51 lines
3.4 KiB
Plaintext
51 lines
3.4 KiB
Plaintext
This wagon is owned by @1, you can't destroy it. = Dieser Waggon gehört @1, du kannst ihn nicht abbauen.
|
|
Warning: If you destroy this wagon, you only get some steel back! If you are sure, hold Sneak and left-click the wagon. = Warnung: Du erhältst nur etwas Stahl zurück. Wenn du sicher bist, dass du den Waggon zerstören willst, halte 'Schleichen' und klicke links.
|
|
Show Inventory = Zeige Inventar
|
|
Select seat: = Wähle einen Sitzplatz aus:
|
|
ATC controller, unconfigured. = Zugbeeinflussungsschiene, nicht konfiguiert.
|
|
ATC controller = Zugbeeinflussungsschiene
|
|
ATC controller, mode @1\nChannel: @2 = Zugbeeinflussungsschiene in Betriebsart "@1"\nKanal: @2
|
|
ATC controller, mode @1\nCommand: @2 = Zugbeeinflussungsschiene in Betriebsart "@1"\nBefehl: @2
|
|
Command = Befehl
|
|
Command (on) = Befehl (wenn ein)
|
|
Digiline channel = Digiline-Kanal
|
|
Save = Speichern
|
|
ATC Reverse command warning: didn't reverse train, train moving! = Zugbeeinflussung - Warnung: Befehl 'R' nicht ausgeführt, Zug in Bewegung!
|
|
ATC command syntax error: I statement not closed: @1 = Zugbeeinflussung - Syntaxfehler: I-Anweisung nicht geschlossen: @1
|
|
ATC command parse error: Unknown command: @1 = Zugbeeinflussung - Fehler: Unbekannter Befehl: @1
|
|
This position is protected! = Diese Position ist geschützt!
|
|
You need to own at least one neighboring wagon to destroy this couple. = Du musst Besitzer eines angrenzenden Waggons sein, um hier abzukuppeln.
|
|
@1 Platform (low) = Niedriger @1-Bahnsteig
|
|
@1 Platform (high) = Hoher @1-Bahnsteig
|
|
off = aus
|
|
on = ein
|
|
Lampless Signal (@1) = Mechanisches Signal (@1)
|
|
Signal (@1) = Lichtsignal (@1)
|
|
Track Worker Tool\n\nLeft-click: change rail type (straight/curve/switch)\nRight-click: rotate rail/bumper/signal/etc. = Schienenwerkzeug\n\nLinksklick: Schienentyp ändern, Rechtsklick: Objekt drehen.
|
|
This node can't be rotated using the trackworker! = Kann diesen Block nicht mit dem Schienenwerkzeug drehen.
|
|
This node can't be changed using the trackworker! = Kann diesen Block nicht mit dem Schienenwerkzeug bearbeiten.
|
|
Can't place: not pointing at node = Kann nicht platzieren: Du zeigst nicht auf einen Block.
|
|
Can't place: space occupied! = Kann nicht platzieren: Platz besetzt.
|
|
Can't place: protected position! = Kann nicht platzieren: Position geschützt.
|
|
Can't place: Not enough slope items left (@1 required) = Kann nicht platzieren: nicht genug Steigungsblöcke, es werden insgesamt @1 benötigt.
|
|
Can't place: There's no slope of length @1 = Kann nicht platzieren: Keine Steigung der Länge @1 definiert.
|
|
Can't place: no supporting node at upper end. = Kann nicht platzieren: kein unterstützender Block am Ende der Steigung.
|
|
Deprecated Track = ausrangierte Schiene, nicht verwenden.
|
|
Track = Schiene
|
|
Bumper = Prellbock
|
|
Detector Rail = Detektorschiene
|
|
Speed: = Geschw.:
|
|
Target: = Zielges.:
|
|
@1 Slope = @1 Steigung
|
|
Can't get on: wagon full or doors closed! = Kann nicht einsteigen: Waggon voll oder Türen geschlossen.
|
|
Use Sneak+rightclick to bypass closed doors! = Nutze Sneak+Rechtsklick, um die Türnotöffnung zu aktivieren und trotzdem einzusteigen.
|
|
Lock couples = Kupplungen sperren
|
|
Save wagon properties = Waggon-Einstellungen speichern
|
|
Doors are closed! Use Sneak+rightclick to ignore the closed doors and get off! = Türen sind geschlossen! Sneak+Rechtsklick, um die Türnotöffnung zu aktivieren und trotzdem auszusteigen.
|
|
Wagon properties = Waggon-Einstellungen
|
|
Get off = Aussteigen
|
|
Get off (forced) = Aussteigen (erzwingen)
|
|
(Doors closed) = (Türen geschlossen)
|
|
Access to @1 = Zugang zu @1
|
|
|