Update of Portuguese translation

This commit is contained in:
Frank Lanitz 2016-07-05 21:16:07 +02:00
parent 30f8481c84
commit 1abd2b6b66
2 changed files with 12 additions and 13 deletions

2
NEWS
View File

@ -25,7 +25,7 @@ Geany 1.28 (unreleased)
* Slight improvement to the Java file template (Philipp Wiesemann, PR#1073). * Slight improvement to the Java file template (Philipp Wiesemann, PR#1073).
Internationalization Internationalization
* Updated translations: ca, de, el, es, fr, it, ja, sk, tr, zh_CN * Updated translations: ca, de, el, es, fr, it, ja, pt, sk, tr, zh_CN
Plugins Plugins
* Class builder: use `.hpp` extension for C++ headers by default * Class builder: use `.hpp` extension for C++ headers by default

View File

@ -6,12 +6,13 @@
# André Glória <gloria_dot_andre_at_gmail_dot_com> 2009 - 2014 # André Glória <gloria_dot_andre_at_gmail_dot_com> 2009 - 2014
# Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>, 2015, 2016. # Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>, 2015, 2016.
# #
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Geany 1.28\n" "Project-Id-Version: Geany 1.28\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-27 18:56+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 02:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-09 15:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-04 06:39+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>\n"
"Language-Team: Português <palbuquerque73@gmail.com>\n" "Language-Team: Português <palbuquerque73@gmail.com>\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-08 13:33+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-08 13:33+0000\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../geany.desktop.in.h:1 ../data/geany.glade.h:342 #: ../geany.desktop.in.h:1 ../data/geany.glade.h:342
msgid "Geany" msgid "Geany"
@ -35,9 +36,8 @@ msgid "A fast and lightweight IDE using GTK+"
msgstr "Um IDE rápido e leve, usando GTK+" msgstr "Um IDE rápido e leve, usando GTK+"
#: ../geany.desktop.in.h:4 #: ../geany.desktop.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Text;Editor;" msgid "Text;Editor;"
msgstr "Editor" msgstr "Texto;Editor;"
#: ../data/geany.glade.h:1 #: ../data/geany.glade.h:1
msgid "_Toolbar Preferences" msgid "_Toolbar Preferences"
@ -2257,7 +2257,6 @@ msgid "Other:"
msgstr "Outros:" msgstr "Outros:"
#: ../src/about.c:48 #: ../src/about.c:48
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Copyright (c) 2005-2016\n" "Copyright (c) 2005-2016\n"
"Colomban Wendling\n" "Colomban Wendling\n"
@ -2267,13 +2266,13 @@ msgid ""
"Frank Lanitz\n" "Frank Lanitz\n"
"All rights reserved." "All rights reserved."
msgstr "" msgstr ""
"Copyright (c) 2005-2015\n" "Copyright (c) 2005-2016\n"
"Colomban Wendling\n" "Colomban Wendling\n"
"Nick Treleaven\n" "Nick Treleaven\n"
"Matthew Brush\n" "Matthew Brush\n"
"Enrico Tröger\n" "Enrico Tröger\n"
"Frank Lanitz\n" "Frank Lanitz\n"
"Todos os direitos reservados." "All rights reserved."
#: ../src/about.c:168 #: ../src/about.c:168
msgid "About Geany" msgid "About Geany"
@ -2385,13 +2384,13 @@ msgstr ""
"Ctrl+C ou Enter para o limpar)." "Ctrl+C ou Enter para o limpar)."
#: ../src/build.c:907 #: ../src/build.c:907
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot execute build command \"%s\": %s. Check the Terminal setting in " "Cannot execute build command \"%s\": %s. Check the Terminal setting in "
"Preferences" "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
"Erro ao executar o comando de impressao \"%s\": %s. Verifique a definição do " "Impossível executar o comando de compilação \"%s\": %s. Verifique a "
"caminho nas Preferências." "definição do terminal nas Preferências"
#: ../src/build.c:1016 #: ../src/build.c:1016
msgid "Compilation failed." msgid "Compilation failed."
@ -5475,7 +5474,7 @@ msgstr "Executáveis"
#: ../src/win32.c:802 #: ../src/win32.c:802
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open URI \"%s\": %s" msgid "Failed to open URI \"%s\": %s"
msgstr "" msgstr "Falha ao abrir o URI \"%s\": %s"
#: ../plugins/classbuilder.c:36 #: ../plugins/classbuilder.c:36
msgid "Class Builder" msgid "Class Builder"