Merge branch 'master' of github.com:geany/geany
This commit is contained in:
commit
75a736bf71
41
po/sk.po
41
po/sk.po
@ -2,14 +2,14 @@
|
|||||||
# Copyright (C) 2006 The Geany contributors.
|
# Copyright (C) 2006 The Geany contributors.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Geany package.
|
# This file is distributed under the same license as the Geany package.
|
||||||
# Tomáš Havlas <tomas.havlas@raven-systems.eu>, 2014.
|
# Tomáš Havlas <tomas.havlas@raven-systems.eu>, 2014.
|
||||||
# Andrej Herceg <chrono.i18n@gmail.com>, 2015-2018.
|
# Andrej Herceg <chrono.i18n@gmail.com>, 2015-2019.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Geany 1.34\n"
|
"Project-Id-Version: Geany 1.34\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-15 17:13+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-04-15 17:13+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-04 19:26+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-04-16 20:38+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrej Herceg <chrono.i18n@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Andrej Herceg <chrono.i18n@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovak\n"
|
"Language-Team: Slovak\n"
|
||||||
"Language: sk\n"
|
"Language: sk\n"
|
||||||
@ -864,7 +864,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Automatic completion of known symbols in open files (function names, global "
|
"Automatic completion of known symbols in open files (function names, global "
|
||||||
"variables, ...)"
|
"variables, ...)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Automatické dokončovanie známych symbolov v otvorenom súbore (názvy funkcií, "
|
"Automatické dokončovanie známych symbolov v otvorenom súbore (názvov funkcií, "
|
||||||
"globálnych premenných, …)"
|
"globálnych premenných, …)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/geany.glade.h:177
|
#: ../data/geany.glade.h:177
|
||||||
@ -1211,7 +1211,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Ensures that newline characters always get converted before saving, avoiding "
|
"Ensures that newline characters always get converted before saving, avoiding "
|
||||||
"mixed line endings in the same file"
|
"mixed line endings in the same file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pred uloženým budú znaky konca riadkov konvertované na rovnaký znak, čím sa "
|
"Pred uložením budú znaky konca riadkov konvertované na rovnaký znak, čím sa "
|
||||||
"predchádza výskytu rôznych znakov konca riadkov v jednom súbore"
|
"predchádza výskytu rôznych znakov konca riadkov v jednom súbore"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/geany.glade.h:251
|
#: ../data/geany.glade.h:251
|
||||||
@ -2237,6 +2237,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Copyright (c) 2005\n"
|
"Copyright (c) 2005\n"
|
||||||
"The Geany contributors"
|
"The Geany contributors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Copyright (c) 2005\n"
|
||||||
|
"Prispievatelia do Geany"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/about.c:169
|
#: ../src/about.c:169
|
||||||
msgid "About Geany"
|
msgid "About Geany"
|
||||||
@ -3928,6 +3930,8 @@ msgstr "Nebolo možné vytvoriť adresár s konfiguráciou (%s)."
|
|||||||
#: ../src/libmain.c:1184
|
#: ../src/libmain.c:1184
|
||||||
msgid "IPC socket could not be created, see Help->Debug Messages for details."
|
msgid "IPC socket could not be created, see Help->Debug Messages for details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nebolo možné vytvoriť IPC soket, pre viac detailov pozrite Pomoc->Ladiace "
|
||||||
|
"správy."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/libmain.c:1413
|
#: ../src/libmain.c:1413
|
||||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||||
@ -3988,7 +3992,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"The plugin \"%s\" is not binary compatible with this release of Geany - "
|
"The plugin \"%s\" is not binary compatible with this release of Geany - "
|
||||||
"please recompile it."
|
"please recompile it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Zásuvný modul „%s“ nie je binárne kompatibilný s aktuálnou verziou Geany - "
|
"Zásuvný modul „%s“ nie je binárne kompatibilný s aktuálnou verziou Geany - "
|
||||||
"prosím zostavte modul znovu."
|
"prosím zostavte modul znovu."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins.c:1270
|
#: ../src/plugins.c:1270
|
||||||
@ -4336,7 +4340,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Use Perl-like regular expressions. For detailed information about using "
|
"Use Perl-like regular expressions. For detailed information about using "
|
||||||
"regular expressions, please refer to the manual."
|
"regular expressions, please refer to the manual."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Používať regulárne výrazy jayzka Perl. Pre viac detailov o používaní "
|
"Používať regulárne výrazy jazyka Perl. Pre viac detailov o používaní "
|
||||||
"regulárnych výrazov, si prečítajte dokumentáciu."
|
"regulárnych výrazov, si prečítajte dokumentáciu."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/search.c:317
|
#: ../src/search.c:317
|
||||||
@ -4730,7 +4734,7 @@ msgstr "Moduly"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/symbols.c:556 ../src/symbols.c:603
|
#: ../src/symbols.c:556 ../src/symbols.c:603
|
||||||
msgid "Traits"
|
msgid "Traits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Črty"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/symbols.c:557
|
#: ../src/symbols.c:557
|
||||||
msgid "Implementations"
|
msgid "Implementations"
|
||||||
@ -5008,7 +5012,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Cannot execute template command \"%s\". Hint: incorrect paths in the command "
|
"Cannot execute template command \"%s\". Hint: incorrect paths in the command "
|
||||||
"are a common cause of errors. Error: %s."
|
"are a common cause of errors. Error: %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nie je možné spustíť príkaz šablóny „%s“. Tip: nesprávne cesty v príkaze sú "
|
"Nie je možné spustiť príkaz šablóny „%s“. Tip: nesprávne cesty v príkaze sú "
|
||||||
"častou príčinou chýb. Chyba: %s."
|
"častou príčinou chýb. Chyba: %s."
|
||||||
|
|
||||||
#. custom actions defined in toolbar_init(): "New", "Open", "SearchEntry", "GotoEntry", "Build"
|
#. custom actions defined in toolbar_init(): "New", "Open", "SearchEntry", "GotoEntry", "Build"
|
||||||
@ -5412,7 +5416,7 @@ msgstr "Zavrieť všetko"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui_utils.c:2446
|
#: ../src/ui_utils.c:2446
|
||||||
msgid "Geany cannot start!"
|
msgid "Geany cannot start!"
|
||||||
msgstr "Nie je možné zapnúť Geany!"
|
msgstr "Geany sa nedá spustiť!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils.c:87
|
#: ../src/utils.c:87
|
||||||
msgid "Select Browser"
|
msgid "Select Browser"
|
||||||
@ -5550,7 +5554,7 @@ msgstr "Globálna"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../plugins/classbuilder.c:526
|
#: ../plugins/classbuilder.c:526
|
||||||
msgid "Base GType:"
|
msgid "Base GType:"
|
||||||
msgstr "Zakladný GType:"
|
msgstr "Základný GType:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plugins/classbuilder.c:531
|
#: ../plugins/classbuilder.c:531
|
||||||
msgid "Implements:"
|
msgid "Implements:"
|
||||||
@ -5992,20 +5996,3 @@ msgstr "Vedľa seba"
|
|||||||
#: ../plugins/splitwindow.c:467
|
#: ../plugins/splitwindow.c:467
|
||||||
msgid "Top and Bottom"
|
msgid "Top and Bottom"
|
||||||
msgstr "Nad sebou"
|
msgstr "Nad sebou"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Copyright (c) 2005-2019\n"
|
|
||||||
#~ "Colomban Wendling\n"
|
|
||||||
#~ "Nick Treleaven\n"
|
|
||||||
#~ "Matthew Brush\n"
|
|
||||||
#~ "Enrico Tröger\n"
|
|
||||||
#~ "Frank Lanitz\n"
|
|
||||||
#~ "All rights reserved."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Copyright (c) 2005-2019\n"
|
|
||||||
#~ "Colomban Wendling\n"
|
|
||||||
#~ "Nick Treleaven\n"
|
|
||||||
#~ "Matthew Brush\n"
|
|
||||||
#~ "Enrico Tröger\n"
|
|
||||||
#~ "Frank Lanitz\n"
|
|
||||||
#~ "Všetky práva vyhradené."
|
|
||||||
|
@ -81,7 +81,7 @@ static const gchar *translators[][2] = {
|
|||||||
"Rafael Peregrino da Silva <rperegrino@linuxnewmedia.com.br>"},
|
"Rafael Peregrino da Silva <rperegrino@linuxnewmedia.com.br>"},
|
||||||
{ "ro", "Alex Eftimie <alex@rosedu.org>" },
|
{ "ro", "Alex Eftimie <alex@rosedu.org>" },
|
||||||
{ "ru", "brahmann_ <brahmann@lifec0re.net>,\nNikita E. Shalaev <nshalaev@eu.spb.ru>" },
|
{ "ru", "brahmann_ <brahmann@lifec0re.net>,\nNikita E. Shalaev <nshalaev@eu.spb.ru>" },
|
||||||
{ "sk", "Tomáš Vadina <kyberdev@gmail.com>" },
|
{ "sk", "Andrej Herceg <chrono.i18n@gmail.com>" },
|
||||||
{ "sl", "Jože Klepec <joze.klepec@siol.net>"},
|
{ "sl", "Jože Klepec <joze.klepec@siol.net>"},
|
||||||
{ "sv", "Tony Mattsson <superxorn@gmail.com>" },
|
{ "sv", "Tony Mattsson <superxorn@gmail.com>" },
|
||||||
{ "sr", "Nikola Radovanovic <cobisimo@gmail.com>"},
|
{ "sr", "Nikola Radovanovic <cobisimo@gmail.com>"},
|
||||||
@ -96,7 +96,8 @@ static const guint translators_len = G_N_ELEMENTS(translators);
|
|||||||
static const gchar *prev_translators[][2] = {
|
static const gchar *prev_translators[][2] = {
|
||||||
{ "es", "Damián Viano <debian@damianv.com.ar>\nNacho Cabanes <ncabanes@gmail.com>" },
|
{ "es", "Damián Viano <debian@damianv.com.ar>\nNacho Cabanes <ncabanes@gmail.com>" },
|
||||||
{ "pl", "Jacek Wolszczak <shutdownrunner@o2.pl>\nJarosław Foksa <jfoksa@gmail.com>" },
|
{ "pl", "Jacek Wolszczak <shutdownrunner@o2.pl>\nJarosław Foksa <jfoksa@gmail.com>" },
|
||||||
{ "nl", "Kurt De Bree <kdebree@telenet.be>" }
|
{ "nl", "Kurt De Bree <kdebree@telenet.be>" },
|
||||||
|
{ "sk", "Tomáš Vadina <kyberdev@gmail.com>" }
|
||||||
};
|
};
|
||||||
static const guint prev_translators_len = G_N_ELEMENTS(prev_translators);
|
static const guint prev_translators_len = G_N_ELEMENTS(prev_translators);
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user