Another update of Slovenian translation
git-svn-id: https://geany.svn.sourceforge.net/svnroot/geany/trunk@4995 ea778897-0a13-0410-b9d1-a72fbfd435f5
This commit is contained in:
parent
4d848c4ec7
commit
954ebc633b
26
po/sl.po
26
po/sl.po
@ -3,13 +3,13 @@
|
||||
# Copyright (C) 2009 THE Geany's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Geany package.
|
||||
#
|
||||
# Jože Klepec <joze.klepec@siol.net>, 2009-2010
|
||||
# Jože Klepec <joze.klepec@siol.net>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: geany 0.19\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-06-03 10:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-03 12:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-03 15:33+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jože Klepec <joze.klepec@siol.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Počisti"
|
||||
|
||||
#: ../src/build.c:1833
|
||||
msgid "Click to set menu item label"
|
||||
msgstr "Kliknite za nastavitev menijske oznake izbire"
|
||||
msgstr "Kliknite za nastavitev oznako menijske izbire"
|
||||
|
||||
# in-dialog heading for the "Set Includes and Arguments" dialog
|
||||
#: ../src/build.c:1906
|
||||
@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Nastavi ukaze za gradnjo"
|
||||
|
||||
#: ../src/build.c:2401
|
||||
msgid "_Compile"
|
||||
msgstr "Prevedi"
|
||||
msgstr "_Prevedi"
|
||||
|
||||
# zgradi izvorno kodo
|
||||
#. build the code
|
||||
@ -1918,9 +1918,8 @@ msgid "Next to current"
|
||||
msgstr "Sledi trenutnemu/trenutni"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:3169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to place file tabs next to the current tab rather than at the edges of the notebook"
|
||||
msgstr "Whether to place file tabs next to the current tab rather than at the edges of the notebook"
|
||||
msgstr "Postavi datotečne zavihkov rajši poleg trenutnega zavihka kot pa robno"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:3171
|
||||
msgid "Double-clicking hides all additional widgets"
|
||||
@ -2753,9 +2752,8 @@ msgid "Project Properties"
|
||||
msgstr "Lastnosti projekta"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:5295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display:"
|
||||
msgstr "Prikaz"
|
||||
msgstr "Prikaži:"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:5317
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
@ -3313,7 +3311,7 @@ msgstr "Razhroščevalna sporočila"
|
||||
|
||||
#: ../src/log.c:183
|
||||
msgid "Cl_ear"
|
||||
msgstr "Po_čisti"
|
||||
msgstr "Počis_ti"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:122
|
||||
msgid "Set initial column number for the first opened file (useful in conjunction with --line)"
|
||||
@ -3342,7 +3340,7 @@ msgstr "Ne odpri datotek v zagnanem izvodu, prisili odpiranje novega izvoda"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:129
|
||||
msgid "Use this socket filename for communication with a running Geany instance"
|
||||
msgstr "Uporabi ime datoteke te vtičnicet za komuniciranje z zagnano instanco programa Geany"
|
||||
msgstr "Uporabi ime datoteke te vtičnice za komuniciranje z zagnano instanco programa Geany"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:130
|
||||
msgid "Return a list of open documents in a running Geany instance"
|
||||
@ -3509,7 +3507,7 @@ msgstr "<b>Podrobnosti o vstavku:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pluginutils.c:207
|
||||
msgid "Configure Plugins"
|
||||
msgstr "Nastavi vstavki"
|
||||
msgstr "Nastavi vstavke"
|
||||
|
||||
#: ../src/prefs.c:165
|
||||
msgid "Grab Key"
|
||||
@ -4030,7 +4028,7 @@ msgstr "Slab regularni izraz:: %s"
|
||||
|
||||
# Probably correct wording of first sentence: Program Geany tried to access to the UNIX domain socket of another socket logged in as another user.
|
||||
# And probably proper wording of last sentence: This is a fatal error and Geany will now have to quit.
|
||||
# As this is SIGILL :), it caused nicely captured SIGSSERV or SIGTERM, whatever. Nice done!
|
||||
# need reword - approved by Jože Klepec
|
||||
#. TODO maybe this message needs a rewording
|
||||
#: ../src/socket.c:227
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4919,10 +4917,10 @@ msgstr "Splošno"
|
||||
msgid "Base GType:"
|
||||
msgstr "Osnovni GType:"
|
||||
|
||||
# lahko tudi: "Izvede:"
|
||||
#: ../plugins/classbuilder.c:498
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Implements:"
|
||||
msgstr "Implements:"
|
||||
msgstr "Izvrši:"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/classbuilder.c:505
|
||||
msgid "Options"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user