Update zh_CN translation (#1292)
This commit is contained in:
parent
5136593724
commit
42a9098959
17
po/zh_CN.po
17
po/zh_CN.po
@ -11,14 +11,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Geany 1.28\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-29 20:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-01 00:52-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-07 23:57+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Xhacker Liu <liu.dongyuan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../geany.desktop.in.h:1 ../data/geany.glade.h:343
|
||||
@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "当移动到文档的最后一行时停止滚动"
|
||||
|
||||
#: ../data/geany.glade.h:212
|
||||
msgid "Lines visible _around the cursor:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "光标上下显示的行数 (_A):"
|
||||
|
||||
#: ../data/geany.glade.h:213
|
||||
msgid "<b>Display</b>"
|
||||
@ -3220,9 +3220,8 @@ msgid "Delete to line end"
|
||||
msgstr "删除到行尾"
|
||||
|
||||
#: ../src/keybindings.c:391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete to beginning of line"
|
||||
msgstr "删除到行尾"
|
||||
msgstr "删除到行首"
|
||||
|
||||
#: ../src/keybindings.c:394
|
||||
msgid "_Transpose Current Line"
|
||||
@ -3896,7 +3895,7 @@ msgstr "选择哪些插件应该在启动时装载:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Proxy plugin '%s' extension '%s' starts with a dot. Please fix your proxy "
|
||||
"plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "代理插件“%s”的扩展名“%s”由点号开始。请修复您的的代理插件。"
|
||||
|
||||
#: ../src/pluginutils.c:411
|
||||
msgid "Configure Plugins"
|
||||
@ -4168,11 +4167,11 @@ msgid "_Use regular expressions"
|
||||
msgstr "使用正则表达式(_U)"
|
||||
|
||||
#: ../src/search.c:311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use Perl-like regular expressions. For detailed information about using "
|
||||
"regular expressions, please refer to the manual."
|
||||
msgstr "使用POSIX-like正则表达式,详见帮助文档。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"使用 Perl-like 正则表达式。要了解关于使用正则表达式的详细信息,请参阅文档。"
|
||||
|
||||
#: ../src/search.c:316
|
||||
msgid "Use _escape sequences"
|
||||
@ -4831,6 +4830,8 @@ msgid ""
|
||||
"Cannot execute template command \"%s\". Hint: incorrect paths in the command "
|
||||
"are a common cause of errors. Error: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"无法执行模板命令“%s”。提示:一个常见的错误原因是命令中的路径不正确。错误:"
|
||||
"%s。"
|
||||
|
||||
#. custom actions defined in toolbar_init(): "New", "Open", "SearchEntry", "GotoEntry", "Build"
|
||||
#: ../src/toolbar.c:58
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user