Translated using Weblate (French)
Currently translated at 87.4% (895 of 1024 strings)master
parent
83b6a3bcdd
commit
041553e658
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-22 06:15+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-05-22 09:52+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Loïc Blot <loic.blot@unix-experience.fr>\n"
|
"Last-Translator: José <lists.jjorge@free.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: French "
|
"Language-Team: French "
|
||||||
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/fr/>\n"
|
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/fr/>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
|
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
|
||||||
msgid "Subgame Mods"
|
msgid "Subgame Mods"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mods de sous-jeu"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/store.lua
|
#: builtin/mainmenu/store.lua
|
||||||
msgid "Close store"
|
msgid "Close store"
|
||||||
|
@ -835,7 +835,7 @@ msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Continuer"
|
msgstr "Continuer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp
|
#: src/game.cpp
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Controls:\n"
|
"Controls:\n"
|
||||||
"- %s: move forwards\n"
|
"- %s: move forwards\n"
|
||||||
|
@ -853,16 +853,19 @@ msgid ""
|
||||||
"- %s: chat\n"
|
"- %s: chat\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Contrôles:\n"
|
"Contrôles:\n"
|
||||||
"- ZQSD : se déplacer\n"
|
"- %s1 : avancer\n"
|
||||||
"- Espace : sauter/grimper\n"
|
"- %s2 : reculer\n"
|
||||||
"- Maj. : marcher lentement/descendre\n"
|
"- %s3 : à gauche\n"
|
||||||
"- A : lâcher l'objet en main\n"
|
"- %s4 : à droite\n"
|
||||||
"- I : inventaire\n"
|
"- %s5 : sauter/grimper\n"
|
||||||
|
"- %s6 : marcher lentement/descendre\n"
|
||||||
|
"- %s7 : lâcher l'objet en main\n"
|
||||||
|
"- %s8 : inventaire\n"
|
||||||
"- Souris : tourner/regarder\n"
|
"- Souris : tourner/regarder\n"
|
||||||
"- Souris gauche : creuser/attaquer\n"
|
"- Souris gauche : creuser/attaquer\n"
|
||||||
"- Souris droite : placer/utiliser\n"
|
"- Souris droite : placer/utiliser\n"
|
||||||
"- Molette souris : sélectionner objet\n"
|
"- Molette souris : sélectionner objet\n"
|
||||||
"- T : discuter\n"
|
"- %s9 : discuter\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp
|
#: src/game.cpp
|
||||||
msgid "Creating client..."
|
msgid "Creating client..."
|
||||||
|
@ -968,15 +971,15 @@ msgstr "Volume du son"
|
||||||
#: src/game.cpp
|
#: src/game.cpp
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Volume changed to %d%%"
|
msgid "Volume changed to %d%%"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Volume réglé sur %d%%"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp
|
#: src/game.cpp
|
||||||
msgid "Volume changed to 0%"
|
msgid "Volume changed to 0%"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Volume mis à 0%"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp
|
#: src/game.cpp
|
||||||
msgid "Volume changed to 100%"
|
msgid "Volume changed to 100%"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Volume mis à 100%"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
|
#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
|
||||||
msgid "ok"
|
msgid "ok"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue