||||||
msgid "Failed to delete all world files"
|
msgid "Failed to delete all world files"
|
||||||
msgstr "Welt Dateien löschen gescheitert"
|
msgstr "Welt Dateien löschen gescheitert"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -381,23 +399,27 @@ msgstr "Ändern"
|
||||||
msgid "Passwords do not match!"
|
msgid "Passwords do not match!"
|
||||||
msgstr "Passwörter passen nicht zusammen!"
|
msgstr "Passwörter passen nicht zusammen!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:118
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:123
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Weiter"
|
msgstr "Weiter"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:127
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:132
|
||||||
msgid "Change Password"
|
msgid "Change Password"
|
||||||
msgstr "Passwort ändern"
|
msgstr "Passwort ändern"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:135
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:140
|
||||||
|
msgid "Sound Volume"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
|
||||||
msgid "Exit to Menu"
|
msgid "Exit to Menu"
|
||||||
msgstr "Hauptmenü"
|
msgstr "Hauptmenü"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:142
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:154
|
||||||
msgid "Exit to OS"
|
msgid "Exit to OS"
|
||||||
msgstr "Programm beenden"
|
msgstr "Programm beenden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:149
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:161
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default Controls:\n"
|
"Default Controls:\n"
|
||||||
"- WASD: Walk\n"
|
"- WASD: Walk\n"
|
||||||
|
@ -422,6 +444,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"- I: Inventar\n"
|
"- I: Inventar\n"
|
||||||
"- T: Chat\n"
|
"- T: Chat\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
|
||||||
|
msgid "Sound Volume: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
|
||||||
|
msgid "Exit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:223
|
#: src/keycode.cpp:223
|
||||||
msgid "Left Button"
|
msgid "Left Button"
|
||||||
msgstr "Linke Taste"
|
msgstr "Linke Taste"
|
||||||
|
@ -714,31 +744,31 @@ msgstr "PA1"
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Zoom"
|
msgstr "Zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1384
|
#: src/main.cpp:1506
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr "Hauptmenü"
|
msgstr "Hauptmenü"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1633
|
#: src/main.cpp:1830
|
||||||
msgid "Failed to initialize world"
|
msgid "Failed to initialize world"
|
||||||
msgstr "Kann Welt nicht initialisieren"
|
msgstr "Kann Welt nicht initialisieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1645
|
#: src/main.cpp:1842
|
||||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||||
msgstr "Keine Welt ausgewählt und keine Adresse angegeben. Nichts zu tun."
|
msgstr "Keine Welt ausgewählt und keine Adresse angegeben. Nichts zu tun."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1653
|
#: src/main.cpp:1850
|
||||||
msgid "Could not find or load game \""
|
msgid "Could not find or load game \""
|
||||||
msgstr "Kann Spiel nicht finden/laden\""
|
msgstr "Kann Spiel nicht finden/laden\""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1667
|
#: src/main.cpp:1864
|
||||||
msgid "Invalid gamespec."
|
msgid "Invalid gamespec."
|
||||||
msgstr "Invalide Spielspezif."
|
msgstr "Invalide Spielspezif."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1707
|
#: src/main.cpp:1904
|
||||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||||
msgstr "Verbindungsfehler (Zeitüberschreitung?)"
|
msgstr "Verbindungsfehler (Zeitüberschreitung?)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1718
|
#: src/main.cpp:1915
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Check debug.txt for details."
|
"Check debug.txt for details."
|
||||||
|
@ -746,8 +776,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Siehe debug.txt für Details."
|
"Siehe debug.txt für Details."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "KEYBINDINGS"
|
|
||||||
#~ msgstr "TASTEN EINST."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Delete map"
|
#~ msgid "Delete map"
|
||||||
#~ msgstr "Karte löschen"
|
#~ msgstr "Karte löschen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "KEYBINDINGS"
|
||||||
|
#~ msgstr "TASTEN EINST."
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-19 04:31+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-19 04:31+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lord James <neftali_dtctv@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Lord James <neftali_dtctv@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -99,13 +99,13 @@ msgstr "Estas Muerto."
|
||||||
msgid "Respawn"
|
msgid "Respawn"
|
||||||
msgstr "Respawn"
|
msgstr "Respawn"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
|
||||||
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Click izquierdo: Mover todos los objetos. Click derecho: Mover un objeto."
|
"Click izquierdo: Mover todos los objetos. Click derecho: Mover un objeto."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
||||||
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
|
#: src/guiTextInputMenu.cpp:131
|
||||||
msgid "Proceed"
|
msgid "Proceed"
|
||||||
msgstr "Continuar"
|
msgstr "Continuar"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -199,167 +199,185 @@ msgstr "Seleccionar rango"
|
||||||
msgid "Print stacks"
|
msgid "Print stacks"
|
||||||
msgstr "Imprimir Stacks"
|
msgstr "Imprimir Stacks"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:55
|
#: src/guiMainMenu.cpp:92
|
||||||
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||||
msgstr "No se puede crear el mundo: El nombre contiene caracteres no válidos"
|
msgstr "No se puede crear el mundo: El nombre contiene caracteres no válidos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:64
|
#: src/guiMainMenu.cpp:101
|
||||||
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
|
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
|
||||||
msgstr "No se puede crear el mundo: Hay un mundo con este nombre"
|
msgstr "No se puede crear el mundo: Hay un mundo con este nombre"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:245
|
#: src/guiMainMenu.cpp:283
|
||||||
msgid "Singleplayer"
|
msgid "Singleplayer"
|
||||||
msgstr "Un jugador"
|
msgstr "Un jugador"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:246
|
#: src/guiMainMenu.cpp:284
|
||||||
msgid "Multiplayer"
|
msgid "Multiplayer"
|
||||||
msgstr "Multijugador"
|
msgstr "Multijugador"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:247
|
#: src/guiMainMenu.cpp:285
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Servidor"
|
msgstr "Servidor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:248
|
#: src/guiMainMenu.cpp:286
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Configuración"
|
msgstr "Configuración"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:249
|
#: src/guiMainMenu.cpp:287
|
||||||
msgid "Credits"
|
msgid "Credits"
|
||||||
msgstr "Créditos"
|
msgstr "Créditos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:280
|
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
||||||
msgid "Select World:"
|
msgid "Select World:"
|
||||||
msgstr "Selecciona un mundo:"
|
msgstr "Selecciona un mundo:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
|
#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Borrar"
|
msgstr "Borrar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:309
|
#: src/guiMainMenu.cpp:346
|
||||||
msgid "New"
|
msgid "New"
|
||||||
msgstr "Nuevo"
|
msgstr "Nuevo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
#: src/guiMainMenu.cpp:354
|
||||||
msgid "Configure"
|
msgid "Configure"
|
||||||
msgstr "Configurar"
|
msgstr "Configurar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
|
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Jugar"
|
msgstr "Jugar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
|
#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
|
||||||
msgid "Creative Mode"
|
msgid "Creative Mode"
|
||||||
msgstr "Modo creativo"
|
msgstr "Modo creativo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
|
#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
|
||||||
msgid "Enable Damage"
|
msgid "Enable Damage"
|
||||||
msgstr "Permitir daños"
|
msgstr "Permitir daños"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
|
#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
|
||||||
msgid "Name/Password"
|
msgid "Name/Password"
|
||||||
msgstr "Nombre/Clave"
|
msgstr "Nombre/Clave"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506
|
#: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Favorites:"
|
||||||
|
msgstr "Mostrar Favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
|
||||||
|
msgid "Public Server List:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
|
||||||
msgid "Address/Port"
|
msgid "Address/Port"
|
||||||
msgstr "Dirección/Puerto"
|
msgstr "Dirección/Puerto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
|
#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
|
||||||
msgid "Show Public"
|
msgid "Show Public"
|
||||||
msgstr "Servidores Públicos"
|
msgstr "Servidores Públicos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
|
#: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
|
||||||
msgid "Show Favorites"
|
msgid "Show Favorites"
|
||||||
msgstr "Mostrar Favoritos"
|
msgstr "Mostrar Favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:459
|
#: src/guiMainMenu.cpp:521
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Conectar"
|
msgstr "Conectar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:529
|
#: src/guiMainMenu.cpp:591
|
||||||
msgid "Leave address blank to start a local server."
|
msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||||
msgstr "Dejar la dirección en blanco para iniciar un servidor local."
|
msgstr "Dejar la dirección en blanco para iniciar un servidor local."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:538
|
#: src/guiMainMenu.cpp:600
|
||||||
msgid "Start Game / Connect"
|
msgid "Start Game / Connect"
|
||||||
msgstr "Iniciar juego/Conectar"
|
msgstr "Iniciar juego/Conectar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
|
#: src/guiMainMenu.cpp:632
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Public"
|
||||||
|
msgstr "Servidores Públicos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
|
||||||
msgid "Delete world"
|
msgid "Delete world"
|
||||||
msgstr "Eliminar Mundo"
|
msgstr "Eliminar Mundo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:577
|
#: src/guiMainMenu.cpp:647
|
||||||
msgid "Create world"
|
msgid "Create world"
|
||||||
msgstr "Crear Mundo"
|
msgstr "Crear Mundo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:611
|
#: src/guiMainMenu.cpp:681
|
||||||
msgid "Fancy trees"
|
msgid "Fancy trees"
|
||||||
msgstr "Árboles detallados"
|
msgstr "Árboles detallados"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:617
|
#: src/guiMainMenu.cpp:687
|
||||||
msgid "Smooth Lighting"
|
msgid "Smooth Lighting"
|
||||||
msgstr "Iluminación Suave"
|
msgstr "Iluminación Suave"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:623
|
#: src/guiMainMenu.cpp:693
|
||||||
msgid "3D Clouds"
|
msgid "3D Clouds"
|
||||||
msgstr "Nubes 3D"
|
msgstr "Nubes 3D"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:629
|
#: src/guiMainMenu.cpp:699
|
||||||
msgid "Opaque water"
|
msgid "Opaque water"
|
||||||
msgstr "Agua Opaca"
|
msgstr "Agua Opaca"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:639
|
#: src/guiMainMenu.cpp:709
|
||||||
msgid "Mip-Mapping"
|
msgid "Mip-Mapping"
|
||||||
msgstr "Mip-Mapping"
|
msgstr "Mip-Mapping"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:646
|
#: src/guiMainMenu.cpp:716
|
||||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||||
msgstr "Filtrado Anisotrópico"
|
msgstr "Filtrado Anisotrópico"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:653
|
#: src/guiMainMenu.cpp:723
|
||||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "Filtrado Bi-Lineal"
|
msgstr "Filtrado Bi-Lineal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:660
|
#: src/guiMainMenu.cpp:730
|
||||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "Filtrado Tri-Lineal"
|
msgstr "Filtrado Tri-Lineal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:668
|
#: src/guiMainMenu.cpp:738
|
||||||
msgid "Shaders"
|
msgid "Shaders"
|
||||||
msgstr "Habilitar Shaders"
|
msgstr "Habilitar Shaders"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
#: src/guiMainMenu.cpp:745
|
||||||
msgid "Preload item visuals"
|
msgid "Preload item visuals"
|
||||||
msgstr "Precarga elementos visuales"
|
msgstr "Precarga elementos visuales"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:682
|
#: src/guiMainMenu.cpp:752
|
||||||
msgid "Enable Particles"
|
msgid "Enable Particles"
|
||||||
msgstr "Partículas"
|
msgstr "Partículas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:692
|
#: src/guiMainMenu.cpp:759
|
||||||
|
msgid "Finite liquid"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:769
|
||||||
msgid "Change keys"
|
msgid "Change keys"
|
||||||
msgstr "Configurar Teclas"
|
msgstr "Configurar Teclas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:977
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1084
|
||||||
msgid "Address required."
|
msgid "Address required."
|
||||||
msgstr "Requiere una dirección."
|
msgstr "Requiere una dirección."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:995
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1102
|
||||||
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||||
msgstr "No se puede eliminar el mundo: ninguno ha sido seleccionado"
|
msgstr "No se puede eliminar el mundo: ninguno ha sido seleccionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1010
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1117
|
||||||
msgid "Files to be deleted"
|
msgid "Files to be deleted"
|
||||||
msgstr "Archivos que se eliminarán"
|
msgstr "Archivos que se eliminarán"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1026
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1133
|
||||||
msgid "Cannot create world: No games found"
|
msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||||
msgstr "No se puede crear el mundo: No se encontraron juegos"
|
msgstr "No se puede crear el mundo: No se encontraron juegos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1042
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1149
|
||||||
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||||
msgstr "No se puede configurar el mundo: Ninguno seleccionado"
|
msgstr "No se puede configurar el mundo: Ninguno seleccionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1146
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1256
|
||||||
msgid "Failed to delete all world files"
|
msgid "Failed to delete all world files"
|
||||||
msgstr "No se pudo eliminar todos los archivos del mundo"
|
msgstr "No se pudo eliminar todos los archivos del mundo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -383,23 +401,27 @@ msgstr "Cambiar"
|
||||||
msgid "Passwords do not match!"
|
msgid "Passwords do not match!"
|
||||||
msgstr "¡Las contraseñas no coinciden!"
|
msgstr "¡Las contraseñas no coinciden!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:118
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:123
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Continuar"
|
msgstr "Continuar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:127
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:132
|
||||||
msgid "Change Password"
|
msgid "Change Password"
|
||||||
msgstr "Modificar contraseña"
|
msgstr "Modificar contraseña"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:135
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:140
|
||||||
|
msgid "Sound Volume"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
|
||||||
msgid "Exit to Menu"
|
msgid "Exit to Menu"
|
||||||
msgstr "Salir al menú"
|
msgstr "Salir al menú"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:142
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:154
|
||||||
msgid "Exit to OS"
|
msgid "Exit to OS"
|
||||||
msgstr "Salir al S.O."
|
msgstr "Salir al S.O."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:149
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:161
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default Controls:\n"
|
"Default Controls:\n"
|
||||||
"- WASD: Walk\n"
|
"- WASD: Walk\n"
|
||||||
|
@ -425,6 +447,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"- ESC: Este Menu\n"
|
"- ESC: Este Menu\n"
|
||||||
"- T: Chat\n"
|
"- T: Chat\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
|
||||||
|
msgid "Sound Volume: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
|
||||||
|
msgid "Exit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:223
|
#: src/keycode.cpp:223
|
||||||
msgid "Left Button"
|
msgid "Left Button"
|
||||||
msgstr "Click Izquierdo"
|
msgstr "Click Izquierdo"
|
||||||
|
@ -717,33 +747,32 @@ msgstr "PA1"
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Zoom"
|
msgstr "Zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1384
|
#: src/main.cpp:1506
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr "Menú Principal"
|
msgstr "Menú Principal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1633
|
#: src/main.cpp:1830
|
||||||
msgid "Failed to initialize world"
|
msgid "Failed to initialize world"
|
||||||
msgstr "Fallo al iniciar el mundo"
|
msgstr "Fallo al iniciar el mundo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1645
|
#: src/main.cpp:1842
|
||||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"No se seleccionó mundo y no se ha especificado una dirección. Nada que "
|
"No se seleccionó mundo y no se ha especificado una dirección. Nada que hacer."
|
||||||
"hacer."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1653
|
#: src/main.cpp:1850
|
||||||
msgid "Could not find or load game \""
|
msgid "Could not find or load game \""
|
||||||
msgstr "No se puede encontrar o cargar el juego \""
|
msgstr "No se puede encontrar o cargar el juego \""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1667
|
#: src/main.cpp:1864
|
||||||
msgid "Invalid gamespec."
|
msgid "Invalid gamespec."
|
||||||
msgstr "Juego especificado no válido."
|
msgstr "Juego especificado no válido."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1707
|
#: src/main.cpp:1904
|
||||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||||
msgstr "Error de conexión (¿tiempo agotado?)"
|
msgstr "Error de conexión (¿tiempo agotado?)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1718
|
#: src/main.cpp:1915
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Check debug.txt for details."
|
"Check debug.txt for details."
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 20:25+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-07 09:48+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-07 09:48+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ragnar Laud <ragnarlaud@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Ragnar Laud <ragnarlaud@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -99,21 +99,21 @@ msgstr "Sa surid."
|
||||||
msgid "Respawn"
|
msgid "Respawn"
|
||||||
msgstr "Ärka ellu"
|
msgstr "Ärka ellu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
|
||||||
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vasak hiireklõps: Liiguta kõiki asju, Parem hiireklõps: Liiguta üksikut asja"
|
"Vasak hiireklõps: Liiguta kõiki asju, Parem hiireklõps: Liiguta üksikut asja"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
||||||
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
|
#: src/guiTextInputMenu.cpp:131
|
||||||
msgid "Proceed"
|
msgid "Proceed"
|
||||||
msgstr "Jätka"
|
msgstr "Jätka"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114
|
||||||
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
|
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nupusätted. (Kui see menüü sassi läheb, siis kustuta asju failist "
|
"Nupusätted. (Kui see menüü sassi läheb, siis kustuta asju failist minetest."
|
||||||
"minetest.conf)"
|
"conf)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151
|
||||||
msgid "\"Use\" = climb down"
|
msgid "\"Use\" = climb down"
|
||||||
|
@ -199,167 +199,185 @@ msgstr "Kauguse valik"
|
||||||
msgid "Print stacks"
|
msgid "Print stacks"
|
||||||
msgstr "Prindi kogused"
|
msgstr "Prindi kogused"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:55
|
#: src/guiMainMenu.cpp:92
|
||||||
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||||
msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Nimes esineb keelatud tähti"
|
msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Nimes esineb keelatud tähti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:64
|
#: src/guiMainMenu.cpp:101
|
||||||
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
|
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
|
||||||
msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Samanimeline maailm on juba olemas"
|
msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Samanimeline maailm on juba olemas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:245
|
#: src/guiMainMenu.cpp:283
|
||||||
msgid "Singleplayer"
|
msgid "Singleplayer"
|
||||||
msgstr "Üksikmäng"
|
msgstr "Üksikmäng"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:246
|
#: src/guiMainMenu.cpp:284
|
||||||
msgid "Multiplayer"
|
msgid "Multiplayer"
|
||||||
msgstr "Mitmikmäng"
|
msgstr "Mitmikmäng"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:247
|
#: src/guiMainMenu.cpp:285
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Arenenud sätted"
|
msgstr "Arenenud sätted"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:248
|
#: src/guiMainMenu.cpp:286
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Sätted"
|
msgstr "Sätted"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:249
|
#: src/guiMainMenu.cpp:287
|
||||||
msgid "Credits"
|
msgid "Credits"
|
||||||
msgstr "Tänuavaldused"
|
msgstr "Tänuavaldused"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:280
|
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
||||||
msgid "Select World:"
|
msgid "Select World:"
|
||||||
msgstr "Vali maailm:"
|
msgstr "Vali maailm:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
|
#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Kustuta"
|
msgstr "Kustuta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:309
|
#: src/guiMainMenu.cpp:346
|
||||||
msgid "New"
|
msgid "New"
|
||||||
msgstr "Uus"
|
msgstr "Uus"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
#: src/guiMainMenu.cpp:354
|
||||||
msgid "Configure"
|
msgid "Configure"
|
||||||
msgstr "Konfigureeri"
|
msgstr "Konfigureeri"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
|
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Mängi"
|
msgstr "Mängi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
|
#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
|
||||||
msgid "Creative Mode"
|
msgid "Creative Mode"
|
||||||
msgstr "Kujunduslik mängumood"
|
msgstr "Kujunduslik mängumood"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
|
#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
|
||||||
msgid "Enable Damage"
|
msgid "Enable Damage"
|
||||||
msgstr "Lülita valu sisse"
|
msgstr "Lülita valu sisse"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
|
#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
|
||||||
msgid "Name/Password"
|
msgid "Name/Password"
|
||||||
msgstr "Nimi/Parool"
|
msgstr "Nimi/Parool"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506
|
#: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Favorites:"
|
||||||
|
msgstr "Näita lemmikuid"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
|
||||||
|
msgid "Public Server List:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
|
||||||
msgid "Address/Port"
|
msgid "Address/Port"
|
||||||
msgstr "IP/Port"
|
msgstr "IP/Port"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
|
#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
|
||||||
msgid "Show Public"
|
msgid "Show Public"
|
||||||
msgstr "Näita avalikke"
|
msgstr "Näita avalikke"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
|
#: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
|
||||||
msgid "Show Favorites"
|
msgid "Show Favorites"
|
||||||
msgstr "Näita lemmikuid"
|
msgstr "Näita lemmikuid"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:459
|
#: src/guiMainMenu.cpp:521
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Liitu"
|
msgstr "Liitu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:529
|
#: src/guiMainMenu.cpp:591
|
||||||
msgid "Leave address blank to start a local server."
|
msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||||
msgstr "Jäta IP lahter tühjaks et alustada LAN serverit."
|
msgstr "Jäta IP lahter tühjaks et alustada LAN serverit."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:538
|
#: src/guiMainMenu.cpp:600
|
||||||
msgid "Start Game / Connect"
|
msgid "Start Game / Connect"
|
||||||
msgstr "Alusta mängu / Liitu"
|
msgstr "Alusta mängu / Liitu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
|
#: src/guiMainMenu.cpp:632
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Public"
|
||||||
|
msgstr "Näita avalikke"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
|
||||||
msgid "Delete world"
|
msgid "Delete world"
|
||||||
msgstr "Kustuta maailm"
|
msgstr "Kustuta maailm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:577
|
#: src/guiMainMenu.cpp:647
|
||||||
msgid "Create world"
|
msgid "Create world"
|
||||||
msgstr "Loo maailm"
|
msgstr "Loo maailm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:611
|
#: src/guiMainMenu.cpp:681
|
||||||
msgid "Fancy trees"
|
msgid "Fancy trees"
|
||||||
msgstr "Uhked puud"
|
msgstr "Uhked puud"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:617
|
#: src/guiMainMenu.cpp:687
|
||||||
msgid "Smooth Lighting"
|
msgid "Smooth Lighting"
|
||||||
msgstr "Ilus valgustus"
|
msgstr "Ilus valgustus"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:623
|
#: src/guiMainMenu.cpp:693
|
||||||
msgid "3D Clouds"
|
msgid "3D Clouds"
|
||||||
msgstr "3D pilved"
|
msgstr "3D pilved"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:629
|
#: src/guiMainMenu.cpp:699
|
||||||
msgid "Opaque water"
|
msgid "Opaque water"
|
||||||
msgstr "Läbipaistmatu vesi"
|
msgstr "Läbipaistmatu vesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:639
|
#: src/guiMainMenu.cpp:709
|
||||||
msgid "Mip-Mapping"
|
msgid "Mip-Mapping"
|
||||||
msgstr "Väga hea kvaliteet"
|
msgstr "Väga hea kvaliteet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:646
|
#: src/guiMainMenu.cpp:716
|
||||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||||
msgstr "Anisotroopne Filtreerimine"
|
msgstr "Anisotroopne Filtreerimine"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:653
|
#: src/guiMainMenu.cpp:723
|
||||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "Bi-lineaarsed Filtreerimine"
|
msgstr "Bi-lineaarsed Filtreerimine"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:660
|
#: src/guiMainMenu.cpp:730
|
||||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "Tri-Linear Filtreerimine"
|
msgstr "Tri-Linear Filtreerimine"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:668
|
#: src/guiMainMenu.cpp:738
|
||||||
msgid "Shaders"
|
msgid "Shaders"
|
||||||
msgstr "Varjutajad"
|
msgstr "Varjutajad"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
#: src/guiMainMenu.cpp:745
|
||||||
msgid "Preload item visuals"
|
msgid "Preload item visuals"
|
||||||
msgstr "Lae asjade visuaale"
|
msgstr "Lae asjade visuaale"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:682
|
#: src/guiMainMenu.cpp:752
|
||||||
msgid "Enable Particles"
|
msgid "Enable Particles"
|
||||||
msgstr "Lülita osakesed sisse"
|
msgstr "Lülita osakesed sisse"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:692
|
#: src/guiMainMenu.cpp:759
|
||||||
|
msgid "Finite liquid"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:769
|
||||||
msgid "Change keys"
|
msgid "Change keys"
|
||||||
msgstr "Vaheta nuppe"
|
msgstr "Vaheta nuppe"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:977
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1084
|
||||||
msgid "Address required."
|
msgid "Address required."
|
||||||
msgstr "IP on vajalkik."
|
msgstr "IP on vajalkik."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:995
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1102
|
||||||
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||||
msgstr "Maailma kustutamine ebaõnnestus: Maailma pole valitud"
|
msgstr "Maailma kustutamine ebaõnnestus: Maailma pole valitud"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1010
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1117
|
||||||
msgid "Files to be deleted"
|
msgid "Files to be deleted"
|
||||||
msgstr "Failid mida kustutada"
|
msgstr "Failid mida kustutada"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1026
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1133
|
||||||
msgid "Cannot create world: No games found"
|
msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||||
msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Mängu ei leitud"
|
msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Mängu ei leitud"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1042
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1149
|
||||||
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||||
msgstr "Maailma konfigureerimine ebaõnnestus: Pole midagi valitud"
|
msgstr "Maailma konfigureerimine ebaõnnestus: Pole midagi valitud"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1146
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1256
|
||||||
msgid "Failed to delete all world files"
|
msgid "Failed to delete all world files"
|
||||||
msgstr "Kõigi maailma failide kustutamine ebaõnnestus"
|
msgstr "Kõigi maailma failide kustutamine ebaõnnestus"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -383,23 +401,27 @@ msgstr "Muuda"
|
||||||
msgid "Passwords do not match!"
|
msgid "Passwords do not match!"
|
||||||
msgstr "Paroolid ei ole samad!"
|
msgstr "Paroolid ei ole samad!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:118
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:123
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Jätka"
|
msgstr "Jätka"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:127
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:132
|
||||||
msgid "Change Password"
|
msgid "Change Password"
|
||||||
msgstr "Vaheta parooli"
|
msgstr "Vaheta parooli"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:135
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:140
|
||||||
|
msgid "Sound Volume"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
|
||||||
msgid "Exit to Menu"
|
msgid "Exit to Menu"
|
||||||
msgstr "Välju menüüsse"
|
msgstr "Välju menüüsse"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:142
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:154
|
||||||
msgid "Exit to OS"
|
msgid "Exit to OS"
|
||||||
msgstr "Välju mängust"
|
msgstr "Välju mängust"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:149
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:161
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default Controls:\n"
|
"Default Controls:\n"
|
||||||
"- WASD: Walk\n"
|
"- WASD: Walk\n"
|
||||||
|
@ -425,6 +447,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"- ESC: Menüü\n"
|
"- ESC: Menüü\n"
|
||||||
"- T: Jututupa\n"
|
"- T: Jututupa\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
|
||||||
|
msgid "Sound Volume: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
|
||||||
|
msgid "Exit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:223
|
#: src/keycode.cpp:223
|
||||||
msgid "Left Button"
|
msgid "Left Button"
|
||||||
msgstr "Vasak nupp"
|
msgstr "Vasak nupp"
|
||||||
|
@ -720,31 +750,31 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1384
|
#: src/main.cpp:1506
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1633
|
#: src/main.cpp:1830
|
||||||
msgid "Failed to initialize world"
|
msgid "Failed to initialize world"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1645
|
#: src/main.cpp:1842
|
||||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1653
|
#: src/main.cpp:1850
|
||||||
msgid "Could not find or load game \""
|
msgid "Could not find or load game \""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1667
|
#: src/main.cpp:1864
|
||||||
msgid "Invalid gamespec."
|
msgid "Invalid gamespec."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1707
|
#: src/main.cpp:1904
|
||||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1718
|
#: src/main.cpp:1915
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Check debug.txt for details."
|
"Check debug.txt for details."
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-28 17:44+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-28 17:44+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: we prefer instagib metl3 <calinou9999spam@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: we prefer instagib metl3 <calinou9999spam@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Français <>\n"
|
"Language-Team: Français <>\n"
|
||||||
|
@ -99,12 +99,12 @@ msgstr "Vous êtes mort."
|
||||||
msgid "Respawn"
|
msgid "Respawn"
|
||||||
msgstr "Réapparaître"
|
msgstr "Réapparaître"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
|
||||||
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||||
msgstr "Clic gauche: déplacer tous les objets -- Clic droit: déplacer un objet"
|
msgstr "Clic gauche: déplacer tous les objets -- Clic droit: déplacer un objet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
||||||
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
|
#: src/guiTextInputMenu.cpp:131
|
||||||
msgid "Proceed"
|
msgid "Proceed"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -196,167 +196,185 @@ msgstr "Distance de rendu"
|
||||||
msgid "Print stacks"
|
msgid "Print stacks"
|
||||||
msgstr "Imprimer stacks"
|
msgstr "Imprimer stacks"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:55
|
#: src/guiMainMenu.cpp:92
|
||||||
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||||
msgstr "Impossible de créer le monde: le nom contient des caractères invalides"
|
msgstr "Impossible de créer le monde: le nom contient des caractères invalides"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:64
|
#: src/guiMainMenu.cpp:101
|
||||||
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
|
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
|
||||||
msgstr "Impossible de créer le monde: ce nom est déjà utilisé"
|
msgstr "Impossible de créer le monde: ce nom est déjà utilisé"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:245
|
#: src/guiMainMenu.cpp:283
|
||||||
msgid "Singleplayer"
|
msgid "Singleplayer"
|
||||||
msgstr "Solo"
|
msgstr "Solo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:246
|
#: src/guiMainMenu.cpp:284
|
||||||
msgid "Multiplayer"
|
msgid "Multiplayer"
|
||||||
msgstr "Multijoueur"
|
msgstr "Multijoueur"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:247
|
#: src/guiMainMenu.cpp:285
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Avancé"
|
msgstr "Avancé"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:248
|
#: src/guiMainMenu.cpp:286
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Réglages"
|
msgstr "Réglages"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:249
|
#: src/guiMainMenu.cpp:287
|
||||||
msgid "Credits"
|
msgid "Credits"
|
||||||
msgstr "Crédits"
|
msgstr "Crédits"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:280
|
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
||||||
msgid "Select World:"
|
msgid "Select World:"
|
||||||
msgstr "Sélectionner le monde :"
|
msgstr "Sélectionner le monde :"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
|
#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Supprimer"
|
msgstr "Supprimer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:309
|
#: src/guiMainMenu.cpp:346
|
||||||
msgid "New"
|
msgid "New"
|
||||||
msgstr "Nouveau"
|
msgstr "Nouveau"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
#: src/guiMainMenu.cpp:354
|
||||||
msgid "Configure"
|
msgid "Configure"
|
||||||
msgstr "Configurer"
|
msgstr "Configurer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
|
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Jouer"
|
msgstr "Jouer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
|
#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
|
||||||
msgid "Creative Mode"
|
msgid "Creative Mode"
|
||||||
msgstr "Mode créatif"
|
msgstr "Mode créatif"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
|
#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
|
||||||
msgid "Enable Damage"
|
msgid "Enable Damage"
|
||||||
msgstr "Activer blessures"
|
msgstr "Activer blessures"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
|
#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
|
||||||
msgid "Name/Password"
|
msgid "Name/Password"
|
||||||
msgstr "Nom / MdP"
|
msgstr "Nom / MdP"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506
|
#: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Favorites:"
|
||||||
|
msgstr "Voir serveurs favoris"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
|
||||||
|
msgid "Public Server List:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
|
||||||
msgid "Address/Port"
|
msgid "Address/Port"
|
||||||
msgstr "Adresse / Port"
|
msgstr "Adresse / Port"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
|
#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
|
||||||
msgid "Show Public"
|
msgid "Show Public"
|
||||||
msgstr "Voir serveurs publics"
|
msgstr "Voir serveurs publics"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
|
#: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
|
||||||
msgid "Show Favorites"
|
msgid "Show Favorites"
|
||||||
msgstr "Voir serveurs favoris"
|
msgstr "Voir serveurs favoris"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:459
|
#: src/guiMainMenu.cpp:521
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Rejoindre"
|
msgstr "Rejoindre"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:529
|
#: src/guiMainMenu.cpp:591
|
||||||
msgid "Leave address blank to start a local server."
|
msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||||
msgstr "Laisser l'adresse vide pour lancer un serveur local."
|
msgstr "Laisser l'adresse vide pour lancer un serveur local."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:538
|
#: src/guiMainMenu.cpp:600
|
||||||
msgid "Start Game / Connect"
|
msgid "Start Game / Connect"
|
||||||
msgstr "Démarrer / Connecter"
|
msgstr "Démarrer / Connecter"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
|
#: src/guiMainMenu.cpp:632
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Public"
|
||||||
|
msgstr "Voir serveurs publics"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
|
||||||
msgid "Delete world"
|
msgid "Delete world"
|
||||||
msgstr "Supprimer monde"
|
msgstr "Supprimer monde"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:577
|
#: src/guiMainMenu.cpp:647
|
||||||
msgid "Create world"
|
msgid "Create world"
|
||||||
msgstr "Créer un monde"
|
msgstr "Créer un monde"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:611
|
#: src/guiMainMenu.cpp:681
|
||||||
msgid "Fancy trees"
|
msgid "Fancy trees"
|
||||||
msgstr "Arbres spéciaux"
|
msgstr "Arbres spéciaux"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:617
|
#: src/guiMainMenu.cpp:687
|
||||||
msgid "Smooth Lighting"
|
msgid "Smooth Lighting"
|
||||||
msgstr "Lumière douce"
|
msgstr "Lumière douce"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:623
|
#: src/guiMainMenu.cpp:693
|
||||||
msgid "3D Clouds"
|
msgid "3D Clouds"
|
||||||
msgstr "Nuages 3D"
|
msgstr "Nuages 3D"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:629
|
#: src/guiMainMenu.cpp:699
|
||||||
msgid "Opaque water"
|
msgid "Opaque water"
|
||||||
msgstr "Eau opaque"
|
msgstr "Eau opaque"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:639
|
#: src/guiMainMenu.cpp:709
|
||||||
msgid "Mip-Mapping"
|
msgid "Mip-Mapping"
|
||||||
msgstr "Mip-mapping"
|
msgstr "Mip-mapping"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:646
|
#: src/guiMainMenu.cpp:716
|
||||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||||
msgstr "Filtrage anisotropique"
|
msgstr "Filtrage anisotropique"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:653
|
#: src/guiMainMenu.cpp:723
|
||||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "Filtrage bilinéaire"
|
msgstr "Filtrage bilinéaire"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:660
|
#: src/guiMainMenu.cpp:730
|
||||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "Filtrage trilinéaire"
|
msgstr "Filtrage trilinéaire"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:668
|
#: src/guiMainMenu.cpp:738
|
||||||
msgid "Shaders"
|
msgid "Shaders"
|
||||||
msgstr "Shaders"
|
msgstr "Shaders"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
#: src/guiMainMenu.cpp:745
|
||||||
msgid "Preload item visuals"
|
msgid "Preload item visuals"
|
||||||
msgstr "Précharger les visuels d'objets"
|
msgstr "Précharger les visuels d'objets"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:682
|
#: src/guiMainMenu.cpp:752
|
||||||
msgid "Enable Particles"
|
msgid "Enable Particles"
|
||||||
msgstr "Activer les particules"
|
msgstr "Activer les particules"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:692
|
#: src/guiMainMenu.cpp:759
|
||||||
|
msgid "Finite liquid"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:769
|
||||||
msgid "Change keys"
|
msgid "Change keys"
|
||||||
msgstr "Changer touches"
|
msgstr "Changer touches"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:977
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1084
|
||||||
msgid "Address required."
|
msgid "Address required."
|
||||||
msgstr "Adresse requise."
|
msgstr "Adresse requise."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:995
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1102
|
||||||
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||||
msgstr "Impossible de supprimer le monde : rien n'est sélectionné"
|
msgstr "Impossible de supprimer le monde : rien n'est sélectionné"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1010
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1117
|
||||||
msgid "Files to be deleted"
|
msgid "Files to be deleted"
|
||||||
msgstr "Fichiers à effacer"
|
msgstr "Fichiers à effacer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1026
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1133
|
||||||
msgid "Cannot create world: No games found"
|
msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||||
msgstr "Impossible de créer le monde : aucun jeu n'est présent"
|
msgstr "Impossible de créer le monde : aucun jeu n'est présent"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1042
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1149
|
||||||
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||||
msgstr "Impossible de configurer ce monde : aucune sélection active"
|
msgstr "Impossible de configurer ce monde : aucune sélection active"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1146
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1256
|
||||||
msgid "Failed to delete all world files"
|
msgid "Failed to delete all world files"
|
||||||
msgstr "Tous les fichiers du monde n'ont pu être effacés"
|
msgstr "Tous les fichiers du monde n'ont pu être effacés"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -380,23 +398,27 @@ msgstr "Changer"
|
||||||
msgid "Passwords do not match!"
|
msgid "Passwords do not match!"
|
||||||
msgstr "Mot de passe incorrect !"
|
msgstr "Mot de passe incorrect !"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:118
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:123
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Continuer"
|
msgstr "Continuer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:127
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:132
|
||||||
msgid "Change Password"
|
msgid "Change Password"
|
||||||
msgstr "Changer mot de passe"
|
msgstr "Changer mot de passe"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:135
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:140
|
||||||
|
msgid "Sound Volume"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
|
||||||
msgid "Exit to Menu"
|
msgid "Exit to Menu"
|
||||||
msgstr "Quitter vers le menu"
|
msgstr "Quitter vers le menu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:142
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:154
|
||||||
msgid "Exit to OS"
|
msgid "Exit to OS"
|
||||||
msgstr "Quitter le jeu"
|
msgstr "Quitter le jeu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:149
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:161
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default Controls:\n"
|
"Default Controls:\n"
|
||||||
"- WASD: Walk\n"
|
"- WASD: Walk\n"
|
||||||
|
@ -421,6 +443,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"- I : inventaire\n"
|
"- I : inventaire\n"
|
||||||
"- T : parler\n"
|
"- T : parler\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
|
||||||
|
msgid "Sound Volume: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
|
||||||
|
msgid "Exit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:223
|
#: src/keycode.cpp:223
|
||||||
msgid "Left Button"
|
msgid "Left Button"
|
||||||
msgstr "Bouton gauche"
|
msgstr "Bouton gauche"
|
||||||
|
@ -713,31 +743,31 @@ msgstr "PA1"
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Zoomer"
|
msgstr "Zoomer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1384
|
#: src/main.cpp:1506
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr "Menu principal"
|
msgstr "Menu principal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1633
|
#: src/main.cpp:1830
|
||||||
msgid "Failed to initialize world"
|
msgid "Failed to initialize world"
|
||||||
msgstr "Le monde n'a pas pu être initialisé"
|
msgstr "Le monde n'a pas pu être initialisé"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1645
|
#: src/main.cpp:1842
|
||||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||||
msgstr "Pas de monde sélectionné et pas d'adresse. Rien à faire."
|
msgstr "Pas de monde sélectionné et pas d'adresse. Rien à faire."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1653
|
#: src/main.cpp:1850
|
||||||
msgid "Could not find or load game \""
|
msgid "Could not find or load game \""
|
||||||
msgstr "N'a pas pu trouver ou charger le jeu \""
|
msgstr "N'a pas pu trouver ou charger le jeu \""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1667
|
#: src/main.cpp:1864
|
||||||
msgid "Invalid gamespec."
|
msgid "Invalid gamespec."
|
||||||
msgstr "gamespec invalide."
|
msgstr "gamespec invalide."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1707
|
#: src/main.cpp:1904
|
||||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||||
msgstr "Erreur de connexion (perte de connexion ?)"
|
msgstr "Erreur de connexion (perte de connexion ?)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1718
|
#: src/main.cpp:1915
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Check debug.txt for details."
|
"Check debug.txt for details."
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-30 11:04+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-30 11:04+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fabio Luongo <e249260@rmqkr.net>\n"
|
"Last-Translator: Fabio Luongo <e249260@rmqkr.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian\n"
|
"Language-Team: Italian\n"
|
||||||
|
@ -99,21 +99,21 @@ msgstr "Sei morto."
|
||||||
msgid "Respawn"
|
msgid "Respawn"
|
||||||
msgstr "Ricomincia"
|
msgstr "Ricomincia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
|
||||||
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Click sinistro: muovi tutti gli oggetti; click destro: muovi un solo oggetto"
|
"Click sinistro: muovi tutti gli oggetti; click destro: muovi un solo oggetto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
||||||
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
|
#: src/guiTextInputMenu.cpp:131
|
||||||
msgid "Proceed"
|
msgid "Proceed"
|
||||||
msgstr "Procedi"
|
msgstr "Procedi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114
|
||||||
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
|
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Associazione tasti. (Se questo menu si incasina, rimuovi la roba da "
|
"Associazione tasti. (Se questo menu si incasina, rimuovi la roba da minetest."
|
||||||
"minetest.conf)"
|
"conf)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151
|
||||||
msgid "\"Use\" = climb down"
|
msgid "\"Use\" = climb down"
|
||||||
|
@ -199,167 +199,185 @@ msgstr "Distanza di rendering"
|
||||||
msgid "Print stacks"
|
msgid "Print stacks"
|
||||||
msgstr "Stampa stack"
|
msgstr "Stampa stack"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:55
|
#: src/guiMainMenu.cpp:92
|
||||||
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||||
msgstr "Impossibile creare il mondo: il nome contiene caratteri non validi"
|
msgstr "Impossibile creare il mondo: il nome contiene caratteri non validi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:64
|
#: src/guiMainMenu.cpp:101
|
||||||
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
|
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
|
||||||
msgstr "Impossibile creare il mondo: un mondo con questo nome già esiste"
|
msgstr "Impossibile creare il mondo: un mondo con questo nome già esiste"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:245
|
#: src/guiMainMenu.cpp:283
|
||||||
msgid "Singleplayer"
|
msgid "Singleplayer"
|
||||||
msgstr "Giocatore singolo"
|
msgstr "Giocatore singolo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:246
|
#: src/guiMainMenu.cpp:284
|
||||||
msgid "Multiplayer"
|
msgid "Multiplayer"
|
||||||
msgstr "Multigiocatore"
|
msgstr "Multigiocatore"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:247
|
#: src/guiMainMenu.cpp:285
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Avanzato"
|
msgstr "Avanzato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:248
|
#: src/guiMainMenu.cpp:286
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Opzioni"
|
msgstr "Opzioni"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:249
|
#: src/guiMainMenu.cpp:287
|
||||||
msgid "Credits"
|
msgid "Credits"
|
||||||
msgstr "Crediti"
|
msgstr "Crediti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:280
|
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
||||||
msgid "Select World:"
|
msgid "Select World:"
|
||||||
msgstr "Seleziona mondo:"
|
msgstr "Seleziona mondo:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
|
#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Cancella"
|
msgstr "Cancella"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:309
|
#: src/guiMainMenu.cpp:346
|
||||||
msgid "New"
|
msgid "New"
|
||||||
msgstr "Nuovo"
|
msgstr "Nuovo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
#: src/guiMainMenu.cpp:354
|
||||||
msgid "Configure"
|
msgid "Configure"
|
||||||
msgstr "Configura"
|
msgstr "Configura"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
|
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Gioca"
|
msgstr "Gioca"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
|
#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
|
||||||
msgid "Creative Mode"
|
msgid "Creative Mode"
|
||||||
msgstr "Modalità creativa"
|
msgstr "Modalità creativa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
|
#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
|
||||||
msgid "Enable Damage"
|
msgid "Enable Damage"
|
||||||
msgstr "Attiva danno"
|
msgstr "Attiva danno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
|
#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
|
||||||
msgid "Name/Password"
|
msgid "Name/Password"
|
||||||
msgstr "Nome/Password"
|
msgstr "Nome/Password"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506
|
#: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Favorites:"
|
||||||
|
msgstr "Mostra preferiti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
|
||||||
|
msgid "Public Server List:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
|
||||||
msgid "Address/Port"
|
msgid "Address/Port"
|
||||||
msgstr "Indirizzo/Porta"
|
msgstr "Indirizzo/Porta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
|
#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
|
||||||
msgid "Show Public"
|
msgid "Show Public"
|
||||||
msgstr "Lista server pubblici"
|
msgstr "Lista server pubblici"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
|
#: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
|
||||||
msgid "Show Favorites"
|
msgid "Show Favorites"
|
||||||
msgstr "Mostra preferiti"
|
msgstr "Mostra preferiti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:459
|
#: src/guiMainMenu.cpp:521
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Connetti"
|
msgstr "Connetti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:529
|
#: src/guiMainMenu.cpp:591
|
||||||
msgid "Leave address blank to start a local server."
|
msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||||
msgstr "Lascia vuoto l'indirizzo per avviare un server locale."
|
msgstr "Lascia vuoto l'indirizzo per avviare un server locale."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:538
|
#: src/guiMainMenu.cpp:600
|
||||||
msgid "Start Game / Connect"
|
msgid "Start Game / Connect"
|
||||||
msgstr "Avvia gioco/Connetti"
|
msgstr "Avvia gioco/Connetti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
|
#: src/guiMainMenu.cpp:632
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Public"
|
||||||
|
msgstr "Lista server pubblici"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
|
||||||
msgid "Delete world"
|
msgid "Delete world"
|
||||||
msgstr "Cancella il mondo"
|
msgstr "Cancella il mondo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:577
|
#: src/guiMainMenu.cpp:647
|
||||||
msgid "Create world"
|
msgid "Create world"
|
||||||
msgstr "Crea mondo"
|
msgstr "Crea mondo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:611
|
#: src/guiMainMenu.cpp:681
|
||||||
msgid "Fancy trees"
|
msgid "Fancy trees"
|
||||||
msgstr "Alberi migliori"
|
msgstr "Alberi migliori"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:617
|
#: src/guiMainMenu.cpp:687
|
||||||
msgid "Smooth Lighting"
|
msgid "Smooth Lighting"
|
||||||
msgstr "Luce uniforme"
|
msgstr "Luce uniforme"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:623
|
#: src/guiMainMenu.cpp:693
|
||||||
msgid "3D Clouds"
|
msgid "3D Clouds"
|
||||||
msgstr "Nuvole 3D"
|
msgstr "Nuvole 3D"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:629
|
#: src/guiMainMenu.cpp:699
|
||||||
msgid "Opaque water"
|
msgid "Opaque water"
|
||||||
msgstr "Acqua opaca"
|
msgstr "Acqua opaca"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:639
|
#: src/guiMainMenu.cpp:709
|
||||||
msgid "Mip-Mapping"
|
msgid "Mip-Mapping"
|
||||||
msgstr "Mipmapping"
|
msgstr "Mipmapping"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:646
|
#: src/guiMainMenu.cpp:716
|
||||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||||
msgstr "Filtro anisotropico"
|
msgstr "Filtro anisotropico"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:653
|
#: src/guiMainMenu.cpp:723
|
||||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "Filtro bilineare"
|
msgstr "Filtro bilineare"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:660
|
#: src/guiMainMenu.cpp:730
|
||||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "Filtro trilineare"
|
msgstr "Filtro trilineare"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:668
|
#: src/guiMainMenu.cpp:738
|
||||||
msgid "Shaders"
|
msgid "Shaders"
|
||||||
msgstr "Shader"
|
msgstr "Shader"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
#: src/guiMainMenu.cpp:745
|
||||||
msgid "Preload item visuals"
|
msgid "Preload item visuals"
|
||||||
msgstr "Pre-carica le immagini degli oggetti"
|
msgstr "Pre-carica le immagini degli oggetti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:682
|
#: src/guiMainMenu.cpp:752
|
||||||
msgid "Enable Particles"
|
msgid "Enable Particles"
|
||||||
msgstr "Attiva particelle"
|
msgstr "Attiva particelle"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:692
|
#: src/guiMainMenu.cpp:759
|
||||||
|
msgid "Finite liquid"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:769
|
||||||
msgid "Change keys"
|
msgid "Change keys"
|
||||||
msgstr "Modifica tasti"
|
msgstr "Modifica tasti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:977
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1084
|
||||||
msgid "Address required."
|
msgid "Address required."
|
||||||
msgstr "Indirizzo necessario."
|
msgstr "Indirizzo necessario."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:995
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1102
|
||||||
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||||
msgstr "Impossibile eliminare il mondo: nessun mondo selezionato"
|
msgstr "Impossibile eliminare il mondo: nessun mondo selezionato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1010
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1117
|
||||||
msgid "Files to be deleted"
|
msgid "Files to be deleted"
|
||||||
msgstr "File da eliminarsi"
|
msgstr "File da eliminarsi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1026
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1133
|
||||||
msgid "Cannot create world: No games found"
|
msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||||
msgstr "Impossibile creare il mondo: nessun gioco trovato"
|
msgstr "Impossibile creare il mondo: nessun gioco trovato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1042
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1149
|
||||||
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||||
msgstr "Impossibile configurare il mondo: nessun mondo selezionato"
|
msgstr "Impossibile configurare il mondo: nessun mondo selezionato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1146
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1256
|
||||||
msgid "Failed to delete all world files"
|
msgid "Failed to delete all world files"
|
||||||
msgstr "Eliminazione di tutti i file del mondo fallita"
|
msgstr "Eliminazione di tutti i file del mondo fallita"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -383,23 +401,27 @@ msgstr "Modifica"
|
||||||
msgid "Passwords do not match!"
|
msgid "Passwords do not match!"
|
||||||
msgstr "Le password non corrispondono!"
|
msgstr "Le password non corrispondono!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:118
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:123
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Continua"
|
msgstr "Continua"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:127
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:132
|
||||||
msgid "Change Password"
|
msgid "Change Password"
|
||||||
msgstr "Cambia password"
|
msgstr "Cambia password"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:135
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:140
|
||||||
|
msgid "Sound Volume"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
|
||||||
msgid "Exit to Menu"
|
msgid "Exit to Menu"
|
||||||
msgstr "Torna al menu"
|
msgstr "Torna al menu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:142
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:154
|
||||||
msgid "Exit to OS"
|
msgid "Exit to OS"
|
||||||
msgstr "Torna al S.O."
|
msgstr "Torna al S.O."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:149
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:161
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default Controls:\n"
|
"Default Controls:\n"
|
||||||
"- WASD: Walk\n"
|
"- WASD: Walk\n"
|
||||||
|
@ -425,6 +447,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"- ESC: questo menu\n"
|
"- ESC: questo menu\n"
|
||||||
"- T: chat\n"
|
"- T: chat\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
|
||||||
|
msgid "Sound Volume: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
|
||||||
|
msgid "Exit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:223
|
#: src/keycode.cpp:223
|
||||||
msgid "Left Button"
|
msgid "Left Button"
|
||||||
msgstr "Tasto sinistro"
|
msgstr "Tasto sinistro"
|
||||||
|
@ -717,31 +747,31 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1384
|
#: src/main.cpp:1506
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr "Menu principale"
|
msgstr "Menu principale"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1633
|
#: src/main.cpp:1830
|
||||||
msgid "Failed to initialize world"
|
msgid "Failed to initialize world"
|
||||||
msgstr "Fallimento nell'inizializzare il mondo"
|
msgstr "Fallimento nell'inizializzare il mondo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1645
|
#: src/main.cpp:1842
|
||||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||||
msgstr "Nessun mondo selezionato e nessun indirizzo fornito. Niente da fare."
|
msgstr "Nessun mondo selezionato e nessun indirizzo fornito. Niente da fare."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1653
|
#: src/main.cpp:1850
|
||||||
msgid "Could not find or load game \""
|
msgid "Could not find or load game \""
|
||||||
msgstr "Impossibile trovare o caricare il gioco \""
|
msgstr "Impossibile trovare o caricare il gioco \""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1667
|
#: src/main.cpp:1864
|
||||||
msgid "Invalid gamespec."
|
msgid "Invalid gamespec."
|
||||||
msgstr "Gamespec invalide."
|
msgstr "Gamespec invalide."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1707
|
#: src/main.cpp:1904
|
||||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||||
msgstr "Errore connessione (tempo scaduto?)"
|
msgstr "Errore connessione (tempo scaduto?)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1718
|
#: src/main.cpp:1915
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Check debug.txt for details."
|
"Check debug.txt for details."
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 20:25+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-07 23:06+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-07 23:06+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mitori Itoshiki <mito551@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Mitori Itoshiki <mito551@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -99,12 +99,12 @@ msgstr "死亡しました。"
|
||||||
msgid "Respawn"
|
msgid "Respawn"
|
||||||
msgstr "リスポーン"
|
msgstr "リスポーン"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
|
||||||
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||||
msgstr "左クリックは全部のアイテムを動かす,右クリックは一つのアイテムを動かす"
|
msgstr "左クリックは全部のアイテムを動かす,右クリックは一つのアイテムを動かす"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
||||||
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
|
#: src/guiTextInputMenu.cpp:131
|
||||||
msgid "Proceed"
|
msgid "Proceed"
|
||||||
msgstr "続く"
|
msgstr "続く"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -196,168 +196,186 @@ msgstr "範囲選択"
|
||||||
msgid "Print stacks"
|
msgid "Print stacks"
|
||||||
msgstr "スタックの表示"
|
msgstr "スタックの表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:55
|
#: src/guiMainMenu.cpp:92
|
||||||
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||||
msgstr "ワールドを作成できません: 名前に無効な文字が含まれています"
|
msgstr "ワールドを作成できません: 名前に無効な文字が含まれています"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:64
|
#: src/guiMainMenu.cpp:101
|
||||||
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
|
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
|
||||||
msgstr "ワールドを作成できません: 同名のワールドが既に存在しています"
|
msgstr "ワールドを作成できません: 同名のワールドが既に存在しています"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:245
|
#: src/guiMainMenu.cpp:283
|
||||||
msgid "Singleplayer"
|
msgid "Singleplayer"
|
||||||
msgstr "シングルプレイヤー"
|
msgstr "シングルプレイヤー"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:246
|
#: src/guiMainMenu.cpp:284
|
||||||
msgid "Multiplayer"
|
msgid "Multiplayer"
|
||||||
msgstr "マルチプレイヤー"
|
msgstr "マルチプレイヤー"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:247
|
#: src/guiMainMenu.cpp:285
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "高度"
|
msgstr "高度"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:248
|
#: src/guiMainMenu.cpp:286
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "設定"
|
msgstr "設定"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:249
|
#: src/guiMainMenu.cpp:287
|
||||||
msgid "Credits"
|
msgid "Credits"
|
||||||
msgstr "クレジット"
|
msgstr "クレジット"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:280
|
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
||||||
msgid "Select World:"
|
msgid "Select World:"
|
||||||
msgstr "ワールド選択:"
|
msgstr "ワールド選択:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
|
#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "削除"
|
msgstr "削除"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:309
|
#: src/guiMainMenu.cpp:346
|
||||||
msgid "New"
|
msgid "New"
|
||||||
msgstr "新規作成"
|
msgstr "新規作成"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
#: src/guiMainMenu.cpp:354
|
||||||
msgid "Configure"
|
msgid "Configure"
|
||||||
msgstr "設定"
|
msgstr "設定"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
|
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "選択した世界に入る"
|
msgstr "選択した世界に入る"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
|
#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
|
||||||
msgid "Creative Mode"
|
msgid "Creative Mode"
|
||||||
msgstr "クリエイティブモード"
|
msgstr "クリエイティブモード"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
|
#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
|
||||||
msgid "Enable Damage"
|
msgid "Enable Damage"
|
||||||
msgstr "ダメージ有効"
|
msgstr "ダメージ有効"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
|
#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
|
||||||
msgid "Name/Password"
|
msgid "Name/Password"
|
||||||
msgstr "名前/パスワード"
|
msgstr "名前/パスワード"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506
|
#: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Favorites:"
|
||||||
|
msgstr "お気に入りを見せる"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
|
||||||
|
msgid "Public Server List:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
|
||||||
msgid "Address/Port"
|
msgid "Address/Port"
|
||||||
msgstr "アドレス/ポート"
|
msgstr "アドレス/ポート"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
|
#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
|
||||||
msgid "Show Public"
|
msgid "Show Public"
|
||||||
msgstr "公共を見せる"
|
msgstr "公共を見せる"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
|
#: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
|
||||||
msgid "Show Favorites"
|
msgid "Show Favorites"
|
||||||
msgstr "お気に入りを見せる"
|
msgstr "お気に入りを見せる"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:459
|
#: src/guiMainMenu.cpp:521
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "接続"
|
msgstr "接続"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:529
|
#: src/guiMainMenu.cpp:591
|
||||||
msgid "Leave address blank to start a local server."
|
msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||||
msgstr "アドレスを入力しないかぎりロカルサーバーを開始。"
|
msgstr "アドレスを入力しないかぎりロカルサーバーを開始。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:538
|
#: src/guiMainMenu.cpp:600
|
||||||
msgid "Start Game / Connect"
|
msgid "Start Game / Connect"
|
||||||
msgstr "ゲーム開始 / 接続"
|
msgstr "ゲーム開始 / 接続"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
|
#: src/guiMainMenu.cpp:632
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Public"
|
||||||
|
msgstr "公共を見せる"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
|
||||||
msgid "Delete world"
|
msgid "Delete world"
|
||||||
msgstr "ワールド削除"
|
msgstr "ワールド削除"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:577
|
#: src/guiMainMenu.cpp:647
|
||||||
msgid "Create world"
|
msgid "Create world"
|
||||||
msgstr "ワールド作成"
|
msgstr "ワールド作成"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:611
|
#: src/guiMainMenu.cpp:681
|
||||||
msgid "Fancy trees"
|
msgid "Fancy trees"
|
||||||
msgstr "きれいな木"
|
msgstr "きれいな木"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:617
|
#: src/guiMainMenu.cpp:687
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Smooth Lighting"
|
msgid "Smooth Lighting"
|
||||||
msgstr "自然な光表現"
|
msgstr "自然な光表現"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:623
|
#: src/guiMainMenu.cpp:693
|
||||||
msgid "3D Clouds"
|
msgid "3D Clouds"
|
||||||
msgstr "3Dの雲"
|
msgstr "3Dの雲"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:629
|
#: src/guiMainMenu.cpp:699
|
||||||
msgid "Opaque water"
|
msgid "Opaque water"
|
||||||
msgstr "不透明な水面"
|
msgstr "不透明な水面"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:639
|
#: src/guiMainMenu.cpp:709
|
||||||
msgid "Mip-Mapping"
|
msgid "Mip-Mapping"
|
||||||
msgstr "ミップマップ"
|
msgstr "ミップマップ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:646
|
#: src/guiMainMenu.cpp:716
|
||||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||||
msgstr "異方性フィルタリング"
|
msgstr "異方性フィルタリング"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:653
|
#: src/guiMainMenu.cpp:723
|
||||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "バイリニアフィルタリング"
|
msgstr "バイリニアフィルタリング"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:660
|
#: src/guiMainMenu.cpp:730
|
||||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "トリリニアフィルタリング"
|
msgstr "トリリニアフィルタリング"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:668
|
#: src/guiMainMenu.cpp:738
|
||||||
msgid "Shaders"
|
msgid "Shaders"
|
||||||
msgstr "シェーダー"
|
msgstr "シェーダー"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
#: src/guiMainMenu.cpp:745
|
||||||
msgid "Preload item visuals"
|
msgid "Preload item visuals"
|
||||||
msgstr "アイテム外観のプリロード"
|
msgstr "アイテム外観のプリロード"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:682
|
#: src/guiMainMenu.cpp:752
|
||||||
msgid "Enable Particles"
|
msgid "Enable Particles"
|
||||||
msgstr "破片表現の有効化"
|
msgstr "破片表現の有効化"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:692
|
#: src/guiMainMenu.cpp:759
|
||||||
|
msgid "Finite liquid"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:769
|
||||||
msgid "Change keys"
|
msgid "Change keys"
|
||||||
msgstr "キー割当て変更"
|
msgstr "キー割当て変更"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:977
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1084
|
||||||
msgid "Address required."
|
msgid "Address required."
|
||||||
msgstr "アドレスが必要です."
|
msgstr "アドレスが必要です."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:995
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1102
|
||||||
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||||
msgstr "ワールドを削除できません: 何も選択されていません"
|
msgstr "ワールドを削除できません: 何も選択されていません"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1010
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1117
|
||||||
msgid "Files to be deleted"
|
msgid "Files to be deleted"
|
||||||
msgstr "削除されるファイル"
|
msgstr "削除されるファイル"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1026
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1133
|
||||||
msgid "Cannot create world: No games found"
|
msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||||
msgstr "ワールドを作成できません: ゲームが見つかりませんでした"
|
msgstr "ワールドを作成できません: ゲームが見つかりませんでした"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1042
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1149
|
||||||
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||||
msgstr "ワールドの設定ができません: 何も選択されていません"
|
msgstr "ワールドの設定ができません: 何も選択されていません"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1146
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1256
|
||||||
msgid "Failed to delete all world files"
|
msgid "Failed to delete all world files"
|
||||||
msgstr "ワールドファイルの全ての削除に失敗"
|
msgstr "ワールドファイルの全ての削除に失敗"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -381,23 +399,27 @@ msgstr "変更"
|
||||||
msgid "Passwords do not match!"
|
msgid "Passwords do not match!"
|
||||||
msgstr "新しいパスワードが一致しません!"
|
msgstr "新しいパスワードが一致しません!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:118
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:123
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "続ける"
|
msgstr "続ける"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:127
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:132
|
||||||
msgid "Change Password"
|
msgid "Change Password"
|
||||||
msgstr "パスワードの変更"
|
msgstr "パスワードの変更"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:135
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:140
|
||||||
|
msgid "Sound Volume"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
|
||||||
msgid "Exit to Menu"
|
msgid "Exit to Menu"
|
||||||
msgstr "メニューへ戻る"
|
msgstr "メニューへ戻る"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:142
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:154
|
||||||
msgid "Exit to OS"
|
msgid "Exit to OS"
|
||||||
msgstr "終了"
|
msgstr "終了"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:149
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:161
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default Controls:\n"
|
"Default Controls:\n"
|
||||||
"- WASD: Walk\n"
|
"- WASD: Walk\n"
|
||||||
|
@ -412,6 +434,14 @@ msgid ""
|
||||||
"- T: Chat\n"
|
"- T: Chat\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
|
||||||
|
msgid "Sound Volume: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
|
||||||
|
msgid "Exit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:223
|
#: src/keycode.cpp:223
|
||||||
msgid "Left Button"
|
msgid "Left Button"
|
||||||
msgstr "左ボタン"
|
msgstr "左ボタン"
|
||||||
|
@ -740,31 +770,31 @@ msgstr "PA1"
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "ズーム"
|
msgstr "ズーム"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1384
|
#: src/main.cpp:1506
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr "メインメニュー"
|
msgstr "メインメニュー"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1633
|
#: src/main.cpp:1830
|
||||||
msgid "Failed to initialize world"
|
msgid "Failed to initialize world"
|
||||||
msgstr "ワールドの初期化に失敗"
|
msgstr "ワールドの初期化に失敗"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1645
|
#: src/main.cpp:1842
|
||||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1653
|
#: src/main.cpp:1850
|
||||||
msgid "Could not find or load game \""
|
msgid "Could not find or load game \""
|
||||||
msgstr "ゲームをロードか見つかるのに失敗"
|
msgstr "ゲームをロードか見つかるのに失敗"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1667
|
#: src/main.cpp:1864
|
||||||
msgid "Invalid gamespec."
|
msgid "Invalid gamespec."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1707
|
#: src/main.cpp:1904
|
||||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||||
msgstr "接続エラー (タイムアウトか?)"
|
msgstr "接続エラー (タイムアウトか?)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1718
|
#: src/main.cpp:1915
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Check debug.txt for details."
|
"Check debug.txt for details."
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 20:25+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -94,12 +94,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Respawn"
|
msgid "Respawn"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
|
||||||
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
||||||
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
|
#: src/guiTextInputMenu.cpp:131
|
||||||
msgid "Proceed"
|
msgid "Proceed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -191,167 +191,183 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Print stacks"
|
msgid "Print stacks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:55
|
#: src/guiMainMenu.cpp:92
|
||||||
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:64
|
#: src/guiMainMenu.cpp:101
|
||||||
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
|
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:245
|
#: src/guiMainMenu.cpp:283
|
||||||
msgid "Singleplayer"
|
msgid "Singleplayer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:246
|
#: src/guiMainMenu.cpp:284
|
||||||
msgid "Multiplayer"
|
msgid "Multiplayer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:247
|
#: src/guiMainMenu.cpp:285
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:248
|
#: src/guiMainMenu.cpp:286
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:249
|
#: src/guiMainMenu.cpp:287
|
||||||
msgid "Credits"
|
msgid "Credits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:280
|
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
||||||
msgid "Select World:"
|
msgid "Select World:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
|
#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:309
|
#: src/guiMainMenu.cpp:346
|
||||||
msgid "New"
|
msgid "New"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
#: src/guiMainMenu.cpp:354
|
||||||
msgid "Configure"
|
msgid "Configure"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
|
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
|
#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
|
||||||
msgid "Creative Mode"
|
msgid "Creative Mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
|
#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
|
||||||
msgid "Enable Damage"
|
msgid "Enable Damage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
|
#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
|
||||||
msgid "Name/Password"
|
msgid "Name/Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506
|
#: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
|
||||||
|
msgid "Favorites:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
|
||||||
|
msgid "Public Server List:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
|
||||||
msgid "Address/Port"
|
msgid "Address/Port"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
|
#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
|
||||||
msgid "Show Public"
|
msgid "Show Public"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
|
#: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
|
||||||
msgid "Show Favorites"
|
msgid "Show Favorites"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:459
|
#: src/guiMainMenu.cpp:521
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:529
|
#: src/guiMainMenu.cpp:591
|
||||||
msgid "Leave address blank to start a local server."
|
msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:538
|
#: src/guiMainMenu.cpp:600
|
||||||
msgid "Start Game / Connect"
|
msgid "Start Game / Connect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
|
#: src/guiMainMenu.cpp:632
|
||||||
|
msgid "Public"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
|
||||||
msgid "Delete world"
|
msgid "Delete world"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:577
|
#: src/guiMainMenu.cpp:647
|
||||||
msgid "Create world"
|
msgid "Create world"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:611
|
#: src/guiMainMenu.cpp:681
|
||||||
msgid "Fancy trees"
|
msgid "Fancy trees"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:617
|
#: src/guiMainMenu.cpp:687
|
||||||
msgid "Smooth Lighting"
|
msgid "Smooth Lighting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:623
|
#: src/guiMainMenu.cpp:693
|
||||||
msgid "3D Clouds"
|
msgid "3D Clouds"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:629
|
#: src/guiMainMenu.cpp:699
|
||||||
msgid "Opaque water"
|
msgid "Opaque water"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:639
|
#: src/guiMainMenu.cpp:709
|
||||||
msgid "Mip-Mapping"
|
msgid "Mip-Mapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:646
|
#: src/guiMainMenu.cpp:716
|
||||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:653
|
#: src/guiMainMenu.cpp:723
|
||||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:660
|
#: src/guiMainMenu.cpp:730
|
||||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:668
|
#: src/guiMainMenu.cpp:738
|
||||||
msgid "Shaders"
|
msgid "Shaders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
#: src/guiMainMenu.cpp:745
|
||||||
msgid "Preload item visuals"
|
msgid "Preload item visuals"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:682
|
#: src/guiMainMenu.cpp:752
|
||||||
msgid "Enable Particles"
|
msgid "Enable Particles"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:692
|
#: src/guiMainMenu.cpp:759
|
||||||
|
msgid "Finite liquid"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:769
|
||||||
msgid "Change keys"
|
msgid "Change keys"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:977
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1084
|
||||||
msgid "Address required."
|
msgid "Address required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:995
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1102
|
||||||
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1010
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1117
|
||||||
msgid "Files to be deleted"
|
msgid "Files to be deleted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1026
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1133
|
||||||
msgid "Cannot create world: No games found"
|
msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1042
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1149
|
||||||
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1146
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1256
|
||||||
msgid "Failed to delete all world files"
|
msgid "Failed to delete all world files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -375,23 +391,27 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Passwords do not match!"
|
msgid "Passwords do not match!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:118
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:123
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:127
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:132
|
||||||
msgid "Change Password"
|
msgid "Change Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:135
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:140
|
||||||
|
msgid "Sound Volume"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
|
||||||
msgid "Exit to Menu"
|
msgid "Exit to Menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:142
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:154
|
||||||
msgid "Exit to OS"
|
msgid "Exit to OS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:149
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:161
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default Controls:\n"
|
"Default Controls:\n"
|
||||||
"- WASD: Walk\n"
|
"- WASD: Walk\n"
|
||||||
|
@ -406,6 +426,14 @@ msgid ""
|
||||||
"- T: Chat\n"
|
"- T: Chat\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
|
||||||
|
msgid "Sound Volume: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
|
||||||
|
msgid "Exit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:223
|
#: src/keycode.cpp:223
|
||||||
msgid "Left Button"
|
msgid "Left Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -698,31 +726,31 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1384
|
#: src/main.cpp:1506
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1633
|
#: src/main.cpp:1830
|
||||||
msgid "Failed to initialize world"
|
msgid "Failed to initialize world"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1645
|
#: src/main.cpp:1842
|
||||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1653
|
#: src/main.cpp:1850
|
||||||
msgid "Could not find or load game \""
|
msgid "Could not find or load game \""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1667
|
#: src/main.cpp:1864
|
||||||
msgid "Invalid gamespec."
|
msgid "Invalid gamespec."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1707
|
#: src/main.cpp:1904
|
||||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1718
|
#: src/main.cpp:1915
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Check debug.txt for details."
|
"Check debug.txt for details."
|
||||||
|
|
142
po/minetest.pot
142
po/minetest.pot
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 20:25+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -94,12 +94,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Respawn"
|
msgid "Respawn"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
|
||||||
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
||||||
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
|
#: src/guiTextInputMenu.cpp:131
|
||||||
msgid "Proceed"
|
msgid "Proceed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -191,167 +191,183 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Print stacks"
|
msgid "Print stacks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:55
|
#: src/guiMainMenu.cpp:92
|
||||||
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:64
|
#: src/guiMainMenu.cpp:101
|
||||||
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
|
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:245
|
#: src/guiMainMenu.cpp:283
|
||||||
msgid "Singleplayer"
|
msgid "Singleplayer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:246
|
#: src/guiMainMenu.cpp:284
|
||||||
msgid "Multiplayer"
|
msgid "Multiplayer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:247
|
#: src/guiMainMenu.cpp:285
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:248
|
#: src/guiMainMenu.cpp:286
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:249
|
#: src/guiMainMenu.cpp:287
|
||||||
msgid "Credits"
|
msgid "Credits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:280
|
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
||||||
msgid "Select World:"
|
msgid "Select World:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
|
#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:309
|
#: src/guiMainMenu.cpp:346
|
||||||
msgid "New"
|
msgid "New"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
#: src/guiMainMenu.cpp:354
|
||||||
msgid "Configure"
|
msgid "Configure"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
|
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
|
#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
|
||||||
msgid "Creative Mode"
|
msgid "Creative Mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
|
#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
|
||||||
msgid "Enable Damage"
|
msgid "Enable Damage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
|
#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
|
||||||
msgid "Name/Password"
|
msgid "Name/Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506
|
#: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
|
||||||
|
msgid "Favorites:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
|
||||||
|
msgid "Public Server List:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
|
||||||
msgid "Address/Port"
|
msgid "Address/Port"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
|
#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
|
||||||
msgid "Show Public"
|
msgid "Show Public"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
|
#: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
|
||||||
msgid "Show Favorites"
|
msgid "Show Favorites"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:459
|
#: src/guiMainMenu.cpp:521
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:529
|
#: src/guiMainMenu.cpp:591
|
||||||
msgid "Leave address blank to start a local server."
|
msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:538
|
#: src/guiMainMenu.cpp:600
|
||||||
msgid "Start Game / Connect"
|
msgid "Start Game / Connect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
|
#: src/guiMainMenu.cpp:632
|
||||||
|
msgid "Public"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
|
||||||
msgid "Delete world"
|
msgid "Delete world"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:577
|
#: src/guiMainMenu.cpp:647
|
||||||
msgid "Create world"
|
msgid "Create world"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:611
|
#: src/guiMainMenu.cpp:681
|
||||||
msgid "Fancy trees"
|
msgid "Fancy trees"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:617
|
#: src/guiMainMenu.cpp:687
|
||||||
msgid "Smooth Lighting"
|
msgid "Smooth Lighting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:623
|
#: src/guiMainMenu.cpp:693
|
||||||
msgid "3D Clouds"
|
msgid "3D Clouds"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:629
|
#: src/guiMainMenu.cpp:699
|
||||||
msgid "Opaque water"
|
msgid "Opaque water"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:639
|
#: src/guiMainMenu.cpp:709
|
||||||
msgid "Mip-Mapping"
|
msgid "Mip-Mapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:646
|
#: src/guiMainMenu.cpp:716
|
||||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:653
|
#: src/guiMainMenu.cpp:723
|
||||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:660
|
#: src/guiMainMenu.cpp:730
|
||||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:668
|
#: src/guiMainMenu.cpp:738
|
||||||
msgid "Shaders"
|
msgid "Shaders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
#: src/guiMainMenu.cpp:745
|
||||||
msgid "Preload item visuals"
|
msgid "Preload item visuals"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:682
|
#: src/guiMainMenu.cpp:752
|
||||||
msgid "Enable Particles"
|
msgid "Enable Particles"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:692
|
#: src/guiMainMenu.cpp:759
|
||||||
|
msgid "Finite liquid"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:769
|
||||||
msgid "Change keys"
|
msgid "Change keys"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:977
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1084
|
||||||
msgid "Address required."
|
msgid "Address required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:995
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1102
|
||||||
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1010
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1117
|
||||||
msgid "Files to be deleted"
|
msgid "Files to be deleted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1026
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1133
|
||||||
msgid "Cannot create world: No games found"
|
msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1042
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1149
|
||||||
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1146
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1256
|
||||||
msgid "Failed to delete all world files"
|
msgid "Failed to delete all world files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -375,23 +391,27 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Passwords do not match!"
|
msgid "Passwords do not match!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:118
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:123
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:127
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:132
|
||||||
msgid "Change Password"
|
msgid "Change Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:135
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:140
|
||||||
|
msgid "Sound Volume"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
|
||||||
msgid "Exit to Menu"
|
msgid "Exit to Menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:142
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:154
|
||||||
msgid "Exit to OS"
|
msgid "Exit to OS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:149
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:161
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default Controls:\n"
|
"Default Controls:\n"
|
||||||
"- WASD: Walk\n"
|
"- WASD: Walk\n"
|
||||||
|
@ -406,6 +426,14 @@ msgid ""
|
||||||
"- T: Chat\n"
|
"- T: Chat\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
|
||||||
|
msgid "Sound Volume: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
|
||||||
|
msgid "Exit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:223
|
#: src/keycode.cpp:223
|
||||||
msgid "Left Button"
|
msgid "Left Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -698,31 +726,31 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1384
|
#: src/main.cpp:1506
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1633
|
#: src/main.cpp:1830
|
||||||
msgid "Failed to initialize world"
|
msgid "Failed to initialize world"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1645
|
#: src/main.cpp:1842
|
||||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1653
|
#: src/main.cpp:1850
|
||||||
msgid "Could not find or load game \""
|
msgid "Could not find or load game \""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1667
|
#: src/main.cpp:1864
|
||||||
msgid "Invalid gamespec."
|
msgid "Invalid gamespec."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1707
|
#: src/main.cpp:1904
|
||||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1718
|
#: src/main.cpp:1915
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Check debug.txt for details."
|
"Check debug.txt for details."
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 16:59+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 16:59+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Maciej Kasatkin <maciej.kasatkin@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Maciej Kasatkin <maciej.kasatkin@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -100,14 +100,14 @@ msgstr "Zginąłeś."
|
||||||
msgid "Respawn"
|
msgid "Respawn"
|
||||||
msgstr "Wróć do gry"
|
msgstr "Wróć do gry"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
|
||||||
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Lewy klik: Przenieś wszystkie przedmioty, Prawy klik: przenieś pojedynczy "
|
"Lewy klik: Przenieś wszystkie przedmioty, Prawy klik: przenieś pojedynczy "
|
||||||
"przedmiot"
|
"przedmiot"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
||||||
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
|
#: src/guiTextInputMenu.cpp:131
|
||||||
msgid "Proceed"
|
msgid "Proceed"
|
||||||
msgstr "Kontynuuj"
|
msgstr "Kontynuuj"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -201,167 +201,185 @@ msgstr "Zasięg widzenia"
|
||||||
msgid "Print stacks"
|
msgid "Print stacks"
|
||||||
msgstr "Print stacks"
|
msgstr "Print stacks"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:55
|
#: src/guiMainMenu.cpp:92
|
||||||
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||||
msgstr "Nie można stworzyć świata: nazwa zawiera niedozwolone znaki"
|
msgstr "Nie można stworzyć świata: nazwa zawiera niedozwolone znaki"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:64
|
#: src/guiMainMenu.cpp:101
|
||||||
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
|
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
|
||||||
msgstr "Nie można stworzyć świata: Istnieje już świat o takiej nazwie"
|
msgstr "Nie można stworzyć świata: Istnieje już świat o takiej nazwie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:245
|
#: src/guiMainMenu.cpp:283
|
||||||
msgid "Singleplayer"
|
msgid "Singleplayer"
|
||||||
msgstr "Pojedynczy gracz"
|
msgstr "Pojedynczy gracz"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:246
|
#: src/guiMainMenu.cpp:284
|
||||||
msgid "Multiplayer"
|
msgid "Multiplayer"
|
||||||
msgstr "Gra wieloosobowa"
|
msgstr "Gra wieloosobowa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:247
|
#: src/guiMainMenu.cpp:285
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Zaawansowane"
|
msgstr "Zaawansowane"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:248
|
#: src/guiMainMenu.cpp:286
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Ustawienia"
|
msgstr "Ustawienia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:249
|
#: src/guiMainMenu.cpp:287
|
||||||
msgid "Credits"
|
msgid "Credits"
|
||||||
msgstr "Autorzy"
|
msgstr "Autorzy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:280
|
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
||||||
msgid "Select World:"
|
msgid "Select World:"
|
||||||
msgstr "Wybierz świat:"
|
msgstr "Wybierz świat:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
|
#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Skasuj"
|
msgstr "Skasuj"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:309
|
#: src/guiMainMenu.cpp:346
|
||||||
msgid "New"
|
msgid "New"
|
||||||
msgstr "Nowy"
|
msgstr "Nowy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
#: src/guiMainMenu.cpp:354
|
||||||
msgid "Configure"
|
msgid "Configure"
|
||||||
msgstr "Ustaw"
|
msgstr "Ustaw"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
|
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Graj"
|
msgstr "Graj"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
|
#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
|
||||||
msgid "Creative Mode"
|
msgid "Creative Mode"
|
||||||
msgstr "Tryb kreatywny"
|
msgstr "Tryb kreatywny"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
|
#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
|
||||||
msgid "Enable Damage"
|
msgid "Enable Damage"
|
||||||
msgstr "Włącz obrażenia"
|
msgstr "Włącz obrażenia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
|
#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
|
||||||
msgid "Name/Password"
|
msgid "Name/Password"
|
||||||
msgstr "Nazwa gracza/Hasło"
|
msgstr "Nazwa gracza/Hasło"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506
|
#: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Favorites:"
|
||||||
|
msgstr "Pokaż ulubione"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
|
||||||
|
msgid "Public Server List:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
|
||||||
msgid "Address/Port"
|
msgid "Address/Port"
|
||||||
msgstr "Adres/Port"
|
msgstr "Adres/Port"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
|
#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
|
||||||
msgid "Show Public"
|
msgid "Show Public"
|
||||||
msgstr "Pokaż publiczne"
|
msgstr "Pokaż publiczne"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
|
#: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
|
||||||
msgid "Show Favorites"
|
msgid "Show Favorites"
|
||||||
msgstr "Pokaż ulubione"
|
msgstr "Pokaż ulubione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:459
|
#: src/guiMainMenu.cpp:521
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Połącz"
|
msgstr "Połącz"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:529
|
#: src/guiMainMenu.cpp:591
|
||||||
msgid "Leave address blank to start a local server."
|
msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||||
msgstr "Nie wpisuj adresu by uruchomić lokalny serwer."
|
msgstr "Nie wpisuj adresu by uruchomić lokalny serwer."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:538
|
#: src/guiMainMenu.cpp:600
|
||||||
msgid "Start Game / Connect"
|
msgid "Start Game / Connect"
|
||||||
msgstr "Rozpocznij grę/Połącz"
|
msgstr "Rozpocznij grę/Połącz"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
|
#: src/guiMainMenu.cpp:632
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Public"
|
||||||
|
msgstr "Pokaż publiczne"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
|
||||||
msgid "Delete world"
|
msgid "Delete world"
|
||||||
msgstr "Skasuj świat"
|
msgstr "Skasuj świat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:577
|
#: src/guiMainMenu.cpp:647
|
||||||
msgid "Create world"
|
msgid "Create world"
|
||||||
msgstr "Stwórz świat"
|
msgstr "Stwórz świat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:611
|
#: src/guiMainMenu.cpp:681
|
||||||
msgid "Fancy trees"
|
msgid "Fancy trees"
|
||||||
msgstr "Ozdobne drzewa"
|
msgstr "Ozdobne drzewa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:617
|
#: src/guiMainMenu.cpp:687
|
||||||
msgid "Smooth Lighting"
|
msgid "Smooth Lighting"
|
||||||
msgstr "Płynne oświetlenie"
|
msgstr "Płynne oświetlenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:623
|
#: src/guiMainMenu.cpp:693
|
||||||
msgid "3D Clouds"
|
msgid "3D Clouds"
|
||||||
msgstr "Chmury 3D"
|
msgstr "Chmury 3D"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:629
|
#: src/guiMainMenu.cpp:699
|
||||||
msgid "Opaque water"
|
msgid "Opaque water"
|
||||||
msgstr "Nieprzeźroczysta woda"
|
msgstr "Nieprzeźroczysta woda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:639
|
#: src/guiMainMenu.cpp:709
|
||||||
msgid "Mip-Mapping"
|
msgid "Mip-Mapping"
|
||||||
msgstr "Mip-Mappowanie"
|
msgstr "Mip-Mappowanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:646
|
#: src/guiMainMenu.cpp:716
|
||||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||||
msgstr "Filtrowanie anizotropowe"
|
msgstr "Filtrowanie anizotropowe"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:653
|
#: src/guiMainMenu.cpp:723
|
||||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "Dwuliniowe filtrowanie"
|
msgstr "Dwuliniowe filtrowanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:660
|
#: src/guiMainMenu.cpp:730
|
||||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "Trójliniowe filtrowanie"
|
msgstr "Trójliniowe filtrowanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:668
|
#: src/guiMainMenu.cpp:738
|
||||||
msgid "Shaders"
|
msgid "Shaders"
|
||||||
msgstr "Shadery"
|
msgstr "Shadery"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
#: src/guiMainMenu.cpp:745
|
||||||
msgid "Preload item visuals"
|
msgid "Preload item visuals"
|
||||||
msgstr "Ładuj obrazy przedmiotów"
|
msgstr "Ładuj obrazy przedmiotów"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:682
|
#: src/guiMainMenu.cpp:752
|
||||||
msgid "Enable Particles"
|
msgid "Enable Particles"
|
||||||
msgstr "Włącz cząstki"
|
msgstr "Włącz cząstki"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:692
|
#: src/guiMainMenu.cpp:759
|
||||||
|
msgid "Finite liquid"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:769
|
||||||
msgid "Change keys"
|
msgid "Change keys"
|
||||||
msgstr "Zmień klawisze"
|
msgstr "Zmień klawisze"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:977
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1084
|
||||||
msgid "Address required."
|
msgid "Address required."
|
||||||
msgstr "Wymagany adres."
|
msgstr "Wymagany adres."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:995
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1102
|
||||||
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||||
msgstr "Nie można skasować świata: nic nie zaznaczono"
|
msgstr "Nie można skasować świata: nic nie zaznaczono"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1010
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1117
|
||||||
msgid "Files to be deleted"
|
msgid "Files to be deleted"
|
||||||
msgstr "Pliki do skasowania"
|
msgstr "Pliki do skasowania"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1026
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1133
|
||||||
msgid "Cannot create world: No games found"
|
msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||||
msgstr "Nie można utworzyć świata: Nie znaleziono żadnego trybu gry"
|
msgstr "Nie można utworzyć świata: Nie znaleziono żadnego trybu gry"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1042
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1149
|
||||||
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||||
msgstr "Nie można skonfigurować świata: Nic nie zaznaczono"
|
msgstr "Nie można skonfigurować świata: Nic nie zaznaczono"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1146
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1256
|
||||||
msgid "Failed to delete all world files"
|
msgid "Failed to delete all world files"
|
||||||
msgstr "Nie można skasować wszystkich plików świata"
|
msgstr "Nie można skasować wszystkich plików świata"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -385,23 +403,27 @@ msgstr "Zmień"
|
||||||
msgid "Passwords do not match!"
|
msgid "Passwords do not match!"
|
||||||
msgstr "Hasła nie są jednakowe!"
|
msgstr "Hasła nie są jednakowe!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:118
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:123
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Dalej"
|
msgstr "Dalej"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:127
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:132
|
||||||
msgid "Change Password"
|
msgid "Change Password"
|
||||||
msgstr "Zmień hasło"
|
msgstr "Zmień hasło"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:135
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:140
|
||||||
|
msgid "Sound Volume"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
|
||||||
msgid "Exit to Menu"
|
msgid "Exit to Menu"
|
||||||
msgstr "Wyjdź do menu"
|
msgstr "Wyjdź do menu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:142
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:154
|
||||||
msgid "Exit to OS"
|
msgid "Exit to OS"
|
||||||
msgstr "Wyjście z gry"
|
msgstr "Wyjście z gry"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:149
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:161
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default Controls:\n"
|
"Default Controls:\n"
|
||||||
"- WASD: Walk\n"
|
"- WASD: Walk\n"
|
||||||
|
@ -427,6 +449,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"- ESC: to menu\n"
|
"- ESC: to menu\n"
|
||||||
"- T: Czat\n"
|
"- T: Czat\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
|
||||||
|
msgid "Sound Volume: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
|
||||||
|
msgid "Exit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:223
|
#: src/keycode.cpp:223
|
||||||
msgid "Left Button"
|
msgid "Left Button"
|
||||||
msgstr "Lewy przycisk myszki"
|
msgstr "Lewy przycisk myszki"
|
||||||
|
@ -719,31 +749,31 @@ msgstr "PA1"
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Zoom"
|
msgstr "Zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1384
|
#: src/main.cpp:1506
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr "Menu główne"
|
msgstr "Menu główne"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1633
|
#: src/main.cpp:1830
|
||||||
msgid "Failed to initialize world"
|
msgid "Failed to initialize world"
|
||||||
msgstr "Inicjalizacja świata nie powiodła się"
|
msgstr "Inicjalizacja świata nie powiodła się"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1645
|
#: src/main.cpp:1842
|
||||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||||
msgstr "Nie wybrano świata ani adresu."
|
msgstr "Nie wybrano świata ani adresu."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1653
|
#: src/main.cpp:1850
|
||||||
msgid "Could not find or load game \""
|
msgid "Could not find or load game \""
|
||||||
msgstr "Nie można znaleźć lub wczytać trybu gry \""
|
msgstr "Nie można znaleźć lub wczytać trybu gry \""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1667
|
#: src/main.cpp:1864
|
||||||
msgid "Invalid gamespec."
|
msgid "Invalid gamespec."
|
||||||
msgstr "Nieprawidłowa specyfikacja trybu gry."
|
msgstr "Nieprawidłowa specyfikacja trybu gry."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1707
|
#: src/main.cpp:1904
|
||||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||||
msgstr "Błąd połączenia (brak odpowiedzi?)"
|
msgstr "Błąd połączenia (brak odpowiedzi?)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1718
|
#: src/main.cpp:1915
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Check debug.txt for details."
|
"Check debug.txt for details."
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 20:25+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-26 20:10+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-26 20:10+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Francizca Rodriguez <joaoadriano3@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Francizca Rodriguez <joaoadriano3@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -99,12 +99,12 @@ msgstr "Estás morto."
|
||||||
msgid "Respawn"
|
msgid "Respawn"
|
||||||
msgstr "Renascer"
|
msgstr "Renascer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
|
||||||
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||||
msgstr "Botão esq.: Mover todos os items, Botão dir.: Mover um item"
|
msgstr "Botão esq.: Mover todos os items, Botão dir.: Mover um item"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
||||||
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
|
#: src/guiTextInputMenu.cpp:131
|
||||||
msgid "Proceed"
|
msgid "Proceed"
|
||||||
msgstr "Continuar"
|
msgstr "Continuar"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -196,167 +196,185 @@ msgstr "Seleccionar Distância"
|
||||||
msgid "Print stacks"
|
msgid "Print stacks"
|
||||||
msgstr "Imprimir stacks"
|
msgstr "Imprimir stacks"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:55
|
#: src/guiMainMenu.cpp:92
|
||||||
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||||
msgstr "Não foi possível criar mundo: Nome com carácteres inválidos"
|
msgstr "Não foi possível criar mundo: Nome com carácteres inválidos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:64
|
#: src/guiMainMenu.cpp:101
|
||||||
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
|
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
|
||||||
msgstr "Não foi possivel criar mundo: Mundo com este nome já existente"
|
msgstr "Não foi possivel criar mundo: Mundo com este nome já existente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:245
|
#: src/guiMainMenu.cpp:283
|
||||||
msgid "Singleplayer"
|
msgid "Singleplayer"
|
||||||
msgstr "Um Jogador"
|
msgstr "Um Jogador"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:246
|
#: src/guiMainMenu.cpp:284
|
||||||
msgid "Multiplayer"
|
msgid "Multiplayer"
|
||||||
msgstr "Multijogador"
|
msgstr "Multijogador"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:247
|
#: src/guiMainMenu.cpp:285
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Avançado"
|
msgstr "Avançado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:248
|
#: src/guiMainMenu.cpp:286
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Definições"
|
msgstr "Definições"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:249
|
#: src/guiMainMenu.cpp:287
|
||||||
msgid "Credits"
|
msgid "Credits"
|
||||||
msgstr "Créditos"
|
msgstr "Créditos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:280
|
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
||||||
msgid "Select World:"
|
msgid "Select World:"
|
||||||
msgstr "Seleccionar Mundo:"
|
msgstr "Seleccionar Mundo:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
|
#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Eliminar"
|
msgstr "Eliminar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:309
|
#: src/guiMainMenu.cpp:346
|
||||||
msgid "New"
|
msgid "New"
|
||||||
msgstr "Novo"
|
msgstr "Novo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
#: src/guiMainMenu.cpp:354
|
||||||
msgid "Configure"
|
msgid "Configure"
|
||||||
msgstr "Configurar"
|
msgstr "Configurar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
|
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Jogar"
|
msgstr "Jogar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
|
#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
|
||||||
msgid "Creative Mode"
|
msgid "Creative Mode"
|
||||||
msgstr "Modo Criativo"
|
msgstr "Modo Criativo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
|
#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
|
||||||
msgid "Enable Damage"
|
msgid "Enable Damage"
|
||||||
msgstr "Ativar Dano"
|
msgstr "Ativar Dano"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
|
#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
|
||||||
msgid "Name/Password"
|
msgid "Name/Password"
|
||||||
msgstr "Nome/Senha"
|
msgstr "Nome/Senha"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506
|
#: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Favorites:"
|
||||||
|
msgstr "Mostrar Favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
|
||||||
|
msgid "Public Server List:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
|
||||||
msgid "Address/Port"
|
msgid "Address/Port"
|
||||||
msgstr "Endereço/Porta"
|
msgstr "Endereço/Porta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
|
#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
|
||||||
msgid "Show Public"
|
msgid "Show Public"
|
||||||
msgstr "Mostrar Públicos"
|
msgstr "Mostrar Públicos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
|
#: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
|
||||||
msgid "Show Favorites"
|
msgid "Show Favorites"
|
||||||
msgstr "Mostrar Favoritos"
|
msgstr "Mostrar Favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:459
|
#: src/guiMainMenu.cpp:521
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Conectar"
|
msgstr "Conectar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:529
|
#: src/guiMainMenu.cpp:591
|
||||||
msgid "Leave address blank to start a local server."
|
msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||||
msgstr "Deixe endereço em branco para iniciar servidor local."
|
msgstr "Deixe endereço em branco para iniciar servidor local."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:538
|
#: src/guiMainMenu.cpp:600
|
||||||
msgid "Start Game / Connect"
|
msgid "Start Game / Connect"
|
||||||
msgstr "Iniciar Jogo / Conectar"
|
msgstr "Iniciar Jogo / Conectar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
|
#: src/guiMainMenu.cpp:632
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Public"
|
||||||
|
msgstr "Mostrar Públicos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
|
||||||
msgid "Delete world"
|
msgid "Delete world"
|
||||||
msgstr "Eliminar mundo"
|
msgstr "Eliminar mundo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:577
|
#: src/guiMainMenu.cpp:647
|
||||||
msgid "Create world"
|
msgid "Create world"
|
||||||
msgstr "Criar mundo"
|
msgstr "Criar mundo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:611
|
#: src/guiMainMenu.cpp:681
|
||||||
msgid "Fancy trees"
|
msgid "Fancy trees"
|
||||||
msgstr "Árvores Melhoradas"
|
msgstr "Árvores Melhoradas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:617
|
#: src/guiMainMenu.cpp:687
|
||||||
msgid "Smooth Lighting"
|
msgid "Smooth Lighting"
|
||||||
msgstr "Iluminação Suave"
|
msgstr "Iluminação Suave"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:623
|
#: src/guiMainMenu.cpp:693
|
||||||
msgid "3D Clouds"
|
msgid "3D Clouds"
|
||||||
msgstr "Nuvens 3D"
|
msgstr "Nuvens 3D"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:629
|
#: src/guiMainMenu.cpp:699
|
||||||
msgid "Opaque water"
|
msgid "Opaque water"
|
||||||
msgstr "Água Opaca"
|
msgstr "Água Opaca"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:639
|
#: src/guiMainMenu.cpp:709
|
||||||
msgid "Mip-Mapping"
|
msgid "Mip-Mapping"
|
||||||
msgstr "Mip-Mapping"
|
msgstr "Mip-Mapping"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:646
|
#: src/guiMainMenu.cpp:716
|
||||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||||
msgstr "Filtro Anisotropico"
|
msgstr "Filtro Anisotropico"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:653
|
#: src/guiMainMenu.cpp:723
|
||||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "Filtro Bi-Linear"
|
msgstr "Filtro Bi-Linear"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:660
|
#: src/guiMainMenu.cpp:730
|
||||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "Filtro Tri-Linear"
|
msgstr "Filtro Tri-Linear"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:668
|
#: src/guiMainMenu.cpp:738
|
||||||
msgid "Shaders"
|
msgid "Shaders"
|
||||||
msgstr "Sombras"
|
msgstr "Sombras"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
#: src/guiMainMenu.cpp:745
|
||||||
msgid "Preload item visuals"
|
msgid "Preload item visuals"
|
||||||
msgstr "Precarregamento dos items"
|
msgstr "Precarregamento dos items"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:682
|
#: src/guiMainMenu.cpp:752
|
||||||
msgid "Enable Particles"
|
msgid "Enable Particles"
|
||||||
msgstr "Ativar Particulas"
|
msgstr "Ativar Particulas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:692
|
#: src/guiMainMenu.cpp:759
|
||||||
|
msgid "Finite liquid"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:769
|
||||||
msgid "Change keys"
|
msgid "Change keys"
|
||||||
msgstr "Mudar teclas"
|
msgstr "Mudar teclas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:977
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1084
|
||||||
msgid "Address required."
|
msgid "Address required."
|
||||||
msgstr "Endereço necessário."
|
msgstr "Endereço necessário."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:995
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1102
|
||||||
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||||
msgstr "Não foi possível eliminar mundo: Nada seleccionado"
|
msgstr "Não foi possível eliminar mundo: Nada seleccionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1010
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1117
|
||||||
msgid "Files to be deleted"
|
msgid "Files to be deleted"
|
||||||
msgstr "Ficheiros para eliminar"
|
msgstr "Ficheiros para eliminar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1026
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1133
|
||||||
msgid "Cannot create world: No games found"
|
msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||||
msgstr "Não foi possivel criar mundo: Jogos não detectados"
|
msgstr "Não foi possivel criar mundo: Jogos não detectados"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1042
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1149
|
||||||
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||||
msgstr "Não foi possivel configurar mundo: Nada seleccionado"
|
msgstr "Não foi possivel configurar mundo: Nada seleccionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1146
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1256
|
||||||
msgid "Failed to delete all world files"
|
msgid "Failed to delete all world files"
|
||||||
msgstr "Remoção dos ficheiros dos mundos falhada"
|
msgstr "Remoção dos ficheiros dos mundos falhada"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -380,23 +398,27 @@ msgstr "Mudar"
|
||||||
msgid "Passwords do not match!"
|
msgid "Passwords do not match!"
|
||||||
msgstr "Senhas não correspondem!"
|
msgstr "Senhas não correspondem!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:118
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:123
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Continuar"
|
msgstr "Continuar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:127
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:132
|
||||||
msgid "Change Password"
|
msgid "Change Password"
|
||||||
msgstr "Mudar Senha"
|
msgstr "Mudar Senha"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:135
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:140
|
||||||
|
msgid "Sound Volume"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
|
||||||
msgid "Exit to Menu"
|
msgid "Exit to Menu"
|
||||||
msgstr "Sair para Menu"
|
msgstr "Sair para Menu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:142
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:154
|
||||||
msgid "Exit to OS"
|
msgid "Exit to OS"
|
||||||
msgstr "Sair para SO"
|
msgstr "Sair para SO"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:149
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:161
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default Controls:\n"
|
"Default Controls:\n"
|
||||||
"- WASD: Walk\n"
|
"- WASD: Walk\n"
|
||||||
|
@ -422,6 +444,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"- ESC: Este menu\n"
|
"- ESC: Este menu\n"
|
||||||
"- T: Chat\n"
|
"- T: Chat\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
|
||||||
|
msgid "Sound Volume: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
|
||||||
|
msgid "Exit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:223
|
#: src/keycode.cpp:223
|
||||||
msgid "Left Button"
|
msgid "Left Button"
|
||||||
msgstr "Botão Esquerdo"
|
msgstr "Botão Esquerdo"
|
||||||
|
@ -714,32 +744,32 @@ msgstr "PAL"
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Zoom"
|
msgstr "Zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1384
|
#: src/main.cpp:1506
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr "Menu Principal"
|
msgstr "Menu Principal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1633
|
#: src/main.cpp:1830
|
||||||
msgid "Failed to initialize world"
|
msgid "Failed to initialize world"
|
||||||
msgstr "Falha ao iniciar mundo"
|
msgstr "Falha ao iniciar mundo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1645
|
#: src/main.cpp:1842
|
||||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nenhum mundo seleccionado e nenhum endereço providenciado. Nada para fazer."
|
"Nenhum mundo seleccionado e nenhum endereço providenciado. Nada para fazer."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1653
|
#: src/main.cpp:1850
|
||||||
msgid "Could not find or load game \""
|
msgid "Could not find or load game \""
|
||||||
msgstr "Não foi possível encontrar ou carregar jogo \""
|
msgstr "Não foi possível encontrar ou carregar jogo \""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1667
|
#: src/main.cpp:1864
|
||||||
msgid "Invalid gamespec."
|
msgid "Invalid gamespec."
|
||||||
msgstr "gamespec inválido."
|
msgstr "gamespec inválido."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1707
|
#: src/main.cpp:1904
|
||||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||||
msgstr "Erro de conexão (excedeu tempo?)"
|
msgstr "Erro de conexão (excedeu tempo?)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1718
|
#: src/main.cpp:1915
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Check debug.txt for details."
|
"Check debug.txt for details."
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 20:25+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -94,12 +94,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Respawn"
|
msgid "Respawn"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
|
||||||
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
||||||
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
|
#: src/guiTextInputMenu.cpp:131
|
||||||
msgid "Proceed"
|
msgid "Proceed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -191,167 +191,183 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Print stacks"
|
msgid "Print stacks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:55
|
#: src/guiMainMenu.cpp:92
|
||||||
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:64
|
#: src/guiMainMenu.cpp:101
|
||||||
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
|
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:245
|
#: src/guiMainMenu.cpp:283
|
||||||
msgid "Singleplayer"
|
msgid "Singleplayer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:246
|
#: src/guiMainMenu.cpp:284
|
||||||
msgid "Multiplayer"
|
msgid "Multiplayer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:247
|
#: src/guiMainMenu.cpp:285
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:248
|
#: src/guiMainMenu.cpp:286
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:249
|
#: src/guiMainMenu.cpp:287
|
||||||
msgid "Credits"
|
msgid "Credits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:280
|
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
||||||
msgid "Select World:"
|
msgid "Select World:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
|
#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:309
|
#: src/guiMainMenu.cpp:346
|
||||||
msgid "New"
|
msgid "New"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
#: src/guiMainMenu.cpp:354
|
||||||
msgid "Configure"
|
msgid "Configure"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
|
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
|
#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
|
||||||
msgid "Creative Mode"
|
msgid "Creative Mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
|
#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
|
||||||
msgid "Enable Damage"
|
msgid "Enable Damage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
|
#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
|
||||||
msgid "Name/Password"
|
msgid "Name/Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506
|
#: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
|
||||||
|
msgid "Favorites:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
|
||||||
|
msgid "Public Server List:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
|
||||||
msgid "Address/Port"
|
msgid "Address/Port"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
|
#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
|
||||||
msgid "Show Public"
|
msgid "Show Public"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
|
#: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
|
||||||
msgid "Show Favorites"
|
msgid "Show Favorites"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:459
|
#: src/guiMainMenu.cpp:521
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:529
|
#: src/guiMainMenu.cpp:591
|
||||||
msgid "Leave address blank to start a local server."
|
msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:538
|
#: src/guiMainMenu.cpp:600
|
||||||
msgid "Start Game / Connect"
|
msgid "Start Game / Connect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
|
#: src/guiMainMenu.cpp:632
|
||||||
|
msgid "Public"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
|
||||||
msgid "Delete world"
|
msgid "Delete world"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:577
|
#: src/guiMainMenu.cpp:647
|
||||||
msgid "Create world"
|
msgid "Create world"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:611
|
#: src/guiMainMenu.cpp:681
|
||||||
msgid "Fancy trees"
|
msgid "Fancy trees"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:617
|
#: src/guiMainMenu.cpp:687
|
||||||
msgid "Smooth Lighting"
|
msgid "Smooth Lighting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:623
|
#: src/guiMainMenu.cpp:693
|
||||||
msgid "3D Clouds"
|
msgid "3D Clouds"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:629
|
#: src/guiMainMenu.cpp:699
|
||||||
msgid "Opaque water"
|
msgid "Opaque water"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:639
|
#: src/guiMainMenu.cpp:709
|
||||||
msgid "Mip-Mapping"
|
msgid "Mip-Mapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:646
|
#: src/guiMainMenu.cpp:716
|
||||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:653
|
#: src/guiMainMenu.cpp:723
|
||||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:660
|
#: src/guiMainMenu.cpp:730
|
||||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:668
|
#: src/guiMainMenu.cpp:738
|
||||||
msgid "Shaders"
|
msgid "Shaders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
#: src/guiMainMenu.cpp:745
|
||||||
msgid "Preload item visuals"
|
msgid "Preload item visuals"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:682
|
#: src/guiMainMenu.cpp:752
|
||||||
msgid "Enable Particles"
|
msgid "Enable Particles"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:692
|
#: src/guiMainMenu.cpp:759
|
||||||
|
msgid "Finite liquid"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:769
|
||||||
msgid "Change keys"
|
msgid "Change keys"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:977
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1084
|
||||||
msgid "Address required."
|
msgid "Address required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:995
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1102
|
||||||
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1010
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1117
|
||||||
msgid "Files to be deleted"
|
msgid "Files to be deleted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1026
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1133
|
||||||
msgid "Cannot create world: No games found"
|
msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1042
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1149
|
||||||
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1146
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1256
|
||||||
msgid "Failed to delete all world files"
|
msgid "Failed to delete all world files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -375,23 +391,27 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Passwords do not match!"
|
msgid "Passwords do not match!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:118
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:123
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:127
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:132
|
||||||
msgid "Change Password"
|
msgid "Change Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:135
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:140
|
||||||
|
msgid "Sound Volume"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
|
||||||
msgid "Exit to Menu"
|
msgid "Exit to Menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:142
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:154
|
||||||
msgid "Exit to OS"
|
msgid "Exit to OS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:149
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:161
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default Controls:\n"
|
"Default Controls:\n"
|
||||||
"- WASD: Walk\n"
|
"- WASD: Walk\n"
|
||||||
|
@ -406,6 +426,14 @@ msgid ""
|
||||||
"- T: Chat\n"
|
"- T: Chat\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
|
||||||
|
msgid "Sound Volume: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
|
||||||
|
msgid "Exit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:223
|
#: src/keycode.cpp:223
|
||||||
msgid "Left Button"
|
msgid "Left Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -698,31 +726,31 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1384
|
#: src/main.cpp:1506
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1633
|
#: src/main.cpp:1830
|
||||||
msgid "Failed to initialize world"
|
msgid "Failed to initialize world"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1645
|
#: src/main.cpp:1842
|
||||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1653
|
#: src/main.cpp:1850
|
||||||
msgid "Could not find or load game \""
|
msgid "Could not find or load game \""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1667
|
#: src/main.cpp:1864
|
||||||
msgid "Invalid gamespec."
|
msgid "Invalid gamespec."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1707
|
#: src/main.cpp:1904
|
||||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1718
|
#: src/main.cpp:1915
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Check debug.txt for details."
|
"Check debug.txt for details."
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:29+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:29+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anton Tsyganenko <anton-tsyganenko@yandex.ru>\n"
|
"Last-Translator: Anton Tsyganenko <anton-tsyganenko@yandex.ru>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian\n"
|
"Language-Team: Russian\n"
|
||||||
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:125
|
#: src/guiConfigureWorld.cpp:125
|
||||||
|
@ -100,20 +100,20 @@ msgstr "Вы умерли."
|
||||||
msgid "Respawn"
|
msgid "Respawn"
|
||||||
msgstr "Воскреснуть"
|
msgstr "Воскреснуть"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
|
||||||
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||||
msgstr "ЛКМ: Переместить все предметы, ПКМ: Переместить один предмет"
|
msgstr "ЛКМ: Переместить все предметы, ПКМ: Переместить один предмет"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
||||||
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
|
#: src/guiTextInputMenu.cpp:131
|
||||||
msgid "Proceed"
|
msgid "Proceed"
|
||||||
msgstr "Продолжить"
|
msgstr "Продолжить"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114
|
||||||
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
|
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Сочетания клавиш. (Если это меню сломалось, удалите настройки из "
|
"Сочетания клавиш. (Если это меню сломалось, удалите настройки из minetest."
|
||||||
"minetest.conf)"
|
"conf)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151
|
||||||
msgid "\"Use\" = climb down"
|
msgid "\"Use\" = climb down"
|
||||||
|
@ -200,168 +200,186 @@ msgstr "Выбор зоны видимости"
|
||||||
msgid "Print stacks"
|
msgid "Print stacks"
|
||||||
msgstr "напечатать стеки"
|
msgstr "напечатать стеки"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:55
|
#: src/guiMainMenu.cpp:92
|
||||||
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||||
msgstr "Невозможно создать мир: Имя содержит недопустимые символы"
|
msgstr "Невозможно создать мир: Имя содержит недопустимые символы"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:64
|
#: src/guiMainMenu.cpp:101
|
||||||
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
|
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
|
||||||
msgstr "Невозможно создать мир: Мир под таким названием уже существует"
|
msgstr "Невозможно создать мир: Мир под таким названием уже существует"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:245
|
#: src/guiMainMenu.cpp:283
|
||||||
msgid "Singleplayer"
|
msgid "Singleplayer"
|
||||||
msgstr "Одиночная игра"
|
msgstr "Одиночная игра"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:246
|
#: src/guiMainMenu.cpp:284
|
||||||
msgid "Multiplayer"
|
msgid "Multiplayer"
|
||||||
msgstr "Многопользовательская игра"
|
msgstr "Многопользовательская игра"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:247
|
#: src/guiMainMenu.cpp:285
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Дополнительно"
|
msgstr "Дополнительно"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:248
|
#: src/guiMainMenu.cpp:286
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Настройки"
|
msgstr "Настройки"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:249
|
#: src/guiMainMenu.cpp:287
|
||||||
msgid "Credits"
|
msgid "Credits"
|
||||||
msgstr "Благодарности"
|
msgstr "Благодарности"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:280
|
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
||||||
msgid "Select World:"
|
msgid "Select World:"
|
||||||
msgstr "Выберите мир:"
|
msgstr "Выберите мир:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
|
#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Удалить"
|
msgstr "Удалить"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:309
|
#: src/guiMainMenu.cpp:346
|
||||||
msgid "New"
|
msgid "New"
|
||||||
msgstr "Новый"
|
msgstr "Новый"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
#: src/guiMainMenu.cpp:354
|
||||||
msgid "Configure"
|
msgid "Configure"
|
||||||
msgstr "Настроить"
|
msgstr "Настроить"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
|
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Играть"
|
msgstr "Играть"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
|
#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
|
||||||
msgid "Creative Mode"
|
msgid "Creative Mode"
|
||||||
msgstr "Режим создания"
|
msgstr "Режим создания"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
|
#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
|
||||||
msgid "Enable Damage"
|
msgid "Enable Damage"
|
||||||
msgstr "Включить повреждения"
|
msgstr "Включить повреждения"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
|
#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
|
||||||
msgid "Name/Password"
|
msgid "Name/Password"
|
||||||
msgstr "Имя/Пароль"
|
msgstr "Имя/Пароль"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506
|
#: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Favorites:"
|
||||||
|
msgstr "Сохраненные"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
|
||||||
|
msgid "Public Server List:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
|
||||||
msgid "Address/Port"
|
msgid "Address/Port"
|
||||||
msgstr "Адрес/Порт"
|
msgstr "Адрес/Порт"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
|
#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
|
||||||
msgid "Show Public"
|
msgid "Show Public"
|
||||||
msgstr "Публичные"
|
msgstr "Публичные"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
|
#: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
|
||||||
msgid "Show Favorites"
|
msgid "Show Favorites"
|
||||||
msgstr "Сохраненные"
|
msgstr "Сохраненные"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:459
|
#: src/guiMainMenu.cpp:521
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Подключиться"
|
msgstr "Подключиться"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:529
|
#: src/guiMainMenu.cpp:591
|
||||||
msgid "Leave address blank to start a local server."
|
msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||||
msgstr "Оставьте адрес пустым для запуска локального сервера."
|
msgstr "Оставьте адрес пустым для запуска локального сервера."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:538
|
#: src/guiMainMenu.cpp:600
|
||||||
msgid "Start Game / Connect"
|
msgid "Start Game / Connect"
|
||||||
msgstr "Начать игру"
|
msgstr "Начать игру"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
|
#: src/guiMainMenu.cpp:632
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Public"
|
||||||
|
msgstr "Публичные"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
|
||||||
msgid "Delete world"
|
msgid "Delete world"
|
||||||
msgstr "Удалить мир"
|
msgstr "Удалить мир"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:577
|
#: src/guiMainMenu.cpp:647
|
||||||
msgid "Create world"
|
msgid "Create world"
|
||||||
msgstr "Создать мир"
|
msgstr "Создать мир"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:611
|
#: src/guiMainMenu.cpp:681
|
||||||
msgid "Fancy trees"
|
msgid "Fancy trees"
|
||||||
msgstr "Красивые деревья"
|
msgstr "Красивые деревья"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:617
|
#: src/guiMainMenu.cpp:687
|
||||||
msgid "Smooth Lighting"
|
msgid "Smooth Lighting"
|
||||||
msgstr "Мягкое освещение"
|
msgstr "Мягкое освещение"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:623
|
#: src/guiMainMenu.cpp:693
|
||||||
msgid "3D Clouds"
|
msgid "3D Clouds"
|
||||||
msgstr "3D облака"
|
msgstr "3D облака"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:629
|
#: src/guiMainMenu.cpp:699
|
||||||
msgid "Opaque water"
|
msgid "Opaque water"
|
||||||
msgstr "Непрозрачная вода"
|
msgstr "Непрозрачная вода"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:639
|
#: src/guiMainMenu.cpp:709
|
||||||
msgid "Mip-Mapping"
|
msgid "Mip-Mapping"
|
||||||
msgstr "Mip-текстурирование"
|
msgstr "Mip-текстурирование"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:646
|
#: src/guiMainMenu.cpp:716
|
||||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||||
msgstr "Анизотропный фильтр"
|
msgstr "Анизотропный фильтр"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:653
|
#: src/guiMainMenu.cpp:723
|
||||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "Билинейный фильтр"
|
msgstr "Билинейный фильтр"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:660
|
#: src/guiMainMenu.cpp:730
|
||||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "Трилинейный фильтр"
|
msgstr "Трилинейный фильтр"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:668
|
#: src/guiMainMenu.cpp:738
|
||||||
msgid "Shaders"
|
msgid "Shaders"
|
||||||
msgstr "Шейдеры"
|
msgstr "Шейдеры"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
#: src/guiMainMenu.cpp:745
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Preload item visuals"
|
msgid "Preload item visuals"
|
||||||
msgstr "Кэшировать предметы"
|
msgstr "Кэшировать предметы"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:682
|
#: src/guiMainMenu.cpp:752
|
||||||
msgid "Enable Particles"
|
msgid "Enable Particles"
|
||||||
msgstr "Включить частицы"
|
msgstr "Включить частицы"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:692
|
#: src/guiMainMenu.cpp:759
|
||||||
|
msgid "Finite liquid"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:769
|
||||||
msgid "Change keys"
|
msgid "Change keys"
|
||||||
msgstr "Сменить управление"
|
msgstr "Сменить управление"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:977
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1084
|
||||||
msgid "Address required."
|
msgid "Address required."
|
||||||
msgstr "Нужно ввести адрес."
|
msgstr "Нужно ввести адрес."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:995
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1102
|
||||||
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||||
msgstr "Не могу удалить мир: Ничего не выбрано"
|
msgstr "Не могу удалить мир: Ничего не выбрано"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1010
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1117
|
||||||
msgid "Files to be deleted"
|
msgid "Files to be deleted"
|
||||||
msgstr "Следующие файлы будут удалены"
|
msgstr "Следующие файлы будут удалены"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1026
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1133
|
||||||
msgid "Cannot create world: No games found"
|
msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||||
msgstr "Не могу создать мир: Ни одной игры не найдено"
|
msgstr "Не могу создать мир: Ни одной игры не найдено"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1042
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1149
|
||||||
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||||
msgstr "Не могу настроить мир: ничего не выбрано"
|
msgstr "Не могу настроить мир: ничего не выбрано"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1146
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1256
|
||||||
msgid "Failed to delete all world files"
|
msgid "Failed to delete all world files"
|
||||||
msgstr "Ошибка при удалении файлов мира"
|
msgstr "Ошибка при удалении файлов мира"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -385,23 +403,27 @@ msgstr "Изменить"
|
||||||
msgid "Passwords do not match!"
|
msgid "Passwords do not match!"
|
||||||
msgstr "Пароли не совпадают!"
|
msgstr "Пароли не совпадают!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:118
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:123
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Продолжить"
|
msgstr "Продолжить"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:127
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:132
|
||||||
msgid "Change Password"
|
msgid "Change Password"
|
||||||
msgstr "Изменить пароль"
|
msgstr "Изменить пароль"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:135
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:140
|
||||||
|
msgid "Sound Volume"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
|
||||||
msgid "Exit to Menu"
|
msgid "Exit to Menu"
|
||||||
msgstr "Выход в меню"
|
msgstr "Выход в меню"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:142
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:154
|
||||||
msgid "Exit to OS"
|
msgid "Exit to OS"
|
||||||
msgstr "Выход в ОС"
|
msgstr "Выход в ОС"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:149
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:161
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default Controls:\n"
|
"Default Controls:\n"
|
||||||
"- WASD: Walk\n"
|
"- WASD: Walk\n"
|
||||||
|
@ -427,6 +449,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"- ESC: это меню\n"
|
"- ESC: это меню\n"
|
||||||
"- T: чат\n"
|
"- T: чат\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
|
||||||
|
msgid "Sound Volume: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
|
||||||
|
msgid "Exit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:223
|
#: src/keycode.cpp:223
|
||||||
msgid "Left Button"
|
msgid "Left Button"
|
||||||
msgstr "Левая клавиша"
|
msgstr "Левая клавиша"
|
||||||
|
@ -733,31 +763,31 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Масштаб"
|
msgstr "Масштаб"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1384
|
#: src/main.cpp:1506
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr "Главное меню"
|
msgstr "Главное меню"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1633
|
#: src/main.cpp:1830
|
||||||
msgid "Failed to initialize world"
|
msgid "Failed to initialize world"
|
||||||
msgstr "Ошибка при инициализации мира"
|
msgstr "Ошибка при инициализации мира"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1645
|
#: src/main.cpp:1842
|
||||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||||
msgstr "Не выбран мир и не введен адрес."
|
msgstr "Не выбран мир и не введен адрес."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1653
|
#: src/main.cpp:1850
|
||||||
msgid "Could not find or load game \""
|
msgid "Could not find or load game \""
|
||||||
msgstr "Невозможно найти или загрузить игру \""
|
msgstr "Невозможно найти или загрузить игру \""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1667
|
#: src/main.cpp:1864
|
||||||
msgid "Invalid gamespec."
|
msgid "Invalid gamespec."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1707
|
#: src/main.cpp:1904
|
||||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||||
msgstr "Ошибка соединения (таймаут пинга?)"
|
msgstr "Ошибка соединения (таймаут пинга?)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1718
|
#: src/main.cpp:1915
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Check debug.txt for details."
|
"Check debug.txt for details."
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 20:25+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-09 09:41+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-09 09:41+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Shen Zheyu <arsdragonfly@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Shen Zheyu <arsdragonfly@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -99,12 +99,12 @@ msgstr "你死了。"
|
||||||
msgid "Respawn"
|
msgid "Respawn"
|
||||||
msgstr "重生"
|
msgstr "重生"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
|
||||||
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||||
msgstr "左键:移动所有物品,右键:移动单个物品"
|
msgstr "左键:移动所有物品,右键:移动单个物品"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
||||||
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
|
#: src/guiTextInputMenu.cpp:131
|
||||||
msgid "Proceed"
|
msgid "Proceed"
|
||||||
msgstr "继续游戏"
|
msgstr "继续游戏"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -196,167 +196,185 @@ msgstr "选择范围"
|
||||||
msgid "Print stacks"
|
msgid "Print stacks"
|
||||||
msgstr "打印栈"
|
msgstr "打印栈"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:55
|
#: src/guiMainMenu.cpp:92
|
||||||
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||||
msgstr "无法创建世界:名字包含非法字符"
|
msgstr "无法创建世界:名字包含非法字符"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:64
|
#: src/guiMainMenu.cpp:101
|
||||||
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
|
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
|
||||||
msgstr "无法创建世界:同名世界已经存在"
|
msgstr "无法创建世界:同名世界已经存在"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:245
|
#: src/guiMainMenu.cpp:283
|
||||||
msgid "Singleplayer"
|
msgid "Singleplayer"
|
||||||
msgstr "单人游戏"
|
msgstr "单人游戏"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:246
|
#: src/guiMainMenu.cpp:284
|
||||||
msgid "Multiplayer"
|
msgid "Multiplayer"
|
||||||
msgstr "多人游戏"
|
msgstr "多人游戏"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:247
|
#: src/guiMainMenu.cpp:285
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "高级联机设置"
|
msgstr "高级联机设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:248
|
#: src/guiMainMenu.cpp:286
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "设置"
|
msgstr "设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:249
|
#: src/guiMainMenu.cpp:287
|
||||||
msgid "Credits"
|
msgid "Credits"
|
||||||
msgstr "关于"
|
msgstr "关于"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:280
|
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
||||||
msgid "Select World:"
|
msgid "Select World:"
|
||||||
msgstr "选择世界:"
|
msgstr "选择世界:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
|
#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "删除"
|
msgstr "删除"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:309
|
#: src/guiMainMenu.cpp:346
|
||||||
msgid "New"
|
msgid "New"
|
||||||
msgstr "新建"
|
msgstr "新建"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
#: src/guiMainMenu.cpp:354
|
||||||
msgid "Configure"
|
msgid "Configure"
|
||||||
msgstr "配置"
|
msgstr "配置"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
|
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "开始游戏"
|
msgstr "开始游戏"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
|
#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
|
||||||
msgid "Creative Mode"
|
msgid "Creative Mode"
|
||||||
msgstr "创造模式"
|
msgstr "创造模式"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
|
#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
|
||||||
msgid "Enable Damage"
|
msgid "Enable Damage"
|
||||||
msgstr "开启伤害"
|
msgstr "开启伤害"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
|
#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
|
||||||
msgid "Name/Password"
|
msgid "Name/Password"
|
||||||
msgstr "名字/密码"
|
msgstr "名字/密码"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506
|
#: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Favorites:"
|
||||||
|
msgstr "显示最爱"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
|
||||||
|
msgid "Public Server List:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
|
||||||
msgid "Address/Port"
|
msgid "Address/Port"
|
||||||
msgstr "地址/端口"
|
msgstr "地址/端口"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
|
#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
|
||||||
msgid "Show Public"
|
msgid "Show Public"
|
||||||
msgstr "显示公共"
|
msgstr "显示公共"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
|
#: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
|
||||||
msgid "Show Favorites"
|
msgid "Show Favorites"
|
||||||
msgstr "显示最爱"
|
msgstr "显示最爱"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:459
|
#: src/guiMainMenu.cpp:521
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "连接"
|
msgstr "连接"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:529
|
#: src/guiMainMenu.cpp:591
|
||||||
msgid "Leave address blank to start a local server."
|
msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||||
msgstr "地址栏留空可启动本地服务器。"
|
msgstr "地址栏留空可启动本地服务器。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:538
|
#: src/guiMainMenu.cpp:600
|
||||||
msgid "Start Game / Connect"
|
msgid "Start Game / Connect"
|
||||||
msgstr "启动游戏/连接"
|
msgstr "启动游戏/连接"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
|
#: src/guiMainMenu.cpp:632
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Public"
|
||||||
|
msgstr "显示公共"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
|
||||||
msgid "Delete world"
|
msgid "Delete world"
|
||||||
msgstr "删除世界"
|
msgstr "删除世界"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:577
|
#: src/guiMainMenu.cpp:647
|
||||||
msgid "Create world"
|
msgid "Create world"
|
||||||
msgstr "创造世界"
|
msgstr "创造世界"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:611
|
#: src/guiMainMenu.cpp:681
|
||||||
msgid "Fancy trees"
|
msgid "Fancy trees"
|
||||||
msgstr "更漂亮的树"
|
msgstr "更漂亮的树"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:617
|
#: src/guiMainMenu.cpp:687
|
||||||
msgid "Smooth Lighting"
|
msgid "Smooth Lighting"
|
||||||
msgstr "平滑光照"
|
msgstr "平滑光照"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:623
|
#: src/guiMainMenu.cpp:693
|
||||||
msgid "3D Clouds"
|
msgid "3D Clouds"
|
||||||
msgstr "3D云彩"
|
msgstr "3D云彩"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:629
|
#: src/guiMainMenu.cpp:699
|
||||||
msgid "Opaque water"
|
msgid "Opaque water"
|
||||||
msgstr "不反光的水"
|
msgstr "不反光的水"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:639
|
#: src/guiMainMenu.cpp:709
|
||||||
msgid "Mip-Mapping"
|
msgid "Mip-Mapping"
|
||||||
msgstr "贴图处理"
|
msgstr "贴图处理"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:646
|
#: src/guiMainMenu.cpp:716
|
||||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||||
msgstr "各向异性过滤"
|
msgstr "各向异性过滤"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:653
|
#: src/guiMainMenu.cpp:723
|
||||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "双线性过滤"
|
msgstr "双线性过滤"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:660
|
#: src/guiMainMenu.cpp:730
|
||||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "三线性过滤"
|
msgstr "三线性过滤"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:668
|
#: src/guiMainMenu.cpp:738
|
||||||
msgid "Shaders"
|
msgid "Shaders"
|
||||||
msgstr "着色器"
|
msgstr "着色器"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
#: src/guiMainMenu.cpp:745
|
||||||
msgid "Preload item visuals"
|
msgid "Preload item visuals"
|
||||||
msgstr "预先加载物品图像"
|
msgstr "预先加载物品图像"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:682
|
#: src/guiMainMenu.cpp:752
|
||||||
msgid "Enable Particles"
|
msgid "Enable Particles"
|
||||||
msgstr "启用粒子效果"
|
msgstr "启用粒子效果"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:692
|
#: src/guiMainMenu.cpp:759
|
||||||
|
msgid "Finite liquid"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiMainMenu.cpp:769
|
||||||
msgid "Change keys"
|
msgid "Change keys"
|
||||||
msgstr "改变键位设置"
|
msgstr "改变键位设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:977
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1084
|
||||||
msgid "Address required."
|
msgid "Address required."
|
||||||
msgstr "需要地址。"
|
msgstr "需要地址。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:995
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1102
|
||||||
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||||
msgstr "无法删除世界:没有选择世界"
|
msgstr "无法删除世界:没有选择世界"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1010
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1117
|
||||||
msgid "Files to be deleted"
|
msgid "Files to be deleted"
|
||||||
msgstr "将被删除的文件"
|
msgstr "将被删除的文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1026
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1133
|
||||||
msgid "Cannot create world: No games found"
|
msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||||
msgstr "无法创造世界:未找到游戏模式"
|
msgstr "无法创造世界:未找到游戏模式"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1042
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1149
|
||||||
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||||
msgstr "无法配置世界:没有选择世界"
|
msgstr "无法配置世界:没有选择世界"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1146
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1256
|
||||||
msgid "Failed to delete all world files"
|
msgid "Failed to delete all world files"
|
||||||
msgstr "无法删除所有该世界的文件"
|
msgstr "无法删除所有该世界的文件"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -380,23 +398,27 @@ msgstr "更改"
|
||||||
msgid "Passwords do not match!"
|
msgid "Passwords do not match!"
|
||||||
msgstr "密码不匹配!"
|
msgstr "密码不匹配!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:118
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:123
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "继续"
|
msgstr "继续"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:127
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:132
|
||||||
msgid "Change Password"
|
msgid "Change Password"
|
||||||
msgstr "更改密码"
|
msgstr "更改密码"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:135
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:140
|
||||||
|
msgid "Sound Volume"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
|
||||||
msgid "Exit to Menu"
|
msgid "Exit to Menu"
|
||||||
msgstr "退出至菜单"
|
msgstr "退出至菜单"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:142
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:154
|
||||||
msgid "Exit to OS"
|
msgid "Exit to OS"
|
||||||
msgstr "退出至操作系统"
|
msgstr "退出至操作系统"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:149
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:161
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default Controls:\n"
|
"Default Controls:\n"
|
||||||
"- WASD: Walk\n"
|
"- WASD: Walk\n"
|
||||||
|
@ -423,6 +445,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"ESC:菜单\n"
|
"ESC:菜单\n"
|
||||||
"T:聊天\n"
|
"T:聊天\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
|
||||||
|
msgid "Sound Volume: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
|
||||||
|
msgid "Exit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:223
|
#: src/keycode.cpp:223
|
||||||
msgid "Left Button"
|
msgid "Left Button"
|
||||||
msgstr "左键"
|
msgstr "左键"
|
||||||
|
@ -715,31 +745,31 @@ msgstr "PA1键"
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "缩放"
|
msgstr "缩放"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1384
|
#: src/main.cpp:1506
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr "主菜单"
|
msgstr "主菜单"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1633
|
#: src/main.cpp:1830
|
||||||
msgid "Failed to initialize world"
|
msgid "Failed to initialize world"
|
||||||
msgstr "无法初始化世界"
|
msgstr "无法初始化世界"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1645
|
#: src/main.cpp:1842
|
||||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||||
msgstr "没有选择世界或提供地址。未执行操作。"
|
msgstr "没有选择世界或提供地址。未执行操作。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1653
|
#: src/main.cpp:1850
|
||||||
msgid "Could not find or load game \""
|
msgid "Could not find or load game \""
|
||||||
msgstr "无法找到或载入游戏模式“"
|
msgstr "无法找到或载入游戏模式“"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1667
|
#: src/main.cpp:1864
|
||||||
msgid "Invalid gamespec."
|
msgid "Invalid gamespec."
|
||||||
msgstr "非法游戏模式规格。"
|
msgstr "非法游戏模式规格。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1707
|
#: src/main.cpp:1904
|
||||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||||
msgstr "连接出错(超时?)"
|
msgstr "连接出错(超时?)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1718
|
#: src/main.cpp:1915
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Check debug.txt for details."
|
"Check debug.txt for details."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue