Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 74.5% (1007 of 1350 strings)master
parent
09b87c6e1a
commit
26fd464fb3
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-24 05:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joaquín Villalba <joaco-mono@hotmail.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: cypMon <randalchem@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||
"minetest/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
@ -720,11 +720,11 @@ msgstr "Permitir daños"
|
|||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "Host Game"
|
||||
msgstr "Juego anfitrión"
|
||||
msgstr "Hospedar juego"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "Host Server"
|
||||
msgstr "Servidor anfitrión"
|
||||
msgstr "Hospedar servidor"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "Install games from ContentDB"
|
||||
|
@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "Volumen cambiado a %d%%"
|
|||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Wireframe shown"
|
||||
msgstr "Wireframe mostrado"
|
||||
msgstr "Líneas 3D mostradas"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
|
||||
|
@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "El zoom está actualmente desactivado por el juego o un mod"
|
|||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "ok"
|
||||
msgstr "aceptar"
|
||||
msgstr "Aceptar"
|
||||
|
||||
#: src/client/gameui.cpp
|
||||
msgid "Chat hidden"
|
||||
|
@ -5088,11 +5088,16 @@ msgid "Light curve low gradient"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
|
||||
"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
|
||||
"Value is stored per-world."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Límite de la generación de mapa, en nodos, en todas las 6 direcciones desde ("
|
||||
"0, 0, 0).\n"
|
||||
"Solo las porciones de terreno dentro de los límites son generadas.\n"
|
||||
"Los valores se guardan por mundo."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5105,11 +5110,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Liquid fluidity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fluidez líquida"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Liquid fluidity smoothing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suavizado de la fluidez líquida"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Liquid loop max"
|
||||
|
@ -5150,7 +5155,7 @@ msgstr "Intervalo de modificador de bloques activos"
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Lower Y limit of dungeons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Límite inferior en Y de mazmorras."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Lower Y limit of floatlands."
|
||||
|
@ -5168,18 +5173,20 @@ msgstr "Estilo del menú principal"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hace que la niebla y los colores del cielo dependan de la hora del día ("
|
||||
"amanecer / atardecer) y la dirección de vista."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hace que DirectX funcione con LuaJIT. Desactivar si ocasiona problemas."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Makes all liquids opaque"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vuelve opacos a todos los líquidos"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Map directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Directorio de mapas"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
|
||||
|
@ -5252,7 +5259,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Map generation limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Límite de generación de mapa"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Map save interval"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue