Added simple Chinese (zh_CN) translation
git-svn-id: https://geany.svn.sourceforge.net/svnroot/geany/trunk@995 ea778897-0a13-0410-b9d1-a72fbfd435f5
This commit is contained in:
parent
c3300b2da9
commit
bc4b8fb16d
@ -1,3 +1,10 @@
|
||||
2006-11-14 Frank Lanitz <frank@frank.uvena.de>
|
||||
|
||||
* po/zh.po, src/about.c, configure.in, THANKS:
|
||||
Added simple Chinese (zh_CN) translation (Thanks to
|
||||
Dormouse Young <mouselinux@163.com>)
|
||||
|
||||
|
||||
2006-11-14 Nick Treleaven <nick.treleaven@btinternet.com>
|
||||
|
||||
* src/templates.c, src/templates.h, src/callbacks.c, src/filetypes.c,
|
||||
|
1
THANKS
1
THANKS
@ -35,3 +35,4 @@ Jacek Wolszczak <shutdownrunner(at)o2(dot)pl> - pl_PL
|
||||
Alexandre Moreira <alexandream(at)gmail(dot)com> - pt_BR
|
||||
brahmann_ <brahmann(at)mthr(dot)net(dot)ru> - ru_RU
|
||||
Clytie Siddall <clytie(at)riverland(dot)net(dot)au> - vi_VN
|
||||
Dormouse Young <dormouse.young@gmail.com> - zh_CN
|
||||
|
@ -123,7 +123,7 @@ AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE)
|
||||
AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE,"$GETTEXT_PACKAGE", [Gettext package.])
|
||||
|
||||
# Add the languages which your application supports here.
|
||||
ALL_LINGUAS="be ca cs de es it nl pl pt_BR ru vi"
|
||||
ALL_LINGUAS="be ca cs de es it nl pl pt_BR ru vi zh"
|
||||
|
||||
AM_GLIB_GNU_GETTEXT
|
||||
|
||||
|
@ -1,3 +1,10 @@
|
||||
2006-11-14 Frank Lanitz <frank@frank.uvena.de>
|
||||
|
||||
* de.po: Small update of German translation
|
||||
* zh.po: Added simple Chinese (zh_CN) translation
|
||||
(Thanks to Dormouse Young <mouselinux@163.com>)
|
||||
|
||||
|
||||
2006-11-09 Frank Lanitz <frank@frank.uvena.de>
|
||||
|
||||
* de.po, Changelog: Fixed some typos (thanks to Enrico for doing this)
|
||||
|
155
po/de.po
155
po/de.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: geany 0.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-11-08 22:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-08 22:31+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-11-12 20:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-14 18:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Frank Lanitz <frank@frank.uvena.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <frank@frank.uvena.de>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -79,12 +79,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Es könnte zu Problemen bei der Verwendung von Geany kommen.\n"
|
||||
"Geany trotzdem starten?"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:569
|
||||
#: src/main.c:571
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This is Geany %s."
|
||||
msgstr "Willkommen zu Geany %s."
|
||||
|
||||
#: src/main.c:571
|
||||
#: src/main.c:573
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configuration directory could not be created (%s)."
|
||||
msgstr "Konfigurationsverzeichnis konnte nicht erstellt werden (%s)."
|
||||
@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Entfernt alle gesetzten (Fehler)-Markierungen innerhalb des Dokumentes."
|
||||
|
||||
#. build the code
|
||||
#: src/interface.c:804
|
||||
#: src/build.c:702
|
||||
#: src/build.c:803
|
||||
msgid "_Build"
|
||||
msgstr "_Erstellen"
|
||||
|
||||
@ -530,7 +530,7 @@ msgid "Compile the current file"
|
||||
msgstr "Kompiliert die aktuelle Datei"
|
||||
|
||||
#: src/interface.c:928
|
||||
#: src/build.c:762
|
||||
#: src/build.c:863
|
||||
msgid "Run or view the current file"
|
||||
msgstr "Aktuelle Datei anzeigen oder ausführen"
|
||||
|
||||
@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "Make"
|
||||
|
||||
#: src/interface.c:3146
|
||||
#: src/prefs.c:1090
|
||||
#: src/vte.c:165
|
||||
#: src/vte.c:168
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr "Terminal"
|
||||
|
||||
@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Geben Sie die Zeile an, zu der Sie springen möchten:"
|
||||
|
||||
#. arguments
|
||||
#: src/dialogs.c:592
|
||||
#: src/build.c:902
|
||||
#: src/build.c:1009
|
||||
msgid "Set Arguments"
|
||||
msgstr "Programm-Parameter angeben"
|
||||
|
||||
@ -1888,176 +1888,187 @@ msgstr "Warnung"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Information"
|
||||
|
||||
#: src/keyfile.c:69
|
||||
#: src/keyfile.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s configuration file, edit as you need"
|
||||
msgstr "%s Konfigurationsdatei. Bei Bedarf anpassen."
|
||||
|
||||
#: src/keyfile.c:327
|
||||
#: src/keyfile.c:328
|
||||
msgid "Type here what you want, use it as a notice/scratch board"
|
||||
msgstr "Schreiben Sie hier rein, was sie möchten. Sie können es als Notizbuch nutzen."
|
||||
|
||||
#: src/keyfile.c:550
|
||||
msgid "Failed to load one or more session files."
|
||||
msgstr "Eine oder mehre Datei(en) aus der letzten Sitzung konnte(n) nicht geladen werden."
|
||||
|
||||
#: src/msgwindow.c:89
|
||||
msgid "Status messages"
|
||||
msgstr "Meldungen"
|
||||
|
||||
#: src/build.c:110
|
||||
#: src/build.c:135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to view %s (make sure it is already compiled)"
|
||||
msgstr "Konnte %s nicht anzeigen (die Datei muss bereits erzeugt worden sein)"
|
||||
|
||||
#: src/build.c:143
|
||||
#: src/build.c:358
|
||||
#: src/build.c:526
|
||||
#: src/build.c:168
|
||||
#: src/build.c:551
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find terminal '%s' (check path for Terminal tool setting in Preferences)"
|
||||
msgstr "Konnte das Terminalprogramm '%s' nicht finden (Pfad zum Terminalprogramm in den Einstellungen überprüfen)"
|
||||
|
||||
#: src/build.c:182
|
||||
#: src/build.c:583
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to execute %s (start-script could not be created)"
|
||||
msgstr "Konnte %s nicht ausführen (Start-Script konnte nicht erzeugt werden)"
|
||||
|
||||
#: src/build.c:210
|
||||
#: src/build.c:431
|
||||
#: src/build.c:608
|
||||
#: src/search.c:1036
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Process failed (%s)"
|
||||
msgstr "Prozess fehlgeschlagen (%s)"
|
||||
|
||||
#: src/build.c:262
|
||||
#: src/build.c:335
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Something very strange is occured, could not stat %s (%s)"
|
||||
msgid "Something very strange is occurred, could not stat %s (%s)."
|
||||
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, konnte Datei %s nicht prüfen (%s)."
|
||||
|
||||
#: src/build.c:341
|
||||
#: src/build.c:414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (in directory: %s)"
|
||||
msgstr "%s (im Verzeichnis: %s)"
|
||||
|
||||
#: src/build.c:444
|
||||
#: src/build.c:527
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to execute %s (make sure it is already built)"
|
||||
msgstr "Konnte %s nicht ausführen (die Datei muss bereits erzeugt worden sein)"
|
||||
|
||||
#: src/build.c:469
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find terminal '%s' (check path for Terminal tool setting in Preferences)"
|
||||
msgstr "Konnte das Terminalprogramm '%s' nicht finden (Pfad zum Terminalprogramm in den Einstellungen überprüfen)"
|
||||
|
||||
#: src/build.c:483
|
||||
#: src/build.c:565
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to change the working directory to %s"
|
||||
msgstr "Konnte nicht in Arbeitsverzeichnis %s wechseln"
|
||||
|
||||
#: src/build.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to execute %s (start-script could not be created)"
|
||||
msgstr "Konnte %s nicht ausführen (Start-Script konnte nicht erzeugt werden)"
|
||||
|
||||
#: src/build.c:616
|
||||
#: src/build.c:705
|
||||
msgid "Compilation failed."
|
||||
msgstr "Kompilierung fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
#: src/build.c:621
|
||||
#: src/build.c:710
|
||||
msgid "Compilation finished successfully."
|
||||
msgstr "Kompilierung beendet - erfolgreich."
|
||||
|
||||
#. compile the code
|
||||
#: src/build.c:688
|
||||
#: src/build.c:789
|
||||
msgid "_Compile"
|
||||
msgstr "_Kompilieren"
|
||||
|
||||
#: src/build.c:691
|
||||
#: src/build.c:792
|
||||
msgid "Compiles the current file"
|
||||
msgstr "Kompiliert die aktuelle Datei"
|
||||
|
||||
#: src/build.c:706
|
||||
#: src/build.c:807
|
||||
msgid "Builds the current file (generate an executable file)"
|
||||
msgstr "Erstellt die aktuelle Datei (erzeugt eine ausführbare Datei)"
|
||||
|
||||
#. build the code with make all
|
||||
#: src/build.c:720
|
||||
#: src/build.c:840
|
||||
#: src/build.c:821
|
||||
#: src/build.c:943
|
||||
msgid "_Make all"
|
||||
msgstr "_Make all"
|
||||
|
||||
#: src/build.c:723
|
||||
#: src/build.c:843
|
||||
#: src/build.c:824
|
||||
#: src/build.c:946
|
||||
msgid "Builds the current file with the make tool and the default target"
|
||||
msgstr "Erstellt die aktuelle Datei mit \"make\" und dem Default-Target"
|
||||
|
||||
#. build the code with make custom
|
||||
#: src/build.c:731
|
||||
#: src/build.c:851
|
||||
#: src/build.c:832
|
||||
#: src/build.c:954
|
||||
msgid "Make custom _target"
|
||||
msgstr "Make eigenes _Target"
|
||||
|
||||
#: src/build.c:735
|
||||
#: src/build.c:855
|
||||
#: src/build.c:836
|
||||
#: src/build.c:958
|
||||
msgid "Builds the current file with the make tool and the specified target"
|
||||
msgstr "Erstellt die aktuelle Datei mit \"make\" und dem angegebenem Target"
|
||||
|
||||
#. build the code with make object
|
||||
#: src/build.c:742
|
||||
#: src/build.c:843
|
||||
msgid "Make _object"
|
||||
msgstr "Make _Objekt-Datei"
|
||||
|
||||
#: src/build.c:746
|
||||
#: src/build.c:847
|
||||
msgid "Compiles the current file using the make tool"
|
||||
msgstr "Kompiliert die aktuelle Datei mittels make "
|
||||
|
||||
#: src/build.c:777
|
||||
#: src/build.c:878
|
||||
msgid "_Set Includes and Arguments"
|
||||
msgstr "_Programm-Parameter angeben"
|
||||
|
||||
#: src/build.c:782
|
||||
#: src/build.c:883
|
||||
msgid "Sets the includes and library paths for the compiler and the program arguments for execution"
|
||||
msgstr "Include-Dateien und Bibliotheken-Pfade sowie Programmparameter festlegen"
|
||||
|
||||
#. DVI
|
||||
#: src/build.c:807
|
||||
#: src/build.c:908
|
||||
msgid "LaTeX -> DVI"
|
||||
msgstr "LaTeX -> DVI"
|
||||
|
||||
#: src/build.c:810
|
||||
#: src/build.c:911
|
||||
msgid "Compiles the current file into a DVI file"
|
||||
msgstr "Kompiliert die aktuelle Datei als DVI-Datei."
|
||||
|
||||
#. PDF
|
||||
#: src/build.c:820
|
||||
#: src/build.c:922
|
||||
msgid "LaTeX -> PDF"
|
||||
msgstr "LaTeX -> PDF"
|
||||
|
||||
#: src/build.c:823
|
||||
#: src/build.c:925
|
||||
msgid "Compiles the current file into a PDF file"
|
||||
msgstr "Kompiliert die aktuelle Datei als PDF-Datei."
|
||||
|
||||
#. DVI view
|
||||
#: src/build.c:870
|
||||
#: src/build.c:973
|
||||
msgid "View DVI file"
|
||||
msgstr "DVI-Datei anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/build.c:876
|
||||
#: src/build.c:889
|
||||
#: src/build.c:980
|
||||
#: src/build.c:995
|
||||
msgid "Compiles and view the current file"
|
||||
msgstr "Kompiliert und zeigt die aktuelle Datei an."
|
||||
|
||||
#. PDF view
|
||||
#: src/build.c:883
|
||||
#: src/build.c:989
|
||||
msgid "View PDF file"
|
||||
msgstr "PDF-Datei anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/build.c:909
|
||||
#: src/build.c:1016
|
||||
msgid "Sets the program paths and arguments"
|
||||
msgstr "Programm-Parameter angeben"
|
||||
|
||||
#: src/build.c:1098
|
||||
#: src/build.c:1190
|
||||
#: src/keybindings.c:172
|
||||
msgid "Make custom target"
|
||||
msgstr "Make mit eigenem Target"
|
||||
|
||||
#: src/build.c:1099
|
||||
#: src/build.c:1191
|
||||
msgid "Enter custom options here, all entered text is passed to the make command."
|
||||
msgstr "Alles was Sie hier angeben, wird direkt an \"make\" übergeben."
|
||||
|
||||
#: src/build.c:1135
|
||||
#: src/build.c:1229
|
||||
msgid "Failed to execute the view program"
|
||||
msgstr "Konnte das Anzeigeprogramm nicht ausführen."
|
||||
|
||||
#: src/build.c:1153
|
||||
#: src/build.c:1248
|
||||
msgid "Failed to execute the terminal program"
|
||||
msgstr "Konnte das Terminal-Programm nicht ausführen."
|
||||
|
||||
#: src/build.c:1360
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Process could not be stopped (%s)."
|
||||
msgstr "Der Prozess konnte nicht angehalten werden (%s)."
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:298
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Aktion"
|
||||
@ -2164,53 +2175,53 @@ msgstr "Pfad der aktuellen Datei setzen"
|
||||
msgid "Whether to execute \"cd $path\" when you switch between opened files."
|
||||
msgstr "Legt fest, ob \"cd $path\" in der VTE ausgeführt werden soll, wenn Sie zwischen geöffneten Dateien wechseln."
|
||||
|
||||
#: src/about.c:111
|
||||
#: src/about.c:113
|
||||
msgid "About Geany"
|
||||
msgstr "Über Geany"
|
||||
|
||||
#: src/about.c:159
|
||||
#: src/about.c:161
|
||||
msgid "A fast and lightweight IDE"
|
||||
msgstr "Eine kleine und schnelle Entwicklungsumgebung"
|
||||
|
||||
#: src/about.c:180
|
||||
#: src/about.c:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(built on %s)"
|
||||
msgstr "(kompiliert am %s)"
|
||||
|
||||
#. gtk_container_add(GTK_CONTAINER(info_box), cop_label);
|
||||
#: src/about.c:211
|
||||
#: src/about.c:213
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Info"
|
||||
|
||||
#: src/about.c:223
|
||||
#: src/about.c:225
|
||||
msgid "Developers"
|
||||
msgstr "Entwickler"
|
||||
|
||||
#: src/about.c:223
|
||||
#: src/about.c:225
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Hauptentwickler"
|
||||
|
||||
#: src/about.c:223
|
||||
#: src/about.c:225
|
||||
msgid "developer"
|
||||
msgstr "Entwickler"
|
||||
|
||||
#: src/about.c:224
|
||||
#: src/about.c:226
|
||||
msgid "translation maintainer"
|
||||
msgstr "Übersetzungskoordinator"
|
||||
|
||||
#: src/about.c:224
|
||||
#: src/about.c:226
|
||||
msgid "Translators"
|
||||
msgstr "Übersetzer"
|
||||
|
||||
#: src/about.c:225
|
||||
#: src/about.c:227
|
||||
msgid "language"
|
||||
msgstr "Sprache"
|
||||
|
||||
#: src/about.c:231
|
||||
#: src/about.c:233
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr "Credits"
|
||||
|
||||
#: src/about.c:244
|
||||
#: src/about.c:246
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "Lizenz"
|
||||
|
||||
@ -2523,7 +2534,7 @@ msgstr "Seitenleiste verbergen"
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr "Neu laden"
|
||||
|
||||
#: src/vte.c:366
|
||||
#: src/vte.c:369
|
||||
msgid "_Input Methods"
|
||||
msgstr "_Eingabemethoden"
|
||||
|
||||
|
@ -68,7 +68,9 @@ Alexandre Moreira - <language> pt_BR\n\t\
|
||||
brahmann_ - <language> ru_RU\n\t\
|
||||
<brahmann@mthr.net.ru>\n\n\t\
|
||||
Clytie Siddall - <language> vi_VN\n\t\
|
||||
<clytie@riverland.net.au>"
|
||||
<clytie@riverland.net.au>\n\n\t\
|
||||
Dormouse Young - <language> zh_CH\n\t\
|
||||
<dormouse.young@gmail.com>\n\n\t"
|
||||
|
||||
static void header_eventbox_style_set(GtkWidget *widget);
|
||||
static void header_label_style_set(GtkWidget *widget);
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user