12483 lines
376 KiB
Plaintext
12483 lines
376 KiB
Plaintext
# Russian translations for warzone2100
|
||
# Copyright (C) 2008 Warzone 2100 Resurrection Project
|
||
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
|
||
# This file is distributed under the same license as the warzone2100 package.
|
||
#
|
||
# Alexandr Ivanov <wz2100@mail.ru>, 2008.
|
||
# Stanislav Pererva <stas_ap@inbox.ru>, 2008.
|
||
# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2008.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2009-02-11 13:52+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2008-11-09 00:25+0500\n"
|
||
"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-10 13:56+0000\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
|
||
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
||
|
||
#: data/base/messages/messages.rmsg:4
|
||
msgid "Structure Research Completed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/messages.rmsg:14
|
||
msgid "Power Research Completed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/messages.rmsg:24
|
||
msgid "Computer Research Completed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/messages.rmsg:34
|
||
msgid "Unit Research Completed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/messages.rmsg:44
|
||
msgid "Systems Research Completed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/messages.rmsg:54
|
||
msgid "Weapon Research Completed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:4
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:17
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:30
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:43
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:108
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:121
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:134
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:147
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:160
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:173
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:186
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:199
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:212
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:225
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:17
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:69
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:82
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:95
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:108
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:121
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:134
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:147
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:160
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:173
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:186
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:199
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:212
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:225
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:238
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:251
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:264
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:277
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:290
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:303
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:316
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:238
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:251
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:264
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:277
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:290
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:303
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:316
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:329
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:342
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:355
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:368
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:381
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:394
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:407
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:113
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:119
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:125
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:131
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:141
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:153
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:159
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:167
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:173
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:179
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:185
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:191
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:197
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:203
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:217
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:223
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:233
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:239
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:245
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:259
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:279
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:287
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:293
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:301
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:307
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:323
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:199
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:212
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:225
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:498
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:524
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:537
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:550
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:602
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:615
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:628
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:641
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:771
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:131
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:137
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:143
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:149
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:159
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:173
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:179
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:187
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:193
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:201
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:207
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:213
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:219
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:225
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:243
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:249
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:259
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:265
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:271
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:285
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:305
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:313
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:319
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:327
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:333
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:349
|
||
msgid "New Defensive Structure Available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Armored Mortar battery pit"
|
||
msgstr "Укреплённый миномётный бункер"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:6
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:19
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:123
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:136
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:149
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:162
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:175
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:188
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:201
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:266
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:279
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:143
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:155
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:161
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:169
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:175
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:181
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:187
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:201
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:214
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:773
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:161
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:175
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:181
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:189
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:195
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:203
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:209
|
||
msgid "Assigned automatically to nearest sensor or CB tower"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:7
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:20
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:124
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:228
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:72
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:85
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:98
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:111
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:124
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:137
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:150
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:163
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:176
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:189
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:202
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:215
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:241
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:267
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:241
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:254
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:267
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:280
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:345
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:7
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:116
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:122
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:128
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:134
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:144
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:156
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:162
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:170
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:176
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:182
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:188
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:194
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:206
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:226
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:236
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:242
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:248
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:7
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:202
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:215
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:228
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:501
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:527
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:540
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:553
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:657
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:774
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:134
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:140
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:146
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:152
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:162
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:176
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:182
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:190
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:196
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:204
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:210
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:216
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:228
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:252
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:262
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:268
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:274
|
||
msgid "Defensive Strength: Medium"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:18
|
||
msgid "Mini-rocket armored strongpoint"
|
||
msgstr "Укреплённая оборонительная точка с миниракетами"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:31
|
||
msgid "Armored hardpoint with Heavy Machinegun"
|
||
msgstr "Укреплённая оборонительная точка с крупнокалиберным пулемётом"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:32
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:45
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:110
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:123
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:136
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:149
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:162
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:175
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:188
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:201
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:214
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:19
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:279
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:292
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:305
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:318
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:344
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:357
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:370
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:383
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:396
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:409
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:235
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:241
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:247
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:261
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:281
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:289
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:295
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:303
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:309
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:500
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:552
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:261
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:267
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:273
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:287
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:307
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:315
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:321
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:329
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:335
|
||
msgid "Automatically targets enemies within sensor range"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:33
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:46
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:137
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:150
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:163
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:176
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:189
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:202
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:215
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:20
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:228
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:254
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:280
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:293
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:306
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:319
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:293
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:306
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:319
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:332
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:358
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:371
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:384
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:397
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:410
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:200
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:220
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:262
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:282
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:290
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:296
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:304
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:310
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:326
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:222
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:246
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:288
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:308
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:316
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:322
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:330
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:336
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:352
|
||
msgid "Defensive Strength: High"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:44
|
||
msgid "Armored hardpoint with Lancer AT missile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:56
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:43
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:511
|
||
msgid "Research Breakthrough Improves Construction Rates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:57
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:44
|
||
msgid "Improved Engineering Techniques"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:58
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:45
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:513
|
||
msgid "Increases construction speed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:59
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:46
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:514
|
||
msgid "All trucks upgraded automatically"
|
||
msgstr "Все гусеницы автоматически улучшены"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:69
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:4
|
||
msgid "New Systems Turret Available for Design"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:70
|
||
msgid "Counter-battery turret detects enemy indirect fire batteries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:71
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:97
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:97
|
||
msgid "Orders assigned indirect fire units to fire at the enemy batteries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:72
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:98
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:98
|
||
msgid "Counter-battery fire continues until enemy battery is suppressed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:82
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:56
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:524
|
||
msgid "CB Sensor Improved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:83
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:447
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:486
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:514
|
||
msgid "New fire detection systems"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:84
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:58
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:526
|
||
msgid "Extends CB Range"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:85
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:59
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:527
|
||
msgid "All CB sensors upgraded automatically"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:95
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:212
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:225
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:576
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:875
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:888
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:173
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:173
|
||
msgid "Cannon Upgrade"
|
||
msgstr "Улучшение пушки"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:96
|
||
msgid "Determines range to target"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:97
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:175
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:175
|
||
msgid "Increases Cannon accuracy"
|
||
msgstr "Увеличение точности пушки"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:98
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:215
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:228
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:579
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:878
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:891
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:176
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:176
|
||
msgid "All cannons upgraded automatically"
|
||
msgstr "Все пушки автоматически улучшены"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:108
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:602
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:784
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:765
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:732
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:802
|
||
msgid "Flamer Upgrade"
|
||
msgstr "Улучшение огнемёта"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:109
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:213
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:863
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:810
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:849
|
||
msgid "Automatic loading mechanism replaces manual loader"
|
||
msgstr "Ручная перезарядка заменяется автоматом заряжания"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:110
|
||
msgid "Increases Flamer ROF"
|
||
msgstr "Увеличение скорострельности огнемёта"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:111
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:605
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:787
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:768
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:735
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:805
|
||
msgid "All flamers upgraded automatically"
|
||
msgstr "Все огнемёты автоматически улучшены"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:121
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:537
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:550
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:563
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:589
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:615
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:628
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:212
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:745
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:758
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:771
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:729
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:735
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:757
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:329
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:446
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:511
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:654
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:836
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:762
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:768
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:794
|
||
msgid "New Weapon Turret Available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:122
|
||
msgid ".50-calibre heavy machinegun"
|
||
msgstr "Тяжёлый .50 пулемёт"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:123
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:617
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:630
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:214
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:838
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:851
|
||
msgid "Best Targets: Infantry, base structures, wheeled vehicles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:124
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:45
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:58
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:71
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:84
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:488
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:540
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:553
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:32
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:45
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:592
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:605
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:618
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:631
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:683
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:696
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:97
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:110
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:123
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:136
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:149
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:162
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:175
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:188
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:201
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:943
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:956
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1203
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1216
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:51
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:67
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:79
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:85
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:638
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:644
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:650
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:656
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:688
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:694
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:188
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:240
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:253
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:266
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:279
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:383
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:396
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:409
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:422
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:436
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:514
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:565
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:578
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:591
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:709
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:722
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:787
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:813
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:826
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:53
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:85
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:97
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:103
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:671
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:677
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:683
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:689
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:721
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:727
|
||
msgid "Body Points: Medium"
|
||
msgstr "Бронирование: среднее"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:134
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:641
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:654
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:173
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:875
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:888
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1005
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1018
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:845
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:857
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:886
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:898
|
||
msgid "Machinegun Upgrade"
|
||
msgstr "Улучшение пулемёта"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:135
|
||
msgid "Chaingun mechanism replaces belt-feed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:136
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:175
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:890
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:859
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:900
|
||
msgid "Increases Machinegun ROF"
|
||
msgstr "Увеличение скорострельности пулемёта"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:137
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:644
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:657
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:176
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:878
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:891
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1008
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1021
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:848
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:860
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:889
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:901
|
||
msgid "All machineguns upgraded automatically"
|
||
msgstr "Все пулемёты автоматически улучшены"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:147
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:667
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:199
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:797
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:810
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:823
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:901
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:773
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:779
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:787
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:891
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:290
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:303
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:810
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:818
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:826
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:932
|
||
msgid "New Indirect Fire Weapon Available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:148
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:902
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:892
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:933
|
||
msgid "May be assigned to a sensor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:149
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:669
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:903
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:893
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:305
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:934
|
||
msgid "Best Targets: Base structures, infantry, wheeled vehicles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:150
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:189
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:254
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:267
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:670
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:696
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:904
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1034
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1047
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1099
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1112
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1125
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1138
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:150
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:163
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:894
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:150
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:163
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:306
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:935
|
||
msgid "Body Points: Very Low"
|
||
msgstr "Бронирование: очень низкое"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:160
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:173
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:680
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:186
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:914
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1174
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1187
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:905
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:948
|
||
msgid "Mortar Upgrade"
|
||
msgstr "Улучшение миномёта"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:161
|
||
msgid "Targeting systems compensate for distance and weather conditions"
|
||
msgstr "Дистанция и условия погоды компенсируется системой наведения"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:162
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:188
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1176
|
||
msgid "Increases Mortar accuracy"
|
||
msgstr "Увеличение точности миномёта"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:163
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:176
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:683
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:189
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:917
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1177
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1190
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:908
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:951
|
||
msgid "All mortars upgraded automatically"
|
||
msgstr "Все миномёты автоматически улучшены"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:174
|
||
msgid "Automatic loader replaces manual feed"
|
||
msgstr "Ручная перезарядка заменяется автоматом заряжания"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:175
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1189
|
||
msgid "Increases Mortar ROF"
|
||
msgstr "Увеличение скорострельности миномёта"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:186
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:251
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:264
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:693
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:147
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:160
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:147
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:160
|
||
msgid "New Rocket Available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:187
|
||
msgid "Rocket artillery; can be assigned to a sensor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:188
|
||
msgid "Best Targets: Vehicles and Emplacements"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:199
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:238
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:745
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:758
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:940
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:134
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:965
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:134
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1008
|
||
msgid "Rocket Upgrade"
|
||
msgstr "Улучшение ракет"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:200
|
||
msgid "Autoloader increases reload rate"
|
||
msgstr "Автомат заряжания увеличивает скорость перезарядки"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:201
|
||
msgid "Increases Rocket ROF"
|
||
msgstr "Увеличение скорострельности ракет"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:202
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:241
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:748
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:761
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:943
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:137
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:968
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:137
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1011
|
||
msgid "All rockets upgraded automatically"
|
||
msgstr "Все ракеты автоматически улучшены"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:214
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:890
|
||
msgid "Increases Cannon ROF"
|
||
msgstr "Увеличение скорострельности пушки"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:226
|
||
msgid "Armor-Piercing Fin-Stabilized Discarding Sabot"
|
||
msgstr "Бронебойные снаряды со стабилизирующим отбрасываемым поддоном"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:227
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:578
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:877
|
||
msgid "Increases Cannon damage"
|
||
msgstr "Увеличение урона пушки"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:239
|
||
msgid "Rocket tracks the laser designator to the target"
|
||
msgstr "Ракета следует лазерному целеуказателю до цели"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:240
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:747
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:136
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:136
|
||
msgid "Increases Rocket accuracy"
|
||
msgstr "Увеличение точности ракеты"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:252
|
||
msgid "Heavy anti-tank rocket"
|
||
msgstr "Тяжёлая противотанковая ракета"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:253
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:539
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:552
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:565
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:747
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:760
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1033
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1202
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1215
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1228
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:149
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:731
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:737
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:149
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:448
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:513
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:877
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:764
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:770
|
||
msgid "Best Targets: Vehicles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:265
|
||
msgid "Fires salvoes of mini-rockets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages12.rmsg:266
|
||
msgid "Best Targets: Base structures"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:5
|
||
msgid "New battlefield computer system"
|
||
msgstr "Новая боевая компьютерная система"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:6
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:890
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:903
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:916
|
||
msgid "Commander leads groups acts as factory delivery point"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:7
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:514
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:566
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:761
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1229
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:738
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:449
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:891
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:904
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:917
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:771
|
||
msgid "Body Points: High"
|
||
msgstr "Бронирование: высокое"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:17
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:17
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:30
|
||
msgid "Computer Technology Breakthrough"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:18
|
||
msgid "Synaptic Link allows humans to interface directly with computers"
|
||
msgstr "Нейросвязь обеспечивает людям прямой доступ к компьютерам"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:19
|
||
msgid "Cyborgs can now be researched"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:20
|
||
msgid "New research options available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:30
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:17
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:69
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:82
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:31
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:33
|
||
msgid "Cyborg Materials Improved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:31
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:473
|
||
msgid "Layered composite alloys and energy-absorbing fibres"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:32
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:19
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:71
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:84
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:33
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:35
|
||
msgid "Increases Kinetic Armor and Body Points"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:33
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:7
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:7
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:20
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:7
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:59
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:72
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:85
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:34
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:44
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:36
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:46
|
||
msgid "All Cyborgs upgraded automatically"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:43
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:56
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:69
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:82
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:30
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:43
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:95
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:108
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:121
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:134
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:49
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:65
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:238
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:251
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:264
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:277
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:381
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:394
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:407
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:420
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:563
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:576
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:589
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:51
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:83
|
||
msgid "New Cyborg Available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:44
|
||
msgid "Armed with Cyborg Machinegun"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:46
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:59
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:72
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:85
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:33
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:46
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:98
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:111
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:124
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:137
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:150
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:163
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:176
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:189
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:52
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:68
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:80
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:86
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:241
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:254
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:267
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:280
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:384
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:397
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:410
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:423
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:566
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:579
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:592
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:54
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:86
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:98
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:104
|
||
msgid "Requires Cyborg factory to produce"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:57
|
||
msgid "Armed with Cyborg Cannon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:70
|
||
msgid "Armed with Cyborg Flamer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:83
|
||
msgid "Armed with Lance Anti-Tank rocket"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:95
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:56
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:212
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:225
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:103
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:121
|
||
msgid "Defenses Improved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:96
|
||
msgid "Improved Titanium-reinforced concrete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:97
|
||
msgid "Increases Armour and Body Points"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:98
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:59
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:215
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:228
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:106
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:124
|
||
msgid "All defenses and walls upgraded automatically"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:109
|
||
msgid "Steel tower with machinegun"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:111
|
||
msgid "Defensive Strength: Low"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:122
|
||
msgid "Armored guard tower with Mini-Pod Rocket"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:135
|
||
msgid "Armored bunker with Machinegun"
|
||
msgstr "Укреплённый бункер с пулемётом"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:148
|
||
msgid "Armored bunker with Lancer AT rocket"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:161
|
||
msgid "Armored bunker with Flamer"
|
||
msgstr "Укреплённый бункер с огнемётом"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:174
|
||
msgid "Armored bunker with Light Cannon"
|
||
msgstr "Укреплённый бункер с мелкокалиберной пушкой"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:187
|
||
msgid "Armored hardpoint with Light Cannon"
|
||
msgstr "Укреплённая оборонительная точка с мелкокалиберной пушкой"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:200
|
||
msgid "Armored hardpoint with Medium Cannon"
|
||
msgstr "Укреплённая оборонительная точка со среднекалиберной пушкой"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:213
|
||
msgid "Armored hardpoint with Heavy Cannon"
|
||
msgstr "Укреплённая оборонительная точка с крупнокалиберной пушкой"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:226
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:324
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:350
|
||
msgid "Reinforced concrete tank traps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:227
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:325
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:351
|
||
msgid "Prevents enemy movement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:238
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:264
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:290
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:17
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:30
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:17
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:30
|
||
msgid "New Base Structure Available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:239
|
||
msgid "New Repair Facility Repairs Damaged Units"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:240
|
||
msgid "Use the Command Console to send units back for repair"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:241
|
||
msgid "Or select the Repair Facility as a unit's target"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:251
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:329
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:420
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:333
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:359
|
||
msgid "Repair Facility Improved"
|
||
msgstr "Улучшен ремонтный блок"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:252
|
||
msgid "New automated repair techniques"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:253
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:331
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:422
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:335
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:361
|
||
msgid "Increases Repair Speed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:254
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:332
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:423
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:336
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:362
|
||
msgid "All repair facilities upgraded automatically"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:265
|
||
msgid "Enables command turret research"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:266
|
||
msgid "Directs and collates information for command turrets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:267
|
||
msgid "Controls up to five commanders"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:277
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:342
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:347
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:355
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:758
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:373
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:381
|
||
msgid "Cyborg Production Improved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:278
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:783
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:792
|
||
msgid "Automated Cyborg Production"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:279
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:344
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:349
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:357
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:760
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:375
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:383
|
||
msgid "Increases Cyborg factory output"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:280
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:345
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:350
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:358
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:761
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:376
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:384
|
||
msgid "All Cyborg factories upgraded automatically"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:291
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:399
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:782
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:404
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:791
|
||
msgid "Cyborg Factory"
|
||
msgstr "Завод киборгов"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:292
|
||
msgid "Produces Cyborgs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:293
|
||
msgid "Research makes additional Cyborgs available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:303
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:394
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:485
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:411
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:437
|
||
msgid "Production Improved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:304
|
||
msgid "Factory module enables medium and large bodies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:305
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:318
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:375
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:747
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:401
|
||
msgid "Increases factory output"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:306
|
||
msgid "Use a truck to add modules to a factory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:316
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:355
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:365
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:373
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:745
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:391
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:399
|
||
msgid "Vehicle Production Improved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:317
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:794
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:803
|
||
msgid "Automated Factory Production"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:319
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:358
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:368
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:376
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:748
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:394
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:402
|
||
msgid "All vehicle factories upgraded automatically"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:329
|
||
msgid "Power Module Available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:330
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:30
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:433
|
||
msgid "Improved Power Generator Performance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:331
|
||
msgid "Burns oil more efficiently"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:332
|
||
msgid "Use a truck to add the module to a power generator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:342
|
||
msgid "Research Module Available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:343
|
||
msgid "Research module expands research facilities"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:344
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:357
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:370
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:448
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:391
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:417
|
||
msgid "Increases research speed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:345
|
||
msgid "Use a truck to add the module to a research facility"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:355
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:368
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:446
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:389
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:415
|
||
msgid "Research Improved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:356
|
||
msgid "Synaptic link data analysis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:358
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:371
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:449
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:392
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:418
|
||
msgid "All research facilities upgraded automatically"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:368
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:381
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:459
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:472
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:399
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:425
|
||
msgid "Increases Damage Resistance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:369
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:805
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:814
|
||
msgid "Reinforced Base Structure Materials"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:370
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:58
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:383
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:214
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:227
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:461
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:474
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:105
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:401
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:123
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:427
|
||
msgid "Increases Armor and Body Points"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:371
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:384
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:462
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:475
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:402
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:428
|
||
msgid "All base structures upgraded automatically"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:381
|
||
msgid "Project Light Body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:382
|
||
msgid "Light body vulnerable to heavy weapons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:383
|
||
msgid "Good scout vehicle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:384
|
||
msgid "Low power cost and low production times"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:394
|
||
msgid "New Paradigm Light Body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:395
|
||
msgid "Inferior armor and body points to Viper"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:396
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:630
|
||
msgid "Faster than Viper"
|
||
msgstr "Быстрее \"Гадюки\""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:397
|
||
msgid "Power cost and production time similar to Viper"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:407
|
||
msgid "Project Medium Body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:408
|
||
msgid "Medium body increases armor and body points"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:409
|
||
msgid "Good medium tank and support vehicle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:410
|
||
msgid "Average power costs and production times"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:420
|
||
msgid "New Paradigm Medium body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:421
|
||
msgid "Inferior armor and body points to Cobra"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:422
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:643
|
||
msgid "Faster than Cobra"
|
||
msgstr "Быстрее \"Кобры\""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:423
|
||
msgid "Power cost and production time similar to Cobra"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:433
|
||
msgid "Project Heavy Body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:434
|
||
msgid "Heavy body increases armor and body points"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:435
|
||
msgid "Good main battle tank and heavy artillery platform"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:436
|
||
msgid "Very high power costs and very slow to produce"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:446
|
||
msgid "New Paradigm Heavy Body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:447
|
||
msgid "Less armor and body points than Python"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:448
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:656
|
||
msgid "Faster than Python"
|
||
msgstr "Быстрее \"Питона\""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:449
|
||
msgid "Power cost and production time the same as Python"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:459
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:498
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:667
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:680
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:559
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:592
|
||
msgid "Vehicle Engine Upgrade"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:460
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:942
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:953
|
||
msgid "Fuel Injection Engine"
|
||
msgstr "Инжекторный двигатель"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:461
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:500
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:669
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:682
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:561
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:594
|
||
msgid "Improves vehicle speed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:462
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:475
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:501
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:514
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:527
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:670
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:683
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:696
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:709
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:722
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:562
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:574
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:584
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:800
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:595
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:607
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:617
|
||
msgid "All vehicles upgraded automatically"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:472
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:511
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:693
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:706
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:571
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:604
|
||
msgid "Vehicle Bodies Improved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:474
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:513
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:695
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:708
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:573
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:606
|
||
msgid "Increases kinetic armor and body points"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:485
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:498
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:511
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:524
|
||
msgid "New Propulsion Available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:486
|
||
msgid "Armored Half-tracks"
|
||
msgstr "Бронированные полугусенницы"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:487
|
||
msgid "Speed: Medium"
|
||
msgstr "Скорость: средняя"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:499
|
||
msgid "Amphibious hover propulsion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:500
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:526
|
||
msgid "Speed: Fast"
|
||
msgstr "Скорость: быстрая"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:501
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:527
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:618
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:631
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:150
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:202
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:709
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:722
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:774
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:800
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:813
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:826
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:852
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:124
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:700
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:706
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:760
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:776
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:782
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:790
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:124
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:293
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:865
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:878
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:733
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:739
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:797
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:813
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:821
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:829
|
||
msgid "Body Points: Low"
|
||
msgstr "Бронирование: низкое"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:512
|
||
msgid "Armored Tracks"
|
||
msgstr "Бронированные гусеницы"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:513
|
||
msgid "Speed: Slow"
|
||
msgstr "Скорость: низкая"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:525
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:976
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:987
|
||
msgid "Wheeled Propulsion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:538
|
||
msgid "Light Cannon firing 40mm rounds"
|
||
msgstr "40 мм снаряды для мелкокалиберной пушки"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:551
|
||
msgid "Medium Cannon firing 76mm rounds"
|
||
msgstr "76 мм снаряды для среднекалиберной пушки"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:564
|
||
msgid "Heavy Cannon firing 120 mm rounds"
|
||
msgstr "120 мм снаряды для крупнокалиберной пушки"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:577
|
||
msgid "High Explosive Anti-Tank Cannon Shells"
|
||
msgstr "Взврывчатые противотанковые снаряды"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:590
|
||
msgid "Flame-thrower firing Propylene Oxide gel"
|
||
msgstr "Огнемётный гель оксида пропилена"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:591
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:773
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:759
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:331
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:796
|
||
msgid "Best Targets: Bunkers, wheeled and hover vehicles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:592
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:332
|
||
msgid "Body Points: Very low"
|
||
msgstr "Бронирование: очень низкое"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:603
|
||
msgid "Propylene Oxide gel treated to burn at higher temperatures"
|
||
msgstr "Гель оксида пропилена горит при гораздо высокой температуре"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:604
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:786
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:767
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:734
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:804
|
||
msgid "Increases Flamer damage"
|
||
msgstr "Увеличение урона огнемёта"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:616
|
||
msgid "7.62mm machinegun"
|
||
msgstr "7,62 мм пулемёт"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:629
|
||
msgid "Twin 7.62mm machineguns"
|
||
msgstr "Спаренный 7,62 мм пулемёт"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:642
|
||
msgid "Hardened case machinegun bullets"
|
||
msgstr "Пули с твердой оболочкой"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:643
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:656
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:877
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1007
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1020
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:847
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:888
|
||
msgid "Increases Machinegun damage"
|
||
msgstr "Увеличение урона пулемёта"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:655
|
||
msgid "Armor-Piercing Discard Sabot Bullets"
|
||
msgstr "Бронебойные пули с отбрасываемым поддоном"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:668
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:304
|
||
msgid "May be targeted directly or assigned to a sensor turret or tower"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:681
|
||
msgid "Improved high explosive shells"
|
||
msgstr "Улучшенные взрывчатые снаряды"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:682
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:916
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:907
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:950
|
||
msgid "Increases Mortar damage"
|
||
msgstr "Увеличение урона миномёта"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:694
|
||
msgid "Fast firing light anti-vehicle rockets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:695
|
||
msgid "Best Targets: Wheeled and hover vehicles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:706
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:719
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:732
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:927
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:943
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:951
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:986
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:994
|
||
msgid "Mini-Rocket Upgrade"
|
||
msgstr "Улучшение миниракет"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:707
|
||
msgid "Fin-stabilization improves flight trajectory"
|
||
msgstr "Стабилизаторы улучшают траекторию полёта"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:708
|
||
msgid "Increases Mini-Rocket accuracy"
|
||
msgstr "Увеличение точности миниракеты"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:709
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:722
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:735
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:930
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:946
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:954
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:989
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:997
|
||
msgid "All mini-rockets upgraded automatically"
|
||
msgstr "Все миниракеты автоматически улучшены"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:720
|
||
msgid "Improved shaped charge warhead"
|
||
msgstr "Улучшение состава заряда боеголовки"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:721
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:929
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:945
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:988
|
||
msgid "Increases Mini-Rocket damage"
|
||
msgstr "Увеличение урона миниракеты"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:733
|
||
msgid "Automated reload system"
|
||
msgstr "Автоматизированная система перезарядки"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:734
|
||
msgid "Increases Mini-Rockets ROF"
|
||
msgstr "Увеличение скорострельности миниракет"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:746
|
||
msgid "Tracks and directs in-flight rocket to target"
|
||
msgstr "Направляет ракету к цели во время полёта"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:759
|
||
msgid "High Explosive Anti-Tank warhead"
|
||
msgstr "Взрывчатая противотанковая боеголовка"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages1.rmsg:760
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:942
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:967
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1010
|
||
msgid "Increases Rocket damage"
|
||
msgstr "Увеличение урона ракеты"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:4
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:56
|
||
msgid "Cyborg Propulsion Improved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:5
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:538
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:551
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:564
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:577
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:57
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:733
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:746
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:759
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:772
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:592
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:602
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:612
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:622
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:625
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:635
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:645
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:655
|
||
msgid "New armored construction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:6
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:539
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:552
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:565
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:578
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:58
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:734
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:747
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:760
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:773
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:593
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:603
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:613
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:623
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:626
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:636
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:646
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:656
|
||
msgid "Increases Body Points"
|
||
msgstr "Увеличение бронирования"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:18
|
||
msgid "Armored hardpoint with Hyper-Velocity Cannon"
|
||
msgstr "Укреплённая оборонительная точка с гиперскоростной пушкой"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:31
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:434
|
||
msgid "New Power Generation Technology"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:32
|
||
msgid "Gas turbine boosts power output"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:33
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:436
|
||
msgid "All power generators upgraded automatically"
|
||
msgstr "Все генераторы энергии автоматически улучшены"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:57
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:83
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:525
|
||
msgid "Improved fire detection systems"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:69
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:95
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:69
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:95
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:69
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:95
|
||
msgid "New Systems Tower Available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:70
|
||
msgid "VTOL CB Tower detects enemy indirect fire batteries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:71
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:435
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:481
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:509
|
||
msgid "Orders assigned VTOLs to attack the enemy batteries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:72
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:436
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:482
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:510
|
||
msgid "VTOLs attack until enemy battery is suppressed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:82
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:446
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:537
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:485
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:513
|
||
msgid "VTOL CB Improved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:84
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:448
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:539
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:487
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:515
|
||
msgid "Extends VTOL CB Range"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:85
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:449
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:540
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:488
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:516
|
||
msgid "All VTOL CB sensors upgraded automatically"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:96
|
||
msgid "VTOL Strike Tower detects approaching enemies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:97
|
||
msgid "Assigned VTOLs attack the enemy units"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:98
|
||
msgid "Strike mission continues until enemy destroyed or they retreat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:108
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:433
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:563
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:43
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:443
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:479
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:43
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:316
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:342
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:469
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:507
|
||
msgid "New Systems Turret Available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:109
|
||
msgid "VTOL Strike turret used to spot targets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:110
|
||
msgid "Assigned VTOLs attack the designated targets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:111
|
||
msgid "Select new targets to continue the VTOL strikes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:121
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:459
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:550
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:499
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:527
|
||
msgid "VTOL Strike Improved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:122
|
||
msgid "Improved target recognition systems"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:123
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:461
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:552
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:501
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:529
|
||
msgid "Extends VTOL Strike Range"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:124
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:462
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:553
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:502
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:530
|
||
msgid "All VTOL Strike sensors upgraded automatically"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:134
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:641
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:667
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:810
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:836
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:659
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:677
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:692
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:710
|
||
msgid "AA Upgrade"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:135
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:837
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:794
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:833
|
||
msgid "Self-guided rocket powered shells"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:136
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:643
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:812
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:661
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:694
|
||
msgid "Increases AA accuracy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:137
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:644
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:670
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:813
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:839
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:662
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:680
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:695
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:713
|
||
msgid "All AA weapons upgraded automatically"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:147
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:706
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:719
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:849
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:697
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:703
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:862
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:730
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:736
|
||
msgid "New Bomb Bay Available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:148
|
||
msgid "Drops incendiary bombs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:149
|
||
msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:160
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:732
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:862
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:713
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:746
|
||
msgid "Bombsight Upgrade"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:161
|
||
msgid "Laser designator paints and guides bombs to the target"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:162
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:734
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:864
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:715
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:748
|
||
msgid "Increases Bombing accuracy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:163
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:735
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:865
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:716
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:749
|
||
msgid "All bomb bays upgraded automatically"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:174
|
||
msgid "Robotic advances make new chaingun upgrade available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:187
|
||
msgid "Shells detect and home to thermal heat signatures"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:200
|
||
msgid "105mm multi-barrel Howitzer may be assigned to a sensor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:201
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:799
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:812
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:775
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:781
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:292
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:812
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:820
|
||
msgid "Best Targets: Base Structures, infantry, wheeled vehicles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:213
|
||
msgid "Multi-barrel, rapid-fire machinegun"
|
||
msgstr "Многоствольный скорострельный пулемёт"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages23.rmsg:215
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:839
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:852
|
||
msgid "Replaces all machineguns"
|
||
msgstr "Заменяет все пулемёты"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:4
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:4
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:41
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:43
|
||
msgid "Cyborg Thermal Armor Improved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:5
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:5
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:42
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:44
|
||
msgid "Heat resistant armored layers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:6
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:6
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:43
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:45
|
||
msgid "Thermal Armor increased"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:18
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:512
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:32
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:572
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:34
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:605
|
||
msgid "Layered dense composite alloys and energy-absorbing fibres"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:31
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:50
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:84
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:52
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:102
|
||
msgid "Armed with Bunker Buster rocket"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:44
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:66
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:84
|
||
msgid "Armed with Cyborg Assault Gun"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:57
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:104
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:122
|
||
msgid "High-tensile concrete reinforced with boron"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:70
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:120
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:138
|
||
msgid "AA Site with Cyclone Flak Turret"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:71
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:97
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:110
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:240
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:253
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:115
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:121
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:133
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:133
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:139
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:151
|
||
msgid "Automatically targets VTOLs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:83
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:126
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:144
|
||
msgid "AA Site with Hurricane Gun Turret"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:84
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:127
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:145
|
||
msgid "Automatically targets VTOL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:96
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:132
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:150
|
||
msgid "AA Site with Whirlwind Gun Turret"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:109
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:114
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:132
|
||
msgid "AA Site with Tornado Flak Turret"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:122
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:142
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:160
|
||
msgid "Indirect fire rocket battery"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:135
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:154
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:174
|
||
msgid "Armored Bombard battery pit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:148
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:168
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:188
|
||
msgid "Armored howitzer emplacement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:161
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:174
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:194
|
||
msgid "Armored Ground Shaker howitzer emplacement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:174
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:160
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:180
|
||
msgid "Armored Pepperpot mortar battery pit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:187
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:200
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:180
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:186
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:202
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:208
|
||
msgid "Armored Hellstorm howitzer emplacement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:213
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:192
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:214
|
||
msgid "Armored strongpoint with Tank Killer rocket"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:214
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:227
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:240
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:253
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:266
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:292
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:305
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:318
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:331
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:193
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:199
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:205
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:219
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:225
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:227
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:539
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:215
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:221
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:227
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:245
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:251
|
||
msgid "Automatically targets enemies in range"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:226
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:198
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:220
|
||
msgid "Armored strongpoint with Hyper-Velocity Cannon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:239
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:204
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:226
|
||
msgid "Armored strongpoint with Inferno Flamer"
|
||
msgstr "Укреплённый опорный пункт с огемётом \"Инферно\""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:252
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:218
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:244
|
||
msgid "Armored strongpoint with Assault Cannon"
|
||
msgstr "Укреплённый опорный пункт с штурмовой пушкой"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:265
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:224
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:250
|
||
msgid "Reinforced tower with Assault Gun"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:278
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:288
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:314
|
||
msgid "Armored hardpoint with Assault Gun"
|
||
msgstr "Укреплённая оборонительная точка с штурмовым орудием"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:291
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:294
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:320
|
||
msgid "Armored hardpoint with Assault Cannon"
|
||
msgstr "Укреплённая оборонительная точка с штурмовой пушкой"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:304
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:302
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:328
|
||
msgid "Armored hardpoint with Inferno flamer"
|
||
msgstr "Укреплённая оборонительная точка с огнемётом \"Инферно\""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:317
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:308
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:334
|
||
msgid "Armored hardpoint with Tank Killer AT missile"
|
||
msgstr "Укреплённая оборонительная точка с ракетным истребителем танков"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:330
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:334
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:360
|
||
msgid "New robotic repair techniques"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:343
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:786
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:348
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:795
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:374
|
||
msgid "Robotic Cyborg Production"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:356
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:366
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:392
|
||
msgid "New Robotic Techniques improve factory production"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:357
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:367
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:393
|
||
msgid "Increases factory production rate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:369
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:835
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:390
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:844
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:416
|
||
msgid "Dedicated Synaptic Link Data Analysis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:382
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:808
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:400
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:817
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:426
|
||
msgid "Hardened Base Structure Materials"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:395
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:851
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:412
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:860
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:438
|
||
msgid "Robotic VTOL Production"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:396
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:487
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:413
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:439
|
||
msgid "Increases VTOL factory output"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:397
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:488
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:414
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:440
|
||
msgid "All VTOL factories upgraded automatically"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:407
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:498
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:421
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:447
|
||
msgid "VTOL Rearming Times Reduced"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:408
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:843
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:422
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:852
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:448
|
||
msgid "Automated VTOL Rearming"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:409
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:500
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:423
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:449
|
||
msgid "Reduces rearming time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:410
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:501
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:424
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:450
|
||
msgid "All rearming pads upgraded automatically"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:420
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:459
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:487
|
||
msgid "Improved Sensor Tower Available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:421
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:460
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:488
|
||
msgid "New construction techniques improve tower"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:422
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:461
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:489
|
||
msgid "Replaces existing sensor tower"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:423
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:59
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:72
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:462
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:59
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:72
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:490
|
||
msgid "May be assigned as spotter for indirect fire weapons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:434
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:480
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:508
|
||
msgid "VTOL CB turret detects enemy indirect fire batteries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:460
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:500
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:528
|
||
msgid "New target recognition systems"
|
||
msgstr "Новая система распознавания цели"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:472
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:527
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:560
|
||
msgid "Collective Light Body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:473
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:629
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:528
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:561
|
||
msgid "Superior armor and body points to Viper"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:474
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:529
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:562
|
||
msgid "Slower than Viper"
|
||
msgstr "Медленнее \"Гадюки\""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:475
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:530
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:563
|
||
msgid "High power costs and slower to produce than Viper"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:485
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:539
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:572
|
||
msgid "Collective Medium Body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:486
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:642
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:540
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:573
|
||
msgid "Superior armor and body points to Cobra"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:487
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:541
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:574
|
||
msgid "Slower than Cobra"
|
||
msgstr "Медленнее \"Кобры\""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:488
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:542
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:575
|
||
msgid "High power costs and slower to produce than Cobra"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:499
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:945
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:560
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:956
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:593
|
||
msgid "Turbo-Charged Engine"
|
||
msgstr "Двигатель с турбонаддувом"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:524
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:719
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:581
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:797
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:614
|
||
msgid "Vehicle Thermal Armor Improved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:525
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:720
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:582
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:798
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:615
|
||
msgid "Heat-resistant armored layers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:526
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:721
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:583
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:799
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:616
|
||
msgid "Increases Thermal Armor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:537
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:550
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:563
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:576
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:732
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:745
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:758
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:771
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:784
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:797
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:591
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:601
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:611
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:621
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:624
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:634
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:644
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:654
|
||
msgid "Vehicle Propulsion Improved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:540
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:735
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:594
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:627
|
||
msgid "All half-tracks upgraded automatically"
|
||
msgstr "Все полугусеницы автоматически улучшены"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:553
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:748
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:604
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:637
|
||
msgid "All hovers upgraded automatically"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:566
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:761
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:614
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:647
|
||
msgid "All tracks upgraded automatically"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:579
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:774
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:624
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:657
|
||
msgid "All wheels upgraded automatically"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:589
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:602
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:615
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:628
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:635
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:641
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:647
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:653
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:668
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:674
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:680
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:686
|
||
msgid "New AA Turret Available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:590
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:636
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:669
|
||
msgid "Twin 80mm flak weapon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:591
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:604
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:617
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:630
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:637
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:643
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:649
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:655
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:721
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:786
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:825
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:670
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:676
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:682
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:688
|
||
msgid "Aerial targets only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:603
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:642
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:675
|
||
msgid "Quad 80mm flak weapon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:616
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:648
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:681
|
||
msgid "30mm Anti-Aircraft machinegun"
|
||
msgstr "Противовоздушный 30 мм пулемёт"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:629
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:654
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:720
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:687
|
||
msgid "Quad 30mm Anti-Aircraft machinegun"
|
||
msgstr "Счетверённый противовоздушный 30 мм пулемёт"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:642
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:660
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:693
|
||
msgid "Detects and locks-on to VTOL engine emissions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:654
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:823
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:669
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:702
|
||
msgid "AA Flak Upgrade"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:655
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:670
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:703
|
||
msgid "High Explosive Flak shards"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:656
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:825
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:671
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:704
|
||
msgid "Increases AA Flak damage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:657
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:826
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:672
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:705
|
||
msgid "All AA flak weapons upgraded automatically"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:668
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:678
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:711
|
||
msgid "Recoil loaded AA ammunition hopper"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:669
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:838
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:679
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:712
|
||
msgid "Increases AA ROF"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:680
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:693
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:685
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:691
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:718
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:724
|
||
msgid "New Proximity Bomb Turret Available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:681
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:686
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:719
|
||
msgid "Bomb turret explodes in proximity to enemy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:682
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:695
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:687
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:693
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:720
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:726
|
||
msgid "Best Targets: Base Structures and Defenses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:694
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:692
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:725
|
||
msgid "Superbomb turret explodes in proximity to enemy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:707
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:698
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:731
|
||
msgid "Drops High Explosive Cluster bombs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:708
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:699
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:732
|
||
msgid "Best Targets: Base Structures"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:720
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:704
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:737
|
||
msgid "Drops High Explosive Armor Piercing bombs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:721
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:705
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:738
|
||
msgid "Best Targets: Defenses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:733
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:714
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:747
|
||
msgid "Locks on to thermal emissions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:746
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:730
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:763
|
||
msgid "Hyper-velocity automatic-cannon firing 88mm rounds"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:748
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:732
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:765
|
||
msgid "Replaces Medium Cannon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:759
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:736
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:769
|
||
msgid "76mm hyper-velocity quad-barrel automatic-cannon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:772
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:758
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:795
|
||
msgid "Heavy Flame-thrower firing Propylene Oxide gel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:785
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:766
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:733
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:803
|
||
msgid "Propylene Oxide treated to burn at superhot temperatures"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:798
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:774
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:811
|
||
msgid "105mm Howitzer may be assigned to a sensor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:811
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:780
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:819
|
||
msgid "155mm Howitzer may be assigned to a sensor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:824
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:788
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:827
|
||
msgid "105m Howitzer firing incendiaries, may be assigned to a sensor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:825
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:789
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:828
|
||
msgid "Best Targets: Base Structures, bunkers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:836
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:849
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:862
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:901
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:914
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:927
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:793
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:801
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:809
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:832
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:840
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:848
|
||
msgid "Howitzer Upgrade"
|
||
msgstr "Улучшение гаубицы"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:838
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:903
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:795
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:834
|
||
msgid "Increases Howitzer accuracy"
|
||
msgstr "Увеличение точности гаубицы"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:839
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:852
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:865
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:904
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:917
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:930
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:796
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:804
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:812
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:835
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:843
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:851
|
||
msgid "All howitzers upgraded automatically"
|
||
msgstr "Все гаубицы автоматически улучшены"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:850
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:802
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:841
|
||
msgid "High Explosive shells"
|
||
msgstr "Взрывчатые снаряды"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:851
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:916
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:803
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:842
|
||
msgid "Increases Howitzer damage"
|
||
msgstr "Увеличение урона гаубицы"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:864
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:929
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:811
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:850
|
||
msgid "Increases Howitzer ROF"
|
||
msgstr "Увеличение скорострельности гаубицы"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:876
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:846
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:887
|
||
msgid "Tungsten-tipped armor-piercing bullets"
|
||
msgstr "Бронебойные пули с вольфрамовыми наконечниками"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:889
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:858
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:899
|
||
msgid "Improved chaingun mechanism"
|
||
msgstr "Улучшенный механизм боепитания"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:915
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:906
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:949
|
||
msgid "High Explosive Armor-Piercing Shells"
|
||
msgstr "Взрывчатые бронебойные снаряды"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:928
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:944
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:987
|
||
msgid "High Explosive Armor-Piercing warheads"
|
||
msgstr "Взрывчатые бронебойные боеголовки"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:941
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:966
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1009
|
||
msgid "High Explosive Squash Head warhead"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:18
|
||
msgid "NEXUS Intruder Program analyzed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:19
|
||
msgid "Intruder parasite isolated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:20
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:33
|
||
msgid "Reduced chance of NEXUS take-over"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:31
|
||
msgid "Improved NEXUS resistance circuitry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:32
|
||
msgid "Computer systems can now be 'ring-fenced' from NEXUS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:43
|
||
msgid "New Cyborg Research Available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:44
|
||
msgid "Aerodynamic Jump Pack"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:45
|
||
msgid "Gives Cyborg limited flight abilities"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:46
|
||
msgid "Jump Cyborgs can now be researched"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:70
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:694
|
||
msgid "Superdense composite alloys and energy-absorbing fibres"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:83
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:707
|
||
msgid "Laminated alloys bonded with energy-deflecting optic bundles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:96
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:78
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:96
|
||
msgid "Armed with Revenger Surface-to-Air missile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:109
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:174
|
||
msgid "Armed with Needle Gun"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:122
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:187
|
||
msgid "Armed with Scourge anti-tank missile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:135
|
||
msgid "Armed with flashlight laser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:147
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:160
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:173
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:186
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:199
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:77
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:83
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:95
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:101
|
||
msgid "New Jump Cyborg Available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:148
|
||
msgid "Armed with Lancer anti-tank missile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:161
|
||
msgid "Armed with Cyborg assault gun"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:200
|
||
msgid "Armed with Flashlight Laser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:202
|
||
msgid "Requires cyborg factory to produce"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:213
|
||
msgid "High tensile concrete-plastic composite"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:226
|
||
msgid "Bonded metallic laminates formed into walls and defenses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:239
|
||
msgid "SAM site with Avenger missiles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:252
|
||
msgid "SAM site with Vindicator missiles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:265
|
||
msgid "Artillery battery firing Firestorm Missiles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:278
|
||
msgid "Artillery battery firing Novastorm Missiles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:291
|
||
msgid "Armored strongpoint with Flashlight laser"
|
||
msgstr "Укреплённый опорный пукнт с лазером \"Вспышка\""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:304
|
||
msgid "Armored strongpoint with Pulse Laser"
|
||
msgstr "Укреплённый опорный пункт с импульсным лазером"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:317
|
||
msgid "Armored strongpoint with Rail Gun"
|
||
msgstr "Укреплённый опорный пункт с рельсовой пушкой"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:330
|
||
msgid "Armored strongpoint with Gauss Cannon"
|
||
msgstr "Укреплённый опорный пункт с пушкой Гаусса"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:343
|
||
msgid "Armored guard tower with Scourge Missile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:356
|
||
msgid "Armored guard tower with Needle Gun"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:369
|
||
msgid "Armored hardpoint with Scourge AT Missile"
|
||
msgstr "Укреплённая оборонительная точка с противотаковыми ракетами \"Плеть\""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:382
|
||
msgid "Armored hardpoint with Flashlight laser"
|
||
msgstr "Укреплённая оборонительная точка с лазером \"Вспышка\""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:395
|
||
msgid "Armored hardpoint with Rail Gun"
|
||
msgstr "Укреплённая оборонительная точка с рельсовой пушкой"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:408
|
||
msgid "Armored hardpoint with Gauss Cannon"
|
||
msgstr "Укреплённая оборонительная точка с пушкой Гаусса"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:421
|
||
msgid "Advanced repair techniques"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:435
|
||
msgid "Vapor Turbine boosts power output"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:447
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:838
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:847
|
||
msgid "Neural Synapse Research Brain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:460
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:811
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:820
|
||
msgid "Advanced Base Structure Materials"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:473
|
||
msgid "High Density Base Structure Materials"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:486
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:854
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:863
|
||
msgid "Advanced VTOL Production"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:499
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:846
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:855
|
||
msgid "Robotic VTOL Rearming"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:512
|
||
msgid "Advanced Engineering Techniques"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:538
|
||
msgid "Advanced fire detection systems"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:551
|
||
msgid "Advanced target recognition systems"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:564
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:343
|
||
msgid "Synaptic Link Scrambler technology"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:565
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:344
|
||
msgid "Electronically attacks and disrupts enemy structures"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:566
|
||
msgid "Steals technology from enemies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:576
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:589
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:602
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:615
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:368
|
||
msgid "New Repair Technology Discovered"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:577
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:590
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:603
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:616
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:356
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:369
|
||
msgid "Synaptic Link technology breakthrough"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:578
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:617
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:370
|
||
msgid "On-board diagnostic and repair systems"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:579
|
||
msgid "Enables self-repair in all Cyborgs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:591
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:604
|
||
msgid "Built-in diagnostic and repair systems"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:592
|
||
msgid "Enables self-repair in all base structures"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:605
|
||
msgid "Enables self-repair in all defenses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:618
|
||
msgid "Enables self-repair in all vehicles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:628
|
||
msgid "NEXUS Light Body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:631
|
||
msgid "Expensive to produce"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:641
|
||
msgid "NEXUS Medium Body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:644
|
||
msgid "Expensive and slow to produce"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:654
|
||
msgid "NEXUS Heavy Body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:655
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:109
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:109
|
||
msgid "More armor and body points than Python"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:657
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:683
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:696
|
||
msgid "Very expensive to produce"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:668
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:948
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:959
|
||
msgid "Gas Turbine Engine"
|
||
msgstr "Газотурбинный двигатель"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:681
|
||
msgid "Ionizing Turbine Engine"
|
||
msgstr "Ионизированный турбинный двигатель"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:785
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:798
|
||
msgid "New power efficient propulsion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:786
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:799
|
||
msgid "Body Points and Speed Increased"
|
||
msgstr "Увеличены бронирование и скорость"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:787
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:800
|
||
msgid "All VTOLs upgraded automatically"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:811
|
||
msgid "Computer plots and guides shell to target's position"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:824
|
||
msgid "High Explosive Armor Piercing Flak"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:837
|
||
msgid "Chainfeed loader eradicates jams and improves performance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:850
|
||
msgid "Drops high intensity thermite bombs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:851
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1046
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:162
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:162
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:864
|
||
msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:863
|
||
msgid "Bombs lock on and guide themselves to the target"
|
||
msgstr "Бомбы наводятся на цель самостоятельно"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:876
|
||
msgid "High-Velocity Armor-Piercing Fin-Stabilised Discarding Sabot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:889
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:928
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1188
|
||
msgid "Robotic loading system feeds rounds into breech"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:902
|
||
msgid "Computer guided shells"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:915
|
||
msgid "High Explosive Armor Piercing Shells"
|
||
msgstr "Взрывчатые бронебойные снаряды"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:940
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:953
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:433
|
||
msgid "New Laser Weapon Available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:941
|
||
msgid "Generates and concentrates bursts of laser energy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:942
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:955
|
||
msgid "Best Targets: Cyborgs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:954
|
||
msgid "Fires pulses of laser light"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:966
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:979
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:992
|
||
msgid "Laser Upgrade"
|
||
msgstr "Улучшение лазера"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:967
|
||
msgid "Improvement in laser optics reduces light dispersal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:968
|
||
msgid "Increases Laser accuracy"
|
||
msgstr "Увеличение точности лазера"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:969
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:982
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:995
|
||
msgid "All lasers upgraded automatically"
|
||
msgstr "Все лазеры автоматически улучшены"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:980
|
||
msgid "Improvement in laser emission density"
|
||
msgstr "Улучшение плотности излучения лазера"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:981
|
||
msgid "Increases Laser damage"
|
||
msgstr "Увеличение урона лазера"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:993
|
||
msgid "Improved Energizer reduces laser recharge time"
|
||
msgstr "Улучшенная батарея уменьшает время перезарядки лазера"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:994
|
||
msgid "Increases Laser ROF"
|
||
msgstr "Увеличение скорострельности лазера"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1006
|
||
msgid "Depleted uranium kinetic energy bullets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1019
|
||
msgid "Collapsing Plutonium kinetic energy bullets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1031
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1044
|
||
msgid "New Missile Turret Available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1032
|
||
msgid "Anti-tank missile"
|
||
msgstr "Противотанковая ракета"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1045
|
||
msgid "Bunker buster missile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1057
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1070
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1083
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1148
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1161
|
||
msgid "Missile Upgrade"
|
||
msgstr "Улучшение ракеты"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1058
|
||
msgid "On-board computer predicts target movement"
|
||
msgstr "Движение цели расчитывается встроенным компьютером"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1059
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1072
|
||
msgid "Increases Missile accuracy"
|
||
msgstr "Увеличение точности ракеты"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1060
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1073
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1086
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1151
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1164
|
||
msgid "All missiles upgraded automatically"
|
||
msgstr "Все ракеты автоматически улучшены"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1071
|
||
msgid "Missile actively seeks and homes on targets"
|
||
msgstr "Ракета самостоятельно определяет цель наводится на неё"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1084
|
||
msgid "Low yield thermonuclear warhead"
|
||
msgstr "Тактическая термоядерная боеголовка"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1085
|
||
msgid "Increases Missile damage"
|
||
msgstr "Увеличение урона ракеты"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1096
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1109
|
||
msgid "New SAM Turret Available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1097
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:811
|
||
msgid "Surface-to-air missile"
|
||
msgstr "Ракета класса \"поверхность-воздух\""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1098
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1111
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:708
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:812
|
||
msgid "Best Targets: Aerial targets only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1110
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:707
|
||
msgid "Heavy surface-to-air missile"
|
||
msgstr "Тяжелая ракета класса \"поверхность-воздух\""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1122
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1135
|
||
msgid "New Artillery Missile Turret Available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1123
|
||
msgid "High explosive artillery missile"
|
||
msgstr "Взрывчатые артиллерийские снаряды"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1124
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1137
|
||
msgid "Best Targets: Base structures and cyborgs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1136
|
||
msgid "High explosive heavy artillery missile"
|
||
msgstr "Тяжёлая взрывчатая артиллерийская ракета"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1149
|
||
msgid "Missiles detect and lock-on to targets while loading"
|
||
msgstr "Ракеты определяют и наводятся на цель во время заряжения"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1150
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1163
|
||
msgid "Increases Missile ROF"
|
||
msgstr "Увеличение скорострельности ракеты"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1162
|
||
msgid "Racked missile dispensers allow for fast reloading"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1175
|
||
msgid "Self-guided rocket-powered shells"
|
||
msgstr "Самонаводящиеся ракетные снаряды"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1200
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1213
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1226
|
||
msgid "New Rail Gun Available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1201
|
||
msgid "Rapid fire rail gun firing needle darts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1214
|
||
msgid "Rail gun firing armor-piercing darts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1227
|
||
msgid "Heavy rail gun firing large kinetic energy darts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1239
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1252
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1265
|
||
msgid "Rail Gun Upgrade"
|
||
msgstr "Улучшение рельсовой пушки"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1240
|
||
msgid "Computer predicts and compensates for target's movement"
|
||
msgstr "Компьютер предсказывает и компенсирует движение цели"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1241
|
||
msgid "Increases Rail Gun accuracy"
|
||
msgstr "Увеличение точности рельсовой пушки"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1242
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1255
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1268
|
||
msgid "All rail guns upgraded automatically"
|
||
msgstr "Все рельсовые пушки автоматически улучшены"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1253
|
||
msgid "Improved armor-piercing dart"
|
||
msgstr "Улучшенные бронебойные дротики"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1254
|
||
msgid "Increases Rail Gun damage"
|
||
msgstr "Увеличение урона рельсовой пушки"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1266
|
||
msgid "Increased gauss output speeds up reload time"
|
||
msgstr "Увеличенный заряд Гаусса ускоряет перезарядку"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1267
|
||
msgid "Increases Rail Gun ROF"
|
||
msgstr "Увеличение скорострельности рельсовой пушки"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:4
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:4
|
||
msgid "New Construction Options Available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:5
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:5
|
||
msgid "Titanium-reinforced concrete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:6
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:6
|
||
msgid "Enables Hardcrete walls"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:18
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:18
|
||
msgid "VTOL factory enables VTOL production"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:19
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:19
|
||
msgid "VTOL rearming pads required to keep VTOLs flying"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:20
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:20
|
||
msgid "May be upgraded using factory modules"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:31
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:31
|
||
msgid "Refuels, rearms and repairs VTOLs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:32
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:32
|
||
msgid "Assign a VTOL by selecting the rearming pad as its target"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:33
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:33
|
||
msgid "The VTOL returns to the selected pad for rearming"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:44
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:44
|
||
msgid "Battlefield repair unit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:45
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:445
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:45
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:318
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:471
|
||
msgid "Automatically Repairs Damaged Units"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:46
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:446
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:46
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:319
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:472
|
||
msgid "Or damaged units may be selected as target"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:56
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:56
|
||
msgid "New Systems Turret Available For Design"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:57
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:57
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:475
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:670
|
||
msgid "Improved sensor range"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:58
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:58
|
||
msgid "Makes excellent scout vehicle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:70
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:70
|
||
msgid "Extended sensor range"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:71
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:71
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:461
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:474
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:669
|
||
msgid "Keeps map areas under constant surveillance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:82
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:82
|
||
msgid "Sensors Improved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:83
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:83
|
||
msgid "New Thermal Emissions detection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:84
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:84
|
||
msgid "Extends Sensor Range"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:85
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:85
|
||
msgid "All sensors upgraded automatically"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:96
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:96
|
||
msgid "Counter-battery tower detects enemy indirect fire batteries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:108
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:108
|
||
msgid "Collective Heavy Body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:110
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:110
|
||
msgid "Slower than Python"
|
||
msgstr "Медленнее \"Питона\""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:111
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:111
|
||
msgid "High power costs and slow to produce"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:121
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:121
|
||
msgid "New Propulsion Available for Design"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:122
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:122
|
||
msgid "Vertical Take Off and Landing Propulsion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:123
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:123
|
||
msgid "Speed: VTOL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:135
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:135
|
||
msgid "Rocket detects and locks on to engine emissions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:148
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:148
|
||
msgid "Anti-tank rocket"
|
||
msgstr "Противотанковая ракета"
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:161
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:161
|
||
msgid "High explosive shaped charge missile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:174
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:174
|
||
msgid "Laser designator paints and guides rounds to the target"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "OBJECTIVE: Locate and recover neural synapse technology"
|
||
msgstr "ЦЕЛЬ: Обнаружить и заполучить технологию нейронных импульсов"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Establish a base, then search for a Pre-Collapse structure."
|
||
msgstr "Основать базу, затем найти Pre-Collapse сооружения."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:5
|
||
msgid "This structure contains technology vital for the success of the Project."
|
||
msgstr "Это сооружение содержит жизненно важную технологию для успеха Проекта."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:7
|
||
msgid "ALPHA BASE MISSION: Scavenger Raiders"
|
||
msgstr "МИССИЯ НА БАЗЕ \"АЛЬФА\": Мусорные налетчики"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:8
|
||
msgid "Scavenger raiders are approaching our base."
|
||
msgstr "Мусорные налетчики приближаются к нашей базе."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:9
|
||
msgid "Defend the base then destroy the Scavenger camps."
|
||
msgstr "Защитите базу, затем уничтожьте лагеря мусорщиков."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:11
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:65
|
||
msgid "ALPHA BASE MISSION: Power Surge Detected"
|
||
msgstr "МИССИЯ НА БАЗЕ \"АЛЬФА\": Обнаружен выброс энергии."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:12
|
||
msgid "A power surge has been detected to the south of our position."
|
||
msgstr "Обнаружен выброс энергии на юге от нашей позиции."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:13
|
||
msgid "Investigate and secure the area."
|
||
msgstr "Исследуйте и обезопасьте местность."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:15
|
||
msgid "ALPHA BASE MISSION: The New Paradigm"
|
||
msgstr "МИССИЯ НА БАЗЕ \"АЛЬФА\": Новая Парадигма"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:16
|
||
msgid "The New Paradigm control superior weapons technology."
|
||
msgstr "Новая Парадигма владеет более совершенной оружейной технологией."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:17
|
||
msgid "They may have the synaptic link technology, it's vital we retrieve it."
|
||
msgstr "Они имеют технологию синаптической связи, жизненно важно заполучить ее."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:19
|
||
msgid "TRANSPORT MISSION: Locate and Recover Artifacts"
|
||
msgstr "МИССИЯ НА ВЫЛЕТЕ: Найти и захватить артефакты"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:20
|
||
msgid "Load an attack force into the transport."
|
||
msgstr "Загрузите штурмовую группу в транспорт."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:21
|
||
msgid "On landing, explore the ruins and recover any artifacts."
|
||
msgstr "После высадки исследуйте руины и захватить любые артефакты."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:23
|
||
msgid "TRANSPORT MISSION: Investigate Research Center"
|
||
msgstr "МИССИЯ НА ВЫЛЕТЕ: Разведать центр исследований"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:24
|
||
msgid "Investigate the area and recover any artifacts present."
|
||
msgstr "Разведайте местность и захватите любые существующие артефакты."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:25
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:147
|
||
msgid "Reinforcements are available."
|
||
msgstr "Доступно подкрепление."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:27
|
||
msgid "TRANSPORT MISSION: Encoded Signals Detected"
|
||
msgstr "МИССИЯ НА ВЫЛЕТЕ: Обнаружен зашифрованный сигнал"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:28
|
||
msgid "Take a scout force to investigate these signals."
|
||
msgstr "Возьмите разведывательную команду и исследуйте этот сигнал."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:29
|
||
msgid "Use your trucks to build defenses at your LZ."
|
||
msgstr "Используйте грузовики для обеспечения обороны зоны высадки."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:31
|
||
msgid "TRANSPORT MISSION: Enemy Transmissions Detected"
|
||
msgstr "МИССИЯ НА ВЫЛЕТЕ: Обнаружена вражеская передача"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:32
|
||
msgid "Scout the designated area for enemy research facilities."
|
||
msgstr "Разведайте на обозначенной местности вражеские исследовательские лаборатории."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:33
|
||
msgid "Proceed to LZ#2. Do not engage the enemy at this time."
|
||
msgstr "Отправляйтесь к зоне высадки #2. На этот раз не входите в контакт с врагом."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:35
|
||
msgid "TRANSPORT MISSION: Synaptic Link Location"
|
||
msgstr "МИССИЯ НА ВЫЛЕТЕ: Расположение нейросвязи"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:36
|
||
msgid "The New Paradigm are analyzing synaptic link technology at this location."
|
||
msgstr "Новая Парадигма занимается анализом технологии синаптической связи в данной зоне."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:37
|
||
msgid "Assemble an attack team and recover the synaptic link technology."
|
||
msgstr "Соберите атакующую команду и заполучите технологию синаптической связи."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:39
|
||
msgid "TRANSPORT MISSION: New Objectives"
|
||
msgstr "МИССИЯ НА ВЫЛЕТЕ: Новые задания"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:40
|
||
msgid "New Paradigm are searching for artifacts in this vicinity."
|
||
msgstr "Где-то в этой окрестности Новая Парадигма разыскивает артефакты."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:41
|
||
msgid "Intercept them. Do not let any enemies exit this area."
|
||
msgstr "Перехватите их. Не позвольте ни одному противнику покинуть область."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:43
|
||
msgid "TRANSPORT MISSION: Enemy Base Under Construction"
|
||
msgstr "МИССИЯ НА ВЫЛЕТЕ: Строительство вражеской базы"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:44
|
||
msgid "Enemy forces are establishing a forward base at this location."
|
||
msgstr "Вражеские силы возводят форпост в этой области."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:45
|
||
msgid "Eradicate the base and secure the area."
|
||
msgstr "Уничтожьте базу и обезопасьте район."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:48
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "ALPHA BASE MISSION: Establish a Forward Base"
|
||
msgstr "Миссия на базе Альфа: Постройте передовую базу"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:49
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Establish a forward base on the plateau."
|
||
msgstr "Постройте передовую базу на плато."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:50
|
||
msgid "Build defensive structures."
|
||
msgstr "Постройте оборонительные сооружения."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:52
|
||
msgid "ALPHA BASE MISSION: Counter Attack"
|
||
msgstr "МИССИЯ НА БАЗЕ \"АЛЬФА\": Контратака"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:53
|
||
msgid "Enemy forces are approaching from the east and north."
|
||
msgstr "Вражеские силы приближаются с востока и севера."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:54
|
||
msgid "Hold the bases and repulse any attacks."
|
||
msgstr "Удерживайте базу и отбивайте атаки."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:56
|
||
msgid "ALPHA BASE MISSION: Incoming Transmission"
|
||
msgstr "МИССИЯ НА БАЗЕ \"АЛЬФА\": Входящее сообщение"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:57
|
||
msgid "We are detecting enemy forces at these locations."
|
||
msgstr "Мы обнаружили вражеские войска в этом районе."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:58
|
||
msgid "This is our chance to defeat the New Paradigm and destroy their base."
|
||
msgstr "Это наш шанс разгромить Новую Парадигму и уничтожить их базу."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:62
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:72
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:90
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:116
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:154
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:108
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:156
|
||
msgid " "
|
||
msgstr " "
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:66
|
||
msgid "Congratulations Commander."
|
||
msgstr "Поздравляем, Командующий."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:67
|
||
msgid "We now have a further task for you."
|
||
msgstr "Теперь у нас есть другие задания для Вас."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:70
|
||
msgid "ALPHA BASE MISSION: Locate and Recover Artifacts"
|
||
msgstr "МИССИЯ НА БАЗЕ \"АЛЬФА\": Найти и заполучить артефакты"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:71
|
||
msgid "The first two zones are now secure."
|
||
msgstr "Первые две зоны теперь безопасны."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:75
|
||
msgid "PROJECT TEAM UPDATES"
|
||
msgstr "ОБНОВЛЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ ПО ПРОЕКТУ"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:78
|
||
msgid "TEAM BETA UPDATE"
|
||
msgstr "ОБНОВЛЕНИЯ ОТ КОМАНДЫ \"БЕТА\""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:79
|
||
msgid "We have recovered some artifacts."
|
||
msgstr "Мы заполучили несколько артефактов."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:80
|
||
msgid "There is a better equipped force operating in this area."
|
||
msgstr "В этой зоне действуют лучше экипированные войска."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:83
|
||
msgid "TEAM GAMMA UPDATE"
|
||
msgstr "ОБНОВЛЕНИЯ ОТ КОМАНДЫ \"ГАММА\""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:84
|
||
msgid "Nothing to report."
|
||
msgstr "Нечего докладывать."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:85
|
||
msgid "We've discovered no artifacts and encountered no hostiles."
|
||
msgstr "Мы не нашли никаких артефактов и никаких вражеских сил."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:88
|
||
msgid "ALPHA BASE INTELLIGENCE REPORT: Enemy Attack"
|
||
msgstr "ОТЧЕТ РАЗВЕДКИ БАЗЫ \"АЛЬФА\": Вражеская атака"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:89
|
||
msgid "We are detecting an enemy attack force at this location."
|
||
msgstr "Мы обнаружили вражеские войска в этом районе."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:93
|
||
msgid "PRIMARY OBJECTIVE"
|
||
msgstr "ОСНОВНАЯ ЗАДАЧА"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:94
|
||
msgid "This structure is your primary objective."
|
||
msgstr "Эта структура является Вашей основной задачей."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:95
|
||
msgid "Search for and recover any artifacts here."
|
||
msgstr "Разыщите и заполучите любые артефакты."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:97
|
||
msgid "ENEMY LZ"
|
||
msgstr "ВРАЖЕСКАЯ ЗОНА ВЫСАДКИ"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:98
|
||
msgid "Destroy this LZ to prevent enemy landings."
|
||
msgstr "Уничтожить зону высадки для предотвращения высадки врагов."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:101
|
||
msgid "ALPHA BASE INTELLIGENCE REPORT: NEXUS"
|
||
msgstr "ОТЧЕТ РАЗВЕДКИ БАЗЫ \"АЛЬФА\": НЕКСУС"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:102
|
||
msgid "New objective."
|
||
msgstr "Новая задача."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:103
|
||
msgid "We have detected and isolated an intruder program."
|
||
msgstr "Мы обнаружили и изолировали программу-взломщик."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:108
|
||
msgid "Supplemental"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:109
|
||
msgid "The synaptic link technology was at this location but was removed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:111
|
||
msgid "Establish a forward base then continue the search for the synaptic link."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:114
|
||
msgid "INCOMING TRANSMISSION"
|
||
msgstr "ВХОДЯЩАЯ ПЕРЕДАЧА"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:115
|
||
msgid "Decoding in progress....."
|
||
msgstr "Идет расшифровка..."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:119
|
||
msgid "Commander."
|
||
msgstr "Командующий."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:120
|
||
msgid "We have decoded the incoming message to the New Paradigm..."
|
||
msgstr "Мы раскодировали входящее сообщение от Новой Парадигмы..."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:123
|
||
msgid "Destroy Enemy Base"
|
||
msgstr "Уничтожьте вражескую базу"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:124
|
||
msgid "Assemble an attack force and board the transport."
|
||
msgstr "Соберите штурмовую группу и погрузите на транспорт."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:125
|
||
msgid "Destroy the base and recover any artifacts present."
|
||
msgstr "Уничтожьте базу и захватите любые артефакты."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:128
|
||
msgid "The synaptic link technology has been recovered!"
|
||
msgstr "Нейросвязь была получена!"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:129
|
||
msgid "Initial research confirms it will be of great benefit to the Project."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:132
|
||
msgid "Base Beta is under heavy attack, they may need assistance."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:133
|
||
msgid "We will send further updates as they arrive."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:136
|
||
msgid "This transmission was intercepted a few minutes ago."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:137
|
||
msgid "It originates from the east."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:140
|
||
msgid "POWER MODULE ARTIFACT"
|
||
msgstr "АРТЕФАКТ - ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ МОДУЛЬ"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:141
|
||
msgid "Research the power module artifact."
|
||
msgstr "Исследуйте артефакт \"энергетический модуль\"."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:142
|
||
msgid "Then use a truck to upgrade your power generator with the module."
|
||
msgstr "Затем используйте грузовик для улучшения энергетического генератора."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:145
|
||
msgid "SCAVENGER BASE DETECTED"
|
||
msgstr "ОБНАРУЖЕНА БАЗА МУСОРЩИКОВ"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:146
|
||
msgid "Defeat the scavengers and retrieve any artifacts."
|
||
msgstr "Разгромите мусорщиков и захватите все артефакты."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:150
|
||
msgid "Congratulations on defeating the New Paradigm, this sector is now secure."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:151
|
||
msgid "The Nexus Intruder Program was in the New Paradigm system."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:152
|
||
msgid "We recorded two conversations with it, extracts follow..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:155
|
||
msgid "We'll keep you informed of further developments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:157
|
||
msgid "Commander you are to assist Team Beta"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:4
|
||
msgid "BETA BASE MISSION: Eastern Sector"
|
||
msgstr "МИССИЯ НА БАЗЕ \"БЕТА\": Восточный сектор"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:5
|
||
msgid "Upon arrival you are to assume command of the base."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:6
|
||
msgid "You must defend it and hold it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:9
|
||
msgid "BETA BASE MISSION: Defend and Fortify"
|
||
msgstr "МИССИЯ НА БАЗЕ \"БЕТА\": Защита и укрепление"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:10
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:33
|
||
msgid "Be sure to fortify the perimeter and establish anti-aircraft defenses."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:11
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:34
|
||
msgid "New technologies are available."
|
||
msgstr "Доступны новые технологии"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:14
|
||
msgid "We are currently detecting coded bitstream signals."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:15
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:39
|
||
msgid "Decoding..."
|
||
msgstr "Расшифровка..."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:18
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:22
|
||
msgid "TRANSPORT MISSION: Transport Down"
|
||
msgstr "МИССИЯ НА ВЫЛЕТЕ: Крушение транспорта"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:19
|
||
msgid "Our transport carrying units from team Alpha Base has been shot down."
|
||
msgstr "Наш транспорт, несущий подразделения с базы \"Альфа\", был подбит."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:23
|
||
msgid "It is under attack from The Collective at this location."
|
||
msgstr "Они находятся под атакой Коллектива в этой местности."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:24
|
||
msgid "Assemble a rescue team to recover the transport and its cargo."
|
||
msgstr "Соберите спасательную команду и заберите транспорт и его груз."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:27
|
||
msgid "IN-FLIGHT BRIEFING"
|
||
msgstr "ПОЛЕТНЫЙ ИНСТРУКТАЖ"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:28
|
||
msgid "Team Beta are searching for Vertical Takeoff and Landing (VTOL) technology."
|
||
msgstr "Команда \"Бета\" исследует технологию вертикального взлёта и посадки (ВВП)."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:29
|
||
msgid "It's believed to be at a pre-Collapse airbase in this area."
|
||
msgstr "Похоже, что она есть в доколлапсовой авиабазе в этой зоне."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:32
|
||
msgid "Team Beta under heavy attack"
|
||
msgstr "Команда \"Бета\" атакуют превосходящие силы"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:37
|
||
msgid "BETA BASE MISSION: Hold at all costs"
|
||
msgstr "МИССИЯ НА БАЗЕ \"БЕТА\": Удержать любой ценой"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:38
|
||
msgid "We are detecting coded bitstream signals from the Collective."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:42
|
||
msgid "BETA BASE MISSION: Hold At All Costs"
|
||
msgstr "МИССИЯ НА БАЗЕ \"БЕТА\": Удержать любой ценой"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:43
|
||
msgid "We are detecting ground and aerial forces from the north."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:44
|
||
msgid "Hold your position and repulse these attacks, then eradicate the enemy's northern base."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:47
|
||
msgid "TRANSPORT MISSION: Intercept convoy."
|
||
msgstr "МИССИЯ НА ВЫЛЕТЕ: Перехват конвоя."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:48
|
||
msgid "Data from the Collective's base indicates the presence of the NEXUS intruder program."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:49
|
||
msgid "Before NEXUS switched itself off-line we accessed the following."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:51
|
||
msgid "An enemy commander is collecting a shipment from NEXUS at this location."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:52
|
||
msgid "Once at the LZ, eradicate the enemy commander and recover the shipment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:53
|
||
msgid "Then return to the LZ."
|
||
msgstr "Затем вернитесь к зоне высадки."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:55
|
||
msgid "Disturbing news regarding NASDA."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:58
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:63
|
||
msgid "TRANSPORT MISSION: Search for and Destroy Convoy"
|
||
msgstr "МИССИЯ НА ВЫЛЕТЕ: Найти и уничтожить конвой"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:59
|
||
msgid "The shipment you recovered was a decoy."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:60
|
||
msgid "We have detected another convoy proceeding along the river."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:64
|
||
msgid "You are to intercept the convoy and recover its cargo."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:65
|
||
msgid "Enemy VTOLs are likely to be flying close escort."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:68
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:72
|
||
msgid "TRANSPORT MISSION: Rescue civilians from Containment Camp"
|
||
msgstr "МИССИЯ НА ВЫЛЕТЕ: Спасите гражданских из концентрационного лагеря"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:69
|
||
msgid "The Collective are processing and exterminating civilians at this base."
|
||
msgstr "Коллектив обрабатывает и уничтожает гражданских в этой базе."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:73
|
||
msgid "You are to rescue the civilians."
|
||
msgstr "Спасите гражданских"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:74
|
||
msgid "Then destroy the camp."
|
||
msgstr "Затем уничтожьте лагерь."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:77
|
||
msgid "BETA BASE MISSION: Destroy Enemy Air Base and Recover VTOLs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:78
|
||
msgid "Analysis of flight paths indicate that The Collective's VTOLs originate from here."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:81
|
||
msgid "BETA BASE MISSION: Destroy Enemy Air Base and Recover VTOLs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:82
|
||
msgid "The location of the enemy airbase is here; this is your primary objective."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:83
|
||
msgid "Eradicate all Collective forces and recover all artifacts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:86
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:91
|
||
msgid "SECONDARY MISSION: Destroy or Drive Off Enemy Transport"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:87
|
||
msgid "The Collective are rounding up all civilians in this area."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:88
|
||
msgid "They are then flying them to an unknown location."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:92
|
||
msgid "Destroy or drive off The Collective's transport."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:93
|
||
msgid "Rescue as many civilians as possible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:96
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:101
|
||
msgid "TRANSPORT MISSION: Destroy Reactor"
|
||
msgstr "МИССИЯ НА ВЫЛЕТЕ: Уничтожить реактор"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:97
|
||
msgid "The Collective are searching for knowledge of nuclear reactors."
|
||
msgstr "Коллектив разыскивает материалы по ядерным реакторам"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:98
|
||
msgid "They must be stopped."
|
||
msgstr "Они должны быть остановлены."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:102
|
||
msgid "Proceed from the LZ to the reactor and destroy it."
|
||
msgstr "Проследуйте из зоны высадки к реактору и уничтожьте его."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:103
|
||
msgid "Do not allow the Collective to bring the reactor on-line."
|
||
msgstr "Не позвольте Коллективу включить реактор."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:106
|
||
msgid "BETA BASE MISSION: Capture NASDA Central"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:107
|
||
msgid "Capture NASDA central before NEXUS and the Collective can use it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:111
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:116
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:121
|
||
msgid "TRANSPORT MISSION: Satellite Uplink Site"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:112
|
||
msgid "NEXUS is searching for still functioning memory banks."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:113
|
||
msgid "Part of its consciousness has moved to a remote NASDA control-site."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:117
|
||
msgid "We are detecting transmissions from this site that are reaching high orbit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:118
|
||
msgid "NEXUS has now reconnected itself with the NASDA satellites."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:122
|
||
msgid "Use the transport to carry a strike force to this site."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:123
|
||
msgid "Destroy the site and return to your base."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:126
|
||
msgid "TRANSPORT MISSION: Destroy Enemy SAM Sites"
|
||
msgstr "МИССИЯ НА ВЫЛЕТЕ: Уничтожить вражескую ПВО"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:127
|
||
msgid "If you are to escape, eradicate the surface-to-air missile sites around your base."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:128
|
||
msgid "Fly to the LZ, then head overland to destroy the SAM sites."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:131
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:136
|
||
msgid "TRANSPORT MISSION: Establish Safe Haven"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:132
|
||
msgid "We can confirm a missile is heading for Alpha Base."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:133
|
||
msgid "You are to establish a safe haven for evacuation of Beta Base."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:137
|
||
msgid "Eradicate any enemy and secure the area."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:138
|
||
msgid "Once a safe haven is established, return to the LZ for further orders."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:141
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:146
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:151
|
||
msgid "BETA BASE MISSION: Evacuate!"
|
||
msgstr "МИССИЯ НА БАЗЕ \"БЕТА\": Эвакуация!"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:142
|
||
msgid "Commander, we have grave news."
|
||
msgstr "Командующий, у нас печальные новости."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:143
|
||
msgid "Alpha base has been destroyed by nuclear missile attack."
|
||
msgstr "База \"Альфа\" была уничтожена ядерными ракетами."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:147
|
||
msgid "The Collective are unaware of the nuclear attack and have air units heading for your base."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:148
|
||
msgid "This message was intercepted a few moments ago..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:152
|
||
msgid "You must transport as many of your forces as possible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:153
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:30
|
||
msgid "Good luck, Commander."
|
||
msgstr "Удачи, Командующий."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:4
|
||
msgid "TRANSPORT MISSION: Northern Sector"
|
||
msgstr "МИССИЯ НА ВЫЛЕТЕ: Северные сектор"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:5
|
||
msgid "Congratulations on your successful evacuation of Beta Base."
|
||
msgstr "Поздравляем, Вы успешно эвакуировали базу \"Бета\"."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:6
|
||
msgid "NEXUS has gained access to nuclear weapons and is determined to destroy the Project."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:9
|
||
msgid "Take your forces to the Northern Sector"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:10
|
||
msgid "Once at the mountains secure an LZ. Then establish a forward base."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:11
|
||
msgid "Team Gamma will contact you there."
|
||
msgstr "Там команда \"Гамма\" свяжется с Вами."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:14
|
||
msgid "TRANSPORT MISSION: Establish A Forward Base"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:15
|
||
msgid "Commander, the success of the Project lies with you."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:16
|
||
msgid "Secure an LZ, then establish a forward base."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:19
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:28
|
||
msgid "TRANSPORT MISSION: Missile Launch Site Coordinates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:20
|
||
msgid "We have located the site of the missile launches."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:21
|
||
msgid "There were one or more missiles at this NASDA site."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:24
|
||
msgid "We are transmitting coordinates of an LZ near the silos."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:25
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:61
|
||
msgid "Coordinate Download Completed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:29
|
||
msgid "Secure your LZ, then head overland to destroy the missile silo."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:33
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:38
|
||
msgid "NORTHERN SECTOR MISSION: Nuclear Blast"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:34
|
||
msgid "All units must escape the area before the warhead detonates."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:35
|
||
msgid "Air-lift by transport is not possible. You'll have to head overland."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:39
|
||
msgid "The mountain range to the east should shield you from the blast."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:40
|
||
msgid "The valley is your only chance of escape."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:43
|
||
msgid "AWAY TEAM UPDATE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:44
|
||
msgid "All communication with the away team was lost after the nuclear explosions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:45
|
||
msgid "Their last transmission indicated they were heading back to base."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:48
|
||
msgid "NORTHERN SECTOR MISSION: Assist Team Gamma"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:49
|
||
msgid "You are to assist Team Gamma."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:50
|
||
msgid "On reaching Gamma Base, help secure the area from further NEXUS attacks."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:53
|
||
msgid "NEXUS DEFEATED"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:54
|
||
msgid "Commander, we have defeated NEXUS."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:55
|
||
msgid "Unfortunately, our systems' performance has been affected by NEXUS. We are trying to rectify this."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:58
|
||
msgid "We are currently receiving this transmission."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:64
|
||
msgid "TRANSPORT MISSION: Team Alpha Detected"
|
||
msgstr "МИССИЯ НА ВЫЛЕТЕ: Обнаружена команда \"Альфа\""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:65
|
||
msgid "Take a scout force to these coordinates and evaluate the situation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:66
|
||
msgid "Determine whether they are Team Alpha. If so, rescue and escort them back to the LZ."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:68
|
||
msgid "This group are part of Team Alpha, Rescue them and escort them to the LZ."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:71
|
||
msgid "NORTHERN SECTOR MISSION: Team Alpha Debrief"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:72
|
||
msgid "Team Alpha power transfer in progress."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:75
|
||
msgid "Commander, after you left the Western Sector we recovered this artifact."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:76
|
||
msgid "The benefits from researching it could be vast."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:79
|
||
msgid "Enemy forces are ....... from these coordinates."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:80
|
||
msgid "Defend the base and ........ the ......."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:81
|
||
msgid "Search and destroy ...."
|
||
msgstr "Найти и уничтожить..."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:84
|
||
msgid "TRANSPORT MISSION: Ambush NEXUS Forces"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:85
|
||
msgid "Commander, your decisive actions halted the spread of NEXUS."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:86
|
||
msgid "Before NEXUS was expelled, we intercepted this message - Decoding completed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:89
|
||
msgid "A NEXUS task force is heading for these coordinates."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:90
|
||
msgid "You have an opportunity to destroy NEXUS before they get there."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:91
|
||
msgid "Take an attack force and ambush NEXUS task force at ....... the ......."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:94
|
||
msgid "TRANSPORT MISSION: Away Team"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:95
|
||
msgid "Commander, your attack on ...."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:98
|
||
msgid "NEXUS exiting system."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:101
|
||
msgid "Incoming transmission from away team."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:104
|
||
msgid "Commander, we are attempting to return to base."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:105
|
||
msgid "This is our current position."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:106
|
||
msgid "Take control of our forces and lead us."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:109
|
||
msgid "Control transfer successful."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:110
|
||
msgid "Entering new zone."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:113
|
||
msgid "Incoming Transmission..."
|
||
msgstr "Входящая передача..."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:116
|
||
msgid "Elements of Team Gamma have contacted us."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:117
|
||
msgid "They claim to be free of NEXUS, and offer their base as a site of operations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:118
|
||
msgid "Base coordinates download in progress."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:121
|
||
msgid "NORTHERN SECTOR MISSION: Laser Satellites"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:122
|
||
msgid "We are detecting strong energy surges from orbit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:123
|
||
msgid "The laser satellites are charged and moving towards our position."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:126
|
||
msgid "The 2nd Team Gamma base is at this location."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:127
|
||
msgid "We have limited time to evacuate this base and move to Gamma Base."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:130
|
||
msgid "The laser satellites are not functioning properly, they are misfiring."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:131
|
||
msgid "They are directing their fire towards this position."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:132
|
||
msgid "We will need to evacuate this base shortly."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:135
|
||
msgid "Team Gamma reports a missile silo at this location."
|
||
msgstr "Команда \"Гамма\" сообщает о ракетных шахтах в этой зоне."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:136
|
||
msgid "They believe that the silo contains missiles capable of reaching high orbit."
|
||
msgstr "Она считает, что эти ракеты способны достичь высокой орбиты."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:137
|
||
msgid "Capture this silo at all costs."
|
||
msgstr "Захватите эту шахту любой ценой."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:140
|
||
msgid "Missile silos captured."
|
||
msgstr "Ракетные шахты захвачены."
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:143
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:161
|
||
msgid "NORTHERN SECTOR MISSION: Missile Codes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:144
|
||
msgid "Commander, there are missiles present at the silos."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:145
|
||
msgid "Nexus is preventing us from accessing the missile control code."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:148
|
||
msgid "NEXUS is present in our systems."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:149
|
||
msgid "To defeat NEXUS we must research the Nexus Intruder Program."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:150
|
||
msgid "Assign this task to a research facility."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:153
|
||
msgid "NEXUS forces detected at these locations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:157
|
||
msgid "NEXUS has been eradicated from all Project systems."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:158
|
||
msgid "We are attempting to access the missile control codes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:162
|
||
msgid "A research facility is required to crack the code. Allocate one immediately."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:163
|
||
msgid "Protect the missile silos from NEXUS attacks."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:166
|
||
msgid "PROJECT UPDATE: 1st Level Missile Code Cracked."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:167
|
||
msgid "Missile arming in progress."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:168
|
||
msgid "More research is required to proceed further."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:171
|
||
msgid "PROJECT UPDATE: 2nd Level Missile Code Cracked."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:172
|
||
msgid "Missile target programming in progress."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:173
|
||
msgid "Once level 3 codes are cracked we initiate launch procedures."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:176
|
||
msgid "PROJECT UPDATE: 3rd Level Missile Code Cracked."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:177
|
||
msgid "Missile launch sequence initiated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:180
|
||
msgid "TRANSPORT MISSION: Attack NEXUS Final Base"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:181
|
||
msgid "We have located NEXUS' base at this location."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:184
|
||
msgid "This area contains numerous NEXUS structures."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:185
|
||
msgid "We are certain that NEXUS's core systems are located here."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:188
|
||
msgid "Establish an LZ."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:189
|
||
msgid "Begin your attacks on NEXUS. You must destroy his core systems."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:192
|
||
msgid "Incoming intelligence report... Team Gamma"
|
||
msgstr "Входящий отчет разведки... Команда Гамма"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/genstrings.txt:4
|
||
msgid "Briefing Commences:"
|
||
msgstr "Начало инструктажа:"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/genstrings.txt:7
|
||
msgid "Scavenger Outpost"
|
||
msgstr "Аванпост мусорщиков"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/genstrings.txt:8
|
||
msgid "Power Resource"
|
||
msgstr "Энергетический ресурс"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/genstrings.txt:9
|
||
msgid "Unknown Artifact"
|
||
msgstr "Неизвестный артефакт"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/genstrings.txt:10
|
||
msgid "Source of Power Surge"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/genstrings.txt:13
|
||
msgid "Landing Zone"
|
||
msgstr "Зона высадки"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/genstrings.txt:14
|
||
#: data/base/messages/strings/genstrings.txt:24
|
||
msgid "Mission Target"
|
||
msgstr "Цели миссии"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/genstrings.txt:15
|
||
msgid "Pre-Collapse Research Center"
|
||
msgstr "Доколлапсовый исследовательский центр"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/genstrings.txt:17
|
||
msgid "En-route To Mission Site"
|
||
msgstr "Полет на место проведения миссии"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/genstrings.txt:18
|
||
msgid "Mission Failed"
|
||
msgstr "Миссия провалена"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/genstrings.txt:19
|
||
msgid "Mission Successful"
|
||
msgstr "Миссия выполнена"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/genstrings.txt:22
|
||
msgid "Enemy Landing Zone"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/genstrings.txt:23
|
||
msgid "Enemy Base"
|
||
msgstr "Вражеская база"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/genstrings.txt:27
|
||
msgid "Incoming transmission"
|
||
msgstr "Входящая передача"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/genstrings.txt:30
|
||
msgid "Incoming intelligence report."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/genstrings.txt:33
|
||
msgid "Nuclear Reactor"
|
||
msgstr "Ядерный реактор"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:12
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:12
|
||
msgid "New Design"
|
||
msgstr "Новый дизайн"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:15
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:15
|
||
msgid "Transport"
|
||
msgstr "Транспорт"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:16
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:153
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:311
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1457
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:16
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:154
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:314
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1468
|
||
msgid "Truck"
|
||
msgstr "Грузовик"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:17
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:17
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:176
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1826
|
||
msgid "Machinegun Viper Wheels"
|
||
msgstr "Пулемёт \"Гадюка\" на колёсах"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:143
|
||
msgid "Viper Light Cannon Wheels"
|
||
msgstr "Мелкокалиберная пушка \"Гадюка\" на колёсах"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:144
|
||
msgid "Viper Flamer Wheels"
|
||
msgstr "Огнемёт \"Гадюка\" на колёсах"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:145
|
||
msgid "Viper Sensor Wheels"
|
||
msgstr "Сенсором \"Гадюка\" на колёсах"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:146
|
||
msgid "Viper Light Cannon Tracks"
|
||
msgstr "Мелкокалиберная пушка \"Гадюка\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:148
|
||
msgid "Cobra Heavy Machinegun Half-track"
|
||
msgstr "Крупнокалиберный пулемёт \"Кобра\" на полугусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:149
|
||
msgid "Cobra Mortar Half-track"
|
||
msgstr "Миномёт \"Кобра\" на полугусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:150
|
||
msgid "Cobra Light Cannon Tracks"
|
||
msgstr "Мелкокалиберная пушка \"Кобра\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:170
|
||
msgid "Viper Medium Cannon Tracks"
|
||
msgstr "Среднекалиберная пушка \"Гадюка\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:171
|
||
msgid "Viper Repair Wheels"
|
||
msgstr "Ремонтная \"Гадюка\" на колёсах"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:172
|
||
msgid "Viper Repair Half-track"
|
||
msgstr "Ремонтная \"Гадюка\" на полугусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:173
|
||
msgid "Viper Machine Gun Wheels"
|
||
msgstr "Пулемёт \"Гадюка\" на колёсах"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:174
|
||
msgid "Viper Twin Machinegun Wheels"
|
||
msgstr "Спаренный пулемёт \"Гадюка\" на колёсах"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:175
|
||
msgid "Viper Twin Machinegun Half-track"
|
||
msgstr "Спаренный пулемёт \"Гадюка\" на полугусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:176
|
||
msgid "Viper Heavy Machinegun Half-track"
|
||
msgstr "Тяжёлый пулемёт \"Гадюка\" на полугусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:177
|
||
msgid "Viper Heavy Machinegun Tracks"
|
||
msgstr "Крупнокалиберный пулемёт \"Гадюка\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:178
|
||
msgid "Viper Lancer Wheels"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:179
|
||
msgid "Viper Mini-Pod Rockets Wheels"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:180
|
||
msgid "Viper Mini-Rocket Artillery Wheels"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:181
|
||
msgid "Viper Bunker Buster Rockets Wheels"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:183
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1346
|
||
msgid "Cobra Medium Cannon Tracks"
|
||
msgstr "Среднекалиберная пушка \"Кобра\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:184
|
||
msgid "Cobra Heavy Cannon Tracks"
|
||
msgstr "Крупнокалиберная пушка \"Кобра\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:185
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1344
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:188
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1355
|
||
msgid "Cobra Truck"
|
||
msgstr "Грузовик \"Кобра\""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:186
|
||
msgid "Cobra Sensor Half-track"
|
||
msgstr "Сенсор \"Кобра\" на полугусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:187
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1345
|
||
msgid "Cobra Flamer Tracks"
|
||
msgstr "Огнемёт \"Кобра\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:188
|
||
msgid "Cobra Bombard Half-track"
|
||
msgstr "Бомбарда \"Кобра\" на полугусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:189
|
||
msgid "Cobra Command Turret Half-track"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:190
|
||
msgid "Cobra Lancer Half-track"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:191
|
||
msgid "Cobra Mini-Rocket Artillery Half-track"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:193
|
||
msgid "Python Light Cannon Tracks"
|
||
msgstr "Мелкокалиберная пушка \"Питон\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:194
|
||
msgid "Python Medium Cannon Tracks"
|
||
msgstr "Среднекалиберная пушка \"Питон\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:195
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1343
|
||
msgid "Python Heavy Cannon Tracks"
|
||
msgstr "Крупнокалиберная пушка \"Питон\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:196
|
||
msgid "Python Commander Tracks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:199
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:202
|
||
msgid "Scavenger"
|
||
msgstr "Мусорщик"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:200
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:203
|
||
msgid "Jeep"
|
||
msgstr "Джип"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:201
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:204
|
||
msgid "Trike"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:202
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:205
|
||
msgid "Buggy"
|
||
msgstr "Багги"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:203
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:206
|
||
msgid "Rocket Buggy"
|
||
msgstr "Ракетный багги"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:204
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:207
|
||
msgid "Rocket Jeep"
|
||
msgstr "Ракетный джип"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:205
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:208
|
||
msgid "Fire Truck"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:206
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:209
|
||
msgid "Pick-Up Truck"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:207
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:210
|
||
msgid "Fire Cannon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:208
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:211
|
||
msgid "School Bus"
|
||
msgstr "Школьный автобус"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:209
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:212
|
||
msgid "Civilian"
|
||
msgstr "Гражданский"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:212
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:218
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:215
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:221
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:542
|
||
msgid "Machinegunner"
|
||
msgstr "Пулеметчик"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:213
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:480
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:538
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:675
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1058
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:216
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:485
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:543
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1069
|
||
msgid "Flamer"
|
||
msgstr "Огнемёт"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:214
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:221
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:522
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:536
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:677
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:217
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:224
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:527
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:541
|
||
msgid "Lancer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:215
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:220
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:534
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:674
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:218
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:223
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:539
|
||
msgid "Heavy Gunner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:219
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:222
|
||
msgid "Cyborg Flamer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:222
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:678
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:155
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:225
|
||
msgid "Assault Gunner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:226
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:229
|
||
msgid "Cyborg Cannon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:234
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:237
|
||
msgid "Viper"
|
||
msgstr "\"Гадюка\""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:235
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:238
|
||
msgid "Leopard"
|
||
msgstr "\"Леопард\""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:236
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:239
|
||
msgid "Retaliation"
|
||
msgstr "\"Отплата\""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:237
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:240
|
||
msgid "Bug"
|
||
msgstr "\"Жук\""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:238
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:241
|
||
msgid "Cobra"
|
||
msgstr "\"Кобра\""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:239
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:242
|
||
msgid "Panther"
|
||
msgstr "\"Пантера\""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:240
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:243
|
||
msgid "Retribution"
|
||
msgstr "\"Возмездие\""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:241
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:244
|
||
msgid "Scorpion"
|
||
msgstr "\"Скропион\""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:242
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:245
|
||
msgid "Tiger"
|
||
msgstr "\"Тигр\""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:243
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:246
|
||
msgid "Vengeance"
|
||
msgstr "\"Мщение\""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:244
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:247
|
||
msgid "Python"
|
||
msgstr "\"Питон\""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:245
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:248
|
||
msgid "Mantis"
|
||
msgstr "\"Богомол\""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:247
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:250
|
||
msgid "Transport Body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:297
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:300
|
||
msgid "Z NULL BRAIN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:300
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:542
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:648
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:303
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:547
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:653
|
||
msgid "Command Turret"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:303
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:306
|
||
msgid "Z NULL PROGRAM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:307
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:392
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:310
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:397
|
||
msgid "Demolish"
|
||
msgstr "Снести"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:310
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:313
|
||
msgid "Z NULL CONSTRUCT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:314
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:317
|
||
msgid "Z NULL PROP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:315
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:318
|
||
msgid "Wheels"
|
||
msgstr "на колёсах"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:316
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:319
|
||
msgid "Wheels II"
|
||
msgstr "на колёсах II"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:317
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:320
|
||
msgid "Wheels III"
|
||
msgstr "на колёсах III"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:318
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:321
|
||
msgid "Tracks"
|
||
msgstr "на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:319
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:322
|
||
msgid "Tracks II"
|
||
msgstr "на гусеничном ходу II"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:320
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:323
|
||
msgid "Tracks III"
|
||
msgstr "на гусеничном ходу III"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:321
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:324
|
||
msgid "Hover"
|
||
msgstr "на воздушной подушке"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:322
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:325
|
||
msgid "Hover II"
|
||
msgstr "на воздушной подушке II"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:323
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:326
|
||
msgid "Hover III"
|
||
msgstr "на воздушной подушке III"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:324
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:327
|
||
msgid "VTOL"
|
||
msgstr "ВВП"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:325
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:328
|
||
msgid "VTOL II"
|
||
msgstr "ВВП II"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:326
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:329
|
||
msgid "VTOL III"
|
||
msgstr "ВВП III"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:327
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:330
|
||
msgid "Half-tracks"
|
||
msgstr "на полугусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:328
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:331
|
||
msgid "Half-tracks II"
|
||
msgstr "на полугусеничном ходу II"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:329
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:332
|
||
msgid "Half-tracks III"
|
||
msgstr "на полугусеничном ходу III"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:330
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:693
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:333
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:700
|
||
msgid "Cyborg Propulsion II"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:331
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:694
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:334
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:701
|
||
msgid "Cyborg Propulsion III"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:334
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:337
|
||
msgid "Naval"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:337
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:340
|
||
msgid "BaBaProp"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:338
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:341
|
||
msgid "BaBaLegs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:341
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:692
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:344
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:699
|
||
msgid "Cyborg Propulsion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:345
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:348
|
||
msgid "Z NULL REPAIR"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:346
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:882
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:893
|
||
msgid "Mobile Repair Turret"
|
||
msgstr "Ремонтная башня"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:349
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:352
|
||
msgid "Z NULL ECM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:362
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:365
|
||
msgid "Z NULL SENSOR"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:367
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:423
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:888
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:372
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:428
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:899
|
||
msgid "Sensor Tower"
|
||
msgstr "Сенсорная башня"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:368
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:424
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:889
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:373
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:429
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:900
|
||
msgid "Hardened Sensor Tower"
|
||
msgstr "Укреплённая сенсорная башня"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:369
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:887
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:374
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:898
|
||
msgid "Sensor Turret"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:371
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:372
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:376
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:377
|
||
msgid "VTOL CB Radar Tower"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:373
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:378
|
||
msgid "Uplink Sensor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:375
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:380
|
||
msgid "CB Radar Turret"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:376
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:906
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:381
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:917
|
||
msgid "VTOL Strike Turret"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:377
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:382
|
||
msgid "VTOL CB Radar Turret"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:378
|
||
msgid "NEXUS Link"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:380
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:909
|
||
msgid "Scrambler Turret"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:383
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:388
|
||
msgid "Oil Derrick"
|
||
msgstr "Нефтяная вышка"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:384
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:389
|
||
msgid "Command Center"
|
||
msgstr "Командный центр"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:385
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:390
|
||
msgid "Factory"
|
||
msgstr "Завод"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:386
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:793
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:391
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:802
|
||
msgid "Factory Module"
|
||
msgstr "Заводской блок"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:387
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:392
|
||
msgid "Power Generator"
|
||
msgstr "Генератор энергии"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:388
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:816
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:393
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:825
|
||
msgid "Power Module"
|
||
msgstr "Энегертический блок"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:389
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:394
|
||
msgid "Research Facility"
|
||
msgstr "Исследовательская лаборатория"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:390
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:831
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:395
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:840
|
||
msgid "Research Module"
|
||
msgstr "Исследовательский модуль"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:391
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:396
|
||
msgid "Demolish Structure"
|
||
msgstr "Снести сооружение"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:393
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1448
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:398
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1459
|
||
msgid "Repair Center"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:394
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:399
|
||
msgid "Command Relay Center"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:395
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:400
|
||
msgid "Hardcrete Corner Wall"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:396
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:401
|
||
msgid "Hardcrete Wall"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:398
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:850
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:403
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:859
|
||
msgid "VTOL Factory"
|
||
msgstr "Авиазавод"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:402
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:721
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:407
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:730
|
||
msgid "Inferno Emplacement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:403
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:773
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:408
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:782
|
||
msgid "Inferno Hardpoint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:404
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:747
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:409
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:756
|
||
msgid "Pepperpot Pit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:405
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:488
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:745
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:410
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:493
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:754
|
||
msgid "Hellstorm Emplacement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:409
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:715
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:724
|
||
msgid "Tornado AA Flak Site"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:410
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:712
|
||
msgid "Cyclone AA Flak Site"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:411
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:713
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:416
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:722
|
||
msgid "Hurricane AA Site"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:412
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:714
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:417
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:723
|
||
msgid "Whirlwind AA Site"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:414
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:726
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:419
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:735
|
||
msgid "Ripple Rocket Battery"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:417
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:422
|
||
msgid "Assault Cannon Guard Tower"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:418
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1369
|
||
msgid "Assault Gun Guard Tower"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:419
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:770
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:424
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:779
|
||
msgid "Assault Gun Hardpoint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:420
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:771
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:425
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:780
|
||
msgid "Assault Cannon Hardpoint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:426
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:892
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:431
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:903
|
||
msgid "CB Tower"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:427
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:899
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:432
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:910
|
||
msgid "VTOL CB Tower"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:428
|
||
msgid "VTOL Radar Tower"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:431
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:764
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:436
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:773
|
||
msgid "Heavy Machinegun Hardpoint"
|
||
msgstr "Оборонительная точка с крупнокалиберным пулемётом"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:432
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:765
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:437
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:774
|
||
msgid "Light Cannon Hardpoint"
|
||
msgstr "Оборонительная точка с мелкокалиберной пушкой"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:433
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:766
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:438
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:775
|
||
msgid "Medium Cannon Hardpoint"
|
||
msgstr "Оборонительная точка со среднекалиберной пушкой"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:434
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:767
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:439
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:776
|
||
msgid "Heavy Cannon Hardpoint"
|
||
msgstr "Оборонительная точка с крупнокалиберной пушкой"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:435
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:768
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:440
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:777
|
||
msgid "Flamer Hardpoint"
|
||
msgstr "Оборонительная точка с огнемётом"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:436
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:769
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:441
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:778
|
||
msgid "Lancer Hardpoint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:438
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:755
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:443
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:764
|
||
msgid "Machinegun Guard Tower"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:439
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:444
|
||
msgid "Twin Machinegun Guard Tower"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:440
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:756
|
||
msgid "Heavy Machinegun Guard Tower"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:441
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:757
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:446
|
||
msgid "Flamer Guard Tower"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:442
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:758
|
||
msgid "Lancer Guard Tower"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:443
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:759
|
||
msgid "Mini-Pod Rocket Guard Tower"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:446
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:496
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:733
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:451
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:501
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:742
|
||
msgid "Machinegun Bunker"
|
||
msgstr "Бункер с пулемётом"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:447
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:498
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:452
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:503
|
||
msgid "Twin Machinegun Bunker"
|
||
msgstr "Бункер со спаренным пулемётом"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:448
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:500
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:734
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:453
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:505
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:743
|
||
msgid "Heavy Machinegun Bunker"
|
||
msgstr "Бункер с крупнокалиберным пулемётом"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:449
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:735
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:454
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:744
|
||
msgid "Light Cannon Bunker"
|
||
msgstr "Бункер с мелкокалиберной пушкой"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:450
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:736
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:455
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:745
|
||
msgid "Flamer Bunker"
|
||
msgstr "Огнемётный бункер"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:451
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:737
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:456
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:746
|
||
msgid "Lancer Bunker"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:454
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:456
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:752
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:459
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:461
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:761
|
||
msgid "Tank Traps"
|
||
msgstr "Танковая ловушка"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:455
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:457
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:753
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:460
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:462
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:762
|
||
msgid "Dragon's Teeth"
|
||
msgstr "Противотанковые надолбы"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:460
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:842
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:465
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:851
|
||
msgid "VTOL Rearming Pad"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:463
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:484
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:719
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:468
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:489
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:728
|
||
msgid "Howitzer Emplacement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:464
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:740
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1362
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:469
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:749
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1373
|
||
msgid "Flashlight Emplacement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:466
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:776
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:471
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:785
|
||
msgid "Flashlight Hardpoint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:467
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:777
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:472
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:786
|
||
msgid "Rail Gun Hardpoint"
|
||
msgstr "Оборонительная точка с рельсовой пушкой"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:469
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:761
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:474
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:770
|
||
msgid "Scourge Missile Tower"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:470
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:762
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:475
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:771
|
||
msgid "Needle Gun Tower"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:471
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:743
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:476
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:752
|
||
msgid "Gauss Cannon Emplacement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:474
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1033
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:479
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1044
|
||
msgid "Light Cannon"
|
||
msgstr "Мелкокалиберная пушка"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:475
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1034
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:480
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1045
|
||
msgid "Medium Cannon"
|
||
msgstr "Среднекалиберная пушка"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:476
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1035
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:481
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1046
|
||
msgid "Heavy Cannon"
|
||
msgstr "Крупнокалиберная пушка"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:477
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1036
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:482
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1047
|
||
msgid "Hyper Velocity Cannon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:478
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1037
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:483
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1048
|
||
msgid "Assault Cannon"
|
||
msgstr "Штурмовая пушка"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:481
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:486
|
||
msgid "Inferno"
|
||
msgstr "Инферно"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:483
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1061
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:488
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1072
|
||
msgid "Howitzer"
|
||
msgstr "Гаубица"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:485
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:490
|
||
msgid "Ground Shaker"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:486
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:722
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1453
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:491
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:731
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1464
|
||
msgid "Ground Shaker Emplacement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:487
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:492
|
||
msgid "Hellstorm"
|
||
msgstr "Адский шторм"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:492
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1083
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:497
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1094
|
||
msgid "Pulse Laser"
|
||
msgstr "Импульсный лазер"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:495
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:540
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1098
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:500
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:545
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1109
|
||
msgid "Machinegun"
|
||
msgstr "Пулемёт"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:497
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1099
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:502
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1110
|
||
msgid "Twin Machinegun"
|
||
msgstr "Спаренный пулемёт"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:499
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1100
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:504
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1111
|
||
msgid "Heavy Machinegun"
|
||
msgstr "Крупнокалиберный пулемёт"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:501
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1101
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:506
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1112
|
||
msgid "Assault Gun"
|
||
msgstr "Штурмовое орудие"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:504
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1120
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:509
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1131
|
||
msgid "Scourge Missile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:505
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1121
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:510
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1132
|
||
msgid "Angel Missile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:506
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1119
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:511
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1130
|
||
msgid "Vindicator SAM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:507
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1122
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:512
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1133
|
||
msgid "Archangel Missile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:509
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1118
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:514
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1129
|
||
msgid "Avenger SAM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:511
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:516
|
||
msgid "VTOL Scourge Missile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:513
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1138
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:518
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1149
|
||
msgid "Mortar"
|
||
msgstr "Миномёт"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:514
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:519
|
||
msgid "Mortar Emplacement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:515
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:520
|
||
msgid "Bombard"
|
||
msgstr "Бомбарда"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:516
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:521
|
||
msgid "Bombard Emplacement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:517
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:522
|
||
msgid "Pepperpot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:518
|
||
msgid "Pepperpot Emplacement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:519
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1142
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:524
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1153
|
||
msgid "Needle Gun"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:520
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1143
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:525
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1154
|
||
msgid "Rail Gun"
|
||
msgstr "Рельсовая пушка"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:521
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1144
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:526
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1155
|
||
msgid "Gauss Cannon"
|
||
msgstr "Пушка Гаусса"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:523
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1181
|
||
msgid "Mini-Rocket Artillery"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:524
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:529
|
||
msgid "Bunker Buster"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:526
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:531
|
||
msgid "Mini-Pod"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:527
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1184
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:532
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1195
|
||
msgid "Ripple Rockets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:528
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:533
|
||
msgid "Tank Killer"
|
||
msgstr "Истребитель танков"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:529
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:534
|
||
msgid "VTOL Bunker Buster"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:530
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:535
|
||
msgid "VTOL Mini-Pod"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:531
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:536
|
||
msgid "VTOL Lancer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:532
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:537
|
||
msgid "VTOL Tank Killer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:537
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:676
|
||
msgid "Machine Gunner"
|
||
msgstr "Пулемётчик"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:544
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:980
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:549
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:991
|
||
msgid "Tornado Flak Turret"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:545
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:981
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:550
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:992
|
||
msgid "Cyclone Flak Turret"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:550
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:983
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:555
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:994
|
||
msgid "Whirlwind AA Turret"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:551
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:982
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:556
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:993
|
||
msgid "Hurricane AA Turret"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:558
|
||
msgid "LasSat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:560
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:565
|
||
msgid "VTOL Cannon"
|
||
msgstr "Авиапушка"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:561
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:566
|
||
msgid "VTOL Hyper Velocity Cannon"
|
||
msgstr "Авиационная гиперскоростная пушка"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:562
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:567
|
||
msgid "VTOL Assault Cannon"
|
||
msgstr "Штурмовая авиапушка"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:563
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:568
|
||
msgid "VTOL Pulse Laser"
|
||
msgstr "Авиационный импульсный лазер"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:565
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:570
|
||
msgid "VTOL Machinegun"
|
||
msgstr "Авиационный пулемёт"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:566
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:571
|
||
msgid "VTOL Twin Machinegun"
|
||
msgstr "Авиационный спаренный пулемёт"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:567
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:572
|
||
msgid "VTOL Heavy Machinegun"
|
||
msgstr "Авиационный тяжёлый пулемёт"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:568
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:573
|
||
msgid "VTOL Assault Gun"
|
||
msgstr "Авиационное штурмовое орудие"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:569
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:574
|
||
msgid "VTOL Needle Gun"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:570
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:575
|
||
msgid "VTOL Rail Gun"
|
||
msgstr "Авиационная рельсовая пушка"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:572
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:577
|
||
msgid "Proximity Bomb Turret"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:573
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:578
|
||
msgid "Proximity Superbomb Turret"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:575
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:580
|
||
msgid "VTOL Cluster Bombs Bay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:576
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:581
|
||
msgid "VTOL Heap Bomb Bay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:577
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:582
|
||
msgid "VTOL Phosphor Bomb Bay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:578
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:583
|
||
msgid "VTOL Thermite Bomb Bay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:581
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:586
|
||
msgid "Collective Wall"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:582
|
||
msgid "Collective CWall"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:604
|
||
msgid "NEXUS Wall"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:605
|
||
msgid "NEXUS CWall"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:623
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:628
|
||
msgid "CAM1 RESEARCH"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:624
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:629
|
||
msgid "ADVANCED RESEARCH"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:625
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:630
|
||
msgid "CAM1 VEHICLES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:626
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:631
|
||
msgid "CAM1 WEAPONS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:627
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:632
|
||
msgid "CAM1 SYSTEMS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:628
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:633
|
||
msgid "CAM1 DEFENSES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:629
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:634
|
||
msgid "CAM1 STRUCTURES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:630
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:635
|
||
msgid "CAM2 RESEARCH"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:631
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:636
|
||
msgid "CAM2 VEHICLES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:632
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:637
|
||
msgid "CAM2 CYBORGS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:633
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:638
|
||
msgid "CAM2 WEAPONS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:634
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:639
|
||
msgid "CAM2 SYSTEMS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:635
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:640
|
||
msgid "CAM2 DEFENSES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:636
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:641
|
||
msgid "CAM2 STRUCTURES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:638
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:643
|
||
msgid "CAM3 RESEARCH"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:649
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:654
|
||
msgid "Synaptic Link"
|
||
msgstr "Нейросвязь"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:651
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:656
|
||
msgid "Missile Targeting Codes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:652
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:657
|
||
msgid "Second Level Missile Targeting Codes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:653
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:658
|
||
msgid "Third Level Missile Firing Codes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:655
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:660
|
||
msgid "Cyborg Thermal Armor"
|
||
msgstr "Термоброня киборгов"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:656
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:661
|
||
msgid "Cyborg Thermal Armor Mk2"
|
||
msgstr "Термоброня киборгов Mk2"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:657
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:662
|
||
msgid "Cyborg Thermal Armor Mk3"
|
||
msgstr "Термоброня киборгов Mk3"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:658
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:663
|
||
msgid "Cyborg High Intensity Thermal Armor"
|
||
msgstr "Высокоинтенсивная термоброня киборгов"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:659
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:664
|
||
msgid "Cyborg High Intensity Thermal Armor Mk2"
|
||
msgstr "Высокоинтенсивная термоброня киборгов Mk2"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:660
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:665
|
||
msgid "Cyborg High Intensity Thermal Armor Mk3"
|
||
msgstr "Высокоинтенсивная термоброня киборгов Mk3"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:662
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:667
|
||
msgid "Cyborg Composite Alloys"
|
||
msgstr "Композитный сплав киборгов"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:663
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:668
|
||
msgid "Cyborg Composite Alloys Mk2"
|
||
msgstr "Композитный сплав киборгов Mk2"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:664
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:669
|
||
msgid "Cyborg Composite Alloys Mk3"
|
||
msgstr "Композитный сплав киборгов Mk3"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:665
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:670
|
||
msgid "Cyborg Dense Composite Alloys"
|
||
msgstr "Плотный композитный сплав киборгов"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:666
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:671
|
||
msgid "Cyborg Dense Composite Alloys Mk2"
|
||
msgstr "Плотный композитный сплав киборгов Mk2"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:667
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:672
|
||
msgid "Cyborg Dense Composite Alloys Mk3"
|
||
msgstr "Плотный композитный сплав киборгов Mk3"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:668
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:673
|
||
msgid "Cyborg Superdense Composite Alloys"
|
||
msgstr "Сверхплотный композитный сплав киборгов"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:669
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:674
|
||
msgid "Cyborg Superdense Composite Alloys Mk2"
|
||
msgstr "Сверхплотный композитный сплав киборгов Mk2"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:670
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:675
|
||
msgid "Cyborg Superdense Composite Alloys Mk3"
|
||
msgstr "Сверхплотный композитный сплав киборгов Mk3"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:673
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1437
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1448
|
||
msgid "Bunker Blaster"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:679
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1439
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1450
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1603
|
||
msgid "Needle Gunner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:680
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1436
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1447
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1514
|
||
msgid "Scourge"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:681
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1438
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1449
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1515
|
||
msgid "Flashlight Gunner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:683
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:690
|
||
msgid "Jump Bunker Blaster"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:684
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:691
|
||
msgid "Jump Heavy Gunner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:685
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:692
|
||
msgid "Jump Lancer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:686
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:693
|
||
msgid "Jump Assault Gunner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:687
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:694
|
||
msgid "Jump Needle Gunner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:688
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:695
|
||
msgid "Jump Scourge"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:689
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:696
|
||
msgid "Jump Flashlight Gunner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:691
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:698
|
||
msgid "Cyborg Jump Pack"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:697
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:704
|
||
msgid "Hardcrete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:699
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:706
|
||
msgid "NP-Hardcrete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:701
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:708
|
||
msgid "Improved Hardcrete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:702
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:709
|
||
msgid "Improved Hardcrete Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:703
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:710
|
||
msgid "Improved Hardcrete Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:704
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:711
|
||
msgid "Supercrete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:705
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:712
|
||
msgid "Supercrete Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:706
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:713
|
||
msgid "Supercrete Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:707
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:714
|
||
msgid "Plascrete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:708
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:715
|
||
msgid "Plascrete Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:709
|
||
msgid "Plascrete MK3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:717
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1373
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:726
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1384
|
||
msgid "HPV Cannon Emplacement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:720
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1371
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:729
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1382
|
||
msgid "Tank Killer Emplacement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:723
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1452
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:732
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1463
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bombard Pit"
|
||
msgstr "Бомбардный окоп"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:728
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:737
|
||
msgid "Angel Missile Battery"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:729
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:738
|
||
msgid "Archangel Missile Battery"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:730
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1216
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:739
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1227
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mortar Pit"
|
||
msgstr "Минометный окоп"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:731
|
||
msgid "Mini-Rocket Battery"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:738
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1374
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:747
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1385
|
||
msgid "Pulse Laser Emplacement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:742
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:751
|
||
msgid "Rail Gun Emplacement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:744
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:753
|
||
msgid "Assault Cannon Emplacement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:746
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:423
|
||
msgid "Assault Gun Emplacement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:749
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1363
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:758
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1374
|
||
msgid "Avenger SAM Site"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:750
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1364
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:759
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1375
|
||
msgid "Vindicator SAM Site"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:772
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1382
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:781
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1393
|
||
msgid "Scourge Missile Hardpoint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:774
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1380
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:783
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1391
|
||
msgid "Tank Killer Hardpoint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:775
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1381
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:784
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1392
|
||
msgid "HPV Cannon Hardpoint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:778
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1383
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:787
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1394
|
||
msgid "Gauss Cannon Hardpoint"
|
||
msgstr "Оборонительная точка с пушкой Гаусса"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:780
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:789
|
||
msgid "Command Relay Post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:784
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:793
|
||
msgid "Automated Cyborg Production Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:785
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:794
|
||
msgid "Automated Cyborg Production Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:787
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:796
|
||
msgid "Robotic Cyborg Production Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:788
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:797
|
||
msgid "Robotic Cyborg Production Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:789
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:759
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:798
|
||
msgid "Advanced Cyborg Production"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:790
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:799
|
||
msgid "Advanced Cyborg Production Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:791
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:800
|
||
msgid "Advanced Cyborg Production Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:795
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:804
|
||
msgid "Automated Factory Production Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:796
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:805
|
||
msgid "Automated Factory Production Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:797
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:806
|
||
msgid "Robotic Factory Production"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:798
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:807
|
||
msgid "Robotic Factory Production Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:799
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:808
|
||
msgid "Robotic Factory Production Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:800
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:746
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:809
|
||
msgid "Advanced Factory Production"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:801
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:810
|
||
msgid "Advanced Factory Production Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:802
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:811
|
||
msgid "Advanced Factory Production Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:806
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:815
|
||
msgid "Reinforced Base Structure Materials Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:807
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:816
|
||
msgid "Reinforced Base Structure Materials Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:809
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:818
|
||
msgid "Hardened Base Structure Materials Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:810
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:819
|
||
msgid "Hardened Base Structure Materials Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:812
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:821
|
||
msgid "Advanced Base Structure Materials Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:813
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:822
|
||
msgid "Advanced Base Structure Materials Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:817
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:826
|
||
msgid "Gas Turbine Generator"
|
||
msgstr "Газотурбинный генератор"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:818
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:827
|
||
msgid "Vapor Turbine Generator"
|
||
msgstr "Паротурбинный генератор"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:820
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1449
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:829
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1460
|
||
msgid "Repair Facility"
|
||
msgstr "Ремонтный блок"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:821
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:830
|
||
msgid "Automated Repair Facility"
|
||
msgstr "Автоматизированный ремонтный блок"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:822
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:831
|
||
msgid "Automated Repair Facility Upgrade Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:823
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:832
|
||
msgid "Automated Repair Facility Upgrade Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:824
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:833
|
||
msgid "Robotic Repair Facility Upgrade"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:825
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:834
|
||
msgid "Robotic Repair Facility Upgrade Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:826
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:835
|
||
msgid "Robotic Repair Facility Upgrade Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:827
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:836
|
||
msgid "Advanced Repair Facility Upgrade"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:828
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:837
|
||
msgid "Advanced Repair Facility Upgrade Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:829
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:838
|
||
msgid "Advanced Repair Facility Upgrade Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:832
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:841
|
||
msgid "Synaptic Link Data Analysis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:833
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:842
|
||
msgid "Synaptic Link Data Analysis Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:834
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:843
|
||
msgid "Synaptic Link Data Analysis Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:836
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:845
|
||
msgid "Dedicated Synaptic Link Data Analysis Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:837
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:846
|
||
msgid "Dedicated Synaptic Link Data Analysis Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:839
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:848
|
||
msgid "Neural Synapse Research Brain Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:840
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:849
|
||
msgid "Neural Synapse Research Brain Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:844
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:853
|
||
msgid "Automated VTOL Rearming Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:845
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:854
|
||
msgid "Automated VTOL Rearming Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:847
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:856
|
||
msgid "Robotic VTOL Rearming Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:848
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:857
|
||
msgid "Robotic VTOL Rearming Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:849
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:858
|
||
msgid "Robotic VTOL Rearming Mk4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:852
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:861
|
||
msgid "Robotic VTOL Production Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:853
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:862
|
||
msgid "Robotic VTOL Production Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:855
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:864
|
||
msgid "Advanced VTOL Production Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:856
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:865
|
||
msgid "Advanced VTOL Production Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:858
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:867
|
||
msgid "Cyborg Self-Repair"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:859
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:868
|
||
msgid "Automated Cyborg Repair Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:860
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:869
|
||
msgid "Automated Cyborg Repair Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:862
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:871
|
||
msgid "Defenses Self-Repair"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:863
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:872
|
||
msgid "Automated Defenses Repair Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:864
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:873
|
||
msgid "Automated Defenses Repair Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:866
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:875
|
||
msgid "Base Structure Self-Repair"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:867
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:876
|
||
msgid "Automated Base Structure Repair Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:868
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:877
|
||
msgid "Automated Base Structure Repair Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:870
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:879
|
||
msgid "Vehicle Self-Repair"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:871
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:880
|
||
msgid "Automated Vehicle Repair Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:872
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:881
|
||
msgid "Automated Vehicle Repair Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:874
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:885
|
||
msgid "Sensor Upgrade"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:876
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:887
|
||
msgid "Construction Unit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:878
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:889
|
||
msgid "Engineering"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:879
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:890
|
||
msgid "Improved Engineering"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:880
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:891
|
||
msgid "Advanced Engineering"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:883
|
||
msgid "Heavy Mobile Repair Turret"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:884
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:450
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:895
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:478
|
||
msgid "Mobile Repair Upgrade"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:885
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:896
|
||
msgid "Mobile Repair Upgrade Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:891
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:902
|
||
msgid "CB Turret"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:893
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:904
|
||
msgid "CB Sensor Upgrade"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:894
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:905
|
||
msgid "CB Sensor Upgrade 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:895
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:906
|
||
msgid "CB Sensor Upgrade 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:897
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:908
|
||
msgid "VTOL CB Turret"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:900
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:911
|
||
msgid "VTOL CB Upgrade"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:901
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:912
|
||
msgid "VTOL CB Upgrade 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:902
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:913
|
||
msgid "VTOL CB Upgrade 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:903
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:914
|
||
msgid "VTOL Strike Upgrade"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:904
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:915
|
||
msgid "VTOL Strike Upgrade Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:905
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:916
|
||
msgid "VTOL Strike Upgrade Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:907
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:433
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:918
|
||
msgid "VTOL Strike Tower"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:910
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:921
|
||
msgid "Improved Scrambler"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:911
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:922
|
||
msgid "Scrambler Turret Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:913
|
||
msgid "NEXUS Intruder Program"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:914
|
||
msgid "NEXUS Resistance Circuits"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:915
|
||
msgid "NEXUS Resistance Circuits Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:916
|
||
msgid "NEXUS Resistance Circuits Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:918
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:929
|
||
msgid "Sensor Lock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:922
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:933
|
||
msgid "Thermal Armor"
|
||
msgstr "Термоброня"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:923
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:934
|
||
msgid "Thermal Armor Mk2"
|
||
msgstr "Термоброня Mk2"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:924
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:935
|
||
msgid "Thermal Armor Mk3"
|
||
msgstr "Термоброня Mk3"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:925
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:936
|
||
msgid "High Intensity Thermal Armor"
|
||
msgstr "Высокоинтенсивная термоброня"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:926
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:937
|
||
msgid "High Intensity Thermal Armor Mk2"
|
||
msgstr "Высокоинтенсивная термоброня Mk2"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:927
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:938
|
||
msgid "High Intensity Thermal Armor Mk3"
|
||
msgstr "Высокоинтенсивная термоброня Mk3"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:929
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:940
|
||
msgid "Light Body - Viper"
|
||
msgstr "Легкая броня - Гадюка"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:930
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:941
|
||
msgid "Light Body - Leopard"
|
||
msgstr "Легкая броня - Леопард"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:931
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:942
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Light Body - Retaliation"
|
||
msgstr "Легкая броня - Retaliation"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:932
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:943
|
||
msgid "Light Body - Bug"
|
||
msgstr "Легкая броня - Жук"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:933
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:944
|
||
msgid "Medium Body - Cobra"
|
||
msgstr "Средняя броня - Кобра"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:934
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:945
|
||
msgid "Medium Body - Panther"
|
||
msgstr "Средняя броня - Пантера"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:935
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:946
|
||
msgid "Medium Body - Retribution"
|
||
msgstr "Средняя броня - Возмездие"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:936
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:947
|
||
msgid "Medium Body - Scorpion"
|
||
msgstr "Средняя броня - Скропион"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:937
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:948
|
||
msgid "Heavy Body - Tiger"
|
||
msgstr "Тяжелая броня - Тигр"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:938
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:949
|
||
msgid "Heavy Body - Vengeance"
|
||
msgstr "Тяжелая броня - Месть"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:939
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:950
|
||
msgid "Heavy Body - Python"
|
||
msgstr "Тяжелая броня - Питон"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:940
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:951
|
||
msgid "Heavy Body - Mantis"
|
||
msgstr "Тяжелая броня - Богомол"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:943
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:954
|
||
msgid "Fuel Injection Engine Mk2"
|
||
msgstr "Инжекторный двигатель Mk2"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:944
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:955
|
||
msgid "Fuel Injection Engine Mk3"
|
||
msgstr "Инжекторный двигатель Mk3"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:946
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:957
|
||
msgid "Turbo-Charged Engine Mk2"
|
||
msgstr "Двигатель с турбонаддувом Mk2"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:947
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:958
|
||
msgid "Turbo-Charged Engine Mk3"
|
||
msgstr "Двигатель с турбонаддувом Mk3"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:949
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:960
|
||
msgid "Gas Turbine Engine Mk2"
|
||
msgstr "Газотурбинный двигатель Mk2"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:950
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:961
|
||
msgid "Gas Turbine Engine Mk3"
|
||
msgstr "Газотурбинный двигатель Mk3"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:953
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:964
|
||
msgid "Composite Alloys"
|
||
msgstr "Композитный сплав"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:954
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:965
|
||
msgid "Composite Alloys Mk2"
|
||
msgstr "Композитный сплав Mk2"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:955
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:966
|
||
msgid "Composite Alloys Mk3"
|
||
msgstr "Композитный сплав Mk3"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:956
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:967
|
||
msgid "Dense Composite Alloys"
|
||
msgstr "Плотный композитный сплав"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:957
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:968
|
||
msgid "Dense Composite Alloys Mk2"
|
||
msgstr "Плотный композитный сплав Mk2"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:958
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:969
|
||
msgid "Dense Composite Alloys Mk3"
|
||
msgstr "Плотный композитный сплав Mk3"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:959
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:970
|
||
msgid "Superdense Composite Alloys"
|
||
msgstr "Сверхплотный композитный сплав"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:960
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:971
|
||
msgid "Superdense Composite Alloys Mk2"
|
||
msgstr "Сверхплотный композитный сплав Mk2"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:961
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:972
|
||
msgid "Superdense Composite Alloys Mk3"
|
||
msgstr "Сверхплотный композитный сплав Mk3"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:964
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:975
|
||
msgid "Hover Propulsion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:965
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:976
|
||
msgid "Hover Propulsion II"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:967
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:978
|
||
msgid "Half-tracked Propulsion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:968
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:979
|
||
msgid "Half-tracked Propulsion II"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:970
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:981
|
||
msgid "Tracked Propulsion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:971
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:982
|
||
msgid "Tracked Propulsion II"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:973
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:984
|
||
msgid "VTOL Propulsion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:974
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:985
|
||
msgid "VTOL Propulsion II"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:977
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:988
|
||
msgid "Wheeled Propulsion II"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:984
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:995
|
||
msgid "AA Thermal Imaging Sensor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:985
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:996
|
||
msgid "AA Target Acquisition Shells"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:986
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:997
|
||
msgid "AA Target Prediction Computer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:987
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:998
|
||
msgid "AA HE Flak"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:988
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:999
|
||
msgid "AA HE Flak Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:989
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1000
|
||
msgid "AA HE Flak Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:990
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1001
|
||
msgid "AA HEAP Flak"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:991
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1002
|
||
msgid "AA HEAP Flak Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:992
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1003
|
||
msgid "AA HEAP Flak Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:993
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1004
|
||
msgid "AA Ammunition Hopper"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:994
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1005
|
||
msgid "AA Ammunition Hopper Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:995
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1006
|
||
msgid "AA Ammunition Hopper Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:996
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1007
|
||
msgid "AA Chainfeed Loader"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:997
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1008
|
||
msgid "AA Chainfeed Loader Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:998
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1009
|
||
msgid "AA Chainfeed Loader Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1003
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1014
|
||
msgid "Cluster Bombs Bay"
|
||
msgstr "Отсек для кластерных бомб"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1004
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1015
|
||
msgid "HEAP Bomb Bay"
|
||
msgstr "Отсек для бронебойных бомб"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1005
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1016
|
||
msgid "Phosphor Bomb Bay"
|
||
msgstr "Отчек для фосфорных бомб"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1006
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1017
|
||
msgid "Thermite Bomb Bay"
|
||
msgstr "Отсек для термитных бомб"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1008
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1019
|
||
msgid "Thermal Imaging Bombsight"
|
||
msgstr "Прицел для теплового наведения бомб"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1009
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1020
|
||
msgid "Laser Guided Bombsight"
|
||
msgstr "Прицел для лазерного наведения бомб"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1010
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1021
|
||
msgid "Target Acquisition Bombsight"
|
||
msgstr "Прицел для захвата цели бомб"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1012
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1023
|
||
msgid "Cannon Laser Rangefinder"
|
||
msgstr "Пушечный лазерный дальномер"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1013
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1024
|
||
msgid "Cannon Laser Designator"
|
||
msgstr "Пушечный лазерный целеуказатель"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1014
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1025
|
||
msgid "HEAT Cannon Shells"
|
||
msgstr "Противотанковые снаряды"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1015
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1026
|
||
msgid "HEAT Cannon Shells Mk2"
|
||
msgstr "Противотанковые снаряды Mk2"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1016
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1027
|
||
msgid "HEAT Cannon Shells Mk3"
|
||
msgstr "Противотанковые снаряды Mk3"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1017
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1028
|
||
msgid "APFSDS Cannon Rounds"
|
||
msgstr "Подкалиберные снаряды для пушки"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1018
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1029
|
||
msgid "APFSDS Cannon Rounds Mk2"
|
||
msgstr "Подкалиберные снаряды для пушки Mk2"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1019
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1030
|
||
msgid "APFSDS Cannon Rounds Mk3"
|
||
msgstr "Подкалиберные снаряды для пушки Mk3"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1020
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1031
|
||
msgid "HVAPFSDS Cannon Rounds"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1021
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1032
|
||
msgid "HVAPFSDS Cannon Rounds Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1022
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1033
|
||
msgid "HVAPFSDS Cannon Rounds Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1026
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1037
|
||
msgid "Cannon Autoloader"
|
||
msgstr "Автомат заряжания пушки"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1027
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1038
|
||
msgid "Cannon Autoloader Mk2"
|
||
msgstr "Автомат заряжания пушки Mk2"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1028
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1039
|
||
msgid "Cannon Autoloader Mk3"
|
||
msgstr "Автомат заряжания пушки Mk3"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1029
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1040
|
||
msgid "Cannon Rapid Loader"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1030
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1041
|
||
msgid "Cannon Rapid Loader Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1031
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1042
|
||
msgid "Cannon Rapid Loader Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1039
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1050
|
||
msgid "Improved Laser Focusing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1040
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1051
|
||
msgid "Improved Laser Focusing Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1041
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1052
|
||
msgid "Improved Laser Focusing Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1042
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1053
|
||
msgid "Hi-Energy Laser Emitter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1043
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1054
|
||
msgid "Hi-Energy Laser Emitter Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1044
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1055
|
||
msgid "Hi-Energy Laser Emitter Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1045
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1056
|
||
msgid "Thermopole Energizer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1046
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1057
|
||
msgid "Thermopole Energizer Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1047
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1058
|
||
msgid "Thermopole Energizer Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1049
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1060
|
||
msgid "High Temperature Flamer Gel"
|
||
msgstr "Высокотемпературный огнемётный гель"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1050
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1061
|
||
msgid "High Temperature Flamer Gel Mk2"
|
||
msgstr "Высокотемпературный огнемётный гель Mk2"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1051
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1062
|
||
msgid "High Temperature Flamer Gel Mk3"
|
||
msgstr "Высокотемпературный огнемётный гель Mk3x"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1052
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1063
|
||
msgid "Superhot Flamer Gel"
|
||
msgstr "Сверхгорячий огнемётный гель"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1053
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1064
|
||
msgid "Superhot Flamer Gel Mk2"
|
||
msgstr "Сверхгорячий огнемётный гель Mk2"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1054
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1065
|
||
msgid "Superhot Flamer Gel Mk3"
|
||
msgstr "Сверхгорячий огнемётный гель Mk3"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1055
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1066
|
||
msgid "Flamer Autoloader"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1056
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1067
|
||
msgid "Flamer Autoloader Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1057
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1068
|
||
msgid "Flamer Autoloader Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1059
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1070
|
||
msgid "Heavy Flamer - Inferno"
|
||
msgstr "Тяжёлый огнемёт - \"Инферно\""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1062
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1073
|
||
msgid "Heavy Howitzer - Ground Shaker"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1063
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1074
|
||
msgid "Rotary Howitzer - Hellstorm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1066
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1077
|
||
msgid "Target Acquisition Artillery Shells"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1067
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1078
|
||
msgid "Target Acquisition Artillery Shells Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1068
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1079
|
||
msgid "Target Prediction Artillery Shells"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1070
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1081
|
||
msgid "HE Howitzer Shells"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1071
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1082
|
||
msgid "HE Howitzer Shells Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1072
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1083
|
||
msgid "HE Howitzer Shells Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1073
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1084
|
||
msgid "HEAP Howitzer Shells"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1074
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1085
|
||
msgid "HEAP Howitzer Shells Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1075
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1086
|
||
msgid "HEAP Howitzer Shells Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1077
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1088
|
||
msgid "Howitzer Autoloader"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1078
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1089
|
||
msgid "Howitzer Autoloader Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1079
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1090
|
||
msgid "Howitzer Autoloader Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1080
|
||
msgid "Fast Loader"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1082
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1093
|
||
msgid "Laser - Flashlight"
|
||
msgstr "Лазер - \"Вспышка\""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1085
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1096
|
||
msgid "Hardened MG Bullets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1086
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1097
|
||
msgid "APDSB MG Bullets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1087
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1098
|
||
msgid "APDSB MG Bullets Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1088
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1099
|
||
msgid "APDSB MG Bullets Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1089
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1100
|
||
msgid "Tungsten-Tipped MG Bullets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1090
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1101
|
||
msgid "Tungsten-Tipped MG Bullets Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1091
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1102
|
||
msgid "Tungsten-Tipped MG Bullets Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1092
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1103
|
||
msgid "Depleted Uranium MG Bullets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1093
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1104
|
||
msgid "Depleted Uranium MG Bullets Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1095
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1106
|
||
msgid "Chaingun Upgrade"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1096
|
||
msgid "Rapid Fire Chaingun Upgrade"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1097
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1108
|
||
msgid "Hyper Fire Chaingun Upgrade"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1103
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1114
|
||
msgid "Target Prediction Missiles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1104
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1115
|
||
msgid "Search & Destroy Missiles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1105
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1116
|
||
msgid "Advanced Missile Warhead"
|
||
msgstr "Улучшенная боеголовка"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1106
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1117
|
||
msgid "Advanced Missile Warhead Mk2"
|
||
msgstr "Улучшенная боеголовка Mk2"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1107
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1118
|
||
msgid "Advanced Missile Warhead Mk3"
|
||
msgstr "Улучшенная боеголовка Mk3"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1108
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1119
|
||
msgid "Advanced Missile Allocation System"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1109
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1120
|
||
msgid "Advanced Missile Allocation System Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1110
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1121
|
||
msgid "Advanced Missile Allocation System Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1111
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1122
|
||
msgid "HEAP Missile Warhead"
|
||
msgstr "Взрывчатая бронебойная боеголовка"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1112
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1123
|
||
msgid "HEAP Missile Warhead Mk2"
|
||
msgstr "Взрывчатая бронебойная боеголовка Mk2"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1113
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1124
|
||
msgid "HEAP Missile Warhead Mk3"
|
||
msgstr "Взрывчатая бронебойная боеголовка Mk3"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1114
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1125
|
||
msgid "Improved Missile Loading System"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1125
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1136
|
||
msgid "Mortar Targeting Computer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1126
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1137
|
||
msgid "Thermal Imaging Mortar Shells"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1127
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1138
|
||
msgid "Target Acquisition Mortar Shells"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1128
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1139
|
||
msgid "HE Mortar Shells"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1129
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1140
|
||
msgid "HE Mortar Shells Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1130
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1141
|
||
msgid "HE Mortar Shells Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1131
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1142
|
||
msgid "HEAP Mortar Shells"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1132
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1143
|
||
msgid "HEAP Mortar Shells Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1133
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1144
|
||
msgid "HEAP Mortar Shells Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1134
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1145
|
||
msgid "Mortar Autoloader"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1135
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1146
|
||
msgid "Mortar Autoloader Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1136
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1147
|
||
msgid "Mortar Autoloader Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1137
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1148
|
||
msgid "Mortar Fast Loader"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1139
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1150
|
||
msgid "Heavy Mortar - Bombard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1140
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1151
|
||
msgid "Rotary Mortar - Pepperpot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1145
|
||
msgid "Target Prediction Computer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1146
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1157
|
||
msgid "Hardened Rail Dart"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1147
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1158
|
||
msgid "Hardened Rail Dart Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1148
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1159
|
||
msgid "Hardened Rail Dart Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1149
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1160
|
||
msgid "Rail Gun ROF"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1150
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1161
|
||
msgid "Rail Gun ROF Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1151
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1162
|
||
msgid "Rail Gun ROF Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1153
|
||
msgid "Stabilized Mini-Rockets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1154
|
||
msgid "Stabilized Mini-Rockets Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1155
|
||
msgid "HE Mini-Rockets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1156
|
||
msgid "HE Mini-Rockets Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1157
|
||
msgid "HE Mini-Rockets Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1158
|
||
msgid "HEAP Mini-Rockets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1159
|
||
msgid "HEAP Mini-Rockets Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1160
|
||
msgid "HEAP Mini-Rockets Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1161
|
||
msgid "Fast Fire Mini-Rockets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1162
|
||
msgid "Fast Fire Mini-Rockets Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1163
|
||
msgid "Fast Fire Mini-Rockets Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1164
|
||
msgid "Rapid Fire Mini-Rockets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1165
|
||
msgid "Rapid Fire Mini-Rockets Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1166
|
||
msgid "Rapid Fire Mini-Rockets Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1167
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1178
|
||
msgid "Improved Rocket Wire Guidance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1168
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1179
|
||
msgid "Rocket Laser Designator"
|
||
msgstr "Ракетный лазерный целеуказатель"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1169
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1180
|
||
msgid "Thermal Imaging Rockets"
|
||
msgstr "Ракеты с теплонаведением"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1170
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1181
|
||
msgid "HEAT Rocket Warhead"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1171
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1182
|
||
msgid "HEAT Rocket Warhead Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1172
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1183
|
||
msgid "HEAT Rocket Warhead Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1173
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1184
|
||
msgid "HESH Rocket Warhead"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1174
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1185
|
||
msgid "HESH Rocket Warhead Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1175
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1186
|
||
msgid "HESH Rocket Warhead Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1176
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1187
|
||
msgid "Rocket Autoloader"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1177
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1188
|
||
msgid "Rocket Autoloader Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1178
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1189
|
||
msgid "Rocket Autoloader Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1180
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1191
|
||
msgid "Lancer AT Rocket"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1182
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1193
|
||
msgid "Bunker Buster Rocket"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1183
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1194
|
||
msgid "Mini-Pod Rockets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1185
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1196
|
||
msgid "Tank Killer Rocket"
|
||
msgstr "Ракета истребителя танков"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1187
|
||
msgid "Machine Gun Artifact"
|
||
msgstr "Артефакт \"Пулемёт\""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1190
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1201
|
||
msgid "New Paradigm Command Center"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1191
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1202
|
||
msgid "Collective Command Center"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1201
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1212
|
||
msgid "Scavenger Factory"
|
||
msgstr "Фабрика Мусорщиков"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1202
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1213
|
||
msgid "Scavenger Gun Tower"
|
||
msgstr "Пулемётная башня Мусорщиков"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1203
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1214
|
||
msgid "Scavenger Horizontal Wall"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1204
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1215
|
||
msgid "Scavenger Power Generator"
|
||
msgstr "Генератор энергии Мусорщиков"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1205
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1216
|
||
msgid "Scavenger Rocket Pit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1206
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1217
|
||
msgid "Scavenger AT-Rocket Pit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1207
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1218
|
||
msgid "Scavenger Bunker"
|
||
msgstr "Бункер Мусорщиков"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1208
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1219
|
||
msgid "Scavenger CornerWall"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1209
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1220
|
||
msgid "Scavenger Flame Tower"
|
||
msgstr "Огнемётная башня Мусорщиков"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1210
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1221
|
||
msgid "Scavenger Flame Tower End"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1211
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1222
|
||
msgid "Look-Out Tower"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1212
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1223
|
||
msgid "Cannon Tower"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1235
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1246
|
||
msgid "Artifact"
|
||
msgstr "Артефакт"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1236
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1247
|
||
msgid "Oil Resource"
|
||
msgstr "Нефтяной ресурс"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1262
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1273
|
||
msgid "Bridge"
|
||
msgstr "Мост"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1265
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1276
|
||
msgid "Ruined Factory"
|
||
msgstr "Разрушенная фабрика"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1266
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1277
|
||
msgid "Warehouse"
|
||
msgstr "Склад"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1267
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1278
|
||
msgid "Hut"
|
||
msgstr "Лачуга"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1275
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1286
|
||
msgid "Oil Drum"
|
||
msgstr "Бочка с нефтью"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1293
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1304
|
||
msgid "Wreck"
|
||
msgstr "Обломки"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1295
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1306
|
||
msgid "Wrecked Tank"
|
||
msgstr "Разрушенный танк"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1313
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1324
|
||
msgid "Wrecked Bridge"
|
||
msgstr "Разрушенный мост"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1314
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1325
|
||
msgid "Wrecked Van"
|
||
msgstr "Разрушенный фургон"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1315
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1326
|
||
msgid "Wrecked Vehicle"
|
||
msgstr "Разрушенная машина"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1316
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1327
|
||
msgid "Wrecked Tanker"
|
||
msgstr "Разрушенный танкер"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1320
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1336
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1331
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1347
|
||
msgid "Cyborg Laboratory"
|
||
msgstr "Лаборатория киборгов"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1321
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1332
|
||
msgid "Advanced Warfare Laboratory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1322
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1338
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1333
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1349
|
||
msgid "Engineering Laboratory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1323
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1339
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1334
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1350
|
||
msgid "Robotics Laboratory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1324
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1335
|
||
msgid "Laser Optics Laboratory"
|
||
msgstr "Лаборатория лазерной оптики"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1325
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1337
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1336
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1348
|
||
msgid "Electronics Laboratory"
|
||
msgstr "Лаборатория электроники"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1326
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1335
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1337
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1346
|
||
msgid "Chemical Laboratory"
|
||
msgstr "Химическая лаборатория"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1334
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1345
|
||
msgid "Advanced Warfare"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1368
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1379
|
||
msgid "MRL Emplacement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1375
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1386
|
||
msgid "Railgun Emplacement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1376
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1387
|
||
msgid "Angel Missile Emplacement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1378
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1389
|
||
msgid "Archangel Missile Emplacement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1420
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:193
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1431
|
||
msgid "Lancer Cobra Half-tracks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1421
|
||
msgid "HMG Cobra Half-tracks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1422
|
||
msgid "Commander Python Tracks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1423
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1434
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1875
|
||
msgid "Repair Cobra Tracks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1440
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1451
|
||
msgid "Downed Transport"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1458
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1469
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1916
|
||
msgid "Tank Killer Python Tracks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1459
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1470
|
||
msgid "HPV Cannon Python Tracks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1460
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1471
|
||
msgid "Cyclone AA Python Half-tracks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1461
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1472
|
||
msgid "Assault Gun Python Tracks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1467
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1478
|
||
msgid "Flashlight"
|
||
msgstr "\"Вспышка\""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1468
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1479
|
||
msgid "VTOL Flashlight"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1471
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1472
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:755
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1482
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1483
|
||
msgid "Rotary MG Bunker"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1477
|
||
#: data/base/messages/strings/names.txt:1478
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1488
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1489
|
||
msgid "Missile Silo"
|
||
msgstr "Ракетная шахта"
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:234
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:260
|
||
msgid "Armored guard tower with Heavy Machinegun"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:240
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:266
|
||
msgid "Armored guard tower with Flamer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:246
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:272
|
||
msgid "Armored guard tower with Lancer AT Rocket"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:260
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:286
|
||
msgid "Armored bunker with Heavy Machinegun"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:280
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:306
|
||
msgid "Armored hardpoint with Flamer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:356
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:382
|
||
msgid "Self-Replicating Cyborg Production"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:374
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:400
|
||
msgid "Self-Replicating Factory Production"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:444
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:317
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:470
|
||
msgid "Heavy repair unit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:449
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:477
|
||
msgid "Research Breakthrough Improves Repair Speeds"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:451
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:479
|
||
msgid "Increases repair speed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:452
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:480
|
||
msgid "All mobile repair units upgraded automatically"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:511
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:539
|
||
msgid "Scrambler Improved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:512
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:540
|
||
msgid "Improvement in synaptic link technology"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:513
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:541
|
||
msgid "Increases scrambler rate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:514
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:542
|
||
msgid "All scramblers upgraded automatically"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:952
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:995
|
||
msgid "Robotic reload system"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:953
|
||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:996
|
||
msgid "Increases Mini-Rocket ROF"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/script/fastplay/s-demo.slo:366
|
||
#: data/base/script/text/cam1-1.slo:258
|
||
#: data/base/script/text/cam1-2.slo:382
|
||
#: data/base/script/text/cam1-4a.slo:590
|
||
#: data/base/script/text/cam1-7.slo:506
|
||
#: data/base/script/text/genexp.slo:999
|
||
msgid "Return to LZ"
|
||
msgstr "Вернуться к зоне высадки"
|
||
|
||
#: data/base/script/text/cam1-7.slo:913
|
||
#: data/base/script/text/cam2cx.slo:270
|
||
#: data/base/script/text/genexp.slo:854
|
||
msgid "Enemy Escaping"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/base/script/text/cam2dx.slo:40
|
||
#: data/base/script/text/cam3a-d1x.slo:99
|
||
#: data/base/script/text/cam3a-d2x.slo:109
|
||
msgid "Objective Destroyed"
|
||
msgstr "Цель уничтожена"
|
||
|
||
#: data/base/script/text/cam2dx.slo:63
|
||
#: data/base/script/text/cam3a-d1x.slo:129
|
||
msgid "Objective Captured"
|
||
msgstr "Цель захвачена"
|
||
|
||
#: data/base/script/text/cam3-2x.slo:118
|
||
msgid "Reinforcements are now available"
|
||
msgstr "Доступно подкрепление"
|
||
|
||
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:289
|
||
msgid "In this training session you'll learn how to build an effective base"
|
||
msgstr "В этой тренировочной миссии Вы научитесь строить эффективную базу"
|
||
|
||
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:304
|
||
msgid "Oil resources are key to your success"
|
||
msgstr "Нефтяные ресурсы являются залогом Вашей победы"
|
||
|
||
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:313
|
||
msgid "To build an oil derrick, select one of your trucks"
|
||
msgstr "Чтобы построить нефтянную вышку, выберите один из своих грузовиков"
|
||
|
||
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:333
|
||
msgid "Left click the oil pool indicated by the radar pulse to order your truck to build"
|
||
msgstr "Нажмите левой кнопкой по нефтянному месторождению, пульсирующем на радаре, чтобы приказать грузовику начать строительство"
|
||
|
||
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:353
|
||
msgid "The oil derrick is currently dormant. Build a power generator to convert the oil into power"
|
||
msgstr "Нефтяная вышка не работает. Постройте генератор энергии, чтобы преобразовать нефть в энергию"
|
||
|
||
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:370
|
||
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:576
|
||
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:867
|
||
msgid "Left click the flashing BUILD icon"
|
||
msgstr "Нажмите левой кнопкой по мигающей кнопке СТРОИТЬ"
|
||
|
||
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:397
|
||
msgid "Now left click the power generator in the build menu on the left"
|
||
msgstr "Затем выберите генератор энергии в меню строительства слева"
|
||
|
||
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:407
|
||
msgid "Position the square at your base and left click to start the build process"
|
||
msgstr "Разместите квадарт на Вашей базе и нажмите левую кнопку для начала процесса строительства"
|
||
|
||
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:422
|
||
msgid "To increase your build rate, select your second truck"
|
||
msgstr "Чтобы увеличить скорость строительства, выберите второй грузовик"
|
||
|
||
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:457
|
||
msgid "Now left click the power generator site"
|
||
msgstr "Теперь кликните по месту строительства генератора энергии"
|
||
|
||
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:472
|
||
msgid "The other truck will now help to build the power generator"
|
||
msgstr "Теперь грузовик помогает строить генератор энергии"
|
||
|
||
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:506
|
||
msgid "During missions you need to locate and recover technologies from before the Collapse"
|
||
msgstr "Во время миссий Вы будете искать и восстанавливать доколлапсовые технологии"
|
||
|
||
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:516
|
||
msgid "Use a truck to search for the artifact indicated by the radar pulse"
|
||
msgstr "Выберите грузовик и найдите артефакт, обозначенный пульсирующей точной на радаре"
|
||
|
||
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:519
|
||
msgid "Move the pointer over the artifact and left click to recover it"
|
||
msgstr "Наведите указатель на артефакт и щелкните по нему, чтобы восстановить"
|
||
|
||
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:562
|
||
msgid "A research facility is required to research artifacts"
|
||
msgstr "Для исследования артефактов необходима исследовательская лаборатория"
|
||
|
||
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:604
|
||
msgid "Now left click the research facility and position it at your base"
|
||
msgstr "Теперь щелкните по исследовательской лаборатории и выберите позицию для ее размещения на базе"
|
||
|
||
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:627
|
||
msgid "Use your other truck to help build the research facility"
|
||
msgstr "Используйте другой грузовик, чтобы помочь построить исследовательскую лабораторию"
|
||
|
||
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:650
|
||
msgid "To research the artifact, left click on the flashing RESEARCH icon"
|
||
msgstr "Чтобы исследовать артефакт, щелкните по мигающей иконке ИССЛЕДОВАНИЯ"
|
||
|
||
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:675
|
||
msgid "Now left click the machinegun artifact"
|
||
msgstr "Теперь щелкните по артефакту \"пулемёт\""
|
||
|
||
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:688
|
||
msgid "The artifact is now being researched by the facility"
|
||
msgstr "Теперь артефакт исследуется лабораторией"
|
||
|
||
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:709
|
||
msgid "The researched machinegun can now be used to design a new vehicle"
|
||
msgstr "Теперь исследованный пулемёт может быть использован в разработке новой машины"
|
||
|
||
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:726
|
||
msgid "Left click the flashing DESIGN icon"
|
||
msgstr "Щелкните по мигающей иконке ДИЗАЙН"
|
||
|
||
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:742
|
||
msgid "To start your design, left click the NEW DESIGN icon"
|
||
msgstr "Чтобы начать разработку, щелкните по иконке НОВЫЙ ДИЗАЙН"
|
||
|
||
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:757
|
||
msgid "Now left click the Vehicle Body icon"
|
||
msgstr "Теперь щелкните по иконке \"Корпус машины\""
|
||
|
||
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:771
|
||
msgid "Then left click the Viper body"
|
||
msgstr "Затем выберите корпус \"Гадюка\""
|
||
|
||
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:783
|
||
msgid "Left click the Wheels icon"
|
||
msgstr "Щелкните по иконке \"Колёса\""
|
||
|
||
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:795
|
||
msgid "Then left click the machinegun to complete your design"
|
||
msgstr "Затем, чтобы завершить разработку, щелкните по пулемёту"
|
||
|
||
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:826
|
||
msgid "To finalize your design, left click the CLOSE icon"
|
||
msgstr "Для завершения разработки, нажмите по иконке ЗАКРЫТЬ"
|
||
|
||
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:855
|
||
msgid "A factory is now required to manufacture your new vehicle"
|
||
msgstr "Теперь, чтобы построить новую машину, необходим завод"
|
||
|
||
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:890
|
||
msgid "Now left click the factory icon and position it at your base"
|
||
msgstr "Теперь щелкните по заводу и выберите позицию для его размещения на базе"
|
||
|
||
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:910
|
||
msgid "Select a location for your factory"
|
||
msgstr "Выберите размещение завода"
|
||
|
||
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:929
|
||
msgid "The delivery point is indicated by the number 1"
|
||
msgstr "Точка прибытия обозначена цифрой 1"
|
||
|
||
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:932
|
||
msgid "All new units will drive to this location once built"
|
||
msgstr "Все построенные машины будут прибывать в эту зону"
|
||
|
||
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:934
|
||
msgid "You can move the delivery point at any time by left clicking it"
|
||
msgstr "Вы можете переместить точку прибытия в любой момент, щелкнув по ней"
|
||
|
||
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:948
|
||
msgid "Now click where you want to position the delivery point"
|
||
msgstr "Теперь укажите, где Вы хотите разместить точку прибытия"
|
||
|
||
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:965
|
||
msgid "The factory can now be ordered to build a new unit"
|
||
msgstr "Теперь заводу можно приказать строить новую машину"
|
||
|
||
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:991
|
||
msgid "Left click the flashing MANUFACTURE icon"
|
||
msgstr "Щелкните по мигающей иконке ПРОИЗВОДСТВО"
|
||
|
||
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:1009
|
||
msgid "Now left click the units you want to build from the menu at the left"
|
||
msgstr "Затем щелкните по машинам, которые хотите построить, в меню слева"
|
||
|
||
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:1023
|
||
msgid "Please wait whilst the factory manufactures the new unit(s)"
|
||
msgstr "Подождите, пока завод не построит новые машины"
|
||
|
||
#: data/base/script/text/tutorial3.slo:1048
|
||
msgid "Congratulations commander - you are ready for your first mission"
|
||
msgstr "Поздравляем, Командующий - теперь Вы готовы к своей первой миссии"
|
||
|
||
#: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1293
|
||
msgid "Cobra Hover Heavy-Repair"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1294
|
||
msgid "Viper HMG Wheels"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1295
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1818
|
||
msgid "Scourge Mantis Hover"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1296
|
||
msgid "TK Mantis Hover"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1297
|
||
msgid "Cobra HMG Tracks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1298
|
||
msgid "Cobra Hover HC"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1299
|
||
msgid "Scorpion Lancer Tracks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1300
|
||
msgid "Scorpion Heavy Cannon Tracks"
|
||
msgstr "Крупнокалиберная пушка \"Скорпион\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1301
|
||
msgid "Scorpion Lancer VTOL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1302
|
||
msgid "Scorpion BB VTOL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1303
|
||
msgid "Viper Command Turret Tracks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1304
|
||
msgid "Cobra Command Turret Tracks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1305
|
||
msgid "Scorpion Command Turret Tracks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1306
|
||
msgid "mantis Command Turret Tracks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1307
|
||
msgid "Cobra Lancer Tracks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1308
|
||
msgid "Mantis Heavy Cannon Tracks"
|
||
msgstr "Крупнокалиберная пушка \"Богомол\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1309
|
||
msgid "Mantis Tank Killer Tracks"
|
||
msgstr "Истребитель танков \"Богомол\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1310
|
||
msgid "Mantis Scourge Tracks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1311
|
||
msgid "Scorpion Heavy Machinegun Tracks"
|
||
msgstr "Крупнокалиберный пулемёт \"Скорпион\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1312
|
||
msgid "Scorpion Repair Tracks"
|
||
msgstr "Ремонтный \"Скорпион\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1313
|
||
msgid "Scorpion Heavy Repair Hover"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1314
|
||
msgid "Cobra Hover Truck"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1315
|
||
msgid "Scorpion Hover Truck"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1316
|
||
msgid "Mantis Hover Truck"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1317
|
||
msgid "Cobra Bunker Buster Tracks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1318
|
||
msgid "Scorpion Bunker Buster Tracks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1319
|
||
msgid "Mantis Bunker Buster Tracks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1320
|
||
msgid "Viper Tracks Lancer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1321
|
||
msgid "Cobra Half-Tracks Mini-Pod"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1322
|
||
msgid "Cobra Tracks Mini-Pod"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1323
|
||
msgid "Cobra Tracks Mini-Rocket Artillery"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1324
|
||
msgid "Cobra Inferno Half-track"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1325
|
||
msgid "Python HVC Hover"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1326
|
||
msgid "Python Scourge Tracks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1327
|
||
msgid "Python Gauss Cannon Tracks"
|
||
msgstr "Пушка Гаусса \"Питон\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1328
|
||
msgid "Python Pulse Laser Tracks"
|
||
msgstr "Импульсный лазер \"Питон\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1329
|
||
msgid "Tiger Pulse Laser Tracks"
|
||
msgstr "Импульсный лазер \"Тигр\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1330
|
||
msgid "Tiger Heavy Laser Tracks"
|
||
msgstr "Тяжёлый лазер \"Тигр\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1331
|
||
msgid "Wyvern Gauss Cannon Tracks"
|
||
msgstr "Пушка Гаусса \"Виверн\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1332
|
||
msgid "Wyvern Pulse Laser Tracks"
|
||
msgstr "Импульсный лазер \"Виверн\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1333
|
||
msgid "Wyvern Heavy Laser Tracks"
|
||
msgstr "Тяжёлый лазер \"Виверн\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1334
|
||
msgid "Viper Machinegun Half-Track"
|
||
msgstr "Пулемёт \"Гадюка\" на полугусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1335
|
||
msgid "Viper Flamer Half-Track"
|
||
msgstr "Огнемёт \"Гадюка\" на полугусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:186
|
||
msgid "Cyborg Transport Available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:187
|
||
msgid "Armed with Machinegun"
|
||
msgstr "Вооружён пулемётом"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:189
|
||
msgid "Requires heavy VTOL factory to produce"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:200
|
||
msgid "Incendiary howitzer emplacement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:213
|
||
msgid "Armored Incendiary Mortar battery pit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:226
|
||
msgid "Armored strongpoint with Plasmite Flamer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:239
|
||
msgid "Armed with Cyborg Thermite Flamer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:252
|
||
msgid "Armed with grenades"
|
||
msgstr "Вооружён гранатами"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:265
|
||
msgid "Combat engineer with construction ability"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:278
|
||
msgid "Mechanic with repair ability"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:291
|
||
msgid "Incendiary Howitzer may be assigned to a sensor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:330
|
||
msgid "Plasmite Flame-thrower"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:345
|
||
msgid "Steals technology from structures and takes control of weapons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:355
|
||
msgid "New Electronic Technology Discovered"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:357
|
||
msgid "On-board resistance circuit systems"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:358
|
||
msgid "Enables resistance to Nexus Link technology"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:371
|
||
msgid "Enables self-repair"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:382
|
||
msgid "Armed with medium cannon"
|
||
msgstr "Вооружёно среднекалиберной пушкой"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:395
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:408
|
||
msgid "Armed with hyper velocity cannon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:421
|
||
msgid "Armed with tank killer rockets"
|
||
msgstr "Вооружён противотанковыми ракетами"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:434
|
||
msgid "Fires heavy pulses of laser light"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:435
|
||
msgid "Best Targets: Heavy cyborgs"
|
||
msgstr "Лучшая цель: тяжёлые киборги"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:447
|
||
msgid "76mm twin-barrel automatic-cannon"
|
||
msgstr "Автоматическая двуствольная 76 мм пушка"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:459
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:472
|
||
msgid "New Systems Structure Available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:460
|
||
msgid "Complete battlefield visibility"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:462
|
||
msgid "The ultimate in sensor technology"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:473
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:668
|
||
msgid "Combines standard, counter battery and VTOL sensors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:485
|
||
msgid "New Advanced Weapon Available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:486
|
||
msgid "Very slow recharge time"
|
||
msgstr "Очень медленное время перезарядки"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:487
|
||
msgid "Immense damage infliction capability"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:488
|
||
msgid "Narrow area of affect"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:499
|
||
msgid "Armored guard tower with Nexus Link"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:512
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:525
|
||
msgid "Plasma Cannon firing plasma"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:526
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:604
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:617
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:630
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:643
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:656
|
||
msgid "Best Targets : Vehicles"
|
||
msgstr "Лучшая цель: машины"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:538
|
||
msgid "Armored strongpoint with Heavy Laser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:551
|
||
msgid "Armored guard tower with EMP Cannon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:564
|
||
msgid "Armed with Cyborg Pulse Laser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:577
|
||
msgid "Armed with Cyborg Rail Gun"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:590
|
||
msgid "Armed with Cyborg Scourge Missile Launcher"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:603
|
||
msgid "Uses advanced mass driver railgun technology"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:605
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:618
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:631
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:644
|
||
msgid "Defensive Strength : High"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:616
|
||
msgid "Uses advanced cannon technology"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:629
|
||
msgid "Uses advanced rocket gun technology"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:642
|
||
msgid "Uses advanced missile gun technology"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:655
|
||
msgid "Powerful Electronic magnetic pulse weapon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:667
|
||
msgid "New System Available"
|
||
msgstr "Доступна новая система"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:680
|
||
msgid "Medium Super Heavy Body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:681
|
||
msgid "More armor and body points than Vengance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:682
|
||
msgid "Slow moving Body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:693
|
||
msgid "Large Super Heavy Body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:694
|
||
msgid "Maximum armor and body points"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:695
|
||
msgid "Very slow moving Body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:706
|
||
msgid "Hardpoint Vindicator SAM Site Available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:719
|
||
msgid "Hardpoint Whirlwind AA Gun Available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:772
|
||
msgid "Armored EMP Mortar battery pit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:784
|
||
msgid "Laser AA Gun Available"
|
||
msgstr "Доступна лазерная противовоздушная пушка"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:785
|
||
msgid "Twin Medium Anti-Aircraft Laser"
|
||
msgstr "Спаренный средний противовоздушный лазер"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:810
|
||
msgid "Hardpoint Avenger SAM Site Available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:823
|
||
msgid "Hardpoint Cyclone AA Gun Available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:824
|
||
msgid "Quad 80mm Anti-Aircraft machinegun"
|
||
msgstr "Счетверенный 80 мм противовоздушный пулемет"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:837
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:850
|
||
msgid "Twin Multi-barrel, rapid-fire machinegun"
|
||
msgstr "Спаренный многоствольный скорострельный пулемёт"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:849
|
||
msgid "Hardpoint Twin Assault Gun Available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:863
|
||
msgid "Drops high intensity Plasmite bombs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:875
|
||
msgid "New VTOL Missile Launcher"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:876
|
||
msgid "Fires Electronic Magnetic Pulse Missiles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:888
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:901
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:914
|
||
msgid "Stronger Commander Turret Available for Design"
|
||
msgstr "Усиленная командная башня доступна для дизайна"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:889
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:902
|
||
#: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:915
|
||
msgid "Upgraded battlefield computer system"
|
||
msgstr "Обновленная боевая компьютерная система"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:143
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Light Cannon Viper Wheels"
|
||
msgstr "Мелкокалиберная пушка \"Гадюка\" на колёсах"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:144
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Light Cannon Viper Half-tracks"
|
||
msgstr "Мелкокалиберная пушка \"Гадюка\" на полугусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:145
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Flamer Viper Wheels"
|
||
msgstr "Пулемёт \"Гадюка\" на колёсах"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:146
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sensor Turret Viper Wheels"
|
||
msgstr "Пулемёт \"Гадюка\" на колёсах"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:147
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Light Cannon Viper Tracks"
|
||
msgstr "Мелкокалиберная пушка \"Гадюка\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:149
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1432
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Heavy Machinegun Cobra Half-tracks"
|
||
msgstr "Крупнокалиберный пулемёт \"Кобра\" на полугусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:150
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mortar Cobra Half-tracks"
|
||
msgstr "Миномёт \"Кобра\" на полугусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:151
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Light Cannon Cobra Tracks"
|
||
msgstr "Мелкокалиберная пушка \"Гадюка\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:173
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Medium Cannon Viper Tracks"
|
||
msgstr "Среднекалиберная пушка \"Гадюка\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:174
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Repair Turret Viper Wheels"
|
||
msgstr "Пулемёт \"Гадюка\" на колёсах"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:175
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Repair Turret Viper Half-track"
|
||
msgstr "Ремонтная \"Гадюка\" на полугусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:177
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1827
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Twin Machinegun Viper Wheels"
|
||
msgstr "Пулемёт \"Гадюка\" на колёсах"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:178
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Twin Machinegun Viper Half-tracks"
|
||
msgstr "Спаренный пулемёт \"Гадюка\" на полугусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:179
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Heavy Machinegun Viper Half-tracks"
|
||
msgstr "Крупнокалиберный пулемёт \"Кобра\" на полугусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:180
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1834
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Heavy Machinegun Viper Tracks"
|
||
msgstr "Крупнокалиберный пулемёт \"Гадюка\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:181
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lancer Viper Wheels"
|
||
msgstr "Пулемёт \"Гадюка\" на колёсах"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:182
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mini-Pod Rockets Viper Wheels"
|
||
msgstr "Пулемёт \"Гадюка\" на колёсах"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:183
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mini-Pod Artillery Viper Wheels"
|
||
msgstr "Пулемёт \"Гадюка\" на колёсах"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:184
|
||
msgid "Bunker Buster Rockets Viper Wheels"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:186
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1357
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Medium Cannon Cobra Tracks"
|
||
msgstr "Среднекалиберная пушка \"Гадюка\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:187
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Heavy Cannon Cobra Tracks"
|
||
msgstr "Крупнокалиберная пушка \"Кобра\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:189
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sensor Turret Cobra Half-tracks"
|
||
msgstr "Выделить всю технику на полугусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:190
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1356
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Flamer Cobra Tracks"
|
||
msgstr "Огнемёт \"Кобра\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:191
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bombard Cobra Half-tracks"
|
||
msgstr "Миномёт \"Кобра\" на полугусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:192
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Command Turret Cobra Half-tracks"
|
||
msgstr "Миномёт \"Кобра\" на полугусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:194
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mini-Pod Artillery Cobra Half-tracks"
|
||
msgstr "Миномёт \"Кобра\" на полугусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:196
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Light Cannon Python Tracks"
|
||
msgstr "Мелкокалиберная пушка \"Гадюка\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:197
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1917
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Medium Cannon Python Tracks"
|
||
msgstr "Среднекалиберная пушка \"Гадюка\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:198
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1354
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1508
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1842
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Heavy Cannon Python Tracks"
|
||
msgstr "Крупнокалиберная пушка \"Кобра\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:199
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1433
|
||
msgid "Command Turret Python Tracks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:349
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Repair Turret"
|
||
msgstr "Ремонтная башня"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:383
|
||
msgid "Nexus Link"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:385
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:920
|
||
msgid "Nexus Link Turret"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:414
|
||
msgid "Tornado AA Site"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:415
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:721
|
||
msgid "Cyclone AA Site"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:445
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:765
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Heavy Machinegun Tower"
|
||
msgstr "Бункер с крупнокалиберным пулемётом"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:447
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:767
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lancer Tower"
|
||
msgstr "Сенсорная башня"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:448
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:768
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mini-Pod Rocket Tower"
|
||
msgstr "Пулемёт \"Гадюка\" на колёсах"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:523
|
||
msgid "Peperpot Emplacement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:528
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1192
|
||
msgid "Mini-Pod Artillery"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:563
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1690
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1697
|
||
msgid "Laser Satellite Command Post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:587
|
||
msgid "Collective Corner Wall"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:609
|
||
msgid "Nexus Wall"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:610
|
||
msgid "Nexus Corner Wall"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:678
|
||
msgid "Cyborg Transport"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:680
|
||
msgid "Bunker Blaster Cyborg"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:681
|
||
msgid "Heavy Gunner Cyborg"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:682
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Flamer Cyborg"
|
||
msgstr "Огнемёт"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:683
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Machinegunner Cyborg"
|
||
msgstr "Пулеметчик"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:684
|
||
msgid "Lancer Cyborg"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:685
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Assault Gunner Cyborg"
|
||
msgstr "Штурмовое орудие"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:686
|
||
msgid "Needle Gunner Cyborg"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:687
|
||
msgid "Scourge Cyborg"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:688
|
||
msgid "Flashlight Gunner Cyborg"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:716
|
||
msgid "Plascrete Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:717
|
||
msgid "Plasteel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:718
|
||
msgid "Plasteel Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:719
|
||
msgid "Plasteel Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:740
|
||
msgid "Mini-Pod Battery"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:766
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Flamer Tower"
|
||
msgstr "Огнемётный бункер"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:883
|
||
msgid "Auto-Repair"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:894
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1642
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1643
|
||
msgid "Heavy Repair Turret"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:924
|
||
msgid "Nexus Intruder Program"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:925
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1683
|
||
msgid "Nexus Resistance Circuits"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:926
|
||
msgid "Nexus Resistance Circuits Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:927
|
||
msgid "Nexus Resistance Circuits Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1091
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Howitzer Fast Loader"
|
||
msgstr "Улучшение гаубицы"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1107
|
||
msgid "Rapid Fire Chaingun"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1156
|
||
msgid "Rail Target Prediction Computer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1164
|
||
msgid "Stabilized Mini-Pods"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1165
|
||
msgid "Stabilized Mini-Pods Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1166
|
||
msgid "HE Mini-Pods"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1167
|
||
msgid "HE Mini-Pods Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1168
|
||
msgid "HE Mini-Pods Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1169
|
||
msgid "HEAP Mini-Pods"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1170
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "HEAP Mini-Pods Mk2"
|
||
msgstr "Взрывчатая бронебойная боеголовка Mk2"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1171
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "HEAP Mini-Pods Mk3"
|
||
msgstr "Взрывчатая бронебойная боеголовка Mk3"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1172
|
||
msgid "Fast Fire Mini-Pods"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1173
|
||
msgid "Fast Fire Mini-Pods Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1174
|
||
msgid "Fast Fire Mini-Pods Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1175
|
||
msgid "Rapid Fire Mini-Pods"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1176
|
||
msgid "Rapid Fire Mini-Pods Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1177
|
||
msgid "Rapid Fire Mini-Pods Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1198
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Machinegun Artifact"
|
||
msgstr "Артефакт \"Пулемёт\""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1380
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Assault Gun Tower"
|
||
msgstr "Штурмовое орудие"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1509
|
||
msgid "Bunker Buster Cobra Hover"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1511
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sensor Upgrade Mk2"
|
||
msgstr "Улучшение лазера"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1512
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sensor Upgrade Mk3"
|
||
msgstr "Улучшение лазера"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1513
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Vapor Turbine Generator Mk2"
|
||
msgstr "Паротурбинный генератор"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1517
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Gas Turbine Generator Mk2"
|
||
msgstr "Газотурбинный генератор"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1518
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Gas Turbine Generator Mk3"
|
||
msgstr "Газотурбинный генератор"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1521
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Vapor Turbine Generator Mk3"
|
||
msgstr "Паротурбинный генератор"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1606
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Thermite Flamer Cyborg"
|
||
msgstr "Отсек для термитных бомб"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1609
|
||
msgid "Thermite Flamer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1611
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Grenadier Cyborg"
|
||
msgstr "Миномет"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1614
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Grenadier"
|
||
msgstr "Миномет"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1618
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1621
|
||
msgid "Combat Engineer"
|
||
msgstr "Военный инженер"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1623
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1626
|
||
msgid "Cyborg Mechanic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1630
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1631
|
||
msgid "Incenediary Howitzer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1632
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1633
|
||
msgid "Incenediary Howitzer Emplacement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1634
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1635
|
||
msgid "Plasmite Flamer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1636
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1637
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Plasmite Flamer Bunker"
|
||
msgstr "Огнемётный бункер"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1638
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1639
|
||
msgid "Incenediary Mortar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1640
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1641
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Incenediary Mortar Pit"
|
||
msgstr "Минометный окоп"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1645
|
||
msgid "Cyborg Superdense Thermal Armor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1646
|
||
msgid "Cyborg Superdense Thermal Armor Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1647
|
||
msgid "Cyborg Superdense Thermal Armor Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1649
|
||
msgid "Vehicle Superdense Thermal Armor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1650
|
||
msgid "Vehicle Superdense Thermal Armor Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1651
|
||
msgid "Vehicle Superdense Thermal Armor Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1655
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1656
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1657
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1658
|
||
msgid "Super Heavy-Gunner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1660
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1661
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1662
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1663
|
||
msgid "Super Auto-Cannon Cyborg"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1665
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1666
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1667
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1668
|
||
msgid "Super HPV Cyborg"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1670
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1671
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1672
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1673
|
||
msgid "Super Tank-Killer Cyborg"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1675
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1676
|
||
msgid "Heavy Laser"
|
||
msgstr "Тяжёлый лазер"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1677
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "VTOL Heavy Laser"
|
||
msgstr "Тяжёлый лазер"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1678
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1679
|
||
msgid "Heavy Laser Emplacement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1685
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1686
|
||
msgid "Twin Assault Cannon"
|
||
msgstr "Спаренная штурмовая пушка"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1687
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1688
|
||
msgid "Twin Assault Cannon Bunker"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1691
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1696
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1698
|
||
msgid "Satellite Uplink Center"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1692
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1694
|
||
msgid "Wide Spectrum Sensor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1693
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1695
|
||
msgid "Wide Spectrum Sensor Tower"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1710
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1711
|
||
msgid "Plasma Cannon"
|
||
msgstr "Плазменная пушка"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1712
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1713
|
||
msgid "Plasma Cannon Emplacement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1715
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1716
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1717
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1718
|
||
msgid "Super Pulse Laser Cyborg"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1720
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1721
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1722
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1723
|
||
msgid "Super Rail-Gunner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1725
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1726
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1727
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1728
|
||
msgid "Super Scourge Cyborg"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1730
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1731
|
||
msgid "Nexus Link Tower"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1733
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1736
|
||
msgid "EMP Cannon"
|
||
msgstr "ЭМИ-пушка"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1734
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1735
|
||
msgid "EMP Cannon Tower"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1740
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1742
|
||
msgid "Mass Driver Fortress"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1741
|
||
msgid "Mass Driver"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1744
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1745
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1746
|
||
msgid "Cannon Fortress"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1748
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1749
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1750
|
||
msgid "Heavy Rocket Bastion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1752
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1753
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1754
|
||
msgid "Missile Fortress"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1758
|
||
msgid "Super Heavy Body - Wyvern"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1759
|
||
msgid "Wyvern"
|
||
msgstr "\"Виверн\""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1761
|
||
msgid "Super Heavy Body - Dragon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1762
|
||
msgid "Dragon"
|
||
msgstr "\"Дракон\""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1764
|
||
msgid "Superhot Plasmite gel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1765
|
||
msgid "Superhot Plasmite gel Mk2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1766
|
||
msgid "Superhot Plasmite gel Mk3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1770
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1772
|
||
msgid "EMP Mortar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1771
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1773
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "EMP Mortar Pit"
|
||
msgstr "Минометный окоп"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1774
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1776
|
||
msgid "Stormbringer AA Laser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1775
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1777
|
||
msgid "Stormbringer Emplacement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1778
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1779
|
||
msgid "Vindicator Hardpoint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1780
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1781
|
||
msgid "Whirlwind Hardpoint"
|
||
msgstr "Оборонительная точка \"Вихрь\""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1782
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1783
|
||
msgid "Cyclone Hardpoint"
|
||
msgstr "Оборонительная точка \"Циклон\""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1784
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1785
|
||
msgid "Avenger Hardpoint"
|
||
msgstr "Оборонительная точка с \"Мститель\""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1789
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1790
|
||
msgid "Twin Assault Gun"
|
||
msgstr "Спаренное штурмовое орудие"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1791
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1792
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Twin Assault Gun Hardpoint"
|
||
msgstr "Спаренное штурмовое орудие"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1794
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "VTOL Plasmite Bomb Bay"
|
||
msgstr "Отсек для термитных бомб"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1795
|
||
msgid "Plasmite Bomb"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1796
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "VTOL EMP Missile Launcher"
|
||
msgstr "Авиационный импульсный лазер"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1797
|
||
msgid "EMP Missile Launcher"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1801
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1802
|
||
msgid "Command turret MkII"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1803
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1804
|
||
msgid "Command turret MkIII"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1805
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1806
|
||
msgid "Command turret MkIV"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1816
|
||
msgid "Heavy Repair Turret Cobra Hover"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1817
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1828
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Heavy Machinegun Viper Wheels"
|
||
msgstr "Пулемёт \"Гадюка\" на колёсах"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1819
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tank Killer Mantis Hover"
|
||
msgstr "Ракета истребителя танков"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1820
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1835
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Heavy Machinegun Cobra Tracks"
|
||
msgstr "Крупнокалиберный пулемёт \"Гадюка\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1821
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Heavy Cannon Cobra Hover"
|
||
msgstr "Крупнокалиберная пушка"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1829
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Heavy Machinegun Cobra Wheels"
|
||
msgstr "Пулемёт \"Гадюка\" на колёсах"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1830
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Heavy Machinegun Cobra Hover"
|
||
msgstr "Бункер с крупнокалиберным пулемётом"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1832
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Machinegun Viper Tracks"
|
||
msgstr "Пулемёт \"Гадюка\" на колёсах"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1833
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Twin Machinegun Viper Tracks"
|
||
msgstr "Бункер со спаренным пулемётом"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1837
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Medium Cannon Cobra Hover"
|
||
msgstr "Среднекалиберная пушка"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1838
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Medium Cannon Scorpion Hover"
|
||
msgstr "Оборонительная точка со среднекалиберной пушкой"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1839
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Medium Cannon Scorpion Tracks"
|
||
msgstr "Среднекалиберная пушка \"Гадюка\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1840
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Medium Cannon Python Hover"
|
||
msgstr "Среднекалиберная пушка"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1841
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Heavy Cannon Python Hover"
|
||
msgstr "Крупнокалиберная пушка"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1843
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rail Gun Mantis Tracks"
|
||
msgstr "Рельсовая пушка \"Богомол\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1844
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pulse Laser Mantis Tracks"
|
||
msgstr "Импульсный лазер \"Тигр\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1845
|
||
msgid "Lancer Python Tracks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1846
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lancer Mantis Tracks"
|
||
msgstr "Рельсовая пушка \"Богомол\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1847
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tank Killer Vengeance Tracks"
|
||
msgstr "Истребитель танков \"Богомол\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1852
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Heavy Cannon Tiger Tracks"
|
||
msgstr "Крупнокалиберная пушка \"Кобра\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1853
|
||
msgid "Needle Gun Tiger Tracks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1854
|
||
msgid "Needle Gun Retribution Tracks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1855
|
||
msgid "Needle Gun Vengeance Tracks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1856
|
||
msgid "Vengeance Tracks Rail Gun"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1857
|
||
msgid "Vengeance Tracks Guass Cannon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1858
|
||
msgid "Vengeance Tracks Guass Scourge"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1861
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cluster Bombs Bug VTOL"
|
||
msgstr "Отсек для кластерных бомб"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1862
|
||
msgid "Bunker Buster Bug VTOL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1863
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cluster Bomb Scorpion VTOL"
|
||
msgstr "Отсек для кластерных бомб"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1864
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1881
|
||
msgid "Bunker Buster Scorpion VTOL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1867
|
||
msgid "VTOL Lancer Bug VTOL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1868
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "VTOL HPV Cannon Bug VTOL"
|
||
msgstr "Авиапушка"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1869
|
||
msgid "VTOL Lancer Scorpion VTOL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1870
|
||
msgid "VTOL HPV Cannon Scorpion VTOL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1871
|
||
msgid "VTOL Lancer Mantis VTOL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1872
|
||
msgid "VTOL HPV Cannon Mantis VTOL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1876
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Repair Mantis Tracks"
|
||
msgstr "Рельсовая пушка \"Богомол\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1878
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lancer Scorpion Tracks"
|
||
msgstr "Ремонтный \"Скорпион\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1879
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Heavy Cannon Scorpion Tracks"
|
||
msgstr "Крупнокалиберная пушка \"Кобра\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1880
|
||
msgid "Lancer Scorpion VTOL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1883
|
||
msgid "Command Turret Viper Tracks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1884
|
||
msgid "Command Turret Cobra Tracks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1885
|
||
msgid "Command Turret Scorpion Tracks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1886
|
||
msgid "Command Turret Mantis Tracks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1888
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lancer Cobra Tracks"
|
||
msgstr "Грузовик \"Кобра\""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1889
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Heavy Cannon Mantis Tracks"
|
||
msgstr "Крупнокалиберная пушка \"Кобра\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1890
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tank Killer Mantis Tracks"
|
||
msgstr "Истребитель танков \"Богомол\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1891
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Scourge Mantis Tracks"
|
||
msgstr "Ремонтный \"Скорпион\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1892
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Heavy Machinegun Scorpion Tracks"
|
||
msgstr "Крупнокалиберный пулемёт \"Гадюка\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1894
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Repair Scorpion Tracks"
|
||
msgstr "Ремонтный \"Скорпион\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1895
|
||
msgid "Heavy Repair Scorpion Hover"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1898
|
||
msgid "Truck Cobra Hover"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1899
|
||
msgid "Truck Scorpion Hover"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1900
|
||
msgid "Truck Mantis Hover"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1903
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bunker Buster Cobra Tracks"
|
||
msgstr "Импульсный лазер \"Тигр\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1904
|
||
msgid "Bunker Buster Scorpion Tracks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1905
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bunker Buster Mantis Tracks"
|
||
msgstr "Импульсный лазер \"Тигр\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1907
|
||
msgid "Lancer Viper Tracks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1909
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mini-Pod Cobra Half-Tracks"
|
||
msgstr "Миномёт \"Кобра\" на полугусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1910
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mini-Pod Cobra Tracks"
|
||
msgstr "Грузовик \"Кобра\""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1911
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mini-Pod Artillery Cobra Tracks"
|
||
msgstr "Грузовик \"Кобра\""
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1913
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Inferno Cobra Half-Tracks"
|
||
msgstr "Бронированные полугусенницы"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1914
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "HPV Cannon Python Hover"
|
||
msgstr "Автомат заряжания пушки"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1918
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Scourge Python Tracks"
|
||
msgstr "Крупнокалиберная пушка \"Скорпион\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1919
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Gauss Cannon Python Tracks"
|
||
msgstr "Пушка Гаусса \"Питон\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1920
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pulse Laser Python Tracks"
|
||
msgstr "Импульсный лазер \"Тигр\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1921
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pulse Laser Tiger Tracks"
|
||
msgstr "Импульсный лазер \"Тигр\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1922
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Heavy Laser Tiger Tracks"
|
||
msgstr "Тяжёлый лазер \"Тигр\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1923
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Gauss Cannon Wyvern Tracks"
|
||
msgstr "Пушка Гаусса \"Питон\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1924
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pulse Laser Wyvern Tracks"
|
||
msgstr "Импульсный лазер \"Тигр\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1925
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Heavy Laser Wyvern Tracks"
|
||
msgstr "Тяжёлый лазер \"Тигр\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1927
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Machinegun Viper Half-Tracks"
|
||
msgstr "Пулемёт \"Гадюка\" на полугусеничном ходу"
|
||
|
||
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1928
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Flamer Viper Half-Tracks"
|
||
msgstr "Огнемёт \"Гадюка\" на полугусеничном ходу"
|
||
|
||
#: lib/framework/i18n.c:45
|
||
#: lib/framework/i18n.c:96
|
||
msgid "System locale"
|
||
msgstr "Системная локаль"
|
||
|
||
#: lib/framework/i18n.c:47
|
||
#: lib/framework/i18n.c:98
|
||
msgid "Czech"
|
||
msgstr "Чешский"
|
||
|
||
#: lib/framework/i18n.c:48
|
||
#: lib/framework/i18n.c:99
|
||
msgid "Danish"
|
||
msgstr "Датский"
|
||
|
||
#: lib/framework/i18n.c:49
|
||
#: lib/framework/i18n.c:100
|
||
msgid "German"
|
||
msgstr "Немецкий"
|
||
|
||
#: lib/framework/i18n.c:50
|
||
#: lib/framework/i18n.c:101
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr "Английский"
|
||
|
||
#: lib/framework/i18n.c:51
|
||
#: lib/framework/i18n.c:102
|
||
msgid "English (United Kingdom)"
|
||
msgstr "Английский (Великобритания)"
|
||
|
||
#: lib/framework/i18n.c:52
|
||
#: lib/framework/i18n.c:103
|
||
msgid "Spanish"
|
||
msgstr "Испанский"
|
||
|
||
#: lib/framework/i18n.c:53
|
||
#: lib/framework/i18n.c:104
|
||
msgid "Basque"
|
||
msgstr "Баскский"
|
||
|
||
#: lib/framework/i18n.c:54
|
||
#: lib/framework/i18n.c:105
|
||
msgid "Finnish"
|
||
msgstr "Финский"
|
||
|
||
#: lib/framework/i18n.c:55
|
||
#: lib/framework/i18n.c:106
|
||
msgid "French"
|
||
msgstr "Французский"
|
||
|
||
#: lib/framework/i18n.c:63
|
||
#: lib/framework/i18n.c:114
|
||
msgid "Frisian"
|
||
msgstr "Фризский"
|
||
|
||
#: lib/framework/i18n.c:64
|
||
#: lib/framework/i18n.c:115
|
||
msgid "Irish"
|
||
msgstr "Ирладский"
|
||
|
||
#: lib/framework/i18n.c:65
|
||
#: lib/framework/i18n.c:116
|
||
msgid "Italian"
|
||
msgstr "Итальянский"
|
||
|
||
#: lib/framework/i18n.c:66
|
||
#: lib/framework/i18n.c:118
|
||
msgid "Lithuanian"
|
||
msgstr "Литовский"
|
||
|
||
#: lib/framework/i18n.c:67
|
||
#: lib/framework/i18n.c:119
|
||
msgid "Latvian"
|
||
msgstr "Латвийский"
|
||
|
||
#: lib/framework/i18n.c:68
|
||
#: lib/framework/i18n.c:120
|
||
msgid "Norwegian"
|
||
msgstr "Норвежский"
|
||
|
||
#: lib/framework/i18n.c:69
|
||
#: lib/framework/i18n.c:121
|
||
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
|
||
msgstr "Норвежский (нюнорск)"
|
||
|
||
#: lib/framework/i18n.c:70
|
||
#: lib/framework/i18n.c:122
|
||
msgid "Dutch"
|
||
msgstr "Голландский"
|
||
|
||
#: lib/framework/i18n.c:71
|
||
#: lib/framework/i18n.c:123
|
||
msgid "Polish"
|
||
msgstr "Польский"
|
||
|
||
#: lib/framework/i18n.c:72
|
||
#: lib/framework/i18n.c:124
|
||
msgid "Brazilian Portuguese"
|
||
msgstr "Бразильский Португальский"
|
||
|
||
#: lib/framework/i18n.c:73
|
||
#: lib/framework/i18n.c:125
|
||
msgid "Portuegese"
|
||
msgstr "Португальский"
|
||
|
||
#: lib/framework/i18n.c:74
|
||
#: lib/framework/i18n.c:126
|
||
msgid "Romanian"
|
||
msgstr "Румынский"
|
||
|
||
#: lib/framework/i18n.c:75
|
||
#: lib/framework/i18n.c:127
|
||
msgid "Russian"
|
||
msgstr "Русский"
|
||
|
||
#: lib/framework/i18n.c:76
|
||
#: lib/framework/i18n.c:128
|
||
msgid "Slovenian"
|
||
msgstr "Словенский"
|
||
|
||
#: lib/framework/i18n.c:78
|
||
#: lib/framework/i18n.c:80
|
||
#: lib/framework/i18n.c:129
|
||
msgid "Swedish (Sweden)"
|
||
msgstr "Шведский"
|
||
|
||
#: lib/framework/i18n.c:82
|
||
#: lib/framework/i18n.c:130
|
||
msgid "Swedish"
|
||
msgstr "Шведский"
|
||
|
||
#: lib/framework/i18n.c:83
|
||
#: lib/framework/i18n.c:131
|
||
msgid "Turkish"
|
||
msgstr "Турецкий"
|
||
|
||
#: lib/framework/i18n.c:84
|
||
#: lib/framework/i18n.c:132
|
||
msgid "Uzbek (Cyrillic)"
|
||
msgstr "Узбекский (кириллица)"
|
||
|
||
#: lib/framework/i18n.c:85
|
||
#: lib/framework/i18n.c:133
|
||
msgid "Simplified Chinese"
|
||
msgstr "Упрощенный китайский"
|
||
|
||
#: lib/framework/i18n.c:117
|
||
msgid "Latin"
|
||
msgstr "Латинский"
|
||
|
||
#: src/clparse.c:97
|
||
msgid "Run in cheat mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/clparse.c:98
|
||
msgid "Set default data directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/clparse.c:98
|
||
msgid "data directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/clparse.c:99
|
||
msgid "Set configuration directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/clparse.c:99
|
||
msgid "configuration directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/clparse.c:100
|
||
msgid "Show debug for given level"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/clparse.c:100
|
||
msgid "debug level"
|
||
msgstr "уровень отладки"
|
||
|
||
#: src/clparse.c:101
|
||
msgid "Log debug output to file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/clparse.c:101
|
||
msgid "file"
|
||
msgstr "файл"
|
||
|
||
#: src/clparse.c:102
|
||
msgid "Flush all debug output written to stderr"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/clparse.c:103
|
||
msgid "Play in fullscreen mode"
|
||
msgstr "Полноэкранный режим"
|
||
|
||
#: src/clparse.c:104
|
||
msgid "Load a specific game"
|
||
msgstr "Загрузить особую игру"
|
||
|
||
#: src/clparse.c:104
|
||
msgid "game-name"
|
||
msgstr "Название игры"
|
||
|
||
#: src/clparse.c:105
|
||
msgid "Show this help message and exit"
|
||
msgstr "Отобразить данное справочное сообщение и выйти"
|
||
|
||
#: src/clparse.c:106
|
||
msgid "Enable a global mod"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/clparse.c:106
|
||
#: src/clparse.c:107
|
||
#: src/clparse.c:108
|
||
msgid "mod"
|
||
msgstr "мод"
|
||
|
||
#: src/clparse.c:107
|
||
msgid "Enable a campaign only mod"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/clparse.c:108
|
||
msgid "Enable a multiplay only mod"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/clparse.c:109
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Disable asserts"
|
||
msgstr "Отключить тени"
|
||
|
||
#: src/clparse.c:110
|
||
msgid "Load a saved game"
|
||
msgstr "Загрузить игру"
|
||
|
||
#: src/clparse.c:110
|
||
msgid "savegame"
|
||
msgstr "сохранение"
|
||
|
||
#: src/clparse.c:113
|
||
msgid "Play in windowed mode"
|
||
msgstr "Оконный режим"
|
||
|
||
#: src/clparse.c:114
|
||
msgid "Show version information and exit"
|
||
msgstr "Показать номер версии и выйти"
|
||
|
||
#: src/clparse.c:115
|
||
msgid "Set the resolution to use"
|
||
msgstr "Установить используемое разрешение"
|
||
|
||
#: src/clparse.c:115
|
||
msgid "WIDTHxHEIGHT"
|
||
msgstr "ШИРИНАхВЫСОТА"
|
||
|
||
#: src/clparse.c:116
|
||
msgid "Enable shadows"
|
||
msgstr "Включить тени"
|
||
|
||
#: src/clparse.c:117
|
||
msgid "Disable shadows"
|
||
msgstr "Отключить тени"
|
||
|
||
#: src/clparse.c:118
|
||
msgid "Enable sound"
|
||
msgstr "Включить звук"
|
||
|
||
#: src/clparse.c:119
|
||
msgid "Disable sound"
|
||
msgstr "Отключить звук"
|
||
|
||
#: src/clparse.c:120
|
||
msgid "Activate self-test"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/clparse.c:121
|
||
msgid "connect directly to IP/hostname"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/clparse.c:121
|
||
msgid "host"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/clparse.c:122
|
||
msgid "go directly to host screen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/configuration.c:434
|
||
#: src/configuration.c:435
|
||
#: src/multistat.c:131
|
||
msgid "Player"
|
||
msgstr "Игрок"
|
||
|
||
#: src/design.c:453
|
||
#: src/design.c:474
|
||
#: src/design.c:3551
|
||
msgid "New Vehicle"
|
||
msgstr "Новая машина"
|
||
|
||
#: src/design.c:521
|
||
msgid "Vehicle Body"
|
||
msgstr "Корпус машины"
|
||
|
||
#: src/design.c:543
|
||
msgid "Vehicle Propulsion"
|
||
msgstr "Шасси машины"
|
||
|
||
#: src/design.c:566
|
||
#: src/design.c:591
|
||
#: src/design.c:617
|
||
msgid "Vehicle Turret"
|
||
msgstr "Башня машины"
|
||
|
||
#: src/design.c:638
|
||
msgid "Delete Design"
|
||
msgstr "Удалить дизайн"
|
||
|
||
#: src/design.c:692
|
||
#: src/design.c:740
|
||
msgid "Kinetic Armour"
|
||
msgstr "Кинетическая броня"
|
||
|
||
#: src/design.c:701
|
||
#: src/design.c:751
|
||
msgid "Thermal Armour"
|
||
msgstr "Термальная броня"
|
||
|
||
#: src/design.c:717
|
||
#: src/design.c:771
|
||
msgid "Engine Output"
|
||
msgstr "Мощность двигателя"
|
||
|
||
#: src/design.c:725
|
||
#: src/design.c:780
|
||
#: src/design.c:1589
|
||
#: src/design.c:1630
|
||
#: src/design.c:1655
|
||
#: src/design.c:1673
|
||
#: src/design.c:1698
|
||
#: src/design.c:1716
|
||
#: src/design.c:1758
|
||
#: src/design.c:1793
|
||
#: src/design.c:1929
|
||
#: src/design.c:1946
|
||
#: src/design.c:1981
|
||
#: src/design.c:2017
|
||
msgid "Weight"
|
||
msgstr "Масса"
|
||
|
||
#: src/design.c:811
|
||
#: src/design.c:831
|
||
msgid "Total Power Required"
|
||
msgstr "Всего требуется энергии"
|
||
|
||
#: src/design.c:844
|
||
#: src/design.c:865
|
||
msgid "Total Body Points"
|
||
msgstr "Общее бронирование корпуса"
|
||
|
||
#: src/design.c:1061
|
||
#: src/design.c:1093
|
||
msgid "Power Usage"
|
||
msgstr "Использование энергии"
|
||
|
||
#: src/design.c:1343
|
||
msgid "Transporter"
|
||
msgstr "Перевозчик"
|
||
|
||
#: src/design.c:1571
|
||
msgid "Sensor Range"
|
||
msgstr "Дальность сенсора"
|
||
|
||
#: src/design.c:1580
|
||
msgid "Sensor Power"
|
||
msgstr "Мощность сенсора"
|
||
|
||
#: src/design.c:1621
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "ECM Power"
|
||
msgstr "ЕМ Мощность"
|
||
|
||
#: src/design.c:1647
|
||
#: src/design.c:1664
|
||
#: src/design.c:1690
|
||
#: src/design.c:1707
|
||
msgid "Build Points"
|
||
msgstr "Бронирование"
|
||
|
||
#: src/design.c:1734
|
||
#: src/design.c:1766
|
||
msgid "Range"
|
||
msgstr "Дальность"
|
||
|
||
#: src/design.c:1742
|
||
#: src/design.c:1775
|
||
msgid "Damage"
|
||
msgstr "Урон"
|
||
|
||
#: src/design.c:1750
|
||
#: src/design.c:1784
|
||
msgid "Rate-of-Fire"
|
||
msgstr "Скорострельность"
|
||
|
||
#: src/design.c:1921
|
||
#: src/design.c:1937
|
||
msgid "Air Speed"
|
||
msgstr "Скорость в воздухе"
|
||
|
||
#: src/design.c:1957
|
||
#: src/design.c:1990
|
||
msgid "Road Speed"
|
||
msgstr "Скорость по дороге"
|
||
|
||
#: src/design.c:1965
|
||
#: src/design.c:1999
|
||
msgid "Off-Road Speed"
|
||
msgstr "Скорость по бездорожью"
|
||
|
||
#: src/design.c:1973
|
||
#: src/design.c:2008
|
||
msgid "Water Speed"
|
||
msgstr "Скорость по воде"
|
||
|
||
#: src/design.c:2142
|
||
msgid "Weapons"
|
||
msgstr "Вооружение"
|
||
|
||
#: src/design.c:2166
|
||
msgid "Systems"
|
||
msgstr "Системы"
|
||
|
||
#: src/display.c:1663
|
||
msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning."
|
||
msgstr "Строительство невозможно. Горит нефть."
|
||
|
||
#: src/display.c:1813
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s - Damage %d%% - Experience %d, %s"
|
||
msgstr "%s - повреждение %d%% - опыт %d, %s"
|
||
|
||
#: src/display.c:2051
|
||
msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
|
||
msgstr "Грузовику приказано строить нефтевышку"
|
||
|
||
#: src/droid.c:191
|
||
msgid "Unit Lost!"
|
||
msgstr "Юнит потерян!"
|
||
|
||
#: src/droid.c:1618
|
||
msgid "Structure Restored"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/droid.c:3399
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Group %u selected - %u Unit"
|
||
msgid_plural "Group %u selected - %u Units"
|
||
msgstr[0] "Выбрана группа %u - %u юнит"
|
||
msgstr[1] "Выбрана группа %u - %u юнита"
|
||
msgstr[2] "Выбрана группа %u - %u юнитов"
|
||
|
||
#: src/droid.c:3412
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%u unit assigned to Group %u"
|
||
msgid_plural "%u units assigned to Group %u"
|
||
msgstr[0] "%u юнит назначен группе %u"
|
||
msgstr[1] "%u юнита назначено группе %u"
|
||
msgstr[2] "%u юнитов назначено группе %u"
|
||
|
||
#: src/droid.c:3425
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Centered on Group %u - %u Unit"
|
||
msgid_plural "Centered on Group %u - %u Units"
|
||
msgstr[0] "Фокус на группе %u - %u юнит"
|
||
msgstr[1] "Фокус на группе %u - %u юнита"
|
||
msgstr[2] "Фокус на группе %u - %u юнитов"
|
||
|
||
#: src/droid.c:3429
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Aligning with Group %u - %u Unit"
|
||
msgid_plural "Aligning with Group %u - %u Units"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
|
||
#: src/droid.c:3648
|
||
msgid "Rookie"
|
||
msgstr "Новобранец"
|
||
|
||
#: src/droid.c:3649
|
||
msgctxt "rank"
|
||
msgid "Green"
|
||
msgstr "Молодой"
|
||
|
||
#: src/droid.c:3650
|
||
msgid "Trained"
|
||
msgstr "Тренированный"
|
||
|
||
#: src/droid.c:3651
|
||
msgid "Regular"
|
||
msgstr "Опытный"
|
||
|
||
#: src/droid.c:3652
|
||
msgid "Professional"
|
||
msgstr "Профессионал"
|
||
|
||
#: src/droid.c:3653
|
||
msgid "Veteran"
|
||
msgstr "Ветеран"
|
||
|
||
#: src/droid.c:3654
|
||
msgid "Elite"
|
||
msgstr "Элита"
|
||
|
||
#: src/droid.c:3655
|
||
msgid "Special"
|
||
msgstr "Специалист"
|
||
|
||
#: src/droid.c:3656
|
||
msgid "Hero"
|
||
msgstr "Герой"
|
||
|
||
#: src/frontend.c:246
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Single Player"
|
||
msgstr "Пользовательская кампания"
|
||
|
||
#: src/frontend.c:247
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Multi Player"
|
||
msgstr "Многопользовательская игра"
|
||
|
||
#: src/frontend.c:248
|
||
#: src/frontend.c:306
|
||
msgid "Tutorial"
|
||
msgstr "Обучение"
|
||
|
||
#: src/frontend.c:249
|
||
#: src/ingameop.c:252
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Параметры"
|
||
|
||
#: src/frontend.c:250
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "View Intro"
|
||
msgstr "Отобразить следующий грузовик"
|
||
|
||
#: src/frontend.c:252
|
||
msgid "Quit Game"
|
||
msgstr "Выйти из игры"
|
||
|
||
#: src/frontend.c:254
|
||
msgid "MAIN MENU"
|
||
msgstr "ГЛАВНОЕ МЕНЮ"
|
||
|
||
#: src/frontend.c:307
|
||
msgid "Fast Play"
|
||
msgstr "Быстрая игра"
|
||
|
||
#: src/frontend.c:308
|
||
msgid "TUTORIALS"
|
||
msgstr "ОБУЧЕНИЕ"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: "Return", in this context, means "return to previous screen/menu"
|
||
#: src/frontend.c:310
|
||
#: src/frontend.c:367
|
||
#: src/frontend.c:497
|
||
#: src/frontend.c:549
|
||
#: src/frontend.c:707
|
||
#: src/frontend.c:846
|
||
#: src/frontend.c:949
|
||
#: src/frontend.c:1122
|
||
#: src/frontend.c:1240
|
||
msgctxt "menu"
|
||
msgid "Return"
|
||
msgstr "Назад"
|
||
|
||
#: src/frontend.c:362
|
||
msgid "New Campaign"
|
||
msgstr "Новая кампания"
|
||
|
||
#: src/frontend.c:363
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Start Skirmish Game"
|
||
msgstr "Начать хостинг игры"
|
||
|
||
#: src/frontend.c:364
|
||
#: src/ingameop.c:257
|
||
msgid "Load Game"
|
||
msgstr "Загрузить игру"
|
||
|
||
#: src/frontend.c:366
|
||
msgid "SINGLE PLAYER"
|
||
msgstr "ОДИНОЧНАЯ ИГРА"
|
||
|
||
#: src/frontend.c:446
|
||
#: src/ingameop.c:394
|
||
#: src/mission.c:2833
|
||
#: src/mission.c:2934
|
||
msgid "Load Saved Game"
|
||
msgstr "Загрузить Игру"
|
||
|
||
#: src/frontend.c:492
|
||
msgid "MULTI PLAYER"
|
||
msgstr "МУЛЬТИПЛЕЕР"
|
||
|
||
#: src/frontend.c:494
|
||
msgid "Host Game"
|
||
msgstr "Создать игру"
|
||
|
||
#: src/frontend.c:495
|
||
msgid "Join Game"
|
||
msgstr "Присоединиться"
|
||
|
||
#: src/frontend.c:542
|
||
#: src/frontend.c:849
|
||
#: src/frontend.c:1243
|
||
#: src/frontend.c:1263
|
||
msgid "GAME OPTIONS"
|
||
msgstr "НАСТРОЙКИ ИГРЫ"
|
||
|
||
#: src/frontend.c:543
|
||
msgid "Game Options"
|
||
msgstr "Настройки игры"
|
||
|
||
#: src/frontend.c:544
|
||
msgid "Graphics Options"
|
||
msgstr "Настройки графики"
|
||
|
||
#: src/frontend.c:545
|
||
msgid "Video Options"
|
||
msgstr "Настройки видео"
|
||
|
||
#: src/frontend.c:546
|
||
msgid "Audio Options"
|
||
msgstr "Настройки звука"
|
||
|
||
#: src/frontend.c:547
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mouse Options"
|
||
msgstr "Настройки игры"
|
||
|
||
#: src/frontend.c:548
|
||
msgid "Key Mappings"
|
||
msgstr "Расскладка клавиатуры"
|
||
|
||
#: src/frontend.c:622
|
||
msgid "Screen Shake"
|
||
msgstr "Дрожание экрана"
|
||
|
||
#: src/frontend.c:625
|
||
#: src/frontend.c:685
|
||
#: src/frontend.c:698
|
||
#: src/frontend.c:731
|
||
#: src/frontend.c:767
|
||
#: src/frontend.c:776
|
||
#: src/frontend.c:938
|
||
#: src/frontend.c:1018
|
||
#: src/frontend.c:1056
|
||
#: src/frontend.c:1090
|
||
#: src/frontend.c:1102
|
||
#: src/frontend.c:1144
|
||
#: src/frontend.c:1157
|
||
msgid "On"
|
||
msgstr "Вкл."
|
||
|
||
#: src/frontend.c:629
|
||
#: src/frontend.c:681
|
||
#: src/frontend.c:690
|
||
#: src/frontend.c:702
|
||
#: src/frontend.c:726
|
||
#: src/frontend.c:762
|
||
#: src/frontend.c:780
|
||
#: src/frontend.c:942
|
||
#: src/frontend.c:1013
|
||
#: src/frontend.c:1051
|
||
#: src/frontend.c:1094
|
||
#: src/frontend.c:1106
|
||
#: src/frontend.c:1139
|
||
#: src/frontend.c:1152
|
||
msgid "Off"
|
||
msgstr "Выкл."
|
||
|
||
#: src/frontend.c:634
|
||
#: src/multiint.c:873
|
||
msgid "Fog"
|
||
msgstr "Туман"
|
||
|
||
#: src/frontend.c:637
|
||
#: src/frontend.c:749
|
||
msgid "Mist"
|
||
msgstr "Мгла"
|
||
|
||
#: src/frontend.c:641
|
||
#: src/frontend.c:742
|
||
#: src/multiint.c:875
|
||
msgid "Fog Of War"
|
||
msgstr "Туман войны"
|
||
|
||
#: src/frontend.c:646
|
||
msgid "Video Playback"
|
||
msgstr "Воспроизведение видео"
|
||
|
||
#: src/frontend.c:650
|
||
#: src/frontend.c:800
|
||
msgid "1X"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend.c:654
|
||
#: src/frontend.c:790
|
||
msgid "2X"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend.c:658
|
||
#: src/frontend.c:795
|
||
#: src/frontend.c:917
|
||
#: src/frontend.c:971
|
||
msgid "Fullscreen"
|
||
msgstr "Полный экран"
|
||
|
||
#: src/frontend.c:670
|
||
#: src/frontend.c:674
|
||
msgid "Subtitles"
|
||
msgstr "Субтитры"
|
||
|
||
#: src/frontend.c:695
|
||
msgid "Shadows"
|
||
msgstr "Тени"
|
||
|
||
#: src/frontend.c:834
|
||
#: src/ingameop.c:155
|
||
msgid "Voice Volume"
|
||
msgstr "Громкость голоса"
|
||
|
||
#: src/frontend.c:838
|
||
#: src/ingameop.c:160
|
||
msgid "FX Volume"
|
||
msgstr "Громкость эффектов"
|
||
|
||
#: src/frontend.c:842
|
||
#: src/ingameop.c:165
|
||
msgid "Music Volume"
|
||
msgstr "Громкость музыкы"
|
||
|
||
#: src/frontend.c:913
|
||
msgid "Graphics Mode*"
|
||
msgstr "Графический режим*"
|
||
|
||
#: src/frontend.c:921
|
||
#: src/frontend.c:966
|
||
msgid "Windowed"
|
||
msgstr "В окне"
|
||
|
||
#: src/frontend.c:925
|
||
msgid "Resolution*"
|
||
msgstr "Разрешение*"
|
||
|
||
#: src/frontend.c:930
|
||
msgid "Texture size"
|
||
msgstr "Размер текстур"
|
||
|
||
#: src/frontend.c:934
|
||
msgid "Vertical sync*"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend.c:946
|
||
msgid "* Takes effect on game restart"
|
||
msgstr "* Применится после перезагрузки игры"
|
||
|
||
#: src/frontend.c:1087
|
||
msgid "Reverse Mouse"
|
||
msgstr "Инверсия мыши"
|
||
|
||
#: src/frontend.c:1098
|
||
msgid "Trap Cursor"
|
||
msgstr "Захват курсора"
|
||
|
||
#: src/frontend.c:1110
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cursor Mode"
|
||
msgstr "Энегертический блок"
|
||
|
||
#: src/frontend.c:1114
|
||
msgid "Software (colored)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend.c:1118
|
||
#: src/frontend.c:1166
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hardware"
|
||
msgstr "Тяжелая"
|
||
|
||
#: src/frontend.c:1171
|
||
msgid "Software (coloured)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/frontend.c:1203
|
||
#: src/frontend.c:1261
|
||
msgid "Difficulty"
|
||
msgstr "Сложность"
|
||
|
||
#: src/frontend.c:1207
|
||
#: src/frontend.c:1269
|
||
#: src/frontend.c:1301
|
||
msgid "Easy"
|
||
msgstr "Легкая"
|
||
|
||
#: src/frontend.c:1210
|
||
#: src/frontend.c:1272
|
||
#: src/frontend.c:1293
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Нормальная"
|
||
|
||
#: src/frontend.c:1214
|
||
#: src/frontend.c:1275
|
||
#: src/frontend.c:1297
|
||
msgid "Hard"
|
||
msgstr "Тяжелая"
|
||
|
||
#: src/frontend.c:1219
|
||
#: src/frontend.c:1262
|
||
msgid "Scroll Speed"
|
||
msgstr "Скорость прокрутки"
|
||
|
||
#: src/frontend.c:1233
|
||
#: src/frontend.c:1259
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Язык"
|
||
|
||
#: src/frontend.c:1237
|
||
#: src/frontend.c:1260
|
||
msgid "Unit Colour"
|
||
msgstr "Цвет юнита"
|
||
|
||
#: src/hci.c:1009
|
||
#: src/hci.c:3835
|
||
#: src/hci.c:3986
|
||
#: src/hci.c:4439
|
||
#: src/hci.c:5663
|
||
#: src/intelmap.c:530
|
||
#: src/intorder.c:661
|
||
#: src/loadsave.c:262
|
||
#: src/multimenu.c:475
|
||
#: src/multimenu.c:1334
|
||
#: src/transporter.c:286
|
||
#: src/transporter.c:375
|
||
#: src/transporter.c:840
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Закрыть"
|
||
|
||
#: src/hci.c:1355
|
||
#: src/hci.c:1700
|
||
#: src/loop.c:513
|
||
#: src/loop.c:525
|
||
#: src/mission.c:2902
|
||
msgid "GAME SAVED!"
|
||
msgstr "ИГРА СОХРАНЕНА!"
|
||
|
||
#: src/hci.c:2104
|
||
msgid "Failed to create building"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hci.c:2127
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Player %u is cheating (debug menu) him/herself a new structure: %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hci.c:2141
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Player %u is cheating (debug menu) him/herself a new feature: %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hci.c:2160
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Player %u is cheating (debug menu) him/herself a new droid: %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hci.c:3737
|
||
msgid "Commanders (F6)"
|
||
msgstr "Командиры (F6)"
|
||
|
||
#: src/hci.c:3753
|
||
msgid "Intelligence Display (F5)"
|
||
msgstr "Дисплей разведки (F5)"
|
||
|
||
#: src/hci.c:3769
|
||
msgid "Manufacture (F1)"
|
||
msgstr "Производство (F1)"
|
||
|
||
#: src/hci.c:3785
|
||
msgid "Design (F4)"
|
||
msgstr "Дизайн (F4)"
|
||
|
||
#: src/hci.c:3801
|
||
msgid "Research (F2)"
|
||
msgstr "Исследования (F2)"
|
||
|
||
#: src/hci.c:3817
|
||
msgid "Build (F3)"
|
||
msgstr "Строить (F3)"
|
||
|
||
#: src/hci.c:3897
|
||
#: src/multiint.c:923
|
||
#: src/multiint.c:927
|
||
msgid "Power"
|
||
msgstr "Энергия"
|
||
|
||
#: src/hci.c:4081
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tile"
|
||
msgstr "Тигр"
|
||
|
||
#: src/hci.c:4082
|
||
msgid "Place tiles on map"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hci.c:4091
|
||
msgid "Unit"
|
||
msgstr "Юнит"
|
||
|
||
#: src/hci.c:4092
|
||
msgid "Place Unit on map"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hci.c:4100
|
||
msgid "Struct"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hci.c:4101
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Place Structures on map"
|
||
msgstr "Установить Лимиты Сооружений"
|
||
|
||
#: src/hci.c:4109
|
||
msgid "Feat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hci.c:4110
|
||
msgid "Place Features on map"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hci.c:4121
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pause or unpause the game"
|
||
msgstr "Хост покинул игру"
|
||
|
||
#: src/hci.c:4135
|
||
msgid "Align height of all map objects"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hci.c:4160
|
||
#: src/ingameop.c:121
|
||
#: src/ingameop.c:240
|
||
#: src/ingameop.c:245
|
||
msgid "Quit"
|
||
msgstr "Выход"
|
||
|
||
#: src/hci.c:4161
|
||
msgid "Exit Game"
|
||
msgstr "Выйти из игры"
|
||
|
||
#: src/hci.c:4524
|
||
#: src/intdisplay.c:212
|
||
#: src/intdisplay.c:255
|
||
#: src/intdisplay.c:306
|
||
msgid "Progress Bar"
|
||
msgstr "Панель прогресса"
|
||
|
||
#: src/hci.c:5578
|
||
msgid "Factory Delivery Point"
|
||
msgstr "Точка прибытия с фабрики"
|
||
|
||
#: src/hci.c:5597
|
||
msgid "Loop Production"
|
||
msgstr "Повторное производство"
|
||
|
||
#: src/hci.c:5688
|
||
msgid "Tab Scroll left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/hci.c:5705
|
||
msgid "Tab Scroll right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/ingameop.c:118
|
||
#: src/ingameop.c:152
|
||
#: src/ingameop.c:249
|
||
msgid "Resume Game"
|
||
msgstr "Продолжить игру"
|
||
|
||
#: src/ingameop.c:259
|
||
#: src/ingameop.c:398
|
||
#: src/mission.c:2823
|
||
#: src/mission.c:2937
|
||
msgid "Save Game"
|
||
msgstr "Сохранить игру"
|
||
|
||
#: src/intdisplay.c:202
|
||
#: src/intdisplay.c:247
|
||
#: src/intdisplay.c:299
|
||
msgid "Power Accrued"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/intelmap.c:243
|
||
#: src/keybind.c:1241
|
||
msgid "PAUSED"
|
||
msgstr "ПАУЗА"
|
||
|
||
#: src/intelmap.c:404
|
||
msgid "Research Update"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/intelmap.c:408
|
||
msgid "Project Goals"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/intelmap.c:411
|
||
msgid "Current Objective"
|
||
msgstr "Текущие задачи"
|
||
|
||
#: src/intelmap.c:1482
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "New Intelligence Report"
|
||
msgstr "Экран разведки"
|
||
|
||
#: src/intorder.c:179
|
||
#: src/keymap.c:388
|
||
msgid "Short Range"
|
||
msgstr "Малый радиус действия"
|
||
|
||
#: src/intorder.c:180
|
||
#: src/keymap.c:394
|
||
msgid "Long Range"
|
||
msgstr "Дальний радиус действия"
|
||
|
||
#: src/intorder.c:181
|
||
#: src/keymap.c:387
|
||
msgid "Optimum Range"
|
||
msgstr "Оптимальный радиус действия"
|
||
|
||
#: src/intorder.c:182
|
||
#: src/keymap.c:405
|
||
msgid "Retreat at Medium Damage"
|
||
msgstr "Отступление при среднем уроне"
|
||
|
||
#: src/intorder.c:183
|
||
#: src/keymap.c:406
|
||
msgid "Retreat at Heavy Damage"
|
||
msgstr "Отступление при тяжелом уроне"
|
||
|
||
#: src/intorder.c:184
|
||
#: src/keymap.c:407
|
||
msgid "Do or Die!"
|
||
msgstr "Сделай или умри!"
|
||
|
||
#: src/intorder.c:185
|
||
msgid "Fire-At-Will"
|
||
msgstr "Произвольный огонь"
|
||
|
||
#: src/intorder.c:186
|
||
#: src/keymap.c:384
|
||
msgid "Return Fire"
|
||
msgstr "Ответный огонь"
|
||
|
||
#: src/intorder.c:187
|
||
#: src/keymap.c:382
|
||
msgid "Hold Fire"
|
||
msgstr "Не стрелять"
|
||
|
||
#: src/intorder.c:188
|
||
#: src/keymap.c:390
|
||
msgid "Patrol"
|
||
msgstr "Патрулировать"
|
||
|
||
#: src/intorder.c:189
|
||
#: src/keymap.c:389
|
||
msgid "Pursue"
|
||
msgstr "Преследовать"
|
||
|
||
#: src/intorder.c:190
|
||
msgid "Guard Position"
|
||
msgstr "Охранять позиции"
|
||
|
||
#: src/intorder.c:191
|
||
#: src/keymap.c:392
|
||
msgid "Hold Position"
|
||
msgstr "Держать позицию"
|
||
|
||
#: src/intorder.c:192
|
||
#: src/keymap.c:391
|
||
msgid "Return For Repair"
|
||
msgstr "Вернуться для починки"
|
||
|
||
#: src/intorder.c:193
|
||
msgid "Return To HQ"
|
||
msgstr "Вернуться к штабу"
|
||
|
||
#: src/intorder.c:194
|
||
msgid "Go to Transport"
|
||
msgstr "Идти к транспорту"
|
||
|
||
#: src/intorder.c:195
|
||
#: src/keymap.c:416
|
||
msgid "Return for Recycling"
|
||
msgstr "Вернуться для утилизации"
|
||
|
||
#: src/intorder.c:196
|
||
msgid "Recycle"
|
||
msgstr "Утилизировать"
|
||
|
||
#: src/intorder.c:197
|
||
msgid "Assign Factory Production"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/intorder.c:198
|
||
msgid "Assign Cyborg Factory Production"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/intorder.c:199
|
||
msgid "Assign Fire Support"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/intorder.c:200
|
||
msgid "Assign VTOL Factory Production"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/intorder.c:201
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Circle"
|
||
msgstr "Тигр"
|
||
|
||
#: src/keybind.c:131
|
||
msgid "Sorry, that cheat is disabled in multiplayer games."
|
||
msgstr "Извините, в мультиплеере читы отключены."
|
||
|
||
#: src/keybind.c:195
|
||
msgid "Lets us see what you see!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/keybind.c:197
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Fine, weapon & sensor display is off!"
|
||
msgstr "Отлично, сенсорный дисплей выключен!"
|
||
|
||
#: src/keybind.c:295
|
||
msgid "Hard as nails!!!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/keybind.c:308
|
||
msgid "Takings thing easy!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/keybind.c:322
|
||
msgid "1000 big ones!!!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/keybind.c:336
|
||
msgid "Power overwhelming"
|
||
msgstr "Неиссякаемая энергия"
|
||
|
||
#: src/keybind.c:350
|
||
msgid "Back to normality!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/keybind.c:363
|
||
msgid "Getting tricky!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/keybind.c:376
|
||
msgid "Twice as nice!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/keybind.c:386
|
||
msgid "FPS display is enabled."
|
||
msgstr "Отображение FPS включено."
|
||
|
||
#: src/keybind.c:390
|
||
msgid "FPS display is disabled."
|
||
msgstr "Отображение FPS выключено."
|
||
|
||
#: src/keybind.c:403
|
||
#, c-format
|
||
msgid "FPS %d; FPS-Limit: %d; PIEs %d; polys %d; Terr. polys %d; States %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/keybind.c:458
|
||
msgid "Infinite power disabled"
|
||
msgstr "Бесконечная энергия отключена"
|
||
|
||
#: src/keybind.c:463
|
||
msgid "Infinite power enabled"
|
||
msgstr "Бесконечная энергия включена"
|
||
|
||
#: src/keybind.c:498
|
||
msgid "All items made available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/keybind.c:590
|
||
msgid "Fog off"
|
||
msgstr "Туман выключен"
|
||
|
||
#: src/keybind.c:596
|
||
msgid "Fog on"
|
||
msgstr "Туман включен"
|
||
|
||
#: src/keybind.c:1212
|
||
msgid "View Aligned to North"
|
||
msgstr "Вид выровнен по северу"
|
||
|
||
#: src/keybind.c:1280
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Researched EVERYTHING for you!"
|
||
msgstr "Все исследования доступны!"
|
||
|
||
#: src/keybind.c:1311
|
||
msgid "Energy bars display toggled"
|
||
msgstr "Панели энергии переключены"
|
||
|
||
#: src/keybind.c:1329
|
||
msgid "Demo mode off - Returning to normal game mode"
|
||
msgstr "Демо-режим выключен - возвращение к нормальному режиму игры"
|
||
|
||
#: src/keybind.c:1370
|
||
msgid "Unable to locate any resource extractors!"
|
||
msgstr "Невозможно найти Нефтевышки"
|
||
|
||
#: src/keybind.c:1593
|
||
msgid "Oh, the weather outside is frightful... SNOW"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/keybind.c:1599
|
||
msgid "Singing in the rain, I'm singing in the rain... RAIN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/keybind.c:1605
|
||
msgid "Forecast : Clear skies for all areas... NO WEATHER"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/keybind.c:1638
|
||
msgid "Enemy destroyed by cheating!"
|
||
msgstr "Враги уничтожены с помощью читов!"
|
||
|
||
#: src/keybind.c:2166
|
||
msgid "Centered on player HQ, direction NORTH"
|
||
msgstr "Фокус на штабе, вид на СЕВЕР"
|
||
|
||
#: src/keybind.c:2178
|
||
msgid "Unable to locate HQ!"
|
||
msgstr "Невозможно найти штаб!"
|
||
|
||
#: src/keybind.c:2194
|
||
msgid "Formation speed limiting OFF"
|
||
msgstr "Ограничение Скорости Откл."
|
||
|
||
#: src/keybind.c:2198
|
||
msgid "Formation speed limiting ON"
|
||
msgstr "Ограничение Скорости Вкл."
|
||
|
||
#: src/keybind.c:2331
|
||
#: src/keybind.c:2372
|
||
#: src/keybind.c:2394
|
||
msgid "Game Speed Reset"
|
||
msgstr "Скорость Игры Сброшена"
|
||
|
||
#: src/keybind.c:2335
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Game Speed Increased to %3.1f"
|
||
msgstr "Скорость игры увеличена в %3.1f"
|
||
|
||
#: src/keybind.c:2376
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Game Speed Reduced to %3.1f"
|
||
msgstr "Скорость игры уменьшена в %3.1f"
|
||
|
||
#: src/keybind.c:2406
|
||
msgid "Build menu will reopen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/keybind.c:2410
|
||
msgid "Build menu will not reopen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/keybind.c:2422
|
||
msgid "Radar showing friend-foe colors"
|
||
msgstr "Радар отображает цвета свой-чужой"
|
||
|
||
#: src/keybind.c:2426
|
||
msgid "Radar showing player colors"
|
||
msgstr "Радар отображает цвета игрока"
|
||
|
||
#: src/keybind.c:2443
|
||
msgid "Radar showing only objects"
|
||
msgstr "Радар отображает только объекты"
|
||
|
||
#: src/keybind.c:2446
|
||
msgid "Radar blending terrain and height"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/keybind.c:2449
|
||
msgid "Radar showing terrain"
|
||
msgstr "Радар отображает поверхность"
|
||
|
||
#: src/keybind.c:2452
|
||
msgid "Radar showing height"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/keyedit.c:356
|
||
msgid "KEY MAPPING"
|
||
msgstr "РАСКЛАДКА КЛАВИАТУРЫ"
|
||
|
||
#: src/keyedit.c:378
|
||
#: src/multiint.c:508
|
||
#: src/multiint.c:550
|
||
#: src/multiint.c:755
|
||
#: src/multiint.c:992
|
||
#: src/multilimit.c:148
|
||
msgid "Return To Previous Screen"
|
||
msgstr "Назад"
|
||
|
||
#: src/keyedit.c:383
|
||
msgid "Select Default"
|
||
msgstr "Выбрать по умолчанию"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:292
|
||
msgid "Manufacture"
|
||
msgstr "Производство"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:293
|
||
msgid "Research"
|
||
msgstr "Исследования"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:294
|
||
msgid "Build"
|
||
msgstr "Строительство"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:295
|
||
msgid "Design"
|
||
msgstr "Дизайн"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:296
|
||
msgid "Intelligence Display"
|
||
msgstr "Экран разведки"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:297
|
||
msgid "Commanders"
|
||
msgstr "Командиры"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:298
|
||
msgid "Toggle Radar"
|
||
msgstr "Переключатель радара"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:299
|
||
msgid "Toggle Console Display"
|
||
msgstr "Переключатель консоли"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:300
|
||
msgid "Toggle Damage Bars On/Off"
|
||
msgstr "Переключатель панелей урона вкл./выкл."
|
||
|
||
#: src/keymap.c:301
|
||
msgid "Take Screen Shot"
|
||
msgstr "Сделать скриншот"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:302
|
||
msgid "Toggle Formation Speed Limiting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/keymap.c:303
|
||
msgid "View Location of Previous Message"
|
||
msgstr "Обзор места предыдущего сообщения"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:308
|
||
msgid "Assign Group 0"
|
||
msgstr "Назначить группу 0"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:309
|
||
msgid "Assign Group 1"
|
||
msgstr "Назначить группу 1"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:310
|
||
msgid "Assign Group 2"
|
||
msgstr "Назначить группу 2"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:311
|
||
msgid "Assign Group 3"
|
||
msgstr "Назначить группу 3"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:312
|
||
msgid "Assign Group 4"
|
||
msgstr "Назначить группу 4"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:313
|
||
msgid "Assign Group 5"
|
||
msgstr "Назначить группу 5"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:314
|
||
msgid "Assign Group 6"
|
||
msgstr "Назначить группу 6"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:315
|
||
msgid "Assign Group 7"
|
||
msgstr "Назначить группу 7"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:316
|
||
msgid "Assign Group 8"
|
||
msgstr "Назначить группу 8"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:317
|
||
msgid "Assign Group 9"
|
||
msgstr "Назначить группу 9"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:321
|
||
msgid "Select Group 0"
|
||
msgstr "Выделить группу 0"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:322
|
||
msgid "Select Group 1"
|
||
msgstr "Выделить группу 1"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:323
|
||
msgid "Select Group 2"
|
||
msgstr "Выделить группу 2"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:324
|
||
msgid "Select Group 3"
|
||
msgstr "Выделить группу 3"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:325
|
||
msgid "Select Group 4"
|
||
msgstr "Выделить группу 4"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:326
|
||
msgid "Select Group 5"
|
||
msgstr "Выделить группу 5"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:327
|
||
msgid "Select Group 6"
|
||
msgstr "Выделить группу 6"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:328
|
||
msgid "Select Group 7"
|
||
msgstr "Выделить группу 7"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:329
|
||
msgid "Select Group 8"
|
||
msgstr "Выделить группу 8"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:330
|
||
msgid "Select Group 9"
|
||
msgstr "Выделить группу 9"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:334
|
||
msgid "Select Commander 0"
|
||
msgstr "Выделить командующего 0"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:335
|
||
msgid "Select Commander 1"
|
||
msgstr "Выделить командующего 1"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:336
|
||
msgid "Select Commander 2"
|
||
msgstr "Выделить командующего 2"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:337
|
||
msgid "Select Commander 3"
|
||
msgstr "Выделить командующего 3"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:338
|
||
msgid "Select Commander 4"
|
||
msgstr "Выделить командующего 4"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:339
|
||
msgid "Select Commander 5"
|
||
msgstr "Выделить командующего 5"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:340
|
||
msgid "Select Commander 6"
|
||
msgstr "Выделить командующего 6"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:341
|
||
msgid "Select Commander 7"
|
||
msgstr "Выделить командующего 7"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:342
|
||
msgid "Select Commander 8"
|
||
msgstr "Выделить командующего 8"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:343
|
||
msgid "Select Commander 9"
|
||
msgstr "Выделить командующего 9"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:347
|
||
msgid "Multiplayer Options"
|
||
msgstr "Настройка многопользовательской игры"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:348
|
||
msgid "Start Multiplayer Audio"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/keymap.c:349
|
||
msgid "Stop Multiplayer Audio"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/keymap.c:352
|
||
msgid "Snap View to North"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/keymap.c:353
|
||
msgid "Toggle Tracking Camera"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/keymap.c:354
|
||
msgid "Display In-Game Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/keymap.c:355
|
||
msgid "Zoom Radar Out"
|
||
msgstr "Отдалить радар"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:356
|
||
msgid "Zoom Radar In"
|
||
msgstr "Приблизить радар"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:357
|
||
msgid "Zoom In"
|
||
msgstr "Приблизить"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:358
|
||
msgid "Zoom Out"
|
||
msgstr "Отдалить"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:359
|
||
msgid "Pitch Forward"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/keymap.c:360
|
||
msgid "Rotate Left"
|
||
msgstr "Повернуть влево"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:361
|
||
msgid "Reset Pitch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/keymap.c:362
|
||
msgid "Rotate Right"
|
||
msgstr "Повернуть вправо"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:363
|
||
msgid "Pitch Back"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/keymap.c:364
|
||
msgid "Orders Menu"
|
||
msgstr "Меню приказов"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:365
|
||
msgid "Decrease Game Speed"
|
||
msgstr "Уменьшить скорость игры"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:366
|
||
msgid "Increase Game Speed"
|
||
msgstr "Увеличить скорость игры"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:367
|
||
msgid "Reset Game Speed"
|
||
msgstr "Стандартная скорость игры"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:368
|
||
msgid "View North"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/keymap.c:369
|
||
msgid "View South"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/keymap.c:370
|
||
msgid "View East"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/keymap.c:371
|
||
msgid "View West"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/keymap.c:372
|
||
msgid "View next Oil Derrick"
|
||
msgstr "Отобразить следующую нефтяную вышку"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:373
|
||
msgid "View next Repair Unit"
|
||
msgstr "Отобразить следующего ремонтного юнита"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:374
|
||
msgid "View next Truck"
|
||
msgstr "Отобразить следующий грузовик"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:375
|
||
msgid "View next Sensor Unit"
|
||
msgstr "Отобразить следующего сенсорного юнита"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:376
|
||
msgid "View next Commander"
|
||
msgstr "Отобразить следующего командующего"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:377
|
||
msgid "Toggle Overlays"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/keymap.c:378
|
||
msgid "Console On/Off"
|
||
msgstr "Консоль вкл/выкл"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:381
|
||
msgid "Center View on HQ"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/keymap.c:383
|
||
msgid "View Unassigned Units"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/keymap.c:385
|
||
msgid "Fire at Will"
|
||
msgstr "Огонь по желанию"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:386
|
||
msgid "Return to HQ"
|
||
msgstr "Вернуться к штабу"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:393
|
||
msgid "Send Text Message"
|
||
msgstr "Отправить сообщение"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:411
|
||
msgid "Select all Combat Units"
|
||
msgstr "Выделить все боевые юниты"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:412
|
||
msgid "Select all Heavily Damaged Units"
|
||
msgstr "Выделить всю сильно поврежденную технику"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:414
|
||
msgid "Select all Half-tracks"
|
||
msgstr "Выделить всю технику на полугусеничном ходу"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:415
|
||
msgid "Select all Hovers"
|
||
msgstr "Выделить всю технику на воздушной подушке"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:417
|
||
msgid "Select all Units on Screen"
|
||
msgstr "Выделить все технику на экране"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:418
|
||
msgid "Select all Tracks"
|
||
msgstr "Выделить всю технику на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:419
|
||
msgid "Select EVERY unit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/keymap.c:420
|
||
msgid "Select all VTOLs"
|
||
msgstr "Выделить всю воздушную технику"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:421
|
||
msgid "Select all Wheels"
|
||
msgstr "Выделить всю технику на колесах"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:423
|
||
msgid "Select all Similiar Units"
|
||
msgstr "Выделить всех похожих юнитов"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:427
|
||
msgid "Select next Factory"
|
||
msgstr "Выбрать следующий завод техники"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:428
|
||
msgid "Select next Research Facility"
|
||
msgstr "Выбрать следующую исследовательскую лабораторию"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:429
|
||
msgid "Select next Power Generator"
|
||
msgstr "Выбрать следующий генератор энергии"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:430
|
||
msgid "Select next Cyborg Factory"
|
||
msgstr "Выбрать следующий завод киборгов"
|
||
|
||
#: src/keymap.c:431
|
||
msgid "Toggle reopening the build menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/mission.c:2371
|
||
msgid "Load Transport"
|
||
msgstr "Загрузить Транспорт"
|
||
|
||
#: src/mission.c:2770
|
||
msgid "OBJECTIVE ACHIEVED"
|
||
msgstr "ЗАДАНИЕ ВЫПОЛНЕНО"
|
||
|
||
#: src/mission.c:2776
|
||
msgid "OBJECTIVE FAILED"
|
||
msgstr "ЗАДАНИЕ ПРОВАЛЕНО"
|
||
|
||
#: src/mission.c:2802
|
||
#: src/mission.c:2839
|
||
#: src/mission.c:2953
|
||
msgid "Quit To Main Menu"
|
||
msgstr "Выйти в главное меню"
|
||
|
||
#: src/mission.c:2810
|
||
msgid "Continue Game"
|
||
msgstr "Продолжить игру"
|
||
|
||
#: src/multigifts.c:169
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Gives You A Visibility Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/multigifts.c:189
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Gives you a %s"
|
||
msgstr "%s передает вам %s"
|
||
|
||
#: src/multigifts.c:240
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Tried to give away a non-empty %s - but this is not allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/multigifts.c:299
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Gives You Technology Documents"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/multigifts.c:337
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Gives You Power"
|
||
msgstr "%s передает вам энергию"
|
||
|
||
#: src/multigifts.c:357
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Requests An Alliance With You"
|
||
msgstr "%s предлагает заключить с вами союз"
|
||
|
||
#: src/multigifts.c:366
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You Invite %s To Form An Alliance"
|
||
msgstr "Вы предложили %s вступить в союз"
|
||
|
||
#: src/multigifts.c:386
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Breaks The Alliance With %s"
|
||
msgstr "%s разорвал союз с %s"
|
||
|
||
#: src/multigifts.c:412
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Forms An Alliance With %s"
|
||
msgstr "%s вступил в союз с %s"
|
||
|
||
#: src/multigifts.c:807
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You Discover Blueprints For %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/multiint.c:453
|
||
#: src/multilimit.c:156
|
||
msgid "Accept Settings"
|
||
msgstr "Принять настройки"
|
||
|
||
#: src/multiint.c:464
|
||
msgid "IP Address or Machine Name"
|
||
msgstr "IP-адрес или имя компьютера"
|
||
|
||
#: src/multiint.c:505
|
||
msgid "CONNECTION"
|
||
msgstr "СОЕДИНЕНИЕ"
|
||
|
||
#: src/multiint.c:518
|
||
msgid "Lobby"
|
||
msgstr "Холл"
|
||
|
||
#: src/multiint.c:519
|
||
msgid "IP"
|
||
msgstr "IP"
|
||
|
||
#: src/multiint.c:653
|
||
msgid "NO GAMES ARE AVAILABLE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/multiint.c:741
|
||
msgid "Searching"
|
||
msgstr "Поиск"
|
||
|
||
#: src/multiint.c:752
|
||
msgid "GAMES"
|
||
msgstr "ИГРЫ"
|
||
|
||
#: src/multiint.c:762
|
||
msgid "Refresh Games List"
|
||
msgstr "Обновить список игр"
|
||
|
||
#: src/multiint.c:837
|
||
msgid "OPTIONS"
|
||
msgstr "ПАРАМЕТРЫ"
|
||
|
||
#: src/multiint.c:839
|
||
msgid "Select Game Name"
|
||
msgstr "Выбрать название игры"
|
||
|
||
#: src/multiint.c:840
|
||
msgid "Select Map"
|
||
msgstr "Выбрать карту"
|
||
|
||
#: src/multiint.c:845
|
||
msgid "Game"
|
||
msgstr "Игра"
|
||
|
||
#: src/multiint.c:847
|
||
msgid "Mayhem"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/multiint.c:849
|
||
msgid "Skirmish"
|
||
msgstr "Стычка"
|
||
|
||
#: src/multiint.c:870
|
||
msgid "Select Player Name"
|
||
msgstr "Выбор Имя Игрока"
|
||
|
||
#: src/multiint.c:876
|
||
msgid "Distance Fog"
|
||
msgstr "Туман на растоянии"
|
||
|
||
#: src/multiint.c:889
|
||
#: src/multimenu.c:752
|
||
msgid "Alliances"
|
||
msgstr "Союзники"
|
||
|
||
#: src/multiint.c:892
|
||
msgid "No Alliances"
|
||
msgstr "Без Союзов"
|
||
|
||
#: src/multiint.c:894
|
||
msgid "Allow Alliances"
|
||
msgstr "Позволить Союзы"
|
||
|
||
#: src/multiint.c:898
|
||
msgid "Locked Teams"
|
||
msgstr "Закрытые Команды"
|
||
|
||
#: src/multiint.c:930
|
||
msgid "Low Power Levels"
|
||
msgstr "Низкий уровень энергии"
|
||
|
||
#: src/multiint.c:932
|
||
msgid "Medium Power Levels"
|
||
msgstr "Средний уровень энергии"
|
||
|
||
#: src/multiint.c:934
|
||
msgid "High Power Levels"
|
||
msgstr "Высокий уровень энергии"
|
||
|
||
#: src/multiint.c:954
|
||
#: src/multiint.c:958
|
||
msgid "Base"
|
||
msgstr "База"
|
||
|
||
#: src/multiint.c:961
|
||
msgid "Start with No Bases"
|
||
msgstr "Начать без Базы"
|
||
|
||
#: src/multiint.c:963
|
||
msgid "Start with Bases"
|
||
msgstr "Начать с Базой"
|
||
|
||
#: src/multiint.c:965
|
||
msgid "Start with Advanced Bases"
|
||
msgstr "Начать с Продвинутой Базой"
|
||
|
||
#: src/multiint.c:982
|
||
msgid "Map Preview"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/multiint.c:984
|
||
msgid "Click to see Map"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/multiint.c:998
|
||
msgid "Start Hosting Game"
|
||
msgstr "Начать хостинг игры"
|
||
|
||
#: src/multiint.c:1006
|
||
msgid "Set Structure Limits"
|
||
msgstr "Установить лимиты сооружений"
|
||
|
||
#: src/multiint.c:1398
|
||
msgid "Team"
|
||
msgstr "Команда"
|
||
|
||
#: src/multiint.c:1443
|
||
msgid "Waiting for other players"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/multiint.c:1449
|
||
msgid "Click when ready"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/multiint.c:1491
|
||
msgid "PLAYERS"
|
||
msgstr "ИГРОКИ"
|
||
|
||
#: src/multiint.c:1628
|
||
msgid "CHAT"
|
||
msgstr "ЧАТ"
|
||
|
||
#: src/multiint.c:2143
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "'Locked Teams' mode enabled"
|
||
msgstr "Закрытые Команды"
|
||
|
||
#: src/multiint.c:2186
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The host has kicked %s from the game!"
|
||
msgstr "Хост выкинул %s из игры!"
|
||
|
||
#: src/multiint.c:2277
|
||
msgid "Host is Starting Game"
|
||
msgstr "Хост стартует"
|
||
|
||
#: src/multiint.c:2725
|
||
msgid "Players"
|
||
msgstr "Игроки"
|
||
|
||
#: src/multijoin.c:98
|
||
#: src/multijoin.c:99
|
||
msgid "Players Still Joining"
|
||
msgstr "Игроки еще соединяються"
|
||
|
||
#: src/multijoin.c:220
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s has Left the Game"
|
||
msgstr "%s покинул игру"
|
||
|
||
#: src/multijoin.c:326
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s is Joining the Game"
|
||
msgstr "%s присоединился к игре"
|
||
|
||
#: src/multimenu.c:605
|
||
msgid "Technology level 1"
|
||
msgstr "Уровень технологий 1"
|
||
|
||
#: src/multimenu.c:613
|
||
msgid "Technology level 2"
|
||
msgstr "Уровень технологий 2"
|
||
|
||
#: src/multimenu.c:619
|
||
msgid "Technology level 3"
|
||
msgstr "Уровень технологий 3"
|
||
|
||
#: src/multimenu.c:625
|
||
msgid "Any number of players"
|
||
msgstr "Любое число игроков"
|
||
|
||
#: src/multimenu.c:632
|
||
msgid "2 players"
|
||
msgstr "2 игрока"
|
||
|
||
#: src/multimenu.c:638
|
||
msgid "4 players"
|
||
msgstr "4 игрока"
|
||
|
||
#: src/multimenu.c:644
|
||
msgid "8 players"
|
||
msgstr "8 игроков"
|
||
|
||
#: src/multimenu.c:753
|
||
msgid "Score"
|
||
msgstr "Счёт"
|
||
|
||
#: src/multimenu.c:754
|
||
msgid "Kills"
|
||
msgstr "Убил"
|
||
|
||
#: src/multimenu.c:763
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Units"
|
||
msgstr "Юнит"
|
||
|
||
#: src/multimenu.c:768
|
||
msgid "Ping"
|
||
msgstr "Пинг"
|
||
|
||
#: src/multimenu.c:772
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Structs"
|
||
msgstr "Потери сооружений"
|
||
|
||
#: src/multimenu.c:1108
|
||
msgid "Toggle Alliance State"
|
||
msgstr "Предложить Союз"
|
||
|
||
#: src/multimenu.c:1127
|
||
msgid "Give Visibility Report"
|
||
msgstr "Передать Видимость"
|
||
|
||
#: src/multimenu.c:1133
|
||
msgid "Leak Technology Documents"
|
||
msgstr "Передать Технологии"
|
||
|
||
#: src/multimenu.c:1140
|
||
msgid "Hand Over Selected Units"
|
||
msgstr "Передать выбранных юнитов"
|
||
|
||
#: src/multimenu.c:1146
|
||
msgid "Give Power To Player"
|
||
msgstr "Передать энергию игроку"
|
||
|
||
#: src/multiplay.c:727
|
||
msgid "The host has left the game!"
|
||
msgstr "Хост покинул игру"
|
||
|
||
#: src/multiplay.c:1908
|
||
msgid "Green"
|
||
msgstr "Зелёный"
|
||
|
||
#: src/multiplay.c:1909
|
||
msgid "Orange"
|
||
msgstr "Оранжевый"
|
||
|
||
#: src/multiplay.c:1910
|
||
msgid "Grey"
|
||
msgstr "Серый"
|
||
|
||
#: src/multiplay.c:1911
|
||
msgid "Black"
|
||
msgstr "Чёрный"
|
||
|
||
#: src/multiplay.c:1912
|
||
msgid "Red"
|
||
msgstr "Красный"
|
||
|
||
#: src/multiplay.c:1913
|
||
msgid "Blue"
|
||
msgstr "Синий"
|
||
|
||
#: src/multiplay.c:1914
|
||
msgid "Pink"
|
||
msgstr "Розовый"
|
||
|
||
#: src/multiplay.c:1915
|
||
msgid "Cyan"
|
||
msgstr "Голубой"
|
||
|
||
#: src/research.c:1845
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Research completed: %s"
|
||
msgstr "Завершено исследование: %s"
|
||
|
||
#: src/research.c:1850
|
||
msgid "Research Completed"
|
||
msgstr "Исследование закончено"
|
||
|
||
#: src/research.c:2653
|
||
msgid "Research Award"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/scores.c:99
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Own Units: %u"
|
||
msgstr "Собственные юниты: %u"
|
||
|
||
#: src/scores.c:100
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Enemy Units: %u"
|
||
msgstr "Вражеские юниты: %u"
|
||
|
||
#: src/scores.c:101
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Own Structures: %u"
|
||
msgstr "Собственные строения: %u"
|
||
|
||
#: src/scores.c:102
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Enemy Structures: %u"
|
||
msgstr "Вражеские строения: %u"
|
||
|
||
#: src/scores.c:103
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Units Manufactured: %u"
|
||
msgstr "Произведено техники: %u"
|
||
|
||
#: src/scores.c:104
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Total Units: %u"
|
||
msgstr "Всего техники: %u"
|
||
|
||
#: src/scores.c:105
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Structures Built: %u"
|
||
msgstr "Строений возведено: %u"
|
||
|
||
#: src/scores.c:106
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Total Structures: %u"
|
||
msgstr "Всего строений: %u"
|
||
|
||
#: src/scores.c:108
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Rookie: %u"
|
||
msgstr "Новобранцев: %u"
|
||
|
||
#: src/scores.c:109
|
||
#, c-format
|
||
msgctxt "rank"
|
||
msgid "Green: %u"
|
||
msgstr "Молодых: %u"
|
||
|
||
#: src/scores.c:110
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Trained: %u"
|
||
msgstr "Тренированных: %u"
|
||
|
||
#: src/scores.c:111
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Regular: %u"
|
||
msgstr "Опытных: %u"
|
||
|
||
#: src/scores.c:112
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Professional: %u"
|
||
msgstr "Профессионалов: %u"
|
||
|
||
#: src/scores.c:113
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Veteran: %u"
|
||
msgstr "Ветеранов: %u"
|
||
|
||
#: src/scores.c:114
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Elite: %u"
|
||
msgstr "Элиты: %u"
|
||
|
||
#: src/scores.c:115
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Special: %u"
|
||
msgstr "Спецов: %u"
|
||
|
||
#: src/scores.c:116
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Hero: %u"
|
||
msgstr "Героев: %u"
|
||
|
||
#: src/scores.c:351
|
||
msgid "Unit Losses"
|
||
msgstr "Потери техники"
|
||
|
||
#: src/scores.c:352
|
||
msgid "Structure Losses"
|
||
msgstr "Потери сооружений"
|
||
|
||
#: src/scores.c:353
|
||
msgid "Force Information"
|
||
msgstr "Информация о войсках"
|
||
|
||
#: src/scores.c:433
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ARTIFACTS RECOVERED: %d"
|
||
msgstr "НАЙДЕНО АРТЕФАКТОВ: %d"
|
||
|
||
#: src/scores.c:438
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Mission Time - %s"
|
||
msgstr "Время на миссии: %s"
|
||
|
||
#: src/scores.c:443
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Total Game Time - %s"
|
||
msgstr "Общее время игры: %s"
|
||
|
||
#: src/scriptfuncs.c:3213
|
||
msgid "YOU ARE VICTORIOUS!"
|
||
msgstr "ПОБЕДА!"
|
||
|
||
#: src/scriptfuncs.c:3217
|
||
msgid "YOU WERE DEFEATED!"
|
||
msgstr "ВЫ ПРОИГРАЛИ!"
|
||
|
||
#: src/scriptfuncs.c:10151
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Beacon received from %s!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/scriptfuncs.c:10197
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Beacon %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/selection.c:117
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%u unit selected"
|
||
msgid_plural "%u units selected"
|
||
msgstr[0] "выбран %u юнит"
|
||
msgstr[1] "выбрано %u юнита"
|
||
msgstr[2] "выбрано %u юнитов"
|
||
|
||
#: src/selection.c:434
|
||
#: src/selection.c:521
|
||
msgid "Unable to locate any repair units!"
|
||
msgstr "Не найдено ни одной ремонтной единицы!"
|
||
|
||
#: src/selection.c:437
|
||
msgid "Unable to locate any Trucks!"
|
||
msgstr "Не найдено ни одного грузовика!"
|
||
|
||
#: src/selection.c:440
|
||
msgid "Unable to locate any Sensor Units!"
|
||
msgstr "Не найдено ни одного сенсорного юнита!"
|
||
|
||
#: src/selection.c:443
|
||
msgid "Unable to locate any Commanders!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/structure.c:2708
|
||
msgid "Command Control Limit Reached - Production Halted"
|
||
msgstr "Достигнут Предел - Производство Остановлено"
|
||
|
||
#: src/structure.c:5804
|
||
#: src/structure.c:5826
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s - %u Unit assigned"
|
||
msgid_plural "%s - %u Units assigned"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
|
||
#: src/structure.c:5876
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s - Connected %u of %u"
|
||
msgstr "%s - подключено %u из %u"
|
||
|
||
#: src/structure.c:5890
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s - Damage %3.0f%%"
|
||
msgstr "%s - повреждение %3.0f%%"
|
||
|
||
#: src/structure.c:6010
|
||
#: src/structure.c:6059
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s - Electronically Damaged"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/structure.c:6294
|
||
msgid "Electronic Reward - Visibility Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/structure.c:6334
|
||
msgid "Factory Reward - Propulsion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/structure.c:6358
|
||
msgid "Factory Reward - Body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/structure.c:6382
|
||
msgid "Factory Reward - Weapon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/structure.c:6391
|
||
msgid "Factory Reward - Nothing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/structure.c:6419
|
||
msgid "Repair Facility Award - Repair"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/structure.c:6426
|
||
msgid "Repair Facility Award - Nothing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/transporter.c:397
|
||
#: src/transporter.c:451
|
||
msgid "Launch Transport"
|
||
msgstr "Запустить Транспорт"
|
||
|
||
#: src/transporter.c:1747
|
||
msgid "Reinforcements landing"
|
||
msgstr "Высадка подкрепления"
|
||
|
||
#: src/version.c:139
|
||
msgid " (modified and switched locally)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/version.c:141
|
||
msgid " (modified locally)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/version.c:143
|
||
msgid " (switched locally)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/version.c:150
|
||
msgid " - DEBUG"
|
||
msgstr " - ОТЛАДКА"
|
||
|
||
#: src/version.c:159
|
||
#, c-format
|
||
msgid " - Built %s"
|
||
msgstr " - сборка %s"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: This string looks as follows when expanded.
|
||
#. "Version <version name/number> <working copy state><BUILD DATE><BUILD TYPE>"
|
||
#: src/version.c:169
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Version %s%s%s%s"
|
||
msgstr "Версия %s%s%s%s"
|
||
|
||
#~ msgid "Viper Wheels Machinegun"
|
||
#~ msgstr "Пулемёт \"Гадюка\" на колёсах"
|
||
|
||
#~ msgid "Viper Wheels Twin Machinegun"
|
||
#~ msgstr "Спаренный пулемёт \"Гадюка\" на колёсах"
|
||
|
||
#~ msgid "Viper Wheels Heavy Machinegun"
|
||
#~ msgstr "Крупнокалиберный пулемёт \"Гадюка\" на колёсах"
|
||
|
||
#~ msgid "Cobra Wheels Heavy Machinegun"
|
||
#~ msgstr "Крупнокалиберный пулемёт \"Кобра\" на колёсах"
|
||
|
||
#~ msgid "Viper Tracks Machinegun"
|
||
#~ msgstr "Пулемёт \"Гадюка\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#~ msgid "Viper Tracks Twin Machinegun"
|
||
#~ msgstr "Спаренный пулемёт \"Гадюка\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#~ msgid "Viper Tracks Heavy Machinegun"
|
||
#~ msgstr "Крупнокалиберный пулемёт \"Гадюка\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#~ msgid "Cobra Tracks Heavy Machinegun"
|
||
#~ msgstr "Крупнокалиберный пулемёт \"Кобра\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#~ msgid "Scorpion Tracks Medium Cannon"
|
||
#~ msgstr "Среднекалиберная пушка \"Скорпион\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#~ msgid "Python Tracks Heavy Cannon"
|
||
#~ msgstr "Крупнокалиберная пушка \"Питон\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#~ msgid "Mantis Tracks Pulse Laser"
|
||
#~ msgstr "Импульсный лазер \"Богомол\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#~ msgid "Tiger Tracks Heavy Cannon"
|
||
#~ msgstr "Крупнокалиберная пушка \"Тигр\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#~ msgid "Python Tank Killer Tracks"
|
||
#~ msgstr "Истребитель танков \"Питон\" на гусеничном ходу"
|
||
|
||
#~ msgid "Load Campaign"
|
||
#~ msgstr "Загрузить кампанию"
|
||
|
||
#~ msgid "Full"
|
||
#~ msgstr "Полностью"
|
||
|
||
#~ msgid "Minimal"
|
||
#~ msgstr "Минимум"
|
||
|
||
#~ msgid "Played"
|
||
#~ msgstr "Игр"
|
||
|
||
#~ msgid "New Paradigm Transmission"
|
||
#~ msgstr "Сообщение от Новой Парадигмы"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Establish a forward base near the site of the Research Centre."
|
||
#~ msgstr "Постройте передовую базу на плато."
|
||
|
||
#~ msgid "Commander"
|
||
#~ msgstr "Командующий"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Congratulations on defeating the New Paradigm."
|
||
#~ msgstr "Поздравляем, Командующий."
|
||
|
||
#~ msgid "This sector is now secure."
|
||
#~ msgstr "Сектор безопасен."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "were preparing to route its power to this location."
|
||
#~ msgstr "Мы обнаруживаем вражеские войска в этом районе."
|
||
|
||
#~ msgid "End Of Briefing."
|
||
#~ msgstr "Иструктаж завершен."
|
||
|
||
#~ msgid "Civilian Rescued"
|
||
#~ msgstr "Гражданский спасен"
|
||
|
||
#~ msgid "Civilians Rescued"
|
||
#~ msgstr "Гражданские спасены"
|
||
|
||
#~ msgid "Unit Rescued"
|
||
#~ msgstr "Юнит спасен"
|
||
|
||
#~ msgid "Units Rescued"
|
||
#~ msgstr "Юниты спасены"
|
||
|
||
#~ msgid "Group Rescued"
|
||
#~ msgstr "Группа спасена"
|
||
|
||
#~ msgid "Unit Captured"
|
||
#~ msgstr "Юнит захвачен"
|
||
|
||
#~ msgid "Group Captured"
|
||
#~ msgstr "Группа захвачена"
|
||
|
||
#~ msgid "Structure Captured"
|
||
#~ msgstr "Сооружение захвачено"
|
||
|
||
#~ msgid "Structure Destroyed"
|
||
#~ msgstr "Сооружение уничтожено"
|
||
|
||
#~ msgid "Out Of Time"
|
||
#~ msgstr "Время вышло"
|
||
|
||
#~ msgid "Enemy Escaped"
|
||
#~ msgstr "Враг сбежал"
|
||
|
||
#~ msgid "Team Alpha Eradicated"
|
||
#~ msgstr "Команда Альфа ликвидирована"
|
||
|
||
#~ msgid "Team Beta Eradicated"
|
||
#~ msgstr "Команда Бета ликвидирована"
|
||
|
||
#~ msgid "Team Gamma Eradicated"
|
||
#~ msgstr "Команда Гамма ликвидирована"
|
||
|
||
#~ msgid "Team Alpha Rescued"
|
||
#~ msgstr "Команда Альфа спасена"
|
||
|
||
#~ msgid "Team Beta Rescued"
|
||
#~ msgstr "Команда Бета спасена"
|
||
|
||
#~ msgid "Team Gamma Rescued"
|
||
#~ msgstr "Команда Гамма спасена"
|
||
|
||
#~ msgid "Team Alpha Liberated"
|
||
#~ msgstr "Команда Альфа освобождена"
|
||
|
||
#~ msgid "Team Beta Liberated"
|
||
#~ msgstr "Команда Бета освобождена"
|
||
|
||
#~ msgid "Team Gamma Liberated"
|
||
#~ msgstr "Команда Гамма освобождена"
|
||
|
||
#~ msgid "Civilians Eradicated"
|
||
#~ msgstr "Гражданские уничтожены"
|
||
|
||
#~ msgid "Civilians Liberated"
|
||
#~ msgstr "Гражданские освобождены"
|
||
|
||
#~ msgid "Enemy Eradicated"
|
||
#~ msgstr "Враг ликвидирован"
|
||
|
||
#~ msgid "New Paradigm base eradicated"
|
||
#~ msgstr "База Новая Парадигма уничтожена"
|
||
|
||
#~ msgid "Nexus base eradicated"
|
||
#~ msgstr "База Нексус уничтожена"
|