Another update of Hebrew translation.
This commit is contained in:
parent
c317a93857
commit
d5440c141f
18
po/he.po
18
po/he.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: Geany 1.23\n"
|
"Project-Id-Version: Geany 1.23\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-09 04:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-09 04:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-09 20:27+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-09 23:01+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yosef Or Botschko <yosefor3@walla.com>\n"
|
"Last-Translator: Yosef Or Botschko <yosefor3@walla.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hebrew <>\n"
|
"Language-Team: Hebrew <>\n"
|
||||||
"Language: he\n"
|
"Language: he\n"
|
||||||
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "<b>הזחה</b>"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../data/geany.glade.h:13
|
#: ../data/geany.glade.h:13
|
||||||
msgid "<b>Keyboard shortcuts</b>"
|
msgid "<b>Keyboard shortcuts</b>"
|
||||||
msgstr "<b>צירופי מקשים</b>"
|
msgstr "<b>צירופי־מקשים</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/geany.glade.h:14
|
#: ../data/geany.glade.h:14
|
||||||
msgid "<b>Long line marker</b>"
|
msgid "<b>Long line marker</b>"
|
||||||
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "מספור העמודים בתחתית כל עמוד. זה לוקח שת
|
|||||||
#: ../data/geany.glade.h:40
|
#: ../data/geany.glade.h:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Allows the VTE to receive keyboard shortcuts (apart from focus commands)"
|
"Allows the VTE to receive keyboard shortcuts (apart from focus commands)"
|
||||||
msgstr "מאפשר קבלת קיצורי מקשים למדמה המסוף (VTE), למעט פקודות מיקוד"
|
msgstr "מאפשר קבלת צירופי־מקשים למדמה המסוף (VTE), למעט פקודות מיקוד"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/geany.glade.h:41
|
#: ../data/geany.glade.h:41
|
||||||
msgid "Always"
|
msgid "Always"
|
||||||
@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "משבית אפשרות גרירה ושחרור של לשוניות הע
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../data/geany.glade.h:113
|
#: ../data/geany.glade.h:113
|
||||||
msgid "Disable menu shortcut key (F10 by default)"
|
msgid "Disable menu shortcut key (F10 by default)"
|
||||||
msgstr "השבתת קיצור-מקש המציג את התפריט (F10 כברירת מחדל)"
|
msgstr "השבתת צירוף־מקש המציג את התפריט (F10 כברירת מחדל)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/geany.glade.h:114
|
#: ../data/geany.glade.h:114
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "היפוך צבעים בהדגשת תחביר"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../data/geany.glade.h:186 ../src/prefs.c:1599
|
#: ../data/geany.glade.h:186 ../src/prefs.c:1599
|
||||||
msgid "Keybindings"
|
msgid "Keybindings"
|
||||||
msgstr "קיצורי מקשים"
|
msgstr "צירופי־מקשים"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/geany.glade.h:187
|
#: ../data/geany.glade.h:187
|
||||||
msgid "Left"
|
msgid "Left"
|
||||||
@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "פתיחת הקבצים מההפעלה האחרונה בעת הפעלה
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../data/geany.glade.h:217
|
#: ../data/geany.glade.h:217
|
||||||
msgid "Override Geany keybindings"
|
msgid "Override Geany keybindings"
|
||||||
msgstr "קיצורי מקשים עוקפי Geany למדמה המסוף"
|
msgstr "צירופי־מקשים עוקפי Geany למדמה המסוף"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/geany.glade.h:218 ../src/keybindings.c:427
|
#: ../data/geany.glade.h:218 ../src/keybindings.c:427
|
||||||
msgid "P_lugin Preferences"
|
msgid "P_lugin Preferences"
|
||||||
@ -1922,7 +1922,7 @@ msgstr "ה_כנסת רווחים"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../data/geany.glade.h:429
|
#: ../data/geany.glade.h:429
|
||||||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||||||
msgstr "קיצורי _מקשים"
|
msgstr "צירופי־_מקשים"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/geany.glade.h:430
|
#: ../data/geany.glade.h:430
|
||||||
msgid "_Large icons"
|
msgid "_Large icons"
|
||||||
@ -3611,11 +3611,11 @@ msgstr "הצגת בוחר הצבעים"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/keybindings.c:865
|
#: ../src/keybindings.c:865
|
||||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||||
msgstr "קיצורי מקשים"
|
msgstr "צירופי־מקשים"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/keybindings.c:877
|
#: ../src/keybindings.c:877
|
||||||
msgid "The following keyboard shortcuts are configurable:"
|
msgid "The following keyboard shortcuts are configurable:"
|
||||||
msgstr "ניתן לקבוע קיצורי מקשים לפעולות הבאות:"
|
msgstr "ניתן לקבוע צירופי־מקשים לפעולות הבאות:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/keyfile.c:979
|
#: ../src/keyfile.c:979
|
||||||
msgid "Type here what you want, use it as a notice/scratch board"
|
msgid "Type here what you want, use it as a notice/scratch board"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user