Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 16.2% (220 of 1350 strings)
master
Kornelijus Tvarijanavičius 2020-09-21 03:03:45 +00:00 committed by sfan5
parent 7a5d8aea38
commit 7dea11ba33
1 changed files with 42 additions and 66 deletions

View File

@ -3,27 +3,25 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Lithuanian (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Lithuanian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-10 12:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-23 07:41+0000\n"
"Last-Translator: restcoser <restcoser.mail@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kornelijus Tvarijanavičius <kornelitvari@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"minetest/lt/>\n" "minetest/lt/>\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? " "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "Prisikelti" msgstr "Prisikelti"
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "You died" msgid "You died"
msgstr "Jūs numirėte." msgstr "Jūs numirėte"
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK" msgid "OK"
@ -89,7 +87,7 @@ msgstr "Mes palaikome protokolo versijas nuo $1 iki $2."
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti" msgstr "Atšaukti"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
#, fuzzy #, fuzzy
@ -97,9 +95,8 @@ msgid "Dependencies:"
msgstr "Priklauso:" msgstr "Priklauso:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#, fuzzy
msgid "Disable all" msgid "Disable all"
msgstr "Išjungti papildinį" msgstr "Išjungti visus papildinius"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#, fuzzy #, fuzzy
@ -111,9 +108,8 @@ msgid "Enable all"
msgstr "Įjungti visus" msgstr "Įjungti visus"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#, fuzzy
msgid "Enable modpack" msgid "Enable modpack"
msgstr "Pervadinti papildinių paką:" msgstr "Aktyvuoti papildinį"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#, fuzzy #, fuzzy
@ -137,9 +133,8 @@ msgid "No (optional) dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#, fuzzy
msgid "No game description provided." msgid "No game description provided."
msgstr "Papildinio aprašymas nepateiktas" msgstr "Nepateiktas žaidimo aprašymas."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#, fuzzy #, fuzzy
@ -147,9 +142,8 @@ msgid "No hard dependencies"
msgstr "Priklauso:" msgstr "Priklauso:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#, fuzzy
msgid "No modpack description provided." msgid "No modpack description provided."
msgstr "Papildinio aprašymas nepateiktas" msgstr "Nepateiktas papildinio aprašymas."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "No optional dependencies" msgid "No optional dependencies"
@ -277,9 +271,8 @@ msgid "Create"
msgstr "Sukurti" msgstr "Sukurti"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "Decorations" msgid "Decorations"
msgstr "Papildinio informacija:" msgstr "Dekoracijos"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy #, fuzzy
@ -543,14 +536,12 @@ msgid "Scale"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "Select directory" msgid "Select directory"
msgstr "Pasirinkite papildinio failą:" msgstr "Pasirinkite aplanką"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "Select file" msgid "Select file"
msgstr "Pasirinkite papildinio failą:" msgstr "Pasirinkite failą"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Show technical names" msgid "Show technical names"
@ -639,11 +630,9 @@ msgstr ""
"paketui $1" "paketui $1"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
#, fuzzy
msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "Papildinio diegimas: nepalaikomas failo tipas „$1“ arba sugadintas archyvas"
"Papildinio diegimas: nepalaikomas failo tipas „$1“, arba sugadintas archyvas"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
#, fuzzy #, fuzzy
@ -687,9 +676,8 @@ msgid "Content"
msgstr "Tęsti" msgstr "Tęsti"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
#, fuzzy
msgid "Disable Texture Pack" msgid "Disable Texture Pack"
msgstr "Pasirinkite tekstūros paketą:" msgstr "Pasirinkite tekstūros paketą"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
#, fuzzy #, fuzzy
@ -813,9 +801,8 @@ msgid "Start Game"
msgstr "Slėpti vidinius" msgstr "Slėpti vidinius"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Address / Port" msgid "Address / Port"
msgstr "Adresas / Prievadas :" msgstr "Adresas / Prievadas"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect" msgid "Connect"
@ -830,9 +817,8 @@ msgid "Damage enabled"
msgstr "Žalojimas įjungtas" msgstr "Žalojimas įjungtas"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy
msgid "Del. Favorite" msgid "Del. Favorite"
msgstr "Mėgiami:" msgstr "Pašalinti iš mėgiamų"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy #, fuzzy
@ -845,9 +831,8 @@ msgid "Join Game"
msgstr "Slėpti vidinius" msgstr "Slėpti vidinius"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy
msgid "Name / Password" msgid "Name / Password"
msgstr "Vardas / Slaptažodis :" msgstr "Vardas / Slaptažodis"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Ping" msgid "Ping"
@ -884,9 +869,8 @@ msgid "Antialiasing:"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr "Atstatyti vieno žaidėjo pasaulį" msgstr "Ar tikrai norite perkurti savo lokalų pasaulį?"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Autosave Screen Size" msgid "Autosave Screen Size"
@ -1132,33 +1116,28 @@ msgstr ""
"Patikrinkite debug.txt dėl papildomos informacijos." "Patikrinkite debug.txt dėl papildomos informacijos."
#: src/client/game.cpp #: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "- Address: " msgid "- Address: "
msgstr "Susieti adresą" msgstr "- Adresas: "
#: src/client/game.cpp #: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "- Creative Mode: " msgid "- Creative Mode: "
msgstr "Kūrybinė veiksena" msgstr "- Kūrybinis režimas "
#: src/client/game.cpp #: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "- Damage: " msgid "- Damage: "
msgstr "Leisti sužeidimus" msgstr "- Sužeidimai: "
#: src/client/game.cpp #: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: " msgid "- Mode: "
msgstr "" msgstr ""
#: src/client/game.cpp #: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "- Port: " msgid "- Port: "
msgstr "Prievadas" msgstr "- Prievadas: "
#: src/client/game.cpp #: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "- Public: " msgid "- Public: "
msgstr "Viešas" msgstr "- Viešas: "
#. ~ PvP = Player versus Player #. ~ PvP = Player versus Player
#: src/client/game.cpp #: src/client/game.cpp
@ -1166,9 +1145,8 @@ msgid "- PvP: "
msgstr "" msgstr ""
#: src/client/game.cpp #: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "- Server Name: " msgid "- Server Name: "
msgstr "Serveris" msgstr "- Serverio pavadinimas: "
#: src/client/game.cpp #: src/client/game.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1216,7 +1194,7 @@ msgid "Continue"
msgstr "Tęsti" msgstr "Tęsti"
#: src/client/game.cpp #: src/client/game.cpp
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Controls:\n" "Controls:\n"
"- %s: move forwards\n" "- %s: move forwards\n"
@ -1234,16 +1212,19 @@ msgid ""
"- %s: chat\n" "- %s: chat\n"
msgstr "" msgstr ""
"Numatytas valdymas:\n" "Numatytas valdymas:\n"
"- WASD: judėti\n" "- %s: judėti į priekį\n"
"- Tarpas: šokti/lipti\n" "- %s: judėti atgal\n"
"- Lyg2: leistis/eiti žemyn\n" "- %s: judėti į kairę\n"
"- Q: išmesti elementą\n" "- %s: judėti į dešinę\n"
"- I: inventorius\n" "- %s: šokti/lipti\n"
"- %s: leistis/eiti žemyn\n"
"- %s: išmesti daiktą\n"
"- %s: inventorius\n"
"- Pelė: sukti/žiūrėti\n" "- Pelė: sukti/žiūrėti\n"
"- Pelės kairys: kasti/smugiuoti\n" "- Pelės kairys: kasti/smugiuoti\n"
"- Pelės dešinys: padėti/naudoti\n" "- Pelės dešinys: padėti/naudoti\n"
"- Pelės ratukas: pasirinkti elementą\n" "- Pelės ratukas: pasirinkti elementą\n"
"- T: kalbėtis\n" "- %s: kalbėtis\n"
#: src/client/game.cpp #: src/client/game.cpp
msgid "Creating client..." msgid "Creating client..."
@ -1357,9 +1338,8 @@ msgid "Game paused"
msgstr "Žaidimo pavadinimas" msgstr "Žaidimo pavadinimas"
#: src/client/game.cpp #: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Hosting server" msgid "Hosting server"
msgstr "Kuriamas serveris...." msgstr "Kuriamas serveris"
#: src/client/game.cpp #: src/client/game.cpp
msgid "Item definitions..." msgid "Item definitions..."
@ -2022,7 +2002,7 @@ msgstr "Garso lygis: "
#. Don't forget the space. #. Don't forget the space.
#: src/gui/modalMenu.cpp #: src/gui/modalMenu.cpp
msgid "Enter " msgid "Enter "
msgstr "Įvesti" msgstr "Įvesti "
#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
#. This is a special string which needs to contain the translation's #. This is a special string which needs to contain the translation's
@ -2273,9 +2253,8 @@ msgid "Announce server"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Announce to this serverlist." msgid "Announce to this serverlist."
msgstr "Paskelbti Serverį" msgstr "Paskelbti tai serverių sąrašui"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Append item name" msgid "Append item name"
@ -2641,9 +2620,8 @@ msgid "Connect glass"
msgstr "Jungtis" msgstr "Jungtis"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Connect to external media server" msgid "Connect to external media server"
msgstr "Jungiamasi prie serverio..." msgstr "Prisijungti prie išorinio medijos serverio"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Connects glass if supported by node." msgid "Connects glass if supported by node."
@ -2983,9 +2961,8 @@ msgid "Enable joysticks"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable mod channels support." msgid "Enable mod channels support."
msgstr "Papildiniai internete" msgstr "Įjungti papildinių kanalų palaikymą."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3077,9 +3054,8 @@ msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enables minimap." msgid "Enables minimap."
msgstr "Leisti sužeidimus" msgstr "Įjungia minimapą."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""