fix typo in russian translation (#1474)

This commit is contained in:
yurayko 2017-04-23 21:07:29 +04:00 committed by Frank Lanitz
parent 6f692112e3
commit c296efed64

View File

@ -1176,7 +1176,7 @@ msgid ""
"(usually not needed)"
msgstr ""
"Эта опция отключает автоматическое определение кодировки файла при открытии; "
"файлы c кодировкой, отличной от Unicode, будут открыватся в указанной "
"файлы c кодировкой, отличной от Unicode, будут открываться в указанной "
"кодировке. Обычно в этом нет необходимости."
#: ../data/geany.glade.h:242
@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "Оболочка:"
#: ../data/geany.glade.h:316
msgid "Sets the foreground color of the text in the terminal widget"
msgstr "Устанавлиивает цвет текста для окна терминала"
msgstr "Устанавливает цвет текста для окна терминала"
#: ../data/geany.glade.h:317
msgid "Sets the background color of the text in the terminal widget"
@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr "Прокрутить вниз на одну строку"
#: ../src/keybindings.c:402
msgid "Complete snippet"
msgstr "Завешить фрагмент кода"
msgstr "Завершить фрагмент кода"
#: ../src/keybindings.c:404
msgid "Move cursor in snippet"
@ -6293,7 +6293,7 @@ msgstr "По горизонтали"
#~ msgstr "Собрать:"
#~ msgid "Choose Project Run Command"
#~ msgstr "Выберите команду запсука проекта"
#~ msgstr "Выберите команду запуска проекта"
#~ msgid ""
#~ "Command-line to run in the project base directory. Options can be "
@ -6386,7 +6386,7 @@ msgstr "По горизонтали"
#~ msgstr "Установить программы и опции для сборки и просмотра (La)TeX файлов."
#~ msgid "Set the commands for building and running programs."
#~ msgstr "Установить команды для сборки и запуска програм."
#~ msgstr "Установить команды для сборки и запуска программ."
#~ msgid "Terminal plugin"
#~ msgstr "Модуль терминала"