warzone2100/po/it.po

12380 lines
365 KiB
Plaintext

# Italian translations for warzone2100
# Copyright (C) 2008 Warzone 2100 Resurrection Project
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the warzone2100 package.
#
# Federico Aromolo <miracleblade@hotmail.it>, 2008.
# Matteo Ferrabone <Unknown>, 2008.
# Alberto <Unknown>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-10 17:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-09 19:41+0000\n"
"Last-Translator: Alberto <Unknown>\n"
"Language-Team: Italian <warzone-dev@gna.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-10 13:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Language: Italian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:3
msgid "Campaign One Full Version Test Message"
msgstr "Messaggio di Testo della Campagna Uno - Versione Completa"
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:5
msgid "OBJECTIVE: Locate and recover neural synapse technology"
msgstr "OBIETTIVO: Localizza e recupera la tecnologia della sinapsi neurale"
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:6
msgid "Establish a base, then search for a Pre-Collapse structure."
msgstr "Stabilisci una base, poi cerca una struttura precedente al Collasso."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:7
msgid "This structure contains technology vital for the success of the Project."
msgstr "Questa struttura contiene una tecnologia vitale per il successo del Progetto."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:9
msgid "ALPHA BASE MISSION: Scavenger Raiders"
msgstr "MISSIONE BASE ALFA: Predoni degli Sciacalli"
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:10
msgid "Scavenger raiders are approaching our base."
msgstr "Predoni degli Sciacalli sono in avvicinamento alla nostra base."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:11
msgid "Defend the base then destroy the Scavenger camps."
msgstr "Difendi la base poi distruggi gli accampamenti degli Sciacalli."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:13
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:68
msgid "ALPHA BASE MISSION: Power Surge Detected"
msgstr "MISSIONE BASE ALFA: Fonte d'Energia Rilevata"
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:14
msgid "A power surge has been detected to the south of our position."
msgstr "Una fonte d'energia è stata localizzata a sud della nostra posizione."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:15
msgid "Investigate and secure the area."
msgstr "Perlustrare e rendere sicura l'area."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:17
msgid "ALPHA BASE MISSION: The New Paradigm"
msgstr "MISSIONE BASE ALFA: Il New Paradigm"
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:18
msgid "The New Paradigm control superior weapons technology."
msgstr "Il New Paradigm controlla tecnologie superiori di armamenti."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:19
msgid "They may have the synaptic link technology, it's vital we retrieve it."
msgstr "Potrebbero possedere la tecnologia del collegamento sinaptico, è vitale che la recuperiamo."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:21
msgid "TRANSPORT MISSION: Locate and Recover Artifacts"
msgstr "MISSIONE CON TRASPORTO: Localizza e recupera Manufatti"
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:22
msgid "Load an attack force into the transport."
msgstr "Imbarca una forza d'attacco nel trasporto."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:23
msgid "On landing, explore the ruins and recover any artifacts."
msgstr "All'atterraggio, esplora le rovine e recupera qualsiasi manufatto."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:25
msgid "TRANSPORT MISSION: Investigate Research Center"
msgstr "MISSIONE CON TRASPORTO: Perlustra il Centro di Ricerca"
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:26
msgid "Investigate the area and recover any artifacts present."
msgstr "Perlustra l'area e recupera qualsiasi manufatto presente."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:27
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:170
msgid "Reinforcements are available."
msgstr "Sono disponibili i rinforzi."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:29
msgid "TRANSPORT MISSION: Encoded Signals Detected"
msgstr "MISSIONE CON TRASPORTO: Segnali Criptati Localizzati"
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:30
msgid "Take a scout force to investigate these signals."
msgstr "Prendi una forza di esplorazione e cerca maggiori informazioni su questi segnali."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:31
msgid "Use your trucks to build defenses at your LZ."
msgstr "Use i tuoi camion per costruire delle difese sulla tua Zona di Atterraggio."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:33
msgid "TRANSPORT MISSION: Enemy Transmissions Detected"
msgstr "MISSIONE CON TRASPORTO: Localizzate Trasmissioni Nemiche"
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:34
msgid "Scout the designated area for enemy research facilities."
msgstr "Esplora la zona indicata in cerca di centi di ricerca nemici."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:35
msgid "Proceed to LZ#2. Do not engage the enemy at this time."
msgstr "Procedi alla Zona di Atterraggio numero 2. Non ingaggiare il nemico ora."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:37
msgid "TRANSPORT MISSION: Synaptic Link Location"
msgstr "MISSIONE CON TRASPORTO: Locazione del Collegamento Sinaptico"
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:38
msgid "The New Paradigm are analyzing synaptic link technology at this location."
msgstr "Il New Paradigm sta analizzando la tecnologia del collegamento sinaptico in questa posizione."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:39
msgid "Assemble an attack team and recover the synaptic link technology."
msgstr "Metti insieme una squadra d'attacco e recupera la tecnologia del collegamento sinaptico."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:41
msgid "TRANSPORT MISSION: New Objectives"
msgstr "MISSIONE CON TRASPORTO: Nuovi Obiettivi"
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:42
msgid "New Paradigm are searching for artifacts in this vicinity."
msgstr "Il New Paradigm è in cerca di manufatti nelle vicinanze."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:43
msgid "Intercept them. Do not let any enemies exit this area."
msgstr "Intercettali. Non permettere ad alcun nemico di uscire da questa area."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:45
msgid "TRANSPORT MISSION: Enemy Base Under Construction"
msgstr "MISSIONE CON TRASPORTO: Base Nemica in Costruzione"
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:46
msgid "Enemy forces are establishing a forward base at this location."
msgstr "Le forze nemiche stanno stabilendo una base avanzata in questa posizione."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:47
msgid "Eradicate the base and secure the area."
msgstr "Distruggi la base e rendi sicura l'area."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:50
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:117
msgid "ALPHA BASE MISSION: Establish a Forward Base"
msgstr "MISSIONE BASE ALFA: Stabilisci una Base Avanzata"
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:51
msgid "Establish a forward base on the plateau."
msgstr "Stabilisci una base in posizione avanzata sull'altopiano."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:52
msgid "Build defensive structures."
msgstr "Costruisci strutture difensive."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:54
msgid "ALPHA BASE MISSION: Counter Attack"
msgstr "MISSIONE BASE ALFA: Contrattacco"
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:55
msgid "Enemy forces are approaching from the east and north."
msgstr "Forze nemiche sono in avvicinamento da est e da nord."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:56
msgid "Hold the bases and repulse any attacks."
msgstr "Tieni le basi e respingi ogno attacco."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:58
msgid "ALPHA BASE MISSION: Incoming Transmission"
msgstr "MISSIONE BASE ALFA: Trasmissione in Arrivo"
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:59
msgid "We are detecting enemy forces at these locations."
msgstr "Stiamo localizzando forze nemiche in queste posizioni."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:60
msgid "This is our chance to defeat the New Paradigm and destroy their base."
msgstr "Questa è la nostra chance per sconfiggere il New Paradigm e distruggere la loro base."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:64
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:75
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:93
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:124
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:136
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:154
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:177
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:118
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:163
msgid " "
msgstr " "
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:65
msgid "New Paradigm Transmission"
msgstr "Trasmissione del New Paradigm"
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:69
msgid "Congratulations Commander."
msgstr "Congratulazioni Comandante."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:70
msgid "We now have a further task for you."
msgstr "Abbiamo nuovi compiti per te."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:73
msgid "ALPHA BASE MISSION: Locate and Recover Artifacts"
msgstr "MISSIONE BASE ALFA: Localizza e Recupera Manufatti"
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:74
msgid "The first two zones are now secure."
msgstr "Le prime due zone sono ora sicure."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:78
msgid "PROJECT TEAM UPDATES"
msgstr "AGGIORNAMENTI DELLE SQUADRE DEL PROGETTO"
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:81
msgid "TEAM BETA UPDATE"
msgstr "AGGIORNAMENTO SQUADRA BETA"
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:82
msgid "We have recovered some artifacts."
msgstr "Abbiamo recuperato qualche manufatto."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:83
msgid "There is a better equipped force operating in this area."
msgstr "C'è una forza meglio equipaggiata che opera in questa zona."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:86
msgid "TEAM GAMMA UPDATE"
msgstr "AGGIORNAMENTO SQUADRA GAMMA"
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:87
msgid "Nothing to report."
msgstr "Nulla da riferire."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:88
msgid "We've discovered no artifacts and encountered no hostiles."
msgstr "Non abbiamo scoperto manufatti né incontrato nemici."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:91
msgid "ALPHA BASE INTELLIGENCE REPORT: Enemy Attack"
msgstr "RELAZIONE INTELLIGENCE DELLA BASE ALFA: Attacco Nemico"
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:92
msgid "We are detecting an enemy attack force at this location."
msgstr "Localizziamo una forza nemica d'attacco in questa posizione."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:96
msgid "PRIMARY OBJECTIVE"
msgstr "OBIETTIVO PRIMARIO"
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:97
msgid "This structure is your primary objective."
msgstr "Questa struttura è il tuo obiettivo primario."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:98
msgid "Search for and recover any artifacts here."
msgstr "Cerca e recupera qualsiasi manufatti qui."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:100
msgid "ENEMY LZ"
msgstr "ZONA DI ATTERRAGGIO NEMICA"
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:101
msgid "Destroy this LZ to prevent enemy landings."
msgstr "Distruggi questa Zona di Atterraggio per prevenire atteraggi nemici."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:104
msgid "ALPHA BASE INTELLIGENCE REPORT: NEXUS"
msgstr "RELAZIONE INTELLIGENCE DELLA BASE ALFA: NEXUS"
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:105
msgid "New objective."
msgstr "Nuovo obiettivo."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:106
msgid "We have detected and isolated an intruder program."
msgstr "Abbiamo localizzato e isolato un programma di intrusione."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:111
msgid "Supplemental"
msgstr "Supplemento"
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:112
msgid "The synaptic link technology was at this location but was removed."
msgstr "La tecnologia del collegamento sinaptico era in questa posizione ma è stata rimossa."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:114
msgid "Establish a forward base then continue the search for the synaptic link."
msgstr "Stabilisci una base in posizione avanzata poi continua la ricerca per il collegamento sinaptico."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:118
msgid "The New Paradigm have been driven from this zone."
msgstr "Il New Paradigm è stato allontanato da questa zona."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:119
msgid "Establish a forward base near the site of the Research Centre."
msgstr "Stabilisci una base avanzata vicino il sito del Centro di Ricerca."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:122
msgid "INCOMING TRANSMISSION"
msgstr "TRASMISSIONE IN ARRIVO"
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:123
msgid "Decoding in progress....."
msgstr "Decriptazione in corso....."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:127
msgid "Commander."
msgstr "Comandante."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:128
msgid "We have decoded the incoming message to the New Paradigm..."
msgstr "Abbiamo decodificato il messaggio in arrivo al New Paradigm..."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:131
msgid "Destroy Enemy Base"
msgstr "Distruggi la Base Nemica"
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:132
msgid "Assemble an attack force and board the transport."
msgstr "Organizza una forza d'attacco e caricala nel trasporto."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:133
msgid "Destroy the base and recover any artifacts present."
msgstr "Distruggi la base e recupera ogni manufatto presente."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:137
msgid "The synaptic link technology has been recovered!"
msgstr "La tecnologia del collegmaento sinaptico è stata recuperata!"
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:138
msgid "Initial research confirms it will be of great benefit to the Project."
msgstr "Ricerce iniziali congermano che sarà un gran beneficio per il Progetto."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:141
msgid "Base Beta is under heavy attack, they may need assistance."
msgstr "La base Beta è sotto un pesante attacco, potrebbero aver bisogno del nostro aiuto."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:142
msgid "We will send further updates as they arrive."
msgstr "Vi invieremo ulteriori aggiornamenti una volta giunti."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:145
msgid "This transmission was intercepted a few minutes ago."
msgstr "Questa trasmissione è stata intercettata qualche minuto fa."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:146
msgid "It originates from the east."
msgstr "Proviene da est."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:149
msgid "Commander"
msgstr "Comandante"
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:150
msgid "Congratulations on defeating the New Paradigm."
msgstr "Congratulazioni per l'aver sconfitto il New Paradigm."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:151
msgid "This sector is now secure."
msgstr "Questo settore è ora sicuro."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:155
msgid "When we failed to respond it became threatening."
msgstr "Quando abbiamo fallito a rispondere, era diventato impegnativo."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:158
msgid "Nexus removed itself leaving no trace"
msgstr "La Nexus è scomparsa senza lasciare tracce"
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:159
msgid "The Nexus Intruder Program has links with the Reed corporation."
msgstr "Il programma di intrusione Nexus ha dei collegamenti con la corporazione Reed."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:160
msgid "Nexus has technology and weapons and is not friendly."
msgstr "La Nexus possiede tecnologie ed armamenti, e non è amichevole."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:163
msgid "POWER MODULE ARTIFACT"
msgstr "MANUFATTO - MODULO D'ENERGIA"
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:164
msgid "Research the power module artifact."
msgstr "Esegui la ricerca del modulo di energia."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:165
msgid "Then use a truck to upgrade your power generator with the module."
msgstr "Poi utilizza un camion per aggiornare il tuo generatore d'energia con il modulo."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:168
msgid "SCAVENGER BASE DETECTED"
msgstr "BASE DEGLI SCIACALLI LOCALIZZATA"
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:169
msgid "Defeat the scavengers and retrieve any artifacts."
msgstr "Sconfiggi gli Sciacalli e recupera ogni manufatto."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:173
msgid "Congratulations on defeating the New Paradigm, this sector is now secure."
msgstr "Congratulazioni nello sconfiggere il New Paradigm. Il settore è ora sicuro."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:174
msgid "The Nexus Intruder Program was in the New Paradigm system."
msgstr "Il programma di intrusione Nexus era nel sistema del New Paradigm."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:175
msgid "We recorded two conversations with it, extracts follow..."
msgstr "Abbiamo registrato due conversazioni con esso, seguono degli estratti..."
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:178
msgid "We'll keep you informed of further developments"
msgstr "Vi terremo informati su ulteriori sviluppi"
#: data/messages/strings/cam1strings.txt:180
msgid "Commander you are to assist Team Beta"
msgstr "Comandante, dovete assistere la Squadra Beta"
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:4
msgid "BETA BASE MISSION: Eastern Sector"
msgstr "MISSIONE BASE BETA: Settore Orientale"
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:5
msgid "Upon arrival you are to assume command of the base."
msgstr "Al vostro arrivo dovrete assumere il controllo della base."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:6
msgid "You must defend it and hold it."
msgstr "Dovrete difenderla e tenerla-"
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:9
msgid "BETA BASE MISSION: Defend and Fortify"
msgstr "MISSIONE BASE BETA: Difendi e Fortifica"
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:10
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:33
msgid "Be sure to fortify the perimeter and establish anti-aircraft defenses."
msgstr "Sia certo di fortificare il perimetro e di stabilire difese anti-aeree."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:11
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:34
msgid "New technologies are available."
msgstr "Sono disponibili nuove tecnologie."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:14
msgid "We are currently detecting coded bitstream signals."
msgstr "Stiamo attualmente localizzando segnali in codice"
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:15
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:39
msgid "Decoding..."
msgstr "Decodificazione in corso..."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:18
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:22
msgid "TRANSPORT MISSION: Transport Down"
msgstr "MISSIONE DI TRASPORTO: Trasporto Abbattuto"
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:19
msgid "Our transport carrying units from team Alpha Base has been shot down."
msgstr "Il nostro trasporto contenente unità dalla Base Alfa è stato abbattuto."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:23
msgid "It is under attack from The Collective at this location."
msgstr "È sotto un attacco del Collective in questa posizione."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:24
msgid "Assemble a rescue team to recover the transport and its cargo."
msgstr "Organizza una squadra di recupero e recupera il trasporto con il suo carico."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:27
msgid "IN-FLIGHT BRIEFING"
msgstr "BRIEFING IN VOLO"
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:28
msgid "Team Beta are searching for Vertical Takeoff and Landing (VTOL) technology."
msgstr "La Squadra Beta sta cercando la tecnologia del Decollo e Atterraggio Verticale (VTOL)."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:29
msgid "It's believed to be at a pre-Collapse airbase in this area."
msgstr "Riteniamo che si trovi in una base aerea precedente al Collasso in questa base."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:32
msgid "Team Beta under heavy attack"
msgstr "La squadra Beta è sotto un pesante attacco"
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:37
msgid "BETA BASE MISSION: Hold at all costs"
msgstr "MISSIONE BASE BETA: Resistere ad ogni costo"
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:38
msgid "We are detecting coded bitstream signals from the Collective."
msgstr "Stiamo localizzando segnali in codice da parte del Collective."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:42
msgid "Warriors of the Collective..."
msgstr "Guerrieri del Collective..."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:43
msgid "Destroy and kill all who resist the Machine."
msgstr "Distruggete e uccidete chi si oppone alla Macchina."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:44
msgid "Attack!"
msgstr "Attaccate!"
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:47
msgid "BETA BASE MISSION: Hold At All Costs"
msgstr "MISSIONE BASE BETA: Resistere ad Ogni Costo"
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:48
msgid "We are detecting ground and aerial forces from the north."
msgstr "Stiamo localizzando forze aeree e terrestri provenienti dal nord."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:49
msgid "Hold your position and repulse these attacks, then eradicate the enemy's northern base."
msgstr "Mantenete la vostra posizione e respingete questi attacchi, poi distruggete la base settentrionale del nemico."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:52
msgid "TRANSPORT MISSION: Intercept convoy."
msgstr "MISSIONE CON TRASPORTO: Intercettare il convoglio."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:53
msgid "Data from the Collective's base indicates the presence of the NEXUS intruder program."
msgstr "Dati provenienti dalla base del Collective indicano la presenza del programma d'intrusione NEXUS."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:54
msgid "Before NEXUS switched itself off-line we accessed the following."
msgstr "Prima che la NEXUS si spegnesse e andasse offline siamo acceduti ai seguenti dati."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:56
msgid "An enemy commander is collecting a shipment from NEXUS at this location."
msgstr "Un comandante nemico sta terminando le operazioni di imbarco dalla NEXUS in questa posizione."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:57
msgid "Once at the LZ, eradicate the enemy commander and recover the shipment."
msgstr "Una volta raggiunta la Zona di Atterraggio, sconfiggi il comandante nemico e recupera il carico."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:58
msgid "Then return to the LZ."
msgstr "Poi ritorna alla Zona di Atterraggio."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:60
msgid "Disturbing news regarding NASDA."
msgstr "Informazioni turbanti riguardo la NASDA."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:63
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:68
msgid "TRANSPORT MISSION: Search for and Destroy Convoy"
msgstr "MISSIONE CON TRASPORTO: Cerca e Distruggi il Convoglio"
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:64
msgid "The shipment you recovered was a decoy."
msgstr "Il carico che hai recuperato era un tranello."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:65
msgid "We have detected another convoy proceeding along the river."
msgstr "Abbiamo localizzato un altro convoglio che procede lungo il fiume."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:69
msgid "You are to intercept the convoy and recover its cargo."
msgstr "Devi intercettare il convoglio e recuperare il carico."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:70
msgid "Enemy VTOLs are likely to be flying close escort."
msgstr "VTOL nemici volano probabilmente vicino al convoglio come scorta."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:73
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:77
msgid "TRANSPORT MISSION: Rescue civilians from Containment Camp"
msgstr "MISSIONE CON TRASPORTO: Salva i civili dal campo di Contenimento"
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:74
msgid "The Collective are processing and exterminating civilians at this base."
msgstr "Il Collective sta processando e sterminando civili alla propria base."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:78
msgid "You are to rescue the civilians."
msgstr "Devi salvare i civili."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:79
msgid "Then destroy the camp."
msgstr "Poi distruggi l'accampamento."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:82
msgid "BETA BASE MISSION: Destroy Enemy Air Base and Recover VTOLs."
msgstr "MISSIONE BASE BETA: Distruggi la base aerea nemica e recupera i VTOL."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:83
msgid "Analysis of flight paths indicate that The Collective's VTOLs originate from here."
msgstr "Analisi delle traiettorie di volo indicano che i VTOL del Collective originano da qui."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:86
msgid "BETA BASE MISSION: Destroy Enemy Air Base and Recover VTOLs"
msgstr "MISSIONE BASE BETA: Distruggi la base aerea nemica e recupera i VTOL."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:87
msgid "The location of the enemy airbase is here; this is your primary objective."
msgstr "La locazione della base aerea nemica è qui; questo è il tuo obiettivo primario."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:88
msgid "Eradicate all Collective forces and recover all artifacts."
msgstr "Distruggi tutte le forze del Collective e recupera ogni manufatto."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:91
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:96
msgid "SECONDARY MISSION: Destroy or Drive Off Enemy Transport"
msgstr "MISSIONE SECONDARIA: Distruggi o Allontana il Trasporto Nemico"
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:92
msgid "The Collective are rounding up all civilians in this area."
msgstr "Il Collective sta circondando i civili in quest'area."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:93
msgid "They are then flying them to an unknown location."
msgstr "Li stanno trasportando in una posizione ignota."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:97
msgid "Destroy or drive off The Collective's transport."
msgstr "Distruggi o allontana il trasporto del Colelctive."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:98
msgid "Rescue as many civilians as possible."
msgstr "Salva più civili possibile."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:101
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:106
msgid "TRANSPORT MISSION: Destroy Reactor"
msgstr "MISSIONE CON TRASPORTO: Distruggi il Reattore"
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:102
msgid "The Collective are searching for knowledge of nuclear reactors."
msgstr "Il Collective sta cercando le conoscenze sui reattori nucleari."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:103
msgid "They must be stopped."
msgstr "Devono essere fermati."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:107
msgid "Proceed from the LZ to the reactor and destroy it."
msgstr "Procedi al reattore dalla Zona di Atterraggio e distruggilo."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:108
msgid "Do not allow the Collective to bring the reactor on-line."
msgstr "Non consentire al Collective di attivare il reattore."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:111
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:116
msgid "BETA BASE MISSION: Capture NASDA Central"
msgstr "MISSIONE BASE BETA: Cattura la centrale NASDA"
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:112
msgid "Analysis of the reactor site indicates The Collective"
msgstr "Analisi del sito del reattore indicano che il Collective"
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:113
msgid "were preparing to route its power to this location."
msgstr "si stava preparando a convogliare la sua energia in questa posizione."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:117
msgid "Capture NASDA central before NEXUS and the Collective can use it."
msgstr "Cattura la centrale NASDA prima che la NEXUS e il Collective possano utilizzarla."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:121
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:126
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:131
msgid "TRANSPORT MISSION: Satellite Uplink Site"
msgstr "MISSIONE CON TRASPORTO: Sito del Satellite di Aggiornamento"
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:122
msgid "NEXUS is searching for still functioning memory banks."
msgstr "La NEXUS sta cercando banchi di memoria ancora funzionanti."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:123
msgid "Part of its consciousness has moved to a remote NASDA control-site."
msgstr "Parte della sua coscienza si è mossa in un remoto sito di controllo NASDA."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:127
msgid "We are detecting transmissions from this site that are reaching high orbit."
msgstr "Stiamo decriptando trasmissioni da questo sito che stanno raggiungendo l'alta orbita."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:128
msgid "NEXUS has now reconnected itself with the NASDA satellites."
msgstr "La NEXUS si sta ora riconnettendo con i satelliti NASDA."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:132
msgid "Use the transport to carry a strike force to this site."
msgstr "Usa il trasporto per condurre una forza d'assalto in questo sito."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:133
msgid "Destroy the site and return to your base."
msgstr "Distruggi il sito e ritorna alla tua base."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:136
msgid "TRANSPORT MISSION: Destroy Enemy SAM Sites"
msgstr "MISSIONE CON TRASPORTO: Distruggi i siti SAM nemici"
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:137
msgid "If you are to escape, eradicate the surface-to-air missile sites around your base."
msgstr "Se devi scappare, distruggi i missili terra-aria intorno alla tua base."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:138
msgid "Fly to the LZ, then head overland to destroy the SAM sites."
msgstr "Vola al Punto di Atterraggio, poi muoviti per via di terra per distruggere i siti SAM."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:141
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:146
msgid "TRANSPORT MISSION: Establish Safe Haven"
msgstr "MISSIONE CON TRASPORTO: Stabilisci un Rifugio Sicuro"
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:142
msgid "We can confirm a missile is heading for Alpha Base."
msgstr "Possiamo confermare che un missile è diretto verso la Base Alfa."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:143
msgid "You are to establish a safe haven for evacuation of Beta Base."
msgstr "Devi stabilire un rifugio sicuro per l'evacuazione della Base Beta."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:147
msgid "Eradicate any enemy and secure the area."
msgstr "Distruggi ogni nemico e rendi sicura la zona."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:148
msgid "Once a safe haven is established, return to the LZ for further orders."
msgstr "Una volta che il rifugio è stato stabilito, ritorna alla Zona di Atterraggio per ulteriori ordini."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:151
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:156
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:161
msgid "BETA BASE MISSION: Evacuate!"
msgstr "MISSIONE BASE BETA: Evacuazione!"
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:152
msgid "Commander, we have grave news."
msgstr "Comandante, abbiamo importanti notizie."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:153
msgid "Alpha base has been destroyed by nuclear missile attack."
msgstr "La base Alfa è stata distrutta da un attacco missilistico nucleare."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:157
msgid "The Collective are unaware of the nuclear attack and have air units heading for your base."
msgstr "Il Collective non è a conoscenza dell'attacco nucleare e sta dirigendo delle unità aeree verso la tua base."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:158
msgid "This message was intercepted a few moments ago..."
msgstr "Questo messagigo è stato intercettato pochi momenti fa..."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:162
msgid "You must transport as many of your forces as possible."
msgstr "Devi trasportare più forze possibili."
#: data/messages/strings/cam2strings.txt:163
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:32
msgid "Good luck, Commander."
msgstr "Buona fortuna, Comandante."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:3
msgid "Argle Bargle - Please Remove when some text here!"
msgstr "Disputa - Perfavore Rimuovere quando c'è del testo qui!"
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:6
msgid "TRANSPORT MISSION: Northern Sector"
msgstr "MISSIONE CON TRASPORTO: Settore Settentrionale"
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:7
msgid "Congratulations on your successful evacuation of Beta Base."
msgstr "Congratulazioni per la sua riuscita evacuazione della Base Beta."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:8
msgid "NEXUS has gained access to nuclear weapons and is determined to destroy the Project."
msgstr "La NEXUS ha ottenuto l'accesso ad armi nucleari e è determinata a distruggere il Progetto."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:11
msgid "Take your forces to the Northern Sector"
msgstr "Porta le tue forze nel settore settentrionale"
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:12
msgid "Once at the mountains secure an LZ. Then establish a forward base."
msgstr "Una volta alle montagne rendi sicura una Zona di Atterraggio. Poi stabilisci una base in posizione avanzata."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:13
msgid "Team Gamma will contact you there."
msgstr "La squadra Gamma ti contatterà lì."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:16
msgid "TRANSPORT MISSION: Establish A Forward Base"
msgstr "MISSIONE CON TRASPORTO: Stabilisci una Base Avanzata"
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:17
msgid "Commander, the success of the Project lies with you."
msgstr "Comandante, il successo del Progetto dipende da voi."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:18
msgid "Secure an LZ, then establish a forward base."
msgstr "Rendi sicura una Zona di Atterraggio, poi stabilisci una base in posizione avanzata."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:21
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:30
msgid "TRANSPORT MISSION: Missile Launch Site Coordinates"
msgstr "MISSIONE CON TRASPORTO: Coordinate del Sito di Lancio dei Missili"
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:22
msgid "We have located the site of the missile launches."
msgstr "Abbiamo localizzato il sito dei lanci dei missili."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:23
msgid "There were one or more missiles at this NASDA site."
msgstr "C'erano uno o più missili in questo sito NASDA."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:26
msgid "We are transmitting coordinates of an LZ near the silos."
msgstr "Stiamo trasmettendo le coordinate di una Zona di Atterraggio vicino alle basi dei missili."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:27
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:63
msgid "Coordinate Download Completed."
msgstr "Download delle Coordinate Completato."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:31
msgid "Secure your LZ, then head overland to destroy the missile silo."
msgstr "Rendi sicura la Zona di Atterraggio, poi vai a distruggere le basi missilistiche via terra."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:35
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:40
msgid "NORTHERN SECTOR MISSION: Nuclear Blast"
msgstr "MISSIONE SETTORE SETTENTRIONALE: Esplosione Atomica"
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:36
msgid "All units must escape the area before the warhead detonates."
msgstr "Tutte le unità devono fuggire dalla zona prima che le testate siano detonate."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:37
msgid "Air-lift by transport is not possible. You'll have to head overland."
msgstr "Non è possibile il trasporto. Dovrai procedere via terra."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:41
msgid "The mountain range to the east should shield you from the blast."
msgstr "La catena montuosa ad est dovrebbe proteggervi dall'esplosione."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:42
msgid "The valley is your only chance of escape."
msgstr "La vallata è la vostra unica speranza di fuga."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:45
msgid "AWAY TEAM UPDATE"
msgstr "AGGIORNAMENTO DELLA SQUADRA"
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:46
msgid "All communication with the away team was lost after the nuclear explosions."
msgstr "Tutte le comunicazioni con la squadra sono state perse dopo le esplosioni nucleari."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:47
msgid "Their last transmission indicated they were heading back to base."
msgstr "La loro ultima trasmissione indicava che stavano tornando alla base."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:50
msgid "NORTHERN SECTOR MISSION: Assist Team Gamma"
msgstr "MISSIONE SETTORE SETTENTRIONALE: Assisti la Squadra Gamma"
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:51
msgid "You are to assist Team Gamma."
msgstr "Devi assistere la Squadra Gamma."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:52
msgid "On reaching Gamma Base, help secure the area from further NEXUS attacks."
msgstr "All'arrivo alla Base Gamma, aiuta a rendere sicura la zona da ulteriori attacchi della NEXUS."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:55
msgid "NEXUS DEFEATED"
msgstr "NEXUS SCONFITTA"
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:56
msgid "Commander, we have defeated NEXUS."
msgstr "Comandante, abbiamo sconfitto la NEXUS."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:57
msgid "Unfortunately, our systems' performance has been affected by NEXUS. We are trying to rectify this."
msgstr "Sfortunatamente, le capacità dei nostri sistemi sono state affette dalla NEXUS. Stiamo cercando di riparare a questo."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:60
msgid "We are currently receiving this transmission."
msgstr "Stiamo ricevendo questa trasmissione."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:66
msgid "TRANSPORT MISSION: Team Alpha Detected"
msgstr "MISSIONE CON TRASPORTO: Squadra Alfa Localizzata"
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:67
msgid "Take a scout force to these coordinates and evaluate the situation."
msgstr "Porta una forza d'attacco a queste coordinate e valuta la situazione."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:68
msgid "Determine whether they are Team Alpha. If so, rescue and escort them back to the LZ."
msgstr "Determina se sono loro la Squadra Alfa. Se è così, recuperateli e riportateli alla Zona di Atterraggio."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:70
msgid "This group are part of Team Alpha, Rescue them and escort them to the LZ."
msgstr "Questo gruppo è parte della Squadra Alfa, Recuperali e portali alla Zona di Atterraggio."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:73
msgid "NORTHERN SECTOR MISSION: Team Alpha Debrief"
msgstr "MISSIONE SETTORE SETTENTRIONALE: Informazioni dalla Squadra Alfa"
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:74
msgid "Team Alpha power transfer in progress."
msgstr "Trasferimento energia della Squadra Alfa in corso."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:77
msgid "Commander, after you left the Western Sector we recovered this artifact."
msgstr "Comandante, dopo che avete abbandonato il Settore Occidentale abbiamo recuperato questo manufatto."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:78
msgid "The benefits from researching it could be vast."
msgstr "I benefici provenienti dalla sua ricerca potrebbero essere vasti."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:81
msgid "Enemy forces are ....... from these coordinates."
msgstr "Forze nemiche stanno ....... da queste coordinate."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:82
msgid "Defend the base and ........ the ......."
msgstr "Difendi la base e ....... i ......."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:83
msgid "Search and destroy ...."
msgstr "Ricerca e distruggi ...."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:86
msgid "TRANSPORT MISSION: Ambush NEXUS Forces"
msgstr "MISSIONE CON TRASPORTO: Agguato alle forze NEXUS"
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:87
msgid "Commander, your decisive actions halted the spread of NEXUS."
msgstr "Comandante, le tue azioni decisive hanno bloccato l'allargamento della NEXUS."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:88
msgid "Before NEXUS was expelled, we intercepted this message - Decoding completed."
msgstr "Prima che la NEXUS venisse espulsa, abbiamo intercettato questo messaggio - Decodificazione completata."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:91
msgid "A NEXUS task force is heading for these coordinates."
msgstr "Una unità operativa NEXUS si sta dirigendo verso queste coordinate."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:92
msgid "You have an opportunity to destroy NEXUS before they get there."
msgstr "Hai l'opportunità di distruggere la NEXUS prima che vi giungano."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:93
msgid "Take an attack force and ambush NEXUS task force at ....... the ......."
msgstr "Prendi una forza d'attacco e tendi un'agguato alla unità operativa NEXUS al ........ il ......."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:96
msgid "TRANSPORT MISSION: Away Team"
msgstr "MISSIONE CON TRASPORTO: Squadra in Trasferta"
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:97
msgid "Commander, your attack on ...."
msgstr "Comandante, il tuo attacco contro ...."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:100
msgid "NEXUS exiting system."
msgstr "Sistema NEXUS in uscita."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:103
msgid "Incoming transmission from away team."
msgstr "Trasmissione in arrivo dalla squadra in trasferta."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:106
msgid "Commander, we are attempting to return to base."
msgstr "Comandante, stiamo tentando di ritornare alla base."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:107
msgid "This is our current position."
msgstr "Questa è la nostra attuale posizione."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:108
msgid "Take control of our forces and lead us."
msgstr "Prendi il controllo delle nostre forze e guidaci."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:111
msgid "Control transfer successful."
msgstr "Trasferimento del controllo riuscito."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:112
msgid "Entering new zone."
msgstr "Ingresso in una nuova zona."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:115
msgid "Incoming Transmission..."
msgstr "Trasmissione in Arrivo..."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:118
msgid "Elements of Team Gamma have contacted us."
msgstr "Elementi della Squadra Gamma ci hanno contattati."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:119
msgid "They claim to be free of NEXUS, and offer their base as a site of operations."
msgstr "Dicono di essere liberi dalla NEXUS, e offrono la loro base come sito delle operazioni."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:120
msgid "Base coordinates download in progress."
msgstr "Download in corso delle coordinate della base."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:123
msgid "Proceed with caution. Scout and confirm Gamma are not contaminated."
msgstr "Provedi con cautela. Esplora la zona e conferma che Gamma non è contaminata."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:124
msgid "Secure this zone."
msgstr "Rendi sicura questa zona."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:125
msgid "A relief force will be sent as soon as the zone is cleared of all enemy."
msgstr "Una forza di soccorso sarà inviata non appena la zona è ripulita da ogni nemico."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:128
msgid "NORTHERN SECTOR MISSION: Laser Satellites"
msgstr "MISSIONE SETTORE SETTENTRIONALE: Satelliti Laser"
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:129
msgid "We are detecting strong energy surges from orbit."
msgstr "Stiamo localizzando forti fonti energetiche dall'orbita."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:130
msgid "The laser satellites are charged and moving towards our position."
msgstr "I satelliti laser sono carichi e si stanno muovendo verso la nostra posizione."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:133
msgid "The 2nd Team Gamma base is at this location."
msgstr "La seconda base della Squadra Gamma è in questa posizione."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:134
msgid "We have limited time to evacuate this base and move to Gamma Base."
msgstr "Abbiamo tempo limitato per evacuare questa base e spostarci alla Base Gamma."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:137
msgid "The laser satellites are not functioning properly, they are misfiring."
msgstr "I satelliti laser non funzionano correttamente, stanno mancando i bersagli."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:138
msgid "They are directing their fire towards this position."
msgstr "Stanno dirigendo il loro fuoco verso questa posizione."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:139
msgid "We will need to evacuate this base shortly."
msgstr "Dovremo di evacuare questa base a breve."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:142
msgid "Team Gamma reports a missile silo at this location."
msgstr "La Squadra Gamma riferisce che una base missilistica è presente in questa posizione."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:143
msgid "They believe that the silo contains missiles capable of reaching high orbit."
msgstr "Credono che la base contenga missili capaci di raggiungere l'orbita alta."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:144
msgid "Capture this silo at all costs."
msgstr "Cattura questa base ad ogni costo."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:147
msgid "Missile silos captured."
msgstr "Basi missilistiche catturate."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:150
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:168
msgid "NORTHERN SECTOR MISSION: Missile Codes"
msgstr "MISSIONE SETTORE SETTENTRIONALE: Codici dei Missili"
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:151
msgid "Commander, there are missiles present at the silos."
msgstr "Comandante, sono presenti missili nelle basi missilistiche."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:152
msgid "Nexus is preventing us from accessing the missile control code."
msgstr "La Nexus ci sta impedendo di accedere al codice di controllo dei missili."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:155
msgid "NEXUS is present in our systems."
msgstr "La NEXUS è presente nei nostri sistemi."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:156
msgid "To defeat NEXUS we must research the Nexus Intruder Program."
msgstr "Per sconfiggere la NEXUS dobbiamo ricercare il Programma di Intrusione Nexus."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:157
msgid "Assign this task to a research facility."
msgstr "Assegna questo compito a un centro di ricerca."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:160
msgid "NEXUS forces detected at these locations."
msgstr "Forze NEXUS localizzate in queste posizioni."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:164
msgid "NEXUS has been eradicated from all Project systems."
msgstr "La Nexus è stata sradicata da tutti i sistemi del Progetto."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:165
msgid "We are attempting to access the missile control codes."
msgstr "Stiamo tentando di accedere ai codici di controllo dei missili."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:169
msgid "A research facility is required to crack the code. Allocate one immediately."
msgstr "Una struttura di ricerca è necessaria per crackare il codice. Stanziane una immediatamente."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:170
msgid "Protect the missile silos from NEXUS attacks."
msgstr "Proteggi le basi missilistiche dagli attacchi della NEXUS."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:173
msgid "PROJECT UPDATE: 1st Level Missile Code Cracked."
msgstr "AGGIORNAMENTO DEL PROGETTO: Codice dei Missili di Primo Livello Crackato."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:174
msgid "Missile arming in progress."
msgstr "Armamento dei Missili in corso."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:175
msgid "More research is required to proceed further."
msgstr "Sono necessarie più ricerche per procedere ulteriormente."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:178
msgid "PROJECT UPDATE: 2nd Level Missile Code Cracked."
msgstr "AGGIORNAMENTO DEL PROGETTO: Codice dei Missili di Secondo Livello Crackato."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:179
msgid "Missile target programming in progress."
msgstr "Programmazione del bersaglio dei missili in corso."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:180
msgid "Once level 3 codes are cracked we initiate launch procedures."
msgstr "Una volta che i codici di livello tre saranno crackati inizieremo le procedure di lancio."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:183
msgid "PROJECT UPDATE: 3rd Level Missile Code Cracked."
msgstr "AGGIORNAMENTO DEL PROGETTO: Codice dei Missili di Terzo Livelli Crackato."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:184
msgid "Missile launch sequence initiated."
msgstr "Sequenza di lancio dei missili inizializzata."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:187
msgid "TRANSPORT MISSION: Attack NEXUS Final Base"
msgstr "MISSIONE CON TRASPORTO: Attacca la base principale NEXUS"
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:188
msgid "We have located NEXUS' base at this location."
msgstr "Abbiamo localizzato la base della NEXUS in questa posizione."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:191
msgid "This area contains numerous NEXUS structures."
msgstr "Quest'area contiene numerose strutture NEXUS."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:192
msgid "We are certain that NEXUS's core systems are located here."
msgstr "Siamo sicuri che i sistemi centrali della NEXUS si trovano qui."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:195
msgid "Establish an LZ."
msgstr "Stabilisci una Zona di Atterraggio."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:196
msgid "Begin your attacks on NEXUS. You must destroy his core systems."
msgstr "Inizia i tuoi attacchi contro la NEXUS. Devi distruggere i suoi sistemi centrali."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:197
msgid "Be wary of attempts by NEXUS to control and infiltrate your systems."
msgstr "Stai attento ai tentativi da parte della NEXUS di controllare i tuoi sistemi e di infiltrarvisi."
#: data/messages/strings/cam3strings.txt:200
msgid "Incoming intelligence report... Team Gamma"
msgstr "Rapporto dell'Intelligence in arrivo... Squadra Gamma"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:4
msgid "Briefing Commences:"
msgstr "Inizio Ordini:"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:5
msgid "End Of Briefing."
msgstr "Fine Ordini."
#: data/messages/strings/genstrings.txt:8
msgid "Armed Scavengers Approaching"
msgstr "Sciacalli Armati in Avvicinamento"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:9
msgid "Scavenger Outpost"
msgstr "Avamposto degli Sciacalli"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:10
msgid "Power Resource"
msgstr "Risorsa d'Energia"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:11
msgid "Unknown Artifact"
msgstr "Manufatto Sconosciuto"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:12
msgid "Source of Power Surge"
msgstr "Fonte di Onde Energetiche"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:15
msgid "Landing Zone"
msgstr "Zona di Atterraggio"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:16
msgid "Return to LZ"
msgstr "Ritorna alla Zona di Atterraggio"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:17
#: data/messages/strings/genstrings.txt:27
msgid "Mission Target"
msgstr "Bersaglio della Missione"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:18
msgid "Pre-Collapse Research Center"
msgstr "Centro di Ricerca Precedente al Collasso"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:20
msgid "En-route To Mission Site"
msgstr "In transito al Sito della Missione"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:21
msgid "Mission Failed"
msgstr "Missione Fallita"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:22
msgid "Mission Successful"
msgstr "Missione Compiuta"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:25
msgid "Enemy Landing Zone"
msgstr "Zona di Atterraggio Nemica"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:26
msgid "Enemy Base"
msgstr "Base Nemica"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:30
msgid "Incoming transmission"
msgstr "Trasmissione in Arrivo"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:32
msgid "Reinforcements are now available"
msgstr "I rinforzi sono ora disponibili"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:35
msgid "Incoming intelligence report."
msgstr "Rapporto dell'Intelligence in arrivo."
#: data/messages/strings/genstrings.txt:38
msgid "Civilian Rescued"
msgstr "Civile Salvato"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:39
msgid "Civilians Rescued"
msgstr "Civili Salvati"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:40
msgid "Unit Rescued"
msgstr "Unità Recuperata"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:41
msgid "Units Rescued"
msgstr "Unità Recuperate"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:42
msgid "Group Rescued"
msgstr "Gruppo Recuperato"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:43
msgid "Unit Captured"
msgstr "Unità Catturata"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:44
msgid "Group Captured"
msgstr "Gruppo Catturato"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:45
msgid "Structure Captured"
msgstr "Struttura Catturata"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:46
msgid "Structure Destroyed"
msgstr "Struttura Distrutta"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:47
msgid "Objective Captured"
msgstr "Obiettivo Catturato"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:48
msgid "Objective Destroyed"
msgstr "Obiettivo Distrutto"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:49
msgid "Structure Infected"
msgstr "Struttura Infettata"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:50
msgid "Unit Infected"
msgstr "Unità Infettata"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:51
msgid "Group Infected"
msgstr "Gruppo Infettato"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:52
msgid "Primary Objective Completed"
msgstr "Obiettivo Primario Completato"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:53
msgid "Secondary Objective Completed"
msgstr "Obiettivo Secondario Completato"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:54
msgid "Time Limit Exceeded"
msgstr "Tempo Limite Oltrepassato"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:55
msgid "Out Of Time"
msgstr "Fuori Tempo"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:56
msgid "Enemy Escaped"
msgstr "Nemico Fuggito"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:57
msgid "Enemy Escaping"
msgstr "Nemico in Fuga"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:58
msgid "Enemy Transport Landing"
msgstr "Trasporto Nemico in Atterraggio"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:59
msgid "Incoming Airstrike"
msgstr "Attacco Aereo in Arrivo"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:61
msgid "Team Alpha Eradicated"
msgstr "Squadra Alfa Sconfitta"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:62
msgid "Team Beta Eradicated"
msgstr "Squadra Beta Sconfitta"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:63
msgid "Team Gamma Eradicated"
msgstr "Squadra Gamma Sconfitta"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:64
msgid "Team Alpha Rescued"
msgstr "Squadra Alfa Recuperata"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:65
msgid "Team Beta Rescued"
msgstr "Squadra Beta Recuperata"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:66
msgid "Team Gamma Rescued"
msgstr "Squadra Gamma Recuperata"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:67
msgid "Team Alpha Liberated"
msgstr "Squadra Alfa Liberata"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:68
msgid "Team Beta Liberated"
msgstr "Squadra Beta Liberata"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:69
msgid "Team Gamma Liberated"
msgstr "Squadra Gamma Liberata"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:70
msgid "Civilians Eradicated"
msgstr "Civili Sconfitti"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:71
msgid "Civilians Liberated"
msgstr "Civili Liberati"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:72
msgid "Enemy Eradicated"
msgstr "Nemico Sconfitto"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:73
msgid "New Paradigm base eradicated"
msgstr "Base del New Paradigm Distrutta"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:74
msgid "Collective base eradicated"
msgstr "Base del Collective Distrutta"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:75
msgid "Nexus base eradicated"
msgstr "Base della Nexus Distrutta"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:76
msgid "LasSat firing"
msgstr "Il Satellite Laser sta sparando"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:77
msgid "LasSats firing"
msgstr "I Satelliti Laser stanno sparando"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:78
msgid "Satellite Uplink"
msgstr "Aggiornamento Satellitare"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:79
msgid "NASDA Central"
msgstr "Centrale NASDA"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:80
msgid "Nuclear Reactor"
msgstr "Reattore Nucleare"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:81
msgid "SAM Site"
msgstr "Sito SAM"
#: data/messages/strings/genstrings.txt:82
#: data/messages/strings/names.txt:1476
#: data/messages/strings/names.txt:1477
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1484
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1485
msgid "Missile Silo"
msgstr "Base Missilistica"
#: data/messages/strings/names.txt:12
#: data/mp/messages/strings/names.txt:12
msgid "New Design"
msgstr "Nuovo Progetto"
#: data/messages/strings/names.txt:15
#: data/mp/messages/strings/names.txt:15
msgid "Transport"
msgstr "Trasporto"
#: data/messages/strings/names.txt:16
#: data/messages/strings/names.txt:153
#: data/messages/strings/names.txt:311
#: data/messages/strings/names.txt:1456
#: data/mp/messages/strings/names.txt:16
#: data/mp/messages/strings/names.txt:154
#: data/mp/messages/strings/names.txt:313
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1464
msgid "Truck"
msgstr "Camion"
#: data/messages/strings/names.txt:17
#: data/mp/messages/strings/names.txt:17
msgid "Machinegun Viper Wheels"
msgstr "Mitragliatrice Viper Ruote"
#: data/messages/strings/names.txt:143
#: data/mp/messages/strings/names.txt:143
msgid "Viper Light Cannon Wheels"
msgstr "Viper Cannone Leggero Ruote"
#: data/messages/strings/names.txt:144
#: data/mp/messages/strings/names.txt:145
msgid "Viper Flamer Wheels"
msgstr "Viper Lanciafiamme Ruote"
#: data/messages/strings/names.txt:145
#: data/mp/messages/strings/names.txt:146
msgid "Viper Sensor Wheels"
msgstr "Viper Torretta Sensoria Ruote"
#: data/messages/strings/names.txt:146
#: data/mp/messages/strings/names.txt:147
msgid "Viper Light Cannon Tracks"
msgstr "Viper Cannone Leggero Cingoli"
#: data/messages/strings/names.txt:148
#: data/mp/messages/strings/names.txt:149
msgid "Cobra Heavy Machinegun Half-track"
msgstr "Cobra Mitragliatrice Pesante Semicingoli"
#: data/messages/strings/names.txt:149
#: data/mp/messages/strings/names.txt:150
msgid "Cobra Mortar Half-track"
msgstr "Cobra Mortaio Semicingoli"
#: data/messages/strings/names.txt:150
#: data/mp/messages/strings/names.txt:151
msgid "Cobra Light Cannon Tracks"
msgstr "Cobra Cannone Leggero Cingoli"
#: data/messages/strings/names.txt:170
#: data/mp/messages/strings/names.txt:172
msgid "Viper Medium Cannon Tracks"
msgstr "Viper Cannone Medio Cingoli"
#: data/messages/strings/names.txt:171
#: data/mp/messages/strings/names.txt:173
msgid "Viper Repair Wheels"
msgstr "Viper Torretta Riparatrice Ruote"
#: data/messages/strings/names.txt:172
#: data/mp/messages/strings/names.txt:174
msgid "Viper Repair Half-track"
msgstr "Viper Torretta Riparatrice Semicingoli"
#: data/messages/strings/names.txt:173
#: data/mp/messages/strings/names.txt:175
msgid "Viper Machine Gun Wheels"
msgstr "Viper Mitragliatrice Ruote"
#: data/messages/strings/names.txt:174
#: data/mp/messages/strings/names.txt:176
msgid "Viper Twin Machinegun Wheels"
msgstr "Viper Doppia Mitragliatrice Ruote"
#: data/messages/strings/names.txt:175
#: data/mp/messages/strings/names.txt:177
msgid "Viper Twin Machinegun Half-track"
msgstr "Viper Doppia Mitragliatrice Semicingoli"
#: data/messages/strings/names.txt:176
#: data/mp/messages/strings/names.txt:178
msgid "Viper Heavy Machinegun Half-track"
msgstr "Viper Mitragliatrice Pesante Semicingoli"
#: data/messages/strings/names.txt:177
#: data/mp/messages/strings/names.txt:179
msgid "Viper Heavy Machinegun Tracks"
msgstr "Viper Mitragliatrice Pesante Cingoli"
#: data/messages/strings/names.txt:178
#: data/mp/messages/strings/names.txt:180
msgid "Viper Lancer Wheels"
msgstr "Viper Lancer Ruote"
#: data/messages/strings/names.txt:179
#: data/mp/messages/strings/names.txt:181
msgid "Viper Mini-Pod Rockets Wheels"
msgstr "Viper Missili Mini-Pod Ruote"
#: data/messages/strings/names.txt:180
#: data/mp/messages/strings/names.txt:182
msgid "Viper Mini-Rocket Artillery Wheels"
msgstr "Viper Mini Artiglieria di Missili Ruote"
#: data/messages/strings/names.txt:181
#: data/mp/messages/strings/names.txt:183
msgid "Viper Bunker Buster Rockets Wheels"
msgstr "Viper Bunker Buster Ruote"
#: data/messages/strings/names.txt:183
#: data/messages/strings/names.txt:1345
#: data/mp/messages/strings/names.txt:185
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1353
msgid "Cobra Medium Cannon Tracks"
msgstr "Cobra Cannone Medio Cingoli"
#: data/messages/strings/names.txt:184
#: data/mp/messages/strings/names.txt:186
msgid "Cobra Heavy Cannon Tracks"
msgstr "Cobra Cannone Pesante Cingoli"
#: data/messages/strings/names.txt:185
#: data/messages/strings/names.txt:1343
#: data/mp/messages/strings/names.txt:187
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1351
msgid "Cobra Truck"
msgstr "Camion Cobra"
#: data/messages/strings/names.txt:186
#: data/mp/messages/strings/names.txt:188
msgid "Cobra Sensor Half-track"
msgstr "Cobra Torretta Sensoria Semicingoli"
#: data/messages/strings/names.txt:187
#: data/messages/strings/names.txt:1344
#: data/mp/messages/strings/names.txt:189
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1352
msgid "Cobra Flamer Tracks"
msgstr "Cobra Lanciafiamme Cingoli"
#: data/messages/strings/names.txt:188
#: data/mp/messages/strings/names.txt:190
msgid "Cobra Bombard Half-track"
msgstr "Cobra Bombarda Semicingoli"
#: data/messages/strings/names.txt:189
#: data/mp/messages/strings/names.txt:191
msgid "Cobra Command Turret Half-track"
msgstr "Cobra Torretta di Comando Semicingoli"
#: data/messages/strings/names.txt:190
#: data/mp/messages/strings/names.txt:192
msgid "Cobra Lancer Half-track"
msgstr "Cobra Lancer Semicingoli"
#: data/messages/strings/names.txt:191
#: data/mp/messages/strings/names.txt:193
msgid "Cobra Mini-Rocket Artillery Half-track"
msgstr "Cobra Mini Artiglieria di Missili Semicingoli"
#: data/messages/strings/names.txt:193
#: data/mp/messages/strings/names.txt:195
msgid "Python Light Cannon Tracks"
msgstr "Python Cannone Leggero Cingoli"
#: data/messages/strings/names.txt:194
#: data/mp/messages/strings/names.txt:196
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1912
msgid "Python Medium Cannon Tracks"
msgstr "Phyton Cannone Medio Cingoli"
#: data/messages/strings/names.txt:195
#: data/messages/strings/names.txt:1342
#: data/mp/messages/strings/names.txt:197
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1350
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1504
msgid "Python Heavy Cannon Tracks"
msgstr "Phyton Cannone Pesante Cingoli"
#: data/messages/strings/names.txt:196
#: data/mp/messages/strings/names.txt:198
msgid "Python Commander Tracks"
msgstr "Python Comandante Cingoli"
#: data/messages/strings/names.txt:199
#: data/mp/messages/strings/names.txt:201
msgid "Scavenger"
msgstr "Sciacallo"
#: data/messages/strings/names.txt:200
#: data/mp/messages/strings/names.txt:202
msgid "Jeep"
msgstr "Jeep"
#: data/messages/strings/names.txt:201
#: data/mp/messages/strings/names.txt:203
msgid "Trike"
msgstr "Trike"
#: data/messages/strings/names.txt:202
#: data/mp/messages/strings/names.txt:204
msgid "Buggy"
msgstr "Buggy"
#: data/messages/strings/names.txt:203
#: data/mp/messages/strings/names.txt:205
msgid "Rocket Buggy"
msgstr "Buggy con Missili"
#: data/messages/strings/names.txt:204
#: data/mp/messages/strings/names.txt:206
msgid "Rocket Jeep"
msgstr "Jeep con Missili"
#: data/messages/strings/names.txt:205
#: data/mp/messages/strings/names.txt:207
msgid "Fire Truck"
msgstr "Fire Truck"
#: data/messages/strings/names.txt:206
#: data/mp/messages/strings/names.txt:208
msgid "Pick-Up Truck"
msgstr "Camion Pick-Up"
#: data/messages/strings/names.txt:207
#: data/mp/messages/strings/names.txt:209
msgid "Fire Cannon"
msgstr "Fire Cannon"
#: data/messages/strings/names.txt:208
#: data/mp/messages/strings/names.txt:210
msgid "School Bus"
msgstr "Scuolabus"
#: data/messages/strings/names.txt:209
#: data/mp/messages/strings/names.txt:211
msgid "Civilian"
msgstr "Civile"
#: data/messages/strings/names.txt:212
#: data/messages/strings/names.txt:218
#: data/mp/messages/strings/names.txt:214
#: data/mp/messages/strings/names.txt:220
msgid "Machinegunner"
msgstr "Mitragliatrice"
#: data/messages/strings/names.txt:213
#: data/messages/strings/names.txt:479
#: data/messages/strings/names.txt:537
#: data/messages/strings/names.txt:674
#: data/messages/strings/names.txt:1057
#: data/mp/messages/strings/names.txt:215
#: data/mp/messages/strings/names.txt:481
#: data/mp/messages/strings/names.txt:539
#: data/mp/messages/strings/names.txt:678
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1065
msgid "Flamer"
msgstr "Lancia fiamme"
#: data/messages/strings/names.txt:214
#: data/messages/strings/names.txt:221
#: data/messages/strings/names.txt:521
#: data/messages/strings/names.txt:535
#: data/messages/strings/names.txt:676
#: data/mp/messages/strings/names.txt:216
#: data/mp/messages/strings/names.txt:223
#: data/mp/messages/strings/names.txt:523
#: data/mp/messages/strings/names.txt:537
#: data/mp/messages/strings/names.txt:680
msgid "Lancer"
msgstr "Lanciere"
#: data/messages/strings/names.txt:215
#: data/messages/strings/names.txt:220
#: data/messages/strings/names.txt:533
#: data/messages/strings/names.txt:673
#: data/mp/messages/strings/names.txt:217
#: data/mp/messages/strings/names.txt:222
#: data/mp/messages/strings/names.txt:535
#: data/mp/messages/strings/names.txt:677
#, fuzzy
msgid "Heavy Gunner"
msgstr "Artiglieria Pesante"
#: data/messages/strings/names.txt:219
#: data/mp/messages/strings/names.txt:221
msgid "Cyborg Flamer"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:222
#: data/messages/strings/names.txt:677
#: data/mp/messages/strings/names.txt:155
#: data/mp/messages/strings/names.txt:224
#: data/mp/messages/strings/names.txt:681
msgid "Assault Gunner"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:226
#: data/mp/messages/strings/names.txt:228
msgid "Cyborg Cannon"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:234
#: data/mp/messages/strings/names.txt:236
msgid "Viper"
msgstr "Viper"
#: data/messages/strings/names.txt:235
#: data/mp/messages/strings/names.txt:237
msgid "Leopard"
msgstr "Leopard"
#: data/messages/strings/names.txt:236
#: data/mp/messages/strings/names.txt:238
msgid "Retaliation"
msgstr "Retaliation"
#: data/messages/strings/names.txt:237
#: data/mp/messages/strings/names.txt:239
msgid "Bug"
msgstr "Bug"
#: data/messages/strings/names.txt:238
#: data/mp/messages/strings/names.txt:240
msgid "Cobra"
msgstr "Cobra"
#: data/messages/strings/names.txt:239
#: data/mp/messages/strings/names.txt:241
msgid "Panther"
msgstr "Panther"
#: data/messages/strings/names.txt:240
#: data/mp/messages/strings/names.txt:242
msgid "Retribution"
msgstr "Retribution"
#: data/messages/strings/names.txt:241
#: data/mp/messages/strings/names.txt:243
msgid "Scorpion"
msgstr "Scorpion"
#: data/messages/strings/names.txt:242
#: data/mp/messages/strings/names.txt:244
msgid "Tiger"
msgstr "Tiger"
#: data/messages/strings/names.txt:243
#: data/mp/messages/strings/names.txt:245
msgid "Vengeance"
msgstr "Vengeance"
#: data/messages/strings/names.txt:244
#: data/mp/messages/strings/names.txt:246
msgid "Python"
msgstr "Python"
#: data/messages/strings/names.txt:245
#: data/mp/messages/strings/names.txt:247
msgid "Mantis"
msgstr "Mantis"
#: data/messages/strings/names.txt:247
#: data/mp/messages/strings/names.txt:249
msgid "Transport Body"
msgstr "Corpo del Trasporto"
#: data/messages/strings/names.txt:297
#: data/mp/messages/strings/names.txt:299
msgid "Z NULL BRAIN"
msgstr "Z NULL BRAIN"
#: data/messages/strings/names.txt:300
#: data/messages/strings/names.txt:541
#: data/messages/strings/names.txt:647
#: data/mp/messages/strings/names.txt:302
#: data/mp/messages/strings/names.txt:543
#: data/mp/messages/strings/names.txt:649
msgid "Command Turret"
msgstr "Torretta di Comando"
#: data/messages/strings/names.txt:303
#: data/mp/messages/strings/names.txt:305
msgid "Z NULL PROGRAM"
msgstr "Z NULL PROGRAM"
#: data/messages/strings/names.txt:307
#: data/messages/strings/names.txt:391
#: data/mp/messages/strings/names.txt:309
#: data/mp/messages/strings/names.txt:393
msgid "Demolish"
msgstr "Demolisci"
#: data/messages/strings/names.txt:310
#: data/mp/messages/strings/names.txt:312
msgid "Z NULL CONSTRUCT"
msgstr "Z NULL CONSTRUCT"
#: data/messages/strings/names.txt:314
#: data/mp/messages/strings/names.txt:316
msgid "Z NULL PROP"
msgstr "Z NULL PROP"
#: data/messages/strings/names.txt:315
#: data/mp/messages/strings/names.txt:317
msgid "Wheels"
msgstr "Ruote"
#: data/messages/strings/names.txt:316
#: data/mp/messages/strings/names.txt:318
msgid "Wheels II"
msgstr "Ruote II"
#: data/messages/strings/names.txt:317
#: data/mp/messages/strings/names.txt:319
msgid "Wheels III"
msgstr "Ruote III"
#: data/messages/strings/names.txt:318
#: data/mp/messages/strings/names.txt:320
msgid "Tracks"
msgstr "Cingoli"
#: data/messages/strings/names.txt:319
#: data/mp/messages/strings/names.txt:321
msgid "Tracks II"
msgstr "Cingoli II"
#: data/messages/strings/names.txt:320
#: data/mp/messages/strings/names.txt:322
msgid "Tracks III"
msgstr "Cingoli III"
#: data/messages/strings/names.txt:321
#: data/mp/messages/strings/names.txt:323
msgid "Hover"
msgstr "Hover"
#: data/messages/strings/names.txt:322
#: data/mp/messages/strings/names.txt:324
msgid "Hover II"
msgstr "Hover II"
#: data/messages/strings/names.txt:323
#: data/mp/messages/strings/names.txt:325
msgid "Hover III"
msgstr "Hover III"
#: data/messages/strings/names.txt:324
#: data/mp/messages/strings/names.txt:326
msgid "VTOL"
msgstr "VTOL"
#: data/messages/strings/names.txt:325
#: data/mp/messages/strings/names.txt:327
msgid "VTOL II"
msgstr "VTOL II"
#: data/messages/strings/names.txt:326
#: data/mp/messages/strings/names.txt:328
msgid "VTOL III"
msgstr "VTOL III"
#: data/messages/strings/names.txt:327
#: data/mp/messages/strings/names.txt:329
msgid "Half-tracks"
msgstr "Semicingoli"
#: data/messages/strings/names.txt:328
#: data/mp/messages/strings/names.txt:330
msgid "Half-tracks II"
msgstr "Semicingoli II"
#: data/messages/strings/names.txt:329
#: data/mp/messages/strings/names.txt:331
msgid "Half-tracks III"
msgstr "Semicingoli III"
#: data/messages/strings/names.txt:330
#: data/messages/strings/names.txt:692
#: data/mp/messages/strings/names.txt:332
#: data/mp/messages/strings/names.txt:696
msgid "Cyborg Propulsion II"
msgstr "Propulsione Cyborg II"
#: data/messages/strings/names.txt:331
#: data/messages/strings/names.txt:693
#: data/mp/messages/strings/names.txt:333
#: data/mp/messages/strings/names.txt:697
msgid "Cyborg Propulsion III"
msgstr "Propulsione Cyborg III"
#: data/messages/strings/names.txt:336
#: data/mp/messages/strings/names.txt:338
msgid "BaBaProp"
msgstr "BaBaProp"
#: data/messages/strings/names.txt:337
#: data/mp/messages/strings/names.txt:339
msgid "BaBaLegs"
msgstr "BaBaLegs"
#: data/messages/strings/names.txt:340
#: data/messages/strings/names.txt:691
#: data/mp/messages/strings/names.txt:342
#: data/mp/messages/strings/names.txt:695
msgid "Cyborg Propulsion"
msgstr "Propulsione Cyborg"
#: data/messages/strings/names.txt:344
#: data/mp/messages/strings/names.txt:346
msgid "Z NULL REPAIR"
msgstr "Z NULL REPAIR"
#: data/messages/strings/names.txt:345
#: data/messages/strings/names.txt:881
#: data/mp/messages/strings/names.txt:347
#: data/mp/messages/strings/names.txt:889
msgid "Mobile Repair Turret"
msgstr "Torretta Riparatrice Mobile"
#: data/messages/strings/names.txt:348
#: data/mp/messages/strings/names.txt:350
msgid "Z NULL ECM"
msgstr "Z NULL ECM"
#: data/messages/strings/names.txt:361
#: data/mp/messages/strings/names.txt:363
msgid "Z NULL SENSOR"
msgstr "Z NULL SENSOR"
#: data/messages/strings/names.txt:366
#: data/messages/strings/names.txt:422
#: data/messages/strings/names.txt:887
#: data/mp/messages/strings/names.txt:368
#: data/mp/messages/strings/names.txt:424
#: data/mp/messages/strings/names.txt:895
msgid "Sensor Tower"
msgstr "Torre Sensoria"
#: data/messages/strings/names.txt:367
#: data/messages/strings/names.txt:423
#: data/messages/strings/names.txt:888
#: data/mp/messages/strings/names.txt:369
#: data/mp/messages/strings/names.txt:425
#: data/mp/messages/strings/names.txt:896
msgid "Hardened Sensor Tower"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:368
#: data/messages/strings/names.txt:886
#: data/mp/messages/strings/names.txt:370
#: data/mp/messages/strings/names.txt:894
msgid "Sensor Turret"
msgstr "Torretta Sensoria"
#: data/messages/strings/names.txt:370
#: data/messages/strings/names.txt:371
#: data/mp/messages/strings/names.txt:372
#: data/mp/messages/strings/names.txt:373
msgid "VTOL CB Radar Tower"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:372
#: data/mp/messages/strings/names.txt:374
msgid "Uplink Sensor"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:374
#: data/mp/messages/strings/names.txt:376
msgid "CB Radar Turret"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:375
#: data/messages/strings/names.txt:905
#: data/mp/messages/strings/names.txt:377
#: data/mp/messages/strings/names.txt:913
msgid "VTOL Strike Turret"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:376
#: data/mp/messages/strings/names.txt:378
msgid "VTOL CB Radar Turret"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:377
#: data/mp/messages/strings/names.txt:379
msgid "NEXUS Link"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:379
#: data/messages/strings/names.txt:908
msgid "Scrambler Turret"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:382
#: data/mp/messages/strings/names.txt:384
msgid "Oil Derrick"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:383
#: data/mp/messages/strings/names.txt:385
msgid "Command Center"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:384
#: data/mp/messages/strings/names.txt:386
msgid "Factory"
msgstr "Fabbrica"
#: data/messages/strings/names.txt:385
#: data/messages/strings/names.txt:792
#: data/mp/messages/strings/names.txt:387
#: data/mp/messages/strings/names.txt:798
msgid "Factory Module"
msgstr "Modulo Fabbrica"
#: data/messages/strings/names.txt:386
#: data/mp/messages/strings/names.txt:388
msgid "Power Generator"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:387
#: data/messages/strings/names.txt:815
#: data/mp/messages/strings/names.txt:389
#: data/mp/messages/strings/names.txt:821
msgid "Power Module"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:388
#: data/mp/messages/strings/names.txt:390
msgid "Research Facility"
msgstr "Centro di Ricerca"
#: data/messages/strings/names.txt:389
#: data/messages/strings/names.txt:830
#: data/mp/messages/strings/names.txt:391
#: data/mp/messages/strings/names.txt:836
msgid "Research Module"
msgstr "Modulo di Ricerca"
#: data/messages/strings/names.txt:390
#: data/mp/messages/strings/names.txt:392
msgid "Demolish Structure"
msgstr "Demolisci Struttura"
#: data/messages/strings/names.txt:392
#: data/messages/strings/names.txt:1447
#: data/mp/messages/strings/names.txt:394
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1455
msgid "Repair Center"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:393
#: data/mp/messages/strings/names.txt:395
msgid "Command Relay Center"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:394
#: data/mp/messages/strings/names.txt:396
msgid "Hardcrete Corner Wall"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:395
#: data/mp/messages/strings/names.txt:397
msgid "Hardcrete Wall"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:397
#: data/messages/strings/names.txt:849
#: data/mp/messages/strings/names.txt:399
#: data/mp/messages/strings/names.txt:855
msgid "VTOL Factory"
msgstr "Fabbrica di VTOL"
#: data/messages/strings/names.txt:398
#: data/messages/strings/names.txt:781
#: data/messages/strings/resstrings.txt:598
#: data/mp/messages/strings/names.txt:400
#: data/mp/messages/strings/names.txt:787
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:676
msgid "Cyborg Factory"
msgstr "Fabbrica di Cyborg"
#: data/messages/strings/names.txt:401
#: data/messages/strings/names.txt:720
#: data/mp/messages/strings/names.txt:403
#: data/mp/messages/strings/names.txt:726
msgid "Inferno Emplacement"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:402
#: data/messages/strings/names.txt:772
#: data/mp/messages/strings/names.txt:404
#: data/mp/messages/strings/names.txt:778
msgid "Inferno Hardpoint"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:403
#: data/messages/strings/names.txt:746
#: data/mp/messages/strings/names.txt:405
#: data/mp/messages/strings/names.txt:752
msgid "Pepperpot Pit"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:404
#: data/messages/strings/names.txt:487
#: data/messages/strings/names.txt:744
#: data/mp/messages/strings/names.txt:406
#: data/mp/messages/strings/names.txt:489
#: data/mp/messages/strings/names.txt:750
msgid "Hellstorm Emplacement"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:408
#: data/messages/strings/names.txt:714
#: data/mp/messages/strings/names.txt:720
msgid "Tornado AA Flak Site"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:409
#: data/messages/strings/names.txt:711
msgid "Cyclone AA Flak Site"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:410
#: data/messages/strings/names.txt:712
#: data/mp/messages/strings/names.txt:412
#: data/mp/messages/strings/names.txt:718
msgid "Hurricane AA Site"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:411
#: data/messages/strings/names.txt:713
#: data/mp/messages/strings/names.txt:413
#: data/mp/messages/strings/names.txt:719
msgid "Whirlwind AA Site"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:413
#: data/messages/strings/names.txt:725
#: data/mp/messages/strings/names.txt:415
#: data/mp/messages/strings/names.txt:731
msgid "Ripple Rocket Battery"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:416
#: data/mp/messages/strings/names.txt:418
msgid "Assault Cannon Guard Tower"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:417
#: data/messages/strings/names.txt:1368
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1376
msgid "Assault Gun Guard Tower"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:418
#: data/messages/strings/names.txt:769
#: data/mp/messages/strings/names.txt:420
#: data/mp/messages/strings/names.txt:775
msgid "Assault Gun Hardpoint"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:419
#: data/messages/strings/names.txt:770
#: data/mp/messages/strings/names.txt:421
#: data/mp/messages/strings/names.txt:776
msgid "Assault Cannon Hardpoint"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:425
#: data/messages/strings/names.txt:891
#: data/mp/messages/strings/names.txt:427
#: data/mp/messages/strings/names.txt:899
msgid "CB Tower"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:426
#: data/messages/strings/names.txt:898
#: data/mp/messages/strings/names.txt:428
#: data/mp/messages/strings/names.txt:906
msgid "VTOL CB Tower"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:427
msgid "VTOL Radar Tower"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:430
#: data/messages/strings/names.txt:763
#: data/mp/messages/strings/names.txt:432
#: data/mp/messages/strings/names.txt:769
msgid "Heavy Machinegun Hardpoint"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:431
#: data/messages/strings/names.txt:764
#: data/mp/messages/strings/names.txt:433
#: data/mp/messages/strings/names.txt:770
msgid "Light Cannon Hardpoint"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:432
#: data/messages/strings/names.txt:765
#: data/mp/messages/strings/names.txt:434
#: data/mp/messages/strings/names.txt:771
msgid "Medium Cannon Hardpoint"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:433
#: data/messages/strings/names.txt:766
#: data/mp/messages/strings/names.txt:435
#: data/mp/messages/strings/names.txt:772
msgid "Heavy Cannon Hardpoint"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:434
#: data/messages/strings/names.txt:767
#: data/mp/messages/strings/names.txt:436
#: data/mp/messages/strings/names.txt:773
msgid "Flamer Hardpoint"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:435
#: data/messages/strings/names.txt:768
#: data/mp/messages/strings/names.txt:437
#: data/mp/messages/strings/names.txt:774
msgid "Lancer Hardpoint"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:437
#: data/messages/strings/names.txt:754
#: data/mp/messages/strings/names.txt:439
#: data/mp/messages/strings/names.txt:760
msgid "Machinegun Guard Tower"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:438
#: data/mp/messages/strings/names.txt:440
msgid "Twin Machinegun Guard Tower"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:439
#: data/messages/strings/names.txt:755
#: data/mp/messages/strings/names.txt:441
#: data/mp/messages/strings/names.txt:761
msgid "Heavy Machinegun Guard Tower"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:440
#: data/messages/strings/names.txt:756
#: data/mp/messages/strings/names.txt:442
#: data/mp/messages/strings/names.txt:762
msgid "Flamer Guard Tower"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:441
#: data/messages/strings/names.txt:757
#: data/mp/messages/strings/names.txt:443
#: data/mp/messages/strings/names.txt:763
msgid "Lancer Guard Tower"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:442
#: data/messages/strings/names.txt:758
#: data/mp/messages/strings/names.txt:444
#: data/mp/messages/strings/names.txt:764
msgid "Mini-Pod Rocket Guard Tower"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:445
#: data/messages/strings/names.txt:495
#: data/messages/strings/names.txt:732
#: data/mp/messages/strings/names.txt:447
#: data/mp/messages/strings/names.txt:497
#: data/mp/messages/strings/names.txt:738
msgid "Machinegun Bunker"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:446
#: data/messages/strings/names.txt:497
#: data/mp/messages/strings/names.txt:448
#: data/mp/messages/strings/names.txt:499
msgid "Twin Machinegun Bunker"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:447
#: data/messages/strings/names.txt:499
#: data/messages/strings/names.txt:733
#: data/mp/messages/strings/names.txt:449
#: data/mp/messages/strings/names.txt:501
#: data/mp/messages/strings/names.txt:739
msgid "Heavy Machinegun Bunker"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:448
#: data/messages/strings/names.txt:734
#: data/mp/messages/strings/names.txt:450
#: data/mp/messages/strings/names.txt:740
msgid "Light Cannon Bunker"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:449
#: data/messages/strings/names.txt:735
#: data/mp/messages/strings/names.txt:451
#: data/mp/messages/strings/names.txt:741
msgid "Flamer Bunker"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:450
#: data/messages/strings/names.txt:736
#: data/mp/messages/strings/names.txt:452
#: data/mp/messages/strings/names.txt:742
msgid "Lancer Bunker"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:453
#: data/messages/strings/names.txt:455
#: data/messages/strings/names.txt:751
#: data/mp/messages/strings/names.txt:455
#: data/mp/messages/strings/names.txt:457
#: data/mp/messages/strings/names.txt:757
msgid "Tank Traps"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:454
#: data/messages/strings/names.txt:456
#: data/messages/strings/names.txt:752
#: data/mp/messages/strings/names.txt:456
#: data/mp/messages/strings/names.txt:458
#: data/mp/messages/strings/names.txt:758
msgid "Dragon's Teeth"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:459
#: data/messages/strings/names.txt:841
#: data/mp/messages/strings/names.txt:461
#: data/mp/messages/strings/names.txt:847
msgid "VTOL Rearming Pad"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:462
#: data/messages/strings/names.txt:483
#: data/messages/strings/names.txt:718
#: data/mp/messages/strings/names.txt:464
#: data/mp/messages/strings/names.txt:485
#: data/mp/messages/strings/names.txt:724
msgid "Howitzer Emplacement"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:463
#: data/messages/strings/names.txt:739
#: data/messages/strings/names.txt:1361
#: data/mp/messages/strings/names.txt:465
#: data/mp/messages/strings/names.txt:745
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1369
msgid "Flashlight Emplacement"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:465
#: data/messages/strings/names.txt:775
#: data/mp/messages/strings/names.txt:467
#: data/mp/messages/strings/names.txt:781
msgid "Flashlight Hardpoint"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:466
#: data/messages/strings/names.txt:776
#: data/mp/messages/strings/names.txt:468
#: data/mp/messages/strings/names.txt:782
msgid "Rail Gun Hardpoint"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:468
#: data/messages/strings/names.txt:760
#: data/mp/messages/strings/names.txt:470
#: data/mp/messages/strings/names.txt:766
msgid "Scourge Missile Tower"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:469
#: data/messages/strings/names.txt:761
#: data/mp/messages/strings/names.txt:471
#: data/mp/messages/strings/names.txt:767
msgid "Needle Gun Tower"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:470
#: data/messages/strings/names.txt:742
#: data/mp/messages/strings/names.txt:472
#: data/mp/messages/strings/names.txt:748
msgid "Gauss Cannon Emplacement"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:473
#: data/messages/strings/names.txt:1032
#: data/mp/messages/strings/names.txt:475
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1040
msgid "Light Cannon"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:474
#: data/messages/strings/names.txt:1033
#: data/mp/messages/strings/names.txt:476
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1041
msgid "Medium Cannon"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:475
#: data/messages/strings/names.txt:1034
#: data/mp/messages/strings/names.txt:477
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1042
msgid "Heavy Cannon"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:476
#: data/messages/strings/names.txt:1035
#: data/mp/messages/strings/names.txt:478
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1043
msgid "Hyper Velocity Cannon"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:477
#: data/messages/strings/names.txt:1036
#: data/mp/messages/strings/names.txt:479
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1044
msgid "Assault Cannon"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:480
#: data/mp/messages/strings/names.txt:482
msgid "Inferno"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:482
#: data/messages/strings/names.txt:1060
#: data/mp/messages/strings/names.txt:484
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1068
msgid "Howitzer"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:484
#: data/mp/messages/strings/names.txt:486
msgid "Ground Shaker"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:485
#: data/messages/strings/names.txt:721
#: data/messages/strings/names.txt:1452
#: data/mp/messages/strings/names.txt:487
#: data/mp/messages/strings/names.txt:727
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1460
msgid "Ground Shaker Emplacement"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:486
#: data/mp/messages/strings/names.txt:488
msgid "Hellstorm"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:491
#: data/messages/strings/names.txt:1082
#: data/mp/messages/strings/names.txt:493
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1090
msgid "Pulse Laser"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:494
#: data/messages/strings/names.txt:539
#: data/messages/strings/names.txt:1097
#: data/mp/messages/strings/names.txt:496
#: data/mp/messages/strings/names.txt:541
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1105
msgid "Machinegun"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:496
#: data/messages/strings/names.txt:1098
#: data/mp/messages/strings/names.txt:498
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1106
msgid "Twin Machinegun"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:498
#: data/messages/strings/names.txt:1099
#: data/mp/messages/strings/names.txt:500
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1107
msgid "Heavy Machinegun"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:500
#: data/messages/strings/names.txt:1100
#: data/mp/messages/strings/names.txt:502
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1108
msgid "Assault Gun"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:503
#: data/messages/strings/names.txt:1119
#: data/mp/messages/strings/names.txt:505
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1127
msgid "Scourge Missile"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:504
#: data/messages/strings/names.txt:1120
#: data/mp/messages/strings/names.txt:506
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1128
msgid "Angel Missile"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:505
#: data/messages/strings/names.txt:1118
#: data/mp/messages/strings/names.txt:507
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1126
msgid "Vindicator SAM"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:506
#: data/messages/strings/names.txt:1121
#: data/mp/messages/strings/names.txt:508
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1129
msgid "Archangel Missile"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:508
#: data/messages/strings/names.txt:1117
#: data/mp/messages/strings/names.txt:510
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1125
msgid "Avenger SAM"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:510
#: data/mp/messages/strings/names.txt:512
msgid "VTOL Scourge Missile"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:512
#: data/messages/strings/names.txt:1137
#: data/mp/messages/strings/names.txt:514
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1145
msgid "Mortar"
msgstr "Mortaio"
#: data/messages/strings/names.txt:513
#: data/mp/messages/strings/names.txt:515
msgid "Mortar Emplacement"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:514
#: data/mp/messages/strings/names.txt:516
msgid "Bombard"
msgstr "Bombarda"
#: data/messages/strings/names.txt:515
#: data/mp/messages/strings/names.txt:517
msgid "Bombard Emplacement"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:516
#: data/mp/messages/strings/names.txt:518
msgid "Pepperpot"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:517
msgid "Pepperpot Emplacement"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:518
#: data/messages/strings/names.txt:1141
#: data/mp/messages/strings/names.txt:520
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1149
msgid "Needle Gun"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:519
#: data/messages/strings/names.txt:1142
#: data/mp/messages/strings/names.txt:521
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1150
msgid "Rail Gun"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:520
#: data/messages/strings/names.txt:1143
#: data/mp/messages/strings/names.txt:522
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1151
msgid "Gauss Cannon"
msgstr "Cannone Gauss"
#: data/messages/strings/names.txt:522
#: data/messages/strings/names.txt:1180
#: data/mp/messages/strings/names.txt:524
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1188
msgid "Mini-Rocket Artillery"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:523
#: data/mp/messages/strings/names.txt:525
msgid "Bunker Buster"
msgstr "Bunker Buster"
#: data/messages/strings/names.txt:525
#: data/mp/messages/strings/names.txt:527
msgid "Mini-Pod"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:526
#: data/messages/strings/names.txt:1183
#: data/mp/messages/strings/names.txt:528
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1191
msgid "Ripple Rockets"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:527
#: data/mp/messages/strings/names.txt:529
msgid "Tank Killer"
msgstr "Tank Killer"
#: data/messages/strings/names.txt:528
#: data/mp/messages/strings/names.txt:530
msgid "VTOL Bunker Buster"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:529
#: data/mp/messages/strings/names.txt:531
msgid "VTOL Mini-Pod"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:530
#: data/mp/messages/strings/names.txt:532
msgid "VTOL Lancer"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:531
#: data/mp/messages/strings/names.txt:533
msgid "VTOL Tank Killer"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:536
#: data/messages/strings/names.txt:675
#: data/mp/messages/strings/names.txt:538
#: data/mp/messages/strings/names.txt:679
msgid "Machine Gunner"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:543
#: data/messages/strings/names.txt:979
#: data/mp/messages/strings/names.txt:545
#: data/mp/messages/strings/names.txt:987
msgid "Tornado Flak Turret"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:544
#: data/messages/strings/names.txt:980
#: data/mp/messages/strings/names.txt:546
#: data/mp/messages/strings/names.txt:988
msgid "Cyclone Flak Turret"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:549
#: data/messages/strings/names.txt:982
#: data/mp/messages/strings/names.txt:551
msgid "Whirlwind AA Turret"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:550
#: data/messages/strings/names.txt:981
#: data/mp/messages/strings/names.txt:552
#: data/mp/messages/strings/names.txt:989
msgid "Hurricane AA Turret"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:557
#: data/mp/messages/strings/names.txt:559
msgid "LasSat"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:559
#: data/mp/messages/strings/names.txt:561
msgid "VTOL Cannon"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:560
#: data/mp/messages/strings/names.txt:562
msgid "VTOL Hyper Velocity Cannon"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:561
#: data/mp/messages/strings/names.txt:563
msgid "VTOL Assault Cannon"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:562
#: data/mp/messages/strings/names.txt:564
msgid "VTOL Pulse Laser"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:564
#: data/mp/messages/strings/names.txt:566
msgid "VTOL Machinegun"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:565
#: data/mp/messages/strings/names.txt:567
msgid "VTOL Twin Machinegun"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:566
#: data/mp/messages/strings/names.txt:568
msgid "VTOL Heavy Machinegun"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:567
#: data/mp/messages/strings/names.txt:569
msgid "VTOL Assault Gun"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:568
#: data/mp/messages/strings/names.txt:570
msgid "VTOL Needle Gun"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:569
#: data/mp/messages/strings/names.txt:571
msgid "VTOL Rail Gun"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:571
#: data/mp/messages/strings/names.txt:573
msgid "Proximity Bomb Turret"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:572
#: data/mp/messages/strings/names.txt:574
msgid "Proximity Superbomb Turret"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:574
#: data/mp/messages/strings/names.txt:576
msgid "VTOL Cluster Bombs Bay"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:575
#: data/mp/messages/strings/names.txt:577
msgid "VTOL Heap Bomb Bay"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:576
#: data/mp/messages/strings/names.txt:578
msgid "VTOL Phosphor Bomb Bay"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:577
#: data/mp/messages/strings/names.txt:579
msgid "VTOL Thermite Bomb Bay"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:580
#: data/mp/messages/strings/names.txt:582
msgid "Collective Wall"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:581
#: data/mp/messages/strings/names.txt:583
msgid "Collective CWall"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:603
#: data/mp/messages/strings/names.txt:605
msgid "NEXUS Wall"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:604
#: data/mp/messages/strings/names.txt:606
msgid "NEXUS CWall"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:622
#: data/mp/messages/strings/names.txt:624
msgid "CAM1 RESEARCH"
msgstr "CAM1 RESEARCH"
#: data/messages/strings/names.txt:623
#: data/mp/messages/strings/names.txt:625
msgid "ADVANCED RESEARCH"
msgstr "ADVANCED RESEARCH"
#: data/messages/strings/names.txt:624
#: data/mp/messages/strings/names.txt:626
msgid "CAM1 VEHICLES"
msgstr "CAM1 VEHICLES"
#: data/messages/strings/names.txt:625
#: data/mp/messages/strings/names.txt:627
msgid "CAM1 WEAPONS"
msgstr "CAM1 WEAPONS"
#: data/messages/strings/names.txt:626
#: data/mp/messages/strings/names.txt:628
msgid "CAM1 SYSTEMS"
msgstr "CAM1 SYSTEMS"
#: data/messages/strings/names.txt:627
#: data/mp/messages/strings/names.txt:629
msgid "CAM1 DEFENSES"
msgstr "CAM1 DEFENSES"
#: data/messages/strings/names.txt:628
#: data/mp/messages/strings/names.txt:630
msgid "CAM1 STRUCTURES"
msgstr "CAM1 STRUCTURES"
#: data/messages/strings/names.txt:629
#: data/mp/messages/strings/names.txt:631
msgid "CAM2 RESEARCH"
msgstr "CAM2 RESEARCH"
#: data/messages/strings/names.txt:630
#: data/mp/messages/strings/names.txt:632
msgid "CAM2 VEHICLES"
msgstr "CAM2 VEHICLES"
#: data/messages/strings/names.txt:631
#: data/mp/messages/strings/names.txt:633
msgid "CAM2 CYBORGS"
msgstr "CAM2 CYBORGS"
#: data/messages/strings/names.txt:632
#: data/mp/messages/strings/names.txt:634
msgid "CAM2 WEAPONS"
msgstr "CAM2 WEAPONS"
#: data/messages/strings/names.txt:633
#: data/mp/messages/strings/names.txt:635
msgid "CAM2 SYSTEMS"
msgstr "CAM2 SYSTEMS"
#: data/messages/strings/names.txt:634
#: data/mp/messages/strings/names.txt:636
msgid "CAM2 DEFENSES"
msgstr "CAM2 DEFENSES"
#: data/messages/strings/names.txt:635
#: data/mp/messages/strings/names.txt:637
msgid "CAM2 STRUCTURES"
msgstr "CAM2 STRUCTURES"
#: data/messages/strings/names.txt:637
#: data/mp/messages/strings/names.txt:639
msgid "CAM3 RESEARCH"
msgstr "CAM3 RESEARCH"
#: data/messages/strings/names.txt:648
#: data/mp/messages/strings/names.txt:650
msgid "Synaptic Link"
msgstr "Collegamento Sinaptico"
#: data/messages/strings/names.txt:650
#: data/mp/messages/strings/names.txt:652
msgid "Missile Targeting Codes"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:651
#: data/mp/messages/strings/names.txt:653
msgid "Second Level Missile Targeting Codes"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:652
#: data/mp/messages/strings/names.txt:654
msgid "Third Level Missile Firing Codes"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:654
#: data/mp/messages/strings/names.txt:656
msgid "Cyborg Thermal Armor"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:655
#: data/mp/messages/strings/names.txt:657
msgid "Cyborg Thermal Armor Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:656
#: data/mp/messages/strings/names.txt:658
msgid "Cyborg Thermal Armor Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:657
#: data/mp/messages/strings/names.txt:659
msgid "Cyborg High Intensity Thermal Armor"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:658
#: data/mp/messages/strings/names.txt:660
msgid "Cyborg High Intensity Thermal Armor Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:659
#: data/mp/messages/strings/names.txt:661
msgid "Cyborg High Intensity Thermal Armor Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:661
#: data/mp/messages/strings/names.txt:663
msgid "Cyborg Composite Alloys"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:662
#: data/mp/messages/strings/names.txt:664
msgid "Cyborg Composite Alloys Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:663
#: data/mp/messages/strings/names.txt:665
msgid "Cyborg Composite Alloys Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:664
#: data/mp/messages/strings/names.txt:666
msgid "Cyborg Dense Composite Alloys"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:665
#: data/mp/messages/strings/names.txt:667
msgid "Cyborg Dense Composite Alloys Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:666
#: data/mp/messages/strings/names.txt:668
msgid "Cyborg Dense Composite Alloys Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:667
#: data/mp/messages/strings/names.txt:669
msgid "Cyborg Superdense Composite Alloys"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:668
#: data/mp/messages/strings/names.txt:670
msgid "Cyborg Superdense Composite Alloys Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:669
#: data/mp/messages/strings/names.txt:671
msgid "Cyborg Superdense Composite Alloys Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:672
#: data/messages/strings/names.txt:1436
#: data/mp/messages/strings/names.txt:676
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1444
msgid "Bunker Blaster"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:678
#: data/messages/strings/names.txt:1438
#: data/mp/messages/strings/names.txt:682
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1446
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1598
msgid "Needle Gunner"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:679
#: data/messages/strings/names.txt:1435
#: data/mp/messages/strings/names.txt:683
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1443
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1509
msgid "Scourge"
msgstr "Scourge"
#: data/messages/strings/names.txt:680
#: data/messages/strings/names.txt:1437
#: data/mp/messages/strings/names.txt:684
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1445
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1510
msgid "Flashlight Gunner"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:682
#: data/mp/messages/strings/names.txt:686
msgid "Jump Bunker Blaster"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:683
#: data/mp/messages/strings/names.txt:687
msgid "Jump Heavy Gunner"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:684
#: data/mp/messages/strings/names.txt:688
msgid "Jump Lancer"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:685
#: data/mp/messages/strings/names.txt:689
msgid "Jump Assault Gunner"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:686
#: data/mp/messages/strings/names.txt:690
msgid "Jump Needle Gunner"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:687
#: data/mp/messages/strings/names.txt:691
msgid "Jump Scourge"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:688
#: data/mp/messages/strings/names.txt:692
msgid "Jump Flashlight Gunner"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:690
#: data/mp/messages/strings/names.txt:694
msgid "Cyborg Jump Pack"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:696
#: data/mp/messages/strings/names.txt:700
msgid "Hardcrete"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:698
#: data/mp/messages/strings/names.txt:702
msgid "NP-Hardcrete"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:700
#: data/mp/messages/strings/names.txt:704
msgid "Improved Hardcrete"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:701
#: data/mp/messages/strings/names.txt:705
msgid "Improved Hardcrete Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:702
#: data/mp/messages/strings/names.txt:706
msgid "Improved Hardcrete Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:703
#: data/mp/messages/strings/names.txt:707
msgid "Supercrete"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:704
#: data/mp/messages/strings/names.txt:708
msgid "Supercrete Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:705
#: data/mp/messages/strings/names.txt:709
msgid "Supercrete Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:706
#: data/mp/messages/strings/names.txt:710
msgid "Plascrete"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:707
#: data/mp/messages/strings/names.txt:711
msgid "Plascrete Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:708
#: data/mp/messages/strings/names.txt:712
msgid "Plascrete MK3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:716
#: data/messages/strings/names.txt:1372
#: data/mp/messages/strings/names.txt:722
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1380
msgid "HPV Cannon Emplacement"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:719
#: data/messages/strings/names.txt:1370
#: data/mp/messages/strings/names.txt:725
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1378
msgid "Tank Killer Emplacement"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:722
#: data/messages/strings/names.txt:1451
#: data/mp/messages/strings/names.txt:728
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1459
msgid "Bombard Pit"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:727
#: data/mp/messages/strings/names.txt:733
msgid "Angel Missile Battery"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:728
#: data/mp/messages/strings/names.txt:734
msgid "Archangel Missile Battery"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:729
#: data/messages/strings/names.txt:1215
#: data/mp/messages/strings/names.txt:735
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1223
msgid "Mortar Pit"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:730
#: data/mp/messages/strings/names.txt:736
msgid "Mini-Rocket Battery"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:737
#: data/messages/strings/names.txt:1373
#: data/mp/messages/strings/names.txt:743
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1381
msgid "Pulse Laser Emplacement"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:741
#: data/mp/messages/strings/names.txt:747
msgid "Rail Gun Emplacement"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:743
#: data/mp/messages/strings/names.txt:749
msgid "Assault Cannon Emplacement"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:745
#: data/mp/messages/strings/names.txt:419
#: data/mp/messages/strings/names.txt:751
msgid "Assault Gun Emplacement"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:748
#: data/messages/strings/names.txt:1362
#: data/mp/messages/strings/names.txt:754
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1370
msgid "Avenger SAM Site"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:749
#: data/messages/strings/names.txt:1363
#: data/mp/messages/strings/names.txt:755
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1371
msgid "Vindicator SAM Site"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:771
#: data/messages/strings/names.txt:1381
#: data/mp/messages/strings/names.txt:777
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1389
msgid "Scourge Missile Hardpoint"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:773
#: data/messages/strings/names.txt:1379
#: data/mp/messages/strings/names.txt:779
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1387
msgid "Tank Killer Hardpoint"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:774
#: data/messages/strings/names.txt:1380
#: data/mp/messages/strings/names.txt:780
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1388
msgid "HPV Cannon Hardpoint"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:777
#: data/messages/strings/names.txt:1382
#: data/mp/messages/strings/names.txt:783
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1390
msgid "Gauss Cannon Hardpoint"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:779
#: data/mp/messages/strings/names.txt:785
msgid "Command Relay Post"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:782
#: data/messages/strings/resstrings.txt:604
#: data/mp/messages/strings/names.txt:788
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:682
msgid "Automated Cyborg Production"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:783
#: data/mp/messages/strings/names.txt:789
msgid "Automated Cyborg Production Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:784
#: data/mp/messages/strings/names.txt:790
msgid "Automated Cyborg Production Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:785
#: data/messages/strings/resstrings.txt:610
#: data/mp/messages/strings/names.txt:791
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:688
msgid "Robotic Cyborg Production"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:786
#: data/mp/messages/strings/names.txt:792
msgid "Robotic Cyborg Production Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:787
#: data/mp/messages/strings/names.txt:793
msgid "Robotic Cyborg Production Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:788
#: data/messages/strings/resstrings.txt:616
#: data/mp/messages/strings/names.txt:794
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:694
msgid "Advanced Cyborg Production"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:789
#: data/mp/messages/strings/names.txt:795
msgid "Advanced Cyborg Production Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:790
#: data/mp/messages/strings/names.txt:796
msgid "Advanced Cyborg Production Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:793
#: data/messages/strings/resstrings.txt:634
#: data/mp/messages/strings/names.txt:799
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:712
msgid "Automated Factory Production"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:794
#: data/mp/messages/strings/names.txt:800
msgid "Automated Factory Production Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:795
#: data/mp/messages/strings/names.txt:801
msgid "Automated Factory Production Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:796
#: data/mp/messages/strings/names.txt:802
msgid "Robotic Factory Production"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:797
#: data/mp/messages/strings/names.txt:803
msgid "Robotic Factory Production Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:798
#: data/mp/messages/strings/names.txt:804
msgid "Robotic Factory Production Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:799
#: data/messages/strings/resstrings.txt:646
#: data/mp/messages/strings/names.txt:805
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:724
msgid "Advanced Factory Production"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:800
#: data/mp/messages/strings/names.txt:806
msgid "Advanced Factory Production Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:801
#: data/mp/messages/strings/names.txt:807
msgid "Advanced Factory Production Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:804
#: data/messages/strings/resstrings.txt:700
#: data/mp/messages/strings/names.txt:810
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:778
msgid "Reinforced Base Structure Materials"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:805
#: data/mp/messages/strings/names.txt:811
msgid "Reinforced Base Structure Materials Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:806
#: data/mp/messages/strings/names.txt:812
msgid "Reinforced Base Structure Materials Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:807
#: data/messages/strings/resstrings.txt:706
#: data/mp/messages/strings/names.txt:813
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:784
msgid "Hardened Base Structure Materials"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:808
#: data/mp/messages/strings/names.txt:814
msgid "Hardened Base Structure Materials Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:809
#: data/mp/messages/strings/names.txt:815
msgid "Hardened Base Structure Materials Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:810
#: data/messages/strings/resstrings.txt:712
#: data/mp/messages/strings/names.txt:816
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:790
msgid "Advanced Base Structure Materials"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:811
#: data/mp/messages/strings/names.txt:817
msgid "Advanced Base Structure Materials Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:812
#: data/mp/messages/strings/names.txt:818
msgid "Advanced Base Structure Materials Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:816
#: data/mp/messages/strings/names.txt:822
msgid "Gas Turbine Generator"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:817
#: data/mp/messages/strings/names.txt:823
msgid "Vapor Turbine Generator"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:819
#: data/messages/strings/names.txt:1448
#: data/mp/messages/strings/names.txt:825
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1456
msgid "Repair Facility"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:820
#: data/mp/messages/strings/names.txt:826
msgid "Automated Repair Facility"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:821
#: data/mp/messages/strings/names.txt:827
msgid "Automated Repair Facility Upgrade Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:822
#: data/mp/messages/strings/names.txt:828
msgid "Automated Repair Facility Upgrade Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:823
#: data/mp/messages/strings/names.txt:829
msgid "Robotic Repair Facility Upgrade"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:824
#: data/mp/messages/strings/names.txt:830
msgid "Robotic Repair Facility Upgrade Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:825
#: data/mp/messages/strings/names.txt:831
msgid "Robotic Repair Facility Upgrade Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:826
#: data/mp/messages/strings/names.txt:832
msgid "Advanced Repair Facility Upgrade"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:827
#: data/mp/messages/strings/names.txt:833
msgid "Advanced Repair Facility Upgrade Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:828
#: data/mp/messages/strings/names.txt:834
msgid "Advanced Repair Facility Upgrade Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:831
#: data/mp/messages/strings/names.txt:837
msgid "Synaptic Link Data Analysis"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:832
#: data/mp/messages/strings/names.txt:838
msgid "Synaptic Link Data Analysis Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:833
#: data/mp/messages/strings/names.txt:839
msgid "Synaptic Link Data Analysis Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:834
#: data/messages/strings/resstrings.txt:688
#: data/mp/messages/strings/names.txt:840
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:766
msgid "Dedicated Synaptic Link Data Analysis"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:835
#: data/mp/messages/strings/names.txt:841
msgid "Dedicated Synaptic Link Data Analysis Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:836
#: data/mp/messages/strings/names.txt:842
msgid "Dedicated Synaptic Link Data Analysis Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:837
#: data/messages/strings/resstrings.txt:694
#: data/mp/messages/strings/names.txt:843
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:772
msgid "Neural Synapse Research Brain"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:838
#: data/mp/messages/strings/names.txt:844
msgid "Neural Synapse Research Brain Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:839
#: data/mp/messages/strings/names.txt:845
msgid "Neural Synapse Research Brain Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:842
#: data/messages/strings/resstrings.txt:748
#: data/mp/messages/strings/names.txt:848
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:826
msgid "Automated VTOL Rearming"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:843
#: data/mp/messages/strings/names.txt:849
msgid "Automated VTOL Rearming Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:844
#: data/mp/messages/strings/names.txt:850
msgid "Automated VTOL Rearming Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:845
#: data/messages/strings/resstrings.txt:754
#: data/mp/messages/strings/names.txt:851
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:832
msgid "Robotic VTOL Rearming"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:846
#: data/mp/messages/strings/names.txt:852
msgid "Robotic VTOL Rearming Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:847
#: data/mp/messages/strings/names.txt:853
msgid "Robotic VTOL Rearming Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:848
#: data/mp/messages/strings/names.txt:854
msgid "Robotic VTOL Rearming Mk4"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:850
#: data/messages/strings/resstrings.txt:730
#: data/mp/messages/strings/names.txt:856
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:808
msgid "Robotic VTOL Production"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:851
#: data/mp/messages/strings/names.txt:857
msgid "Robotic VTOL Production Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:852
#: data/mp/messages/strings/names.txt:858
msgid "Robotic VTOL Production Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:853
#: data/messages/strings/resstrings.txt:736
#: data/mp/messages/strings/names.txt:859
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:814
msgid "Advanced VTOL Production"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:854
#: data/mp/messages/strings/names.txt:860
msgid "Advanced VTOL Production Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:855
#: data/mp/messages/strings/names.txt:861
msgid "Advanced VTOL Production Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:857
#: data/mp/messages/strings/names.txt:863
msgid "Cyborg Self-Repair"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:858
#: data/mp/messages/strings/names.txt:864
msgid "Automated Cyborg Repair Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:859
#: data/mp/messages/strings/names.txt:865
msgid "Automated Cyborg Repair Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:861
#: data/mp/messages/strings/names.txt:867
msgid "Defenses Self-Repair"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:862
#: data/mp/messages/strings/names.txt:868
msgid "Automated Defenses Repair Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:863
#: data/mp/messages/strings/names.txt:869
msgid "Automated Defenses Repair Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:865
#: data/mp/messages/strings/names.txt:871
msgid "Base Structure Self-Repair"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:866
#: data/mp/messages/strings/names.txt:872
msgid "Automated Base Structure Repair Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:867
#: data/mp/messages/strings/names.txt:873
msgid "Automated Base Structure Repair Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:869
#: data/mp/messages/strings/names.txt:875
msgid "Vehicle Self-Repair"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:870
#: data/mp/messages/strings/names.txt:876
msgid "Automated Vehicle Repair Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:871
#: data/mp/messages/strings/names.txt:877
msgid "Automated Vehicle Repair Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:873
#: data/mp/messages/strings/names.txt:881
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1507
msgid "Sensor Upgrade"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:875
#: data/mp/messages/strings/names.txt:883
msgid "Construction Unit"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:877
#: data/mp/messages/strings/names.txt:885
msgid "Engineering"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:878
#: data/mp/messages/strings/names.txt:886
msgid "Improved Engineering"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:879
#: data/mp/messages/strings/names.txt:887
msgid "Advanced Engineering"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:882
#: data/mp/messages/strings/names.txt:890
msgid "Heavy Mobile Repair Turret"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:883
#: data/messages/strings/resstrings.txt:796
#: data/mp/messages/strings/names.txt:891
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:880
msgid "Mobile Repair Upgrade"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:884
#: data/mp/messages/strings/names.txt:892
msgid "Mobile Repair Upgrade Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:890
#: data/mp/messages/strings/names.txt:898
msgid "CB Turret"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:892
#: data/mp/messages/strings/names.txt:900
msgid "CB Sensor Upgrade"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:893
#: data/mp/messages/strings/names.txt:901
msgid "CB Sensor Upgrade 2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:894
#: data/mp/messages/strings/names.txt:902
msgid "CB Sensor Upgrade 3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:896
#: data/mp/messages/strings/names.txt:904
msgid "VTOL CB Turret"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:899
#: data/mp/messages/strings/names.txt:907
msgid "VTOL CB Upgrade"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:900
#: data/mp/messages/strings/names.txt:908
msgid "VTOL CB Upgrade 2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:901
#: data/mp/messages/strings/names.txt:909
msgid "VTOL CB Upgrade 3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:902
#: data/mp/messages/strings/names.txt:910
msgid "VTOL Strike Upgrade"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:903
#: data/mp/messages/strings/names.txt:911
msgid "VTOL Strike Upgrade Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:904
#: data/mp/messages/strings/names.txt:912
msgid "VTOL Strike Upgrade Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:906
#: data/mp/messages/strings/names.txt:429
#: data/mp/messages/strings/names.txt:914
msgid "VTOL Strike Tower"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:909
#: data/mp/messages/strings/names.txt:917
msgid "Improved Scrambler"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:910
#: data/mp/messages/strings/names.txt:918
msgid "Scrambler Turret Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:912
#: data/mp/messages/strings/names.txt:920
msgid "NEXUS Intruder Program"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:913
#: data/mp/messages/strings/names.txt:921
msgid "NEXUS Resistance Circuits"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:914
#: data/mp/messages/strings/names.txt:922
msgid "NEXUS Resistance Circuits Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:915
#: data/mp/messages/strings/names.txt:923
msgid "NEXUS Resistance Circuits Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:917
#: data/mp/messages/strings/names.txt:925
msgid "Sensor Lock"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:921
#: data/mp/messages/strings/names.txt:929
msgid "Thermal Armor"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:922
#: data/mp/messages/strings/names.txt:930
msgid "Thermal Armor Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:923
#: data/mp/messages/strings/names.txt:931
msgid "Thermal Armor Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:924
#: data/mp/messages/strings/names.txt:932
msgid "High Intensity Thermal Armor"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:925
#: data/mp/messages/strings/names.txt:933
msgid "High Intensity Thermal Armor Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:926
#: data/mp/messages/strings/names.txt:934
msgid "High Intensity Thermal Armor Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:928
#: data/mp/messages/strings/names.txt:936
msgid "Light Body - Viper"
msgstr "Corpo Leggero - Viper"
#: data/messages/strings/names.txt:929
#: data/mp/messages/strings/names.txt:937
msgid "Light Body - Leopard"
msgstr "Corpo Leggero - Leopard"
#: data/messages/strings/names.txt:930
#: data/mp/messages/strings/names.txt:938
msgid "Light Body - Retaliation"
msgstr "Corpo Leggero - Retaliation"
#: data/messages/strings/names.txt:931
#: data/mp/messages/strings/names.txt:939
msgid "Light Body - Bug"
msgstr "Corpo Leggero - Bug"
#: data/messages/strings/names.txt:932
#: data/mp/messages/strings/names.txt:940
msgid "Medium Body - Cobra"
msgstr "Corpo Medio - Cobra"
#: data/messages/strings/names.txt:933
#: data/mp/messages/strings/names.txt:941
msgid "Medium Body - Panther"
msgstr "Corpo Medio - Panther"
#: data/messages/strings/names.txt:934
#: data/mp/messages/strings/names.txt:942
msgid "Medium Body - Retribution"
msgstr "Corpo Medio - Retribution"
#: data/messages/strings/names.txt:935
#: data/mp/messages/strings/names.txt:943
msgid "Medium Body - Scorpion"
msgstr "Corpo Medio - Scorpion"
#: data/messages/strings/names.txt:936
#: data/mp/messages/strings/names.txt:944
msgid "Heavy Body - Tiger"
msgstr "Corpo Pesante - Tiger"
#: data/messages/strings/names.txt:937
#: data/mp/messages/strings/names.txt:945
msgid "Heavy Body - Vengeance"
msgstr "Corpo Pesante - Vengeance"
#: data/messages/strings/names.txt:938
#: data/mp/messages/strings/names.txt:946
msgid "Heavy Body - Python"
msgstr "Corpo Pesante - Python"
#: data/messages/strings/names.txt:939
#: data/mp/messages/strings/names.txt:947
msgid "Heavy Body - Mantis"
msgstr "Corpo Pesante - Mantis"
#: data/messages/strings/names.txt:941
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1024
#: data/mp/messages/strings/names.txt:949
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1121
msgid "Fuel Injection Engine"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:942
#: data/mp/messages/strings/names.txt:950
msgid "Fuel Injection Engine Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:943
#: data/mp/messages/strings/names.txt:951
msgid "Fuel Injection Engine Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:944
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1030
#: data/mp/messages/strings/names.txt:952
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1127
msgid "Turbo-Charged Engine"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:945
#: data/mp/messages/strings/names.txt:953
msgid "Turbo-Charged Engine Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:946
#: data/mp/messages/strings/names.txt:954
msgid "Turbo-Charged Engine Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:947
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1036
#: data/mp/messages/strings/names.txt:955
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1133
msgid "Gas Turbine Engine"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:948
#: data/mp/messages/strings/names.txt:956
msgid "Gas Turbine Engine Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:949
#: data/mp/messages/strings/names.txt:957
msgid "Gas Turbine Engine Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:952
#: data/mp/messages/strings/names.txt:960
msgid "Composite Alloys"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:953
#: data/mp/messages/strings/names.txt:961
msgid "Composite Alloys Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:954
#: data/mp/messages/strings/names.txt:962
msgid "Composite Alloys Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:955
#: data/mp/messages/strings/names.txt:963
msgid "Dense Composite Alloys"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:956
#: data/mp/messages/strings/names.txt:964
msgid "Dense Composite Alloys Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:957
#: data/mp/messages/strings/names.txt:965
msgid "Dense Composite Alloys Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:958
#: data/mp/messages/strings/names.txt:966
msgid "Superdense Composite Alloys"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:959
#: data/mp/messages/strings/names.txt:967
msgid "Superdense Composite Alloys Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:960
#: data/mp/messages/strings/names.txt:968
msgid "Superdense Composite Alloys Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:963
#: data/mp/messages/strings/names.txt:971
msgid "Hover Propulsion"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:964
#: data/mp/messages/strings/names.txt:972
msgid "Hover Propulsion II"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:966
#: data/mp/messages/strings/names.txt:974
msgid "Half-tracked Propulsion"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:967
#: data/mp/messages/strings/names.txt:975
msgid "Half-tracked Propulsion II"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:969
#: data/mp/messages/strings/names.txt:977
msgid "Tracked Propulsion"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:970
#: data/mp/messages/strings/names.txt:978
msgid "Tracked Propulsion II"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:972
#: data/mp/messages/strings/names.txt:980
msgid "VTOL Propulsion"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:973
#: data/mp/messages/strings/names.txt:981
msgid "VTOL Propulsion II"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:975
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1138
#: data/mp/messages/strings/names.txt:983
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1235
msgid "Wheeled Propulsion"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:976
#: data/mp/messages/strings/names.txt:984
msgid "Wheeled Propulsion II"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:983
#: data/mp/messages/strings/names.txt:991
msgid "AA Thermal Imaging Sensor"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:984
#: data/mp/messages/strings/names.txt:992
msgid "AA Target Acquisition Shells"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:985
#: data/mp/messages/strings/names.txt:993
msgid "AA Target Prediction Computer"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:986
#: data/mp/messages/strings/names.txt:994
msgid "AA HE Flak"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:987
#: data/mp/messages/strings/names.txt:995
msgid "AA HE Flak Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:988
#: data/mp/messages/strings/names.txt:996
msgid "AA HE Flak Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:989
#: data/mp/messages/strings/names.txt:997
msgid "AA HEAP Flak"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:990
#: data/mp/messages/strings/names.txt:998
msgid "AA HEAP Flak Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:991
#: data/mp/messages/strings/names.txt:999
msgid "AA HEAP Flak Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:992
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1000
msgid "AA Ammunition Hopper"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:993
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1001
msgid "AA Ammunition Hopper Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:994
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1002
msgid "AA Ammunition Hopper Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:995
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1003
msgid "AA Chainfeed Loader"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:996
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1004
msgid "AA Chainfeed Loader Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:997
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1005
msgid "AA Chainfeed Loader Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1002
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1010
msgid "Cluster Bombs Bay"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1003
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1011
msgid "HEAP Bomb Bay"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1004
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1012
msgid "Phosphor Bomb Bay"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1005
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1013
msgid "Thermite Bomb Bay"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1007
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1015
msgid "Thermal Imaging Bombsight"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1008
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1016
msgid "Laser Guided Bombsight"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1009
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1017
msgid "Target Acquisition Bombsight"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1011
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1019
msgid "Cannon Laser Rangefinder"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1012
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1020
msgid "Cannon Laser Designator"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1013
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1021
msgid "HEAT Cannon Shells"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1014
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1022
msgid "HEAT Cannon Shells Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1015
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1023
msgid "HEAT Cannon Shells Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1016
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1024
msgid "APFSDS Cannon Rounds"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1017
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1025
msgid "APFSDS Cannon Rounds Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1018
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1026
msgid "APFSDS Cannon Rounds Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1019
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1027
msgid "HVAPFSDS Cannon Rounds"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1020
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1028
msgid "HVAPFSDS Cannon Rounds Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1021
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1029
msgid "HVAPFSDS Cannon Rounds Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1025
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1033
msgid "Cannon Autoloader"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1026
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1034
msgid "Cannon Autoloader Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1027
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1035
msgid "Cannon Autoloader Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1028
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1036
msgid "Cannon Rapid Loader"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1029
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1037
msgid "Cannon Rapid Loader Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1030
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1038
msgid "Cannon Rapid Loader Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1038
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1046
msgid "Improved Laser Focusing"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1039
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1047
msgid "Improved Laser Focusing Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1040
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1048
msgid "Improved Laser Focusing Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1041
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1049
msgid "Hi-Energy Laser Emitter"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1042
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1050
msgid "Hi-Energy Laser Emitter Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1043
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1051
msgid "Hi-Energy Laser Emitter Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1044
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1052
msgid "Thermopole Energizer"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1045
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1053
msgid "Thermopole Energizer Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1046
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1054
msgid "Thermopole Energizer Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1048
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1056
msgid "High Temperature Flamer Gel"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1049
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1057
msgid "High Temperature Flamer Gel Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1050
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1058
msgid "High Temperature Flamer Gel Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1051
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1059
msgid "Superhot Flamer Gel"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1052
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1060
msgid "Superhot Flamer Gel Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1053
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1061
msgid "Superhot Flamer Gel Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1054
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1062
msgid "Flamer Autoloader"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1055
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1063
msgid "Flamer Autoloader Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1056
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1064
msgid "Flamer Autoloader Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1058
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1066
msgid "Heavy Flamer - Inferno"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1061
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1069
msgid "Heavy Howitzer - Ground Shaker"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1062
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1070
msgid "Rotary Howitzer - Hellstorm"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1065
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1073
msgid "Target Acquisition Artillery Shells"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1066
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1074
msgid "Target Acquisition Artillery Shells Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1067
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1075
msgid "Target Prediction Artillery Shells"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1069
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1077
msgid "HE Howitzer Shells"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1070
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1078
msgid "HE Howitzer Shells Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1071
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1079
msgid "HE Howitzer Shells Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1072
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1080
msgid "HEAP Howitzer Shells"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1073
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1081
msgid "HEAP Howitzer Shells Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1074
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1082
msgid "HEAP Howitzer Shells Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1076
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1084
msgid "Howitzer Autoloader"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1077
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1085
msgid "Howitzer Autoloader Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1078
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1086
msgid "Howitzer Autoloader Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1079
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1087
msgid "Fast Loader"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1081
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1089
msgid "Laser - Flashlight"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1084
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1092
msgid "Hardened MG Bullets"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1085
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1093
msgid "APDSB MG Bullets"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1086
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1094
msgid "APDSB MG Bullets Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1087
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1095
msgid "APDSB MG Bullets Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1088
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1096
msgid "Tungsten-Tipped MG Bullets"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1089
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1097
msgid "Tungsten-Tipped MG Bullets Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1090
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1098
msgid "Tungsten-Tipped MG Bullets Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1091
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1099
msgid "Depleted Uranium MG Bullets"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1092
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1100
msgid "Depleted Uranium MG Bullets Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1094
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1102
msgid "Chaingun Upgrade"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1095
msgid "Rapid Fire Chaingun Upgrade"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1096
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1104
msgid "Hyper Fire Chaingun Upgrade"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1102
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1110
msgid "Target Prediction Missiles"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1103
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1111
msgid "Search & Destroy Missiles"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1104
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1112
msgid "Advanced Missile Warhead"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1105
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1113
msgid "Advanced Missile Warhead Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1106
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1114
msgid "Advanced Missile Warhead Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1107
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1115
msgid "Advanced Missile Allocation System"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1108
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1116
msgid "Advanced Missile Allocation System Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1109
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1117
msgid "Advanced Missile Allocation System Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1110
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1118
msgid "HEAP Missile Warhead"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1111
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1119
msgid "HEAP Missile Warhead Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1112
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1120
msgid "HEAP Missile Warhead Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1113
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1121
msgid "Improved Missile Loading System"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1124
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1132
msgid "Mortar Targeting Computer"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1125
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1133
msgid "Thermal Imaging Mortar Shells"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1126
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1134
msgid "Target Acquisition Mortar Shells"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1127
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1135
msgid "HE Mortar Shells"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1128
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1136
msgid "HE Mortar Shells Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1129
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1137
msgid "HE Mortar Shells Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1130
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1138
msgid "HEAP Mortar Shells"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1131
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1139
msgid "HEAP Mortar Shells Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1132
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1140
msgid "HEAP Mortar Shells Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1133
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1141
msgid "Mortar Autoloader"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1134
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1142
msgid "Mortar Autoloader Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1135
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1143
msgid "Mortar Autoloader Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1136
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1144
msgid "Mortar Fast Loader"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1138
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1146
msgid "Heavy Mortar - Bombard"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1139
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1147
msgid "Rotary Mortar - Pepperpot"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1144
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1152
msgid "Target Prediction Computer"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1145
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1153
msgid "Hardened Rail Dart"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1146
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1154
msgid "Hardened Rail Dart Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1147
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1155
msgid "Hardened Rail Dart Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1148
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1156
msgid "Rail Gun ROF"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1149
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1157
msgid "Rail Gun ROF Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1150
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1158
msgid "Rail Gun ROF Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1152
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1160
msgid "Stabilized Mini-Rockets"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1153
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1161
msgid "Stabilized Mini-Rockets Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1154
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1162
msgid "HE Mini-Rockets"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1155
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1163
msgid "HE Mini-Rockets Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1156
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1164
msgid "HE Mini-Rockets Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1157
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1165
msgid "HEAP Mini-Rockets"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1158
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1166
msgid "HEAP Mini-Rockets Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1159
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1167
msgid "HEAP Mini-Rockets Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1160
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1168
msgid "Fast Fire Mini-Rockets"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1161
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1169
msgid "Fast Fire Mini-Rockets Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1162
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1170
msgid "Fast Fire Mini-Rockets Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1163
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1171
msgid "Rapid Fire Mini-Rockets"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1164
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1172
msgid "Rapid Fire Mini-Rockets Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1165
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1173
msgid "Rapid Fire Mini-Rockets Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1166
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1174
msgid "Improved Rocket Wire Guidance"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1167
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1175
msgid "Rocket Laser Designator"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1168
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1176
msgid "Thermal Imaging Rockets"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1169
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1177
msgid "HEAT Rocket Warhead"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1170
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1178
msgid "HEAT Rocket Warhead Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1171
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1179
msgid "HEAT Rocket Warhead Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1172
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1180
msgid "HESH Rocket Warhead"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1173
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1181
msgid "HESH Rocket Warhead Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1174
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1182
msgid "HESH Rocket Warhead Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1175
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1183
msgid "Rocket Autoloader"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1176
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1184
msgid "Rocket Autoloader Mk2"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1177
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1185
msgid "Rocket Autoloader Mk3"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1179
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1187
msgid "Lancer AT Rocket"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1181
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1189
msgid "Bunker Buster Rocket"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1182
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1190
msgid "Mini-Pod Rockets"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1184
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1192
msgid "Tank Killer Rocket"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1186
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1194
msgid "Machine Gun Artifact"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1189
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1197
msgid "New Paradigm Command Center"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1190
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1198
msgid "Collective Command Center"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1200
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1208
msgid "Scavenger Factory"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1201
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1209
msgid "Scavenger Gun Tower"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1202
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1210
msgid "Scavenger Horizontal Wall"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1203
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1211
msgid "Scavenger Power Generator"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1204
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1212
msgid "Scavenger Rocket Pit"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1205
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1213
msgid "Scavenger AT-Rocket Pit"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1206
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1214
msgid "Scavenger Bunker"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1207
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1215
msgid "Scavenger CornerWall"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1208
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1216
msgid "Scavenger Flame Tower"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1209
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1217
msgid "Scavenger Flame Tower End"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1210
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1218
msgid "Look-Out Tower"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1211
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1219
msgid "Cannon Tower"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1234
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1242
msgid "Artifact"
msgstr "Manufatto"
#: data/messages/strings/names.txt:1235
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1243
msgid "Oil Resource"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1261
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1269
msgid "Bridge"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1264
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1272
msgid "Ruined Factory"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1265
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1273
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1266
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1274
msgid "Hut"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1274
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1282
msgid "Oil Drum"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1292
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1300
msgid "Wreck"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1294
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1302
msgid "Wrecked Tank"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1312
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1320
msgid "Wrecked Bridge"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1313
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1321
msgid "Wrecked Van"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1314
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1322
msgid "Wrecked Vehicle"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1315
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1323
msgid "Wrecked Tanker"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1319
#: data/messages/strings/names.txt:1335
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1327
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1343
msgid "Cyborg Laboratory"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1320
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1328
msgid "Advanced Warfare Laboratory"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1321
#: data/messages/strings/names.txt:1337
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1329
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1345
msgid "Engineering Laboratory"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1322
#: data/messages/strings/names.txt:1338
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1330
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1346
msgid "Robotics Laboratory"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1323
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1331
msgid "Laser Optics Laboratory"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1324
#: data/messages/strings/names.txt:1336
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1332
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1344
msgid "Electronics Laboratory"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1325
#: data/messages/strings/names.txt:1334
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1333
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1342
msgid "Chemical Laboratory"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1333
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1341
msgid "Advanced Warfare"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1367
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1375
msgid "MRL Emplacement"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1374
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1382
msgid "Railgun Emplacement"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1375
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1383
msgid "Angel Missile Emplacement"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1377
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1385
msgid "Archangel Missile Emplacement"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1419
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1427
msgid "Lancer Cobra Half-tracks"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1420
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1428
msgid "HMG Cobra Half-tracks"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1421
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1429
msgid "Commander Python Tracks"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1422
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1430
msgid "Repair Cobra Tracks"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1439
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1447
msgid "Downed Transport"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1457
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1465
msgid "Tank Killer Python Tracks"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1458
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1466
msgid "HPV Cannon Python Tracks"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1459
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1467
msgid "Cyclone AA Python Half-tracks"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1460
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1468
msgid "Assault Gun Python Tracks"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1466
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1474
msgid "Flashlight"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1467
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1475
msgid "VTOL Flashlight"
msgstr ""
#: data/messages/strings/names.txt:1470
#: data/messages/strings/names.txt:1471
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1478
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1479
msgid "Rotary MG Bunker"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:7
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:7
msgid "Structure Research Completed"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:8
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:8
msgid "Power Research Completed"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:9
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:9
msgid "Computer Research Completed"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:10
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:10
msgid "Unit Research Completed"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:11
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:11
msgid "Systems Research Completed"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:12
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:12
msgid "Weapon Research Completed"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:18
#: data/messages/strings/resstrings.txt:825
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:18
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:909
msgid "New Systems Turret Available for Design"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:19
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:19
msgid "New battlefield computer system"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:20
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:20
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2138
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2144
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2150
msgid "Commander leads groups acts as factory delivery point"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:21
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1122
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1308
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1320
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1704
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:21
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1219
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1405
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1417
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1423
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1831
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2139
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2145
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2151
msgid "Body Points: High"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:24
#: data/messages/strings/resstrings.txt:30
#: data/messages/strings/resstrings.txt:36
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:24
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:30
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:36
msgid "Computer Technology Breakthrough"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:25
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:25
msgid "Synaptic Link allows humans to interface directly with computers"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:26
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:26
msgid "Cyborgs can now be researched"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:27
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:27
msgid "New research options available"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:31
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:31
msgid "NEXUS Intruder Program analyzed"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:32
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:32
msgid "Intruder parasite isolated"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:33
#: data/messages/strings/resstrings.txt:39
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:33
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:39
msgid "Reduced chance of NEXUS take-over"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:37
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:37
msgid "Improved NEXUS resistance circuitry"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:38
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:38
msgid "Computer systems can now be 'ring-fenced' from NEXUS"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:43
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:43
msgid "New Cyborg Research Available"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:44
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:44
msgid "Aerodynamic Jump Pack"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:45
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:45
msgid "Gives Cyborg limited flight abilities"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:46
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:46
msgid "Jump Cyborgs can now be researched"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:55
#: data/messages/strings/resstrings.txt:61
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:55
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:61
msgid "Cyborg Propulsion Improved"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:56
#: data/messages/strings/resstrings.txt:62
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1090
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1096
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1108
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1114
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1126
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1132
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1144
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1150
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:56
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:62
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1187
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1193
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1205
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1211
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1223
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1229
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1241
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1247
msgid "New armored construction"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:57
#: data/messages/strings/resstrings.txt:63
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1091
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1097
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1109
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1115
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1127
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1133
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1145
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1151
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:57
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:63
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1188
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1194
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1206
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1212
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1224
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1230
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1242
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1248
msgid "Increases Body Points"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:58
#: data/messages/strings/resstrings.txt:64
#: data/messages/strings/resstrings.txt:70
#: data/messages/strings/resstrings.txt:76
#: data/messages/strings/resstrings.txt:82
#: data/messages/strings/resstrings.txt:88
#: data/messages/strings/resstrings.txt:94
#: data/messages/strings/resstrings.txt:100
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:58
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:64
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:76
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:82
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:88
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:94
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:100
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:106
msgid "All Cyborgs upgraded automatically"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:67
#: data/messages/strings/resstrings.txt:73
#: data/messages/strings/resstrings.txt:79
#: data/messages/strings/resstrings.txt:85
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:73
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:79
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:85
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:91
msgid "Cyborg Materials Improved"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:68
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1048
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:74
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1145
msgid "Layered composite alloys and energy-absorbing fibres"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:69
#: data/messages/strings/resstrings.txt:75
#: data/messages/strings/resstrings.txt:81
#: data/messages/strings/resstrings.txt:87
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:75
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:81
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:87
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:93
msgid "Increases Kinetic Armor and Body Points"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:74
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1054
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:80
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1151
msgid "Layered dense composite alloys and energy-absorbing fibres"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:80
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1060
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:86
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1157
msgid "Superdense composite alloys and energy-absorbing fibres"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:86
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1066
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:92
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1163
msgid "Laminated alloys bonded with energy-deflecting optic bundles"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:91
#: data/messages/strings/resstrings.txt:97
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:97
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:103
msgid "Cyborg Thermal Armor Improved"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:92
#: data/messages/strings/resstrings.txt:98
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:98
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:104
msgid "Heat resistant armored layers"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:93
#: data/messages/strings/resstrings.txt:99
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:99
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:105
msgid "Thermal Armor increased"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:103
#: data/messages/strings/resstrings.txt:109
#: data/messages/strings/resstrings.txt:115
#: data/messages/strings/resstrings.txt:121
#: data/messages/strings/resstrings.txt:127
#: data/messages/strings/resstrings.txt:133
#: data/messages/strings/resstrings.txt:139
#: data/messages/strings/resstrings.txt:145
#: data/messages/strings/resstrings.txt:151
#: data/messages/strings/resstrings.txt:157
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:109
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:115
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:121
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:127
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:133
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:139
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:145
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:151
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:157
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:163
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:169
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:175
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:181
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:187
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:193
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:199
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:205
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:211
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1998
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2004
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2010
msgid "New Cyborg Available"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:104
#: data/messages/strings/resstrings.txt:170
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:110
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:224
msgid "Armed with Bunker Buster rocket"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:105
#: data/messages/strings/resstrings.txt:111
#: data/messages/strings/resstrings.txt:117
#: data/messages/strings/resstrings.txt:123
#: data/messages/strings/resstrings.txt:129
#: data/messages/strings/resstrings.txt:135
#: data/messages/strings/resstrings.txt:141
#: data/messages/strings/resstrings.txt:147
#: data/messages/strings/resstrings.txt:153
#: data/messages/strings/resstrings.txt:159
#: data/messages/strings/resstrings.txt:165
#: data/messages/strings/resstrings.txt:171
#: data/messages/strings/resstrings.txt:177
#: data/messages/strings/resstrings.txt:183
#: data/messages/strings/resstrings.txt:189
#: data/messages/strings/resstrings.txt:195
#: data/messages/strings/resstrings.txt:201
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1086
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1176
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1182
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1188
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1194
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1242
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1248
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1296
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1302
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1458
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1464
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1500
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1692
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1698
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:69
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:111
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:117
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:123
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:129
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:135
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:141
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:147
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:153
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:159
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:165
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:171
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:177
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:183
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:189
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:195
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:201
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:207
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:213
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:219
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:225
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:231
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:237
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:243
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:249
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:255
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1183
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1273
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1279
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1285
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1291
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1339
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1345
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1393
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1399
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1573
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1579
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1603
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1621
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1819
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1825
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1989
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2000
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2006
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2012
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2067
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2073
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2091
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2103
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2109
msgid "Body Points: Medium"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:106
#: data/messages/strings/resstrings.txt:112
#: data/messages/strings/resstrings.txt:118
#: data/messages/strings/resstrings.txt:124
#: data/messages/strings/resstrings.txt:130
#: data/messages/strings/resstrings.txt:136
#: data/messages/strings/resstrings.txt:142
#: data/messages/strings/resstrings.txt:148
#: data/messages/strings/resstrings.txt:154
#: data/messages/strings/resstrings.txt:160
#: data/messages/strings/resstrings.txt:166
#: data/messages/strings/resstrings.txt:172
#: data/messages/strings/resstrings.txt:178
#: data/messages/strings/resstrings.txt:184
#: data/messages/strings/resstrings.txt:190
#: data/messages/strings/resstrings.txt:196
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:112
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:118
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:124
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:130
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:136
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:142
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:148
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:154
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:160
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:166
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:172
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:178
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:184
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:190
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:196
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:202
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:208
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:214
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:220
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:226
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:232
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:238
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:244
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:250
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2001
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2007
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2013
msgid "Requires Cyborg factory to produce"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:110
#: data/messages/strings/resstrings.txt:164
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:116
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:218
msgid "Armed with Revenger Surface-to-Air missile"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:116
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:122
msgid "Armed with Cyborg Machinegun"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:122
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:128
msgid "Armed with Cyborg Cannon"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:128
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:134
msgid "Armed with Cyborg Flamer"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:134
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:188
msgid "Armed with Lance Anti-Tank rocket"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:140
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:194
msgid "Armed with Cyborg Assault Gun"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:146
#: data/messages/strings/resstrings.txt:188
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:200
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:242
msgid "Armed with Needle Gun"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:152
#: data/messages/strings/resstrings.txt:194
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:206
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:248
msgid "Armed with Scourge anti-tank missile"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:158
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:212
msgid "Armed with flashlight laser"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:163
#: data/messages/strings/resstrings.txt:169
#: data/messages/strings/resstrings.txt:175
#: data/messages/strings/resstrings.txt:181
#: data/messages/strings/resstrings.txt:187
#: data/messages/strings/resstrings.txt:193
#: data/messages/strings/resstrings.txt:199
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:217
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:223
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:229
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:235
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:241
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:247
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:253
msgid "New Jump Cyborg Available"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:176
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:230
msgid "Armed with Lancer anti-tank missile"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:182
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:236
msgid "Armed with Cyborg assault gun"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:200
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:254
msgid "Armed with Flashlight Laser"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:202
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:256
msgid "Requires cyborg factory to produce"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:205
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:259
msgid "New Construction Options Available"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:206
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:260
msgid "Titanium-reinforced concrete"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:207
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:261
msgid "Enables Hardcrete walls"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:208
#: data/messages/strings/resstrings.txt:238
#: data/messages/strings/resstrings.txt:244
#: data/messages/strings/resstrings.txt:250
#: data/messages/strings/resstrings.txt:256
#: data/messages/strings/resstrings.txt:262
#: data/messages/strings/resstrings.txt:268
#: data/messages/strings/resstrings.txt:274
#: data/messages/strings/resstrings.txt:280
#: data/messages/strings/resstrings.txt:286
#: data/messages/strings/resstrings.txt:292
#: data/messages/strings/resstrings.txt:298
#: data/messages/strings/resstrings.txt:304
#: data/messages/strings/resstrings.txt:310
#: data/messages/strings/resstrings.txt:316
#: data/messages/strings/resstrings.txt:322
#: data/messages/strings/resstrings.txt:328
#: data/messages/strings/resstrings.txt:334
#: data/messages/strings/resstrings.txt:340
#: data/messages/strings/resstrings.txt:352
#: data/messages/strings/resstrings.txt:388
#: data/messages/strings/resstrings.txt:402
#: data/messages/strings/resstrings.txt:408
#: data/messages/strings/resstrings.txt:414
#: data/messages/strings/resstrings.txt:420
#: data/messages/strings/resstrings.txt:426
#: data/messages/strings/resstrings.txt:558
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:262
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:292
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:298
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:304
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:310
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:316
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:322
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:328
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:334
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:340
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:346
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:352
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:358
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:364
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:370
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:376
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:382
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:388
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:394
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:400
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:406
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:418
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:424
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:442
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:466
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:480
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:486
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:492
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:498
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:504
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:636
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1959
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1965
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1995
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2043
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2085
msgid "Defensive Strength: Medium"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:211
#: data/messages/strings/resstrings.txt:217
#: data/messages/strings/resstrings.txt:223
#: data/messages/strings/resstrings.txt:229
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:265
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:271
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:277
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:283
msgid "Defenses Improved"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:212
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:266
msgid "Improved Titanium-reinforced concrete"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:213
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:267
msgid "Increases Armour and Body Points"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:214
#: data/messages/strings/resstrings.txt:220
#: data/messages/strings/resstrings.txt:226
#: data/messages/strings/resstrings.txt:232
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:268
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:274
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:280
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:286
msgid "All defenses and walls upgraded automatically"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:218
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:272
msgid "High-tensile concrete reinforced with boron"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:219
#: data/messages/strings/resstrings.txt:225
#: data/messages/strings/resstrings.txt:231
#: data/messages/strings/resstrings.txt:701
#: data/messages/strings/resstrings.txt:707
#: data/messages/strings/resstrings.txt:713
#: data/messages/strings/resstrings.txt:719
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:273
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:279
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:285
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:779
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:785
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:791
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:797
msgid "Increases Armor and Body Points"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:224
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:278
msgid "High tensile concrete-plastic composite"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:230
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:284
msgid "Bonded metallic laminates formed into walls and defenses"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:235
#: data/messages/strings/resstrings.txt:241
#: data/messages/strings/resstrings.txt:247
#: data/messages/strings/resstrings.txt:253
#: data/messages/strings/resstrings.txt:259
#: data/messages/strings/resstrings.txt:265
#: data/messages/strings/resstrings.txt:271
#: data/messages/strings/resstrings.txt:277
#: data/messages/strings/resstrings.txt:283
#: data/messages/strings/resstrings.txt:289
#: data/messages/strings/resstrings.txt:295
#: data/messages/strings/resstrings.txt:301
#: data/messages/strings/resstrings.txt:307
#: data/messages/strings/resstrings.txt:313
#: data/messages/strings/resstrings.txt:319
#: data/messages/strings/resstrings.txt:325
#: data/messages/strings/resstrings.txt:331
#: data/messages/strings/resstrings.txt:337
#: data/messages/strings/resstrings.txt:343
#: data/messages/strings/resstrings.txt:349
#: data/messages/strings/resstrings.txt:355
#: data/messages/strings/resstrings.txt:361
#: data/messages/strings/resstrings.txt:367
#: data/messages/strings/resstrings.txt:373
#: data/messages/strings/resstrings.txt:379
#: data/messages/strings/resstrings.txt:385
#: data/messages/strings/resstrings.txt:391
#: data/messages/strings/resstrings.txt:399
#: data/messages/strings/resstrings.txt:405
#: data/messages/strings/resstrings.txt:411
#: data/messages/strings/resstrings.txt:417
#: data/messages/strings/resstrings.txt:423
#: data/messages/strings/resstrings.txt:429
#: data/messages/strings/resstrings.txt:435
#: data/messages/strings/resstrings.txt:441
#: data/messages/strings/resstrings.txt:447
#: data/messages/strings/resstrings.txt:453
#: data/messages/strings/resstrings.txt:459
#: data/messages/strings/resstrings.txt:465
#: data/messages/strings/resstrings.txt:471
#: data/messages/strings/resstrings.txt:477
#: data/messages/strings/resstrings.txt:483
#: data/messages/strings/resstrings.txt:489
#: data/messages/strings/resstrings.txt:495
#: data/messages/strings/resstrings.txt:501
#: data/messages/strings/resstrings.txt:507
#: data/messages/strings/resstrings.txt:513
#: data/messages/strings/resstrings.txt:519
#: data/messages/strings/resstrings.txt:525
#: data/messages/strings/resstrings.txt:531
#: data/messages/strings/resstrings.txt:537
#: data/messages/strings/resstrings.txt:543
#: data/messages/strings/resstrings.txt:549
#: data/messages/strings/resstrings.txt:555
#: data/messages/strings/resstrings.txt:561
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:289
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:295
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:301
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:307
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:313
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:319
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:325
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:331
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:337
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:343
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:349
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:355
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:361
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:367
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:373
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:379
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:385
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:391
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:397
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:403
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:409
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:415
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:421
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:427
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:433
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:439
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:445
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:451
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:457
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:463
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:469
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:477
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:483
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:489
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:495
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:501
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:507
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:513
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:519
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:525
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:531
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:537
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:543
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:549
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:555
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:561
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:567
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:573
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:579
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:585
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:591
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:597
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:603
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:609
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:615
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:621
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:627
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:633
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:639
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1956
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1962
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1992
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2016
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2022
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2028
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2034
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2082
msgid "New Defensive Structure Available"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:236
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:290
msgid "AA Site with Tornado Flak Turret"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:237
#: data/messages/strings/resstrings.txt:243
#: data/messages/strings/resstrings.txt:255
#: data/messages/strings/resstrings.txt:261
#: data/messages/strings/resstrings.txt:267
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:291
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:297
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:309
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:315
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:321
msgid "Automatically targets VTOLs"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:242
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:296
msgid "AA Site with Cyclone Flak Turret"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:248
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:302
msgid "AA Site with Hurricane Gun Turret"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:249
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:303
msgid "Automatically targets VTOL"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:254
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:308
msgid "AA Site with Whirlwind Gun Turret"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:260
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:314
msgid "SAM site with Avenger missiles"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:266
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:320
msgid "SAM site with Vindicator missiles"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:272
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:326
msgid "Indirect fire rocket battery"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:273
#: data/messages/strings/resstrings.txt:279
#: data/messages/strings/resstrings.txt:285
#: data/messages/strings/resstrings.txt:291
#: data/messages/strings/resstrings.txt:297
#: data/messages/strings/resstrings.txt:303
#: data/messages/strings/resstrings.txt:309
#: data/messages/strings/resstrings.txt:315
#: data/messages/strings/resstrings.txt:321
#: data/messages/strings/resstrings.txt:327
#: data/messages/strings/resstrings.txt:333
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:327
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:333
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:339
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:345
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:351
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:357
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:363
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:369
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:375
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:381
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:387
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:393
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:399
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2084
msgid "Assigned automatically to nearest sensor or CB tower"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:278
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:332
msgid "Artillery battery firing Firestorm Missiles"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:284
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:338
msgid "Artillery battery firing Novastorm Missiles"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:290
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:344
msgid "Armored Mortar battery pit"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:296
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:356
msgid "Armored Bombard battery pit"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:302
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:362
msgid "Armored Pepperpot mortar battery pit"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:308
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:368
msgid "Mini-rocket armored strongpoint"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:314
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:374
msgid "Armored howitzer emplacement"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:320
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:380
msgid "Armored Ground Shaker howitzer emplacement"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:326
#: data/messages/strings/resstrings.txt:332
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:392
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:398
msgid "Armored Hellstorm howitzer emplacement"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:338
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:404
msgid "Armored strongpoint with Tank Killer rocket"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:339
#: data/messages/strings/resstrings.txt:345
#: data/messages/strings/resstrings.txt:351
#: data/messages/strings/resstrings.txt:357
#: data/messages/strings/resstrings.txt:363
#: data/messages/strings/resstrings.txt:369
#: data/messages/strings/resstrings.txt:375
#: data/messages/strings/resstrings.txt:381
#: data/messages/strings/resstrings.txt:387
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:405
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:411
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:417
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:423
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:429
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:435
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:441
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:447
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:453
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:459
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:465
msgid "Automatically targets enemies in range"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:344
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:410
msgid "Armored strongpoint with Hyper-Velocity Cannon"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:346
#: data/messages/strings/resstrings.txt:358
#: data/messages/strings/resstrings.txt:364
#: data/messages/strings/resstrings.txt:370
#: data/messages/strings/resstrings.txt:376
#: data/messages/strings/resstrings.txt:382
#: data/messages/strings/resstrings.txt:432
#: data/messages/strings/resstrings.txt:438
#: data/messages/strings/resstrings.txt:444
#: data/messages/strings/resstrings.txt:450
#: data/messages/strings/resstrings.txt:456
#: data/messages/strings/resstrings.txt:462
#: data/messages/strings/resstrings.txt:468
#: data/messages/strings/resstrings.txt:474
#: data/messages/strings/resstrings.txt:480
#: data/messages/strings/resstrings.txt:486
#: data/messages/strings/resstrings.txt:492
#: data/messages/strings/resstrings.txt:498
#: data/messages/strings/resstrings.txt:504
#: data/messages/strings/resstrings.txt:510
#: data/messages/strings/resstrings.txt:516
#: data/messages/strings/resstrings.txt:522
#: data/messages/strings/resstrings.txt:528
#: data/messages/strings/resstrings.txt:534
#: data/messages/strings/resstrings.txt:540
#: data/messages/strings/resstrings.txt:546
#: data/messages/strings/resstrings.txt:552
#: data/messages/strings/resstrings.txt:564
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:412
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:430
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:436
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:448
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:454
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:460
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:510
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:516
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:522
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:528
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:534
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:540
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:546
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:552
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:558
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:564
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:570
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:576
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:582
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:588
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:594
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:600
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:606
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:612
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:618
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:624
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:630
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:642
msgid "Defensive Strength: High"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:350
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:416
msgid "Armored strongpoint with Inferno Flamer"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:356
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:428
msgid "Armored strongpoint with Flashlight laser"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:362
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:434
msgid "Armored strongpoint with Pulse Laser"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:368
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:446
msgid "Armored strongpoint with Rail Gun"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:374
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:452
msgid "Armored strongpoint with Gauss Cannon"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:380
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:458
msgid "Armored strongpoint with Assault Cannon"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:386
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:464
msgid "Reinforced tower with Assault Gun"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:392
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:470
msgid "Steel tower with machinegun"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:393
#: data/messages/strings/resstrings.txt:401
#: data/messages/strings/resstrings.txt:407
#: data/messages/strings/resstrings.txt:413
#: data/messages/strings/resstrings.txt:419
#: data/messages/strings/resstrings.txt:425
#: data/messages/strings/resstrings.txt:431
#: data/messages/strings/resstrings.txt:437
#: data/messages/strings/resstrings.txt:443
#: data/messages/strings/resstrings.txt:449
#: data/messages/strings/resstrings.txt:455
#: data/messages/strings/resstrings.txt:461
#: data/messages/strings/resstrings.txt:467
#: data/messages/strings/resstrings.txt:473
#: data/messages/strings/resstrings.txt:479
#: data/messages/strings/resstrings.txt:485
#: data/messages/strings/resstrings.txt:491
#: data/messages/strings/resstrings.txt:497
#: data/messages/strings/resstrings.txt:503
#: data/messages/strings/resstrings.txt:509
#: data/messages/strings/resstrings.txt:515
#: data/messages/strings/resstrings.txt:521
#: data/messages/strings/resstrings.txt:527
#: data/messages/strings/resstrings.txt:533
#: data/messages/strings/resstrings.txt:539
#: data/messages/strings/resstrings.txt:545
#: data/messages/strings/resstrings.txt:551
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:471
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:479
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:485
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:491
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:497
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:503
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:509
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:515
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:521
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:527
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:533
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:539
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:545
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:551
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:557
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:563
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:569
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:575
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:581
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:587
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:593
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:599
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:605
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:611
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:617
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:623
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:629
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1958
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1964
msgid "Automatically targets enemies within sensor range"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:394
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:472
msgid "Defensive Strength: Low"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:400
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:478
msgid "Armored guard tower with Heavy Machinegun"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:406
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:484
msgid "Armored guard tower with Flamer"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:412
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:490
msgid "Armored guard tower with Lancer AT Rocket"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:418
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:496
msgid "Armored guard tower with Mini-Pod Rocket"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:424
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:502
msgid "Armored guard tower with Scourge Missile"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:430
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:508
msgid "Armored guard tower with Needle Gun"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:436
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:514
msgid "Armored bunker with Machinegun"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:442
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:520
msgid "Armored bunker with Heavy Machinegun"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:448
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:526
msgid "Armored bunker with Light Cannon"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:454
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:532
msgid "Armored bunker with Flamer"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:460
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:538
msgid "Armored bunker with Lancer AT rocket"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:466
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:544
msgid "Armored hardpoint with Heavy Machinegun"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:472
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:550
msgid "Armored hardpoint with Light Cannon"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:478
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:556
msgid "Armored hardpoint with Medium Cannon"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:484
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:562
msgid "Armored hardpoint with Heavy Cannon"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:490
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:568
msgid "Armored hardpoint with Flamer"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:496
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:574
msgid "Armored hardpoint with Lancer AT missile"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:502
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:580
msgid "Armored hardpoint with Assault Gun"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:508
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:586
msgid "Armored hardpoint with Assault Cannon"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:514
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:592
msgid "Armored hardpoint with Scourge AT Missile"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:520
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:598
msgid "Armored hardpoint with Inferno flamer"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:526
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:604
msgid "Armored hardpoint with Tank Killer AT missile"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:532
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:610
msgid "Armored hardpoint with Hyper-Velocity Cannon"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:538
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:616
msgid "Armored hardpoint with Flashlight laser"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:544
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:622
msgid "Armored hardpoint with Rail Gun"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:550
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:628
msgid "Armored hardpoint with Gauss Cannon"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:556
#: data/messages/strings/resstrings.txt:562
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:634
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:640
msgid "Reinforced concrete tank traps"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:557
#: data/messages/strings/resstrings.txt:563
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:635
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:641
msgid "Prevents enemy movement"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:567
#: data/messages/strings/resstrings.txt:591
#: data/messages/strings/resstrings.txt:597
#: data/messages/strings/resstrings.txt:723
#: data/messages/strings/resstrings.txt:741
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:645
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:669
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:675
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:801
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:819
msgid "New Base Structure Available"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:568
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:646
msgid "New Repair Facility Repairs Damaged Units"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:569
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:647
msgid "Use the Command Console to send units back for repair"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:570
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:648
msgid "Or select the Repair Facility as a unit's target"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:573
#: data/messages/strings/resstrings.txt:579
#: data/messages/strings/resstrings.txt:585
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:651
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:657
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:663
msgid "Repair Facility Improved"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:574
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:652
msgid "New automated repair techniques"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:575
#: data/messages/strings/resstrings.txt:581
#: data/messages/strings/resstrings.txt:587
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:653
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:659
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:665
msgid "Increases Repair Speed"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:576
#: data/messages/strings/resstrings.txt:582
#: data/messages/strings/resstrings.txt:588
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:654
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:660
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:666
msgid "All repair facilities upgraded automatically"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:580
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:658
msgid "New robotic repair techniques"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:586
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:664
msgid "Advanced repair techniques"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:592
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:670
msgid "Enables command turret research"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:593
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:671
msgid "Directs and collates information for command turrets"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:594
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:672
msgid "Controls up to five commanders"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:599
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:677
msgid "Produces Cyborgs"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:600
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:678
msgid "Research makes additional Cyborgs available"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:603
#: data/messages/strings/resstrings.txt:609
#: data/messages/strings/resstrings.txt:615
#: data/messages/strings/resstrings.txt:621
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:681
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:687
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:693
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:699
msgid "Cyborg Production Improved"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:605
#: data/messages/strings/resstrings.txt:611
#: data/messages/strings/resstrings.txt:617
#: data/messages/strings/resstrings.txt:623
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:683
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:689
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:695
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:701
msgid "Increases Cyborg factory output"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:606
#: data/messages/strings/resstrings.txt:612
#: data/messages/strings/resstrings.txt:618
#: data/messages/strings/resstrings.txt:624
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:684
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:690
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:696
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:702
msgid "All Cyborg factories upgraded automatically"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:622
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:700
msgid "Self-Replicating Cyborg Production"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:627
#: data/messages/strings/resstrings.txt:729
#: data/messages/strings/resstrings.txt:735
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:705
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:807
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:813
msgid "Production Improved"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:628
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:706
msgid "Factory module enables medium and large bodies"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:629
#: data/messages/strings/resstrings.txt:635
#: data/messages/strings/resstrings.txt:647
#: data/messages/strings/resstrings.txt:653
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:707
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:713
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:725
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:731
msgid "Increases factory output"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:630
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:708
msgid "Use a truck to add modules to a factory"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:633
#: data/messages/strings/resstrings.txt:639
#: data/messages/strings/resstrings.txt:645
#: data/messages/strings/resstrings.txt:651
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:711
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:717
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:723
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:729
msgid "Vehicle Production Improved"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:636
#: data/messages/strings/resstrings.txt:642
#: data/messages/strings/resstrings.txt:648
#: data/messages/strings/resstrings.txt:654
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:714
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:720
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:726
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:732
msgid "All vehicle factories upgraded automatically"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:640
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:718
msgid "New Robotic Techniques improve factory production"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:641
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:719
msgid "Increases factory production rate"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:652
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:730
msgid "Self-Replicating Factory Production"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:657
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:735
msgid "Power Module Available"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:658
#: data/messages/strings/resstrings.txt:663
#: data/messages/strings/resstrings.txt:669
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:736
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:741
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:747
msgid "Improved Power Generator Performance"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:659
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:737
msgid "Burns oil more efficiently"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:660
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:738
msgid "Use a truck to add the module to a power generator"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:664
#: data/messages/strings/resstrings.txt:670
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:742
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:748
msgid "New Power Generation Technology"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:665
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:743
msgid "Gas turbine boosts power output"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:666
#: data/messages/strings/resstrings.txt:672
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:744
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:750
msgid "All power generators upgraded automatically"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:671
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:749
msgid "Vapor Turbine boosts power output"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:675
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:753
msgid "Research Module Available"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:676
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:754
msgid "Research module expands research facilities"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:677
#: data/messages/strings/resstrings.txt:683
#: data/messages/strings/resstrings.txt:689
#: data/messages/strings/resstrings.txt:695
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:755
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:761
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:767
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:773
msgid "Increases research speed"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:678
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:756
msgid "Use a truck to add the module to a research facility"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:681
#: data/messages/strings/resstrings.txt:687
#: data/messages/strings/resstrings.txt:693
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:759
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:765
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:771
msgid "Research Improved"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:682
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:760
msgid "Synaptic link data analysis"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:684
#: data/messages/strings/resstrings.txt:690
#: data/messages/strings/resstrings.txt:696
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:762
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:768
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:774
msgid "All research facilities upgraded automatically"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:699
#: data/messages/strings/resstrings.txt:705
#: data/messages/strings/resstrings.txt:711
#: data/messages/strings/resstrings.txt:717
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:777
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:783
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:789
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:795
msgid "Increases Damage Resistance"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:702
#: data/messages/strings/resstrings.txt:708
#: data/messages/strings/resstrings.txt:714
#: data/messages/strings/resstrings.txt:720
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:780
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:786
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:792
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:798
msgid "All base structures upgraded automatically"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:718
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:796
msgid "High Density Base Structure Materials"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:724
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:802
msgid "VTOL factory enables VTOL production"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:725
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:803
msgid "VTOL rearming pads required to keep VTOLs flying"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:726
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:804
msgid "May be upgraded using factory modules"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:731
#: data/messages/strings/resstrings.txt:737
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:809
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:815
msgid "Increases VTOL factory output"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:732
#: data/messages/strings/resstrings.txt:738
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:810
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:816
msgid "All VTOL factories upgraded automatically"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:742
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:820
msgid "Refuels, rearms and repairs VTOLs"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:743
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:821
msgid "Assign a VTOL by selecting the rearming pad as its target"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:744
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:822
msgid "The VTOL returns to the selected pad for rearming"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:747
#: data/messages/strings/resstrings.txt:753
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:825
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:831
msgid "VTOL Rearming Times Reduced"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:749
#: data/messages/strings/resstrings.txt:755
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:827
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:833
msgid "Reduces rearming time"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:750
#: data/messages/strings/resstrings.txt:756
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:828
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:834
msgid "All rearming pads upgraded automatically"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:765
#: data/messages/strings/resstrings.txt:771
#: data/messages/strings/resstrings.txt:777
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:843
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:849
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:855
msgid "Research Breakthrough Improves Construction Rates"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:766
#: data/messages/strings/resstrings.txt:772
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:844
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:850
msgid "Improved Engineering Techniques"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:767
#: data/messages/strings/resstrings.txt:773
#: data/messages/strings/resstrings.txt:779
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:845
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:851
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:857
msgid "Increases construction speed"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:768
#: data/messages/strings/resstrings.txt:774
#: data/messages/strings/resstrings.txt:780
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:846
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:852
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:858
msgid "All trucks upgraded automatically"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:778
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:856
msgid "Advanced Engineering Techniques"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:783
#: data/messages/strings/resstrings.txt:789
#: data/messages/strings/resstrings.txt:861
#: data/messages/strings/resstrings.txt:891
#: data/messages/strings/resstrings.txt:915
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:861
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:867
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:873
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:945
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:975
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:999
msgid "New Systems Turret Available"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:784
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:862
msgid "Battlefield repair unit"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:785
#: data/messages/strings/resstrings.txt:791
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:863
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:869
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:875
msgid "Automatically Repairs Damaged Units"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:786
#: data/messages/strings/resstrings.txt:792
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:864
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:870
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:876
msgid "Or damaged units may be selected as target"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:790
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:868
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:874
msgid "Heavy repair unit"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:795
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:879
msgid "Research Breakthrough Improves Repair Speeds"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:797
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:881
msgid "Increases repair speed"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:798
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:882
msgid "All mobile repair units upgraded automatically"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:801
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:885
msgid "New Systems Turret Available For Design"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:802
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:886
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1977
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2049
msgid "Improved sensor range"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:803
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:887
msgid "Makes excellent scout vehicle"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:804
#: data/messages/strings/resstrings.txt:810
#: data/messages/strings/resstrings.txt:816
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:888
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:894
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:900
msgid "May be assigned as spotter for indirect fire weapons"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:807
#: data/messages/strings/resstrings.txt:831
#: data/messages/strings/resstrings.txt:855
#: data/messages/strings/resstrings.txt:885
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:891
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:915
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:939
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:969
msgid "New Systems Tower Available"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:808
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:892
msgid "Extended sensor range"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:809
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:893
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1970
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1976
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2048
msgid "Keeps map areas under constant surveillance"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:813
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:897
msgid "Improved Sensor Tower Available"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:814
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:898
msgid "New construction techniques improve tower"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:815
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:899
msgid "Replaces existing sensor tower"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:819
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:903
msgid "Sensors Improved"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:820
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:904
msgid "New Thermal Emissions detection"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:821
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:905
msgid "Extends Sensor Range"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:822
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:906
msgid "All sensors upgraded automatically"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:826
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:910
msgid "Counter-battery turret detects enemy indirect fire batteries"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:827
#: data/messages/strings/resstrings.txt:833
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:911
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:917
msgid "Orders assigned indirect fire units to fire at the enemy batteries"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:828
#: data/messages/strings/resstrings.txt:834
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:912
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:918
msgid "Counter-battery fire continues until enemy battery is suppressed"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:832
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:916
msgid "Counter-battery tower detects enemy indirect fire batteries"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:837
#: data/messages/strings/resstrings.txt:843
#: data/messages/strings/resstrings.txt:849
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:921
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:927
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:933
msgid "CB Sensor Improved"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:838
#: data/messages/strings/resstrings.txt:868
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:922
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:952
msgid "New fire detection systems"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:839
#: data/messages/strings/resstrings.txt:845
#: data/messages/strings/resstrings.txt:851
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:923
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:929
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:935
msgid "Extends CB Range"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:840
#: data/messages/strings/resstrings.txt:846
#: data/messages/strings/resstrings.txt:852
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:924
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:930
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:936
msgid "All CB sensors upgraded automatically"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:844
#: data/messages/strings/resstrings.txt:850
#: data/messages/strings/resstrings.txt:874
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:928
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:934
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:958
msgid "Improved fire detection systems"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:856
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:940
msgid "VTOL CB Tower detects enemy indirect fire batteries"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:857
#: data/messages/strings/resstrings.txt:863
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:941
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:947
msgid "Orders assigned VTOLs to attack the enemy batteries"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:858
#: data/messages/strings/resstrings.txt:864
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:942
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:948
msgid "VTOLs attack until enemy battery is suppressed"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:862
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:946
msgid "VTOL CB turret detects enemy indirect fire batteries"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:867
#: data/messages/strings/resstrings.txt:873
#: data/messages/strings/resstrings.txt:879
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:951
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:957
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:963
msgid "VTOL CB Improved"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:869
#: data/messages/strings/resstrings.txt:875
#: data/messages/strings/resstrings.txt:881
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:953
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:959
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:965
msgid "Extends VTOL CB Range"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:870
#: data/messages/strings/resstrings.txt:876
#: data/messages/strings/resstrings.txt:882
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:954
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:960
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:966
msgid "All VTOL CB sensors upgraded automatically"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:880
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:964
msgid "Advanced fire detection systems"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:886
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:970
msgid "VTOL Strike Tower detects approaching enemies"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:887
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:971
msgid "Assigned VTOLs attack the enemy units"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:888
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:972
msgid "Strike mission continues until enemy destroyed or they retreat"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:892
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:976
msgid "VTOL Strike turret used to spot targets"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:893
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:977
msgid "Assigned VTOLs attack the designated targets"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:894
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:978
msgid "Select new targets to continue the VTOL strikes"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:897
#: data/messages/strings/resstrings.txt:903
#: data/messages/strings/resstrings.txt:909
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:981
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:987
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:993
msgid "VTOL Strike Improved"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:898
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:982
msgid "New target recognition systems"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:899
#: data/messages/strings/resstrings.txt:905
#: data/messages/strings/resstrings.txt:911
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:983
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:989
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:995
msgid "Extends VTOL Strike Range"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:900
#: data/messages/strings/resstrings.txt:906
#: data/messages/strings/resstrings.txt:912
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:984
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:990
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:996
msgid "All VTOL Strike sensors upgraded automatically"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:904
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:988
msgid "Improved target recognition systems"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:910
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:994
msgid "Advanced target recognition systems"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:916
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1000
msgid "Synaptic Link Scrambler technology"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:917
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1001
msgid "Electronically attacks and disrupts enemy structures"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:918
msgid "Steals technology from enemies"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:921
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1005
msgid "Scrambler Improved"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:922
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1006
msgid "Improvement in synaptic link technology"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:923
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1007
msgid "Increases scrambler rate"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:924
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1008
msgid "All scramblers upgraded automatically"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:927
#: data/messages/strings/resstrings.txt:933
#: data/messages/strings/resstrings.txt:939
#: data/messages/strings/resstrings.txt:945
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1011
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1017
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1023
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1029
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1035
msgid "New Repair Technology Discovered"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:928
#: data/messages/strings/resstrings.txt:934
#: data/messages/strings/resstrings.txt:940
#: data/messages/strings/resstrings.txt:946
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1012
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1018
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1024
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1030
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1036
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1042
msgid "Synaptic Link technology breakthrough"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:929
#: data/messages/strings/resstrings.txt:947
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1013
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1019
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1037
msgid "On-board diagnostic and repair systems"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:930
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1020
msgid "Enables self-repair in all Cyborgs"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:935
#: data/messages/strings/resstrings.txt:941
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1025
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1031
msgid "Built-in diagnostic and repair systems"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:936
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1026
msgid "Enables self-repair in all base structures"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:942
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1032
msgid "Enables self-repair in all defenses"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:948
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1038
msgid "Enables self-repair in all vehicles"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:951
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1048
msgid "Project Light Body"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:952
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1049
msgid "Light body vulnerable to heavy weapons"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:953
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1050
msgid "Good scout vehicle"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:954
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1051
msgid "Low power cost and low production times"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:957
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1054
msgid "Collective Light Body"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:958
#: data/messages/strings/resstrings.txt:964
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1055
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1061
msgid "Superior armor and body points to Viper"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:959
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1056
msgid "Slower than Viper"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:960
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1057
msgid "High power costs and slower to produce than Viper"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:963
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1060
msgid "NEXUS Light Body"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:965
#: data/messages/strings/resstrings.txt:971
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1062
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1068
msgid "Faster than Viper"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:966
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1063
msgid "Expensive to produce"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:969
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1066
msgid "New Paradigm Light Body"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:970
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1067
msgid "Inferior armor and body points to Viper"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:972
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1069
msgid "Power cost and production time similar to Viper"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:975
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1072
msgid "Project Medium Body"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:976
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1073
msgid "Medium body increases armor and body points"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:977
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1074
msgid "Good medium tank and support vehicle"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:978
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1075
msgid "Average power costs and production times"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:981
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1078
msgid "Collective Medium Body"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:982
#: data/messages/strings/resstrings.txt:988
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1079
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1085
msgid "Superior armor and body points to Cobra"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:983
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1080
msgid "Slower than Cobra"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:984
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1081
msgid "High power costs and slower to produce than Cobra"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:987
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1084
msgid "NEXUS Medium Body"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:989
#: data/messages/strings/resstrings.txt:995
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1086
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1092
msgid "Faster than Cobra"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:990
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1087
msgid "Expensive and slow to produce"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:993
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1090
msgid "New Paradigm Medium body"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:994
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1091
msgid "Inferior armor and body points to Cobra"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:996
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1093
msgid "Power cost and production time similar to Cobra"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:999
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1096
msgid "Collective Heavy Body"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1000
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1006
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1097
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1103
msgid "More armor and body points than Python"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1001
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1098
msgid "Slower than Python"
msgstr "Più lento del Python"
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1002
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1099
msgid "High power costs and slow to produce"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1005
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1102
msgid "NEXUS Heavy Body"
msgstr "Corpo Pesante NEXUS"
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1007
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1019
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1104
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1116
msgid "Faster than Python"
msgstr "Più veloce del Python"
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1008
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1105
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2055
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2061
msgid "Very expensive to produce"
msgstr "Molto costoso da produrre"
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1011
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1108
msgid "Project Heavy Body"
msgstr "Corpo Pesante del Progetto"
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1012
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1109
msgid "Heavy body increases armor and body points"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1013
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1110
msgid "Good main battle tank and heavy artillery platform"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1014
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1111
msgid "Very high power costs and very slow to produce"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1017
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1114
msgid "New Paradigm Heavy Body"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1018
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1115
msgid "Less armor and body points than Python"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1020
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1117
msgid "Power cost and production time the same as Python"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1023
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1029
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1035
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1041
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1120
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1126
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1132
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1138
msgid "Vehicle Engine Upgrade"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1025
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1031
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1037
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1043
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1122
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1128
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1134
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1140
msgid "Improves vehicle speed"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1026
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1032
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1038
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1044
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1050
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1056
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1062
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1068
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1074
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1080
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1123
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1129
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1135
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1141
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1147
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1153
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1159
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1165
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1171
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1177
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2097
msgid "All vehicles upgraded automatically"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1042
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1139
msgid "Ionizing Turbine Engine"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1047
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1053
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1059
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1065
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1144
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1150
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1156
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1162
msgid "Vehicle Bodies Improved"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1049
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1055
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1061
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1067
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1146
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1152
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1158
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1164
msgid "Increases kinetic armor and body points"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1071
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1077
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1168
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1174
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2094
msgid "Vehicle Thermal Armor Improved"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1072
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1078
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1169
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1175
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2095
msgid "Heat-resistant armored layers"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1073
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1079
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1170
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1176
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2096
msgid "Increases Thermal Armor"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1083
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1101
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1119
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1137
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1180
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1198
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1216
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1234
msgid "New Propulsion Available"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1084
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1181
msgid "Armored Half-tracks"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1085
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1182
msgid "Speed: Medium"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1089
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1095
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1107
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1113
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1125
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1131
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1143
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1149
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1161
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1167
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1186
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1192
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1204
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1210
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1222
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1228
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1240
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1246
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1258
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1264
msgid "Vehicle Propulsion Improved"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1092
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1098
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1189
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1195
msgid "All half-tracks upgraded automatically"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1102
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1199
msgid "Amphibious hover propulsion"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1103
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1139
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1200
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1236
msgid "Speed: Fast"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1104
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1140
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1158
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1254
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1260
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1266
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1272
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1374
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1398
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1404
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1410
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1416
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1488
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1494
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1201
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1237
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1255
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1351
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1357
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1363
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1369
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1483
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1507
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1513
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1519
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1525
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1531
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1609
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1615
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2127
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2133
msgid "Body Points: Low"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1110
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1116
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1207
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1213
msgid "All hovers upgraded automatically"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1120
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1217
msgid "Armored Tracks"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1121
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1218
msgid "Speed: Slow"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1128
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1134
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1225
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1231
msgid "All tracks upgraded automatically"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1146
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1152
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1243
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1249
msgid "All wheels upgraded automatically"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1155
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1252
msgid "New Propulsion Available for Design"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1156
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1253
msgid "Vertical Take Off and Landing Propulsion"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1157
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1254
msgid "Speed: VTOL"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1162
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1168
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1259
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1265
msgid "New power efficient propulsion"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1163
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1169
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1260
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1266
msgid "Body Points and Speed Increased"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1164
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1170
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1261
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1267
msgid "All VTOLs upgraded automatically"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1173
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1179
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1185
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1191
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1270
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1276
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1282
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1288
msgid "New AA Turret Available"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1174
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1271
msgid "Twin 80mm flak weapon"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1175
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1181
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1187
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1193
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1272
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1278
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1284
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1290
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2072
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2090
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2108
msgid "Aerial targets only"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1180
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1277
msgid "Quad 80mm flak weapon"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1186
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1283
msgid "30mm Anti-Aircraft machinegun"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1192
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1289
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2071
msgid "Quad 30mm Anti-Aircraft machinegun"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1197
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1203
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1209
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1227
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1233
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1294
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1300
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1306
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1324
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1330
msgid "AA Upgrade"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1198
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1295
msgid "Detects and locks-on to VTOL engine emissions"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1199
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1205
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1211
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1296
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1302
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1308
msgid "Increases AA accuracy"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1200
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1206
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1212
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1230
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1236
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1297
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1303
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1309
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1327
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1333
msgid "All AA weapons upgraded automatically"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1204
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1420
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1301
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1535
msgid "Self-guided rocket powered shells"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1210
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1307
msgid "Computer plots and guides shell to target's position"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1215
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1221
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1312
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1318
msgid "AA Flak Upgrade"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1216
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1313
msgid "High Explosive Flak shards"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1217
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1223
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1314
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1320
msgid "Increases AA Flak damage"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1218
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1224
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1315
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1321
msgid "All AA flak weapons upgraded automatically"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1222
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1319
msgid "High Explosive Armor Piercing Flak"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1228
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1325
msgid "Recoil loaded AA ammunition hopper"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1229
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1235
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1326
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1332
msgid "Increases AA ROF"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1234
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1331
msgid "Chainfeed loader eradicates jams and improves performance"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1239
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1245
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1336
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1342
msgid "New Proximity Bomb Turret Available"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1240
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1337
msgid "Bomb turret explodes in proximity to enemy"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1241
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1247
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1338
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1344
msgid "Best Targets: Base Structures and Defenses"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1246
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1343
msgid "Superbomb turret explodes in proximity to enemy"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1251
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1257
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1263
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1269
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1348
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1354
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1360
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1366
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2124
msgid "New Bomb Bay Available"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1252
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1349
msgid "Drops High Explosive Cluster bombs"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1253
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1350
msgid "Best Targets: Base Structures"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1258
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1355
msgid "Drops High Explosive Armor Piercing bombs"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1259
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1356
msgid "Best Targets: Defenses"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1264
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1361
msgid "Drops incendiary bombs"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1265
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1362
msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1270
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1367
msgid "Drops high intensity thermite bombs"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1271
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1571
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1739
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1368
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1692
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1866
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2126
msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1275
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1281
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1287
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1372
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1378
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1384
msgid "Bombsight Upgrade"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1276
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1373
msgid "Locks on to thermal emissions"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1277
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1283
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1289
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1374
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1380
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1386
msgid "Increases Bombing accuracy"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1278
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1284
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1290
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1375
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1381
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1387
msgid "All bomb bays upgraded automatically"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1282
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1379
msgid "Laser designator paints and guides bombs to the target"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1288
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1385
msgid "Bombs lock on and guide themselves to the target"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1293
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1299
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1305
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1311
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1317
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1365
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1371
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1485
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1491
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1497
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1503
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1390
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1396
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1402
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1408
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1414
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1420
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1468
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1474
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1480
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1606
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1612
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1618
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1624
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1986
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2040
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2112
msgid "New Weapon Turret Available"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1294
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1391
msgid "Light Cannon firing 40mm rounds"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1295
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1301
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1307
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1313
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1319
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1565
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1691
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1697
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1703
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1727
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1757
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1392
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1398
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1404
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1410
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1416
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1422
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1686
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1818
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1824
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1830
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1854
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1884
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1988
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2132
msgid "Best Targets: Vehicles"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1300
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1397
msgid "Medium Cannon firing 76mm rounds"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1306
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1403
msgid "Heavy Cannon firing 120 mm rounds"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1312
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1409
msgid "Hyper-velocity automatic-cannon firing 88mm rounds"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1314
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1411
msgid "Replaces Medium Cannon"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1318
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1415
msgid "76mm hyper-velocity quad-barrel automatic-cannon"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1323
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1329
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1335
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1341
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1347
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1353
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1359
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1426
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1432
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1438
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1444
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1450
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1456
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1462
msgid "Cannon Upgrade"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1324
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1427
msgid "Determines range to target"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1325
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1331
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1428
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1434
msgid "Increases Cannon accuracy"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1326
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1332
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1338
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1344
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1350
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1356
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1362
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1429
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1435
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1441
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1447
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1453
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1459
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1465
msgid "All cannons upgraded automatically"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1330
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1433
msgid "Laser designator paints and guides rounds to the target"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1336
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1439
msgid "High Explosive Anti-Tank Cannon Shells"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1337
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1343
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1349
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1440
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1446
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1452
msgid "Increases Cannon damage"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1342
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1445
msgid "Armor-Piercing Fin-Stabilized Discarding Sabot"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1348
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1451
msgid "High-Velocity Armor-Piercing Fin-Stabilised Discarding Sabot"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1354
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1390
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1444
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1457
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1499
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1559
msgid "Automatic loading mechanism replaces manual loader"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1355
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1361
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1458
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1464
msgid "Increases Cannon ROF"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1360
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1450
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1684
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1463
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1565
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1811
msgid "Robotic loading system feeds rounds into breech"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1366
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1469
msgid "Flame-thrower firing Propylene Oxide gel"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1367
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1373
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1470
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1476
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1482
msgid "Best Targets: Bunkers, wheeled and hover vehicles"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1368
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1471
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1477
msgid "Body Points: Very low"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1372
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1481
msgid "Heavy Flame-thrower firing Propylene Oxide gel"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1377
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1383
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1389
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1486
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1492
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1498
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2076
msgid "Flamer Upgrade"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1378
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1487
msgid "Propylene Oxide gel treated to burn at higher temperatures"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1379
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1385
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1488
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1494
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2078
msgid "Increases Flamer damage"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1380
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1386
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1392
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1489
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1495
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1501
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2079
msgid "All flamers upgraded automatically"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1384
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1493
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2077
msgid "Propylene Oxide treated to burn at superhot temperatures"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1391
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1500
msgid "Increases Flamer ROF"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1395
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1401
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1407
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1413
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1629
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1635
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1641
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1504
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1510
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1516
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1522
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1528
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1750
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1756
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1762
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1768
msgid "New Indirect Fire Weapon Available"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1396
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1505
msgid "105mm Howitzer may be assigned to a sensor"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1397
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1403
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1409
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1506
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1512
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1518
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1524
msgid "Best Targets: Base Structures, infantry, wheeled vehicles"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1402
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1517
msgid "155mm Howitzer may be assigned to a sensor"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1408
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1523
msgid "105mm multi-barrel Howitzer may be assigned to a sensor"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1414
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1529
msgid "105m Howitzer firing incendiaries, may be assigned to a sensor"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1415
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1530
msgid "Best Targets: Base Structures, bunkers"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1419
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1425
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1431
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1437
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1443
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1449
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1534
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1540
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1546
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1552
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1558
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1564
msgid "Howitzer Upgrade"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1421
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1427
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1536
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1542
msgid "Increases Howitzer accuracy"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1422
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1428
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1434
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1440
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1446
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1452
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1537
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1543
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1549
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1555
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1561
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1567
msgid "All howitzers upgraded automatically"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1426
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1541
msgid "Computer guided shells"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1432
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1547
msgid "High Explosive shells"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1433
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1439
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1548
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1554
msgid "Increases Howitzer damage"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1438
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1553
msgid "High Explosive Armor Piercing Shells"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1445
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1451
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1560
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1566
msgid "Increases Howitzer ROF"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1455
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1461
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1570
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1576
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1600
msgid "New Laser Weapon Available"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1456
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1571
msgid "Generates and concentrates bursts of laser energy"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1457
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1463
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1572
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1578
msgid "Best Targets: Cyborgs"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1462
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1577
msgid "Fires pulses of laser light"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1467
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1473
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1479
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1582
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1588
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1594
msgid "Laser Upgrade"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1468
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1583
msgid "Improvement in laser optics reduces light dispersal"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1469
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1584
msgid "Increases Laser accuracy"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1470
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1476
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1482
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1585
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1591
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1597
msgid "All lasers upgraded automatically"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1474
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1589
msgid "Improvement in laser emission density"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1475
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1590
msgid "Increases Laser damage"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1480
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1595
msgid "Improved Energizer reduces laser recharge time"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1481
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1596
msgid "Increases Laser ROF"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1486
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1607
msgid "7.62mm machinegun"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1487
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1493
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1499
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1505
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1608
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1614
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1620
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1626
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2114
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2120
msgid "Best Targets: Infantry, base structures, wheeled vehicles"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1492
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1613
msgid "Twin 7.62mm machineguns"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1498
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1619
msgid ".50-calibre heavy machinegun"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1504
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1625
msgid "Multi-barrel, rapid-fire machinegun"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1506
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1627
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2115
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2121
msgid "Replaces all machineguns"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1515
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1521
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1527
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1533
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1539
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1545
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1551
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1557
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1636
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1642
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1648
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1654
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1660
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1666
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1672
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1678
msgid "Machinegun Upgrade"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1516
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1637
msgid "Hardened case machinegun bullets"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1517
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1523
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1529
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1535
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1541
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1638
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1644
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1650
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1656
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1662
msgid "Increases Machinegun damage"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1518
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1524
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1530
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1536
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1542
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1548
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1554
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1560
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1639
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1645
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1651
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1657
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1663
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1669
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1675
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1681
msgid "All machineguns upgraded automatically"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1522
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1643
msgid "Armor-Piercing Discard Sabot Bullets"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1528
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1649
msgid "Tungsten-tipped armor-piercing bullets"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1534
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1655
msgid "Depleted uranium kinetic energy bullets"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1540
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1661
msgid "Collapsing Plutonium kinetic energy bullets"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1546
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1667
msgid "Chaingun mechanism replaces belt-feed"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1547
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1553
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1559
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1668
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1674
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1680
msgid "Increases Machinegun ROF"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1552
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1673
msgid "Improved chaingun mechanism"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1558
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1679
msgid "Robotic advances make new chaingun upgrade available"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1563
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1569
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1684
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1690
msgid "New Missile Turret Available"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1564
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1685
msgid "Anti-tank missile"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1566
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1572
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1578
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1584
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1590
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1596
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1632
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1638
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1644
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1728
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1734
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1740
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1746
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1752
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1758
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1687
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1693
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1699
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1705
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1711
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1717
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1753
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1759
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1765
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1771
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1855
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1861
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1867
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1873
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1879
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1885
msgid "Body Points: Very Low"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1570
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1691
msgid "Bunker buster missile"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1575
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1581
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1696
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1702
msgid "New SAM Turret Available"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1576
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1697
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2101
msgid "Surface-to-air missile"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1577
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1583
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1698
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1704
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2066
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2102
msgid "Best Targets: Aerial targets only"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1582
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1703
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2065
msgid "Heavy surface-to-air missile"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1587
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1593
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1708
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1714
msgid "New Artillery Missile Turret Available"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1588
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1709
msgid "High explosive artillery missile"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1589
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1595
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1710
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1716
msgid "Best Targets: Base structures and cyborgs"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1594
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1715
msgid "High explosive heavy artillery missile"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1599
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1605
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1611
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1617
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1623
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1720
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1726
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1732
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1738
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1744
msgid "Missile Upgrade"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1600
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1721
msgid "On-board computer predicts target movement"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1601
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1607
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1722
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1728
msgid "Increases Missile accuracy"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1602
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1608
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1614
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1620
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1626
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1723
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1729
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1735
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1741
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1747
msgid "All missiles upgraded automatically"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1606
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1727
msgid "Missile actively seeks and homes on targets"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1612
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1733
msgid "Low yield thermonuclear warhead"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1613
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1734
msgid "Increases Missile damage"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1618
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1739
msgid "Missiles detect and lock-on to targets while loading"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1619
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1625
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1740
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1746
msgid "Increases Missile ROF"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1624
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1745
msgid "Racked missile dispensers allow for fast reloading"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1630
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1751
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1769
msgid "May be targeted directly or assigned to a sensor turret or tower"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1631
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1637
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1643
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1752
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1758
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1764
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1770
msgid "Best Targets: Base structures, infantry, wheeled vehicles"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1636
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1642
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1757
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1763
msgid "May be assigned to a sensor"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1647
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1653
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1659
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1665
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1671
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1677
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1683
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1774
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1780
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1786
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1792
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1798
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1804
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1810
msgid "Mortar Upgrade"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1648
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1775
msgid "Targeting systems compensate for distance and weather conditions"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1649
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1655
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1661
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1776
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1782
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1788
msgid "Increases Mortar accuracy"
msgstr "Aumenta la precisione del Mortaio"
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1650
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1656
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1662
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1668
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1674
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1680
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1686
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1777
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1783
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1789
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1795
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1801
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1807
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1813
msgid "All mortars upgraded automatically"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1654
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1781
msgid "Shells detect and home to thermal heat signatures"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1660
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1787
msgid "Self-guided rocket-powered shells"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1666
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1793
msgid "Improved high explosive shells"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1667
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1673
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1794
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1800
msgid "Increases Mortar damage"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1672
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1799
msgid "High Explosive Armor-Piercing Shells"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1678
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1805
msgid "Automatic loader replaces manual feed"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1679
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1685
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1806
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1812
msgid "Increases Mortar ROF"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1689
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1695
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1701
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1816
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1822
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1828
msgid "New Rail Gun Available"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1690
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1817
msgid "Rapid fire rail gun firing needle darts"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1696
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1823
msgid "Rail gun firing armor-piercing darts"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1702
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1829
msgid "Heavy rail gun firing large kinetic energy darts"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1707
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1713
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1719
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1834
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1840
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1846
msgid "Rail Gun Upgrade"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1708
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1835
msgid "Computer predicts and compensates for target's movement"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1709
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1836
msgid "Increases Rail Gun accuracy"
msgstr "Aumenta la precisione della Rail Gun"
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1710
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1716
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1722
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1837
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1843
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1849
msgid "All rail guns upgraded automatically"
msgstr "Tutte le Rail Gun sono aggiornate automaticamente"
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1714
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1841
msgid "Improved armor-piercing dart"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1715
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1842
msgid "Increases Rail Gun damage"
msgstr "Aumenta il danno causato dalla Rail Gun"
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1720
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1847
msgid "Increased gauss output speeds up reload time"
msgstr "Aumenta la potenza d'uscita del cannone gauss e velocizza il tempo di ricarica"
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1721
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1848
msgid "Increases Rail Gun ROF"
msgstr "Aumenta il Rateo di Fuoco della Rail Gun"
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1725
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1731
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1737
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1743
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1749
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1755
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1852
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1858
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1864
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1870
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1876
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1882
msgid "New Rocket Available"
msgstr "Nuovi Razzi Disponibili"
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1726
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1853
msgid "Anti-tank rocket"
msgstr "Razzi anticarro"
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1732
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1859
msgid "Fires salvoes of mini-rockets"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1733
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1860
msgid "Best Targets: Base structures"
msgstr "Bersagli Migliori: Strutture della base"
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1738
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1865
msgid "High explosive shaped charge missile"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1744
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1871
msgid "Fast firing light anti-vehicle rockets"
msgstr "Razzi leggeri anti-veicolo a fuoco rapido"
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1745
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1872
msgid "Best Targets: Wheeled and hover vehicles"
msgstr "Bersagli Migliori: veicoli con ruote e hover"
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1750
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1877
msgid "Rocket artillery; can be assigned to a sensor"
msgstr "Artiglieria di razzi; può essere assegnato a un sensore"
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1751
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1878
msgid "Best Targets: Vehicles and Emplacements"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1756
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1883
msgid "Heavy anti-tank rocket"
msgstr "Razzi pesanti anticarri"
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1761
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1767
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1773
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1779
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1785
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1888
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1894
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1900
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1906
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1912
msgid "Mini-Rocket Upgrade"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1762
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1889
msgid "Fin-stabilization improves flight trajectory"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1763
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1890
msgid "Increases Mini-Rocket accuracy"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1764
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1770
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1776
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1782
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1788
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1891
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1897
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1903
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1909
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1915
msgid "All mini-rockets upgraded automatically"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1768
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1895
msgid "Improved shaped charge warhead"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1769
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1775
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1896
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1902
msgid "Increases Mini-Rocket damage"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1774
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1901
msgid "High Explosive Armor-Piercing warheads"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1780
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1907
msgid "Automated reload system"
msgstr "Sistema di Ricarica Automatizzato"
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1781
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1908
msgid "Increases Mini-Rockets ROF"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1786
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1913
msgid "Robotic reload system"
msgstr "Sistema di Ricarica Robotica"
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1787
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1914
msgid "Increases Mini-Rocket ROF"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1791
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1797
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1803
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1809
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1815
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1821
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1918
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1924
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1930
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1936
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1942
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1948
msgid "Rocket Upgrade"
msgstr "Aggiornamento dei Razzi"
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1792
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1919
msgid "Tracks and directs in-flight rocket to target"
msgstr "Tracciano e dirigono il razzo in volo al bersaglio"
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1793
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1799
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1805
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1920
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1926
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1932
msgid "Increases Rocket accuracy"
msgstr "Aumenta la precisione dei Razzi"
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1794
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1800
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1806
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1812
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1818
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1824
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1921
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1927
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1933
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1939
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1945
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1951
msgid "All rockets upgraded automatically"
msgstr "Tutti i razzi sono aggiornati automaticamente"
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1798
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1925
msgid "Rocket tracks the laser designator to the target"
msgstr "I missili tracciano il designatore laser al bersaglio"
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1804
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1931
msgid "Rocket detects and locks on to engine emissions"
msgstr "I missili localizzano e bloccano sulle emissioni del motore"
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1810
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1937
msgid "High Explosive Anti-Tank warhead"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1811
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1817
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1938
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1944
msgid "Increases Rocket damage"
msgstr "Aumenta il danno dei Razzi"
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1816
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1943
msgid "High Explosive Squash Head warhead"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1822
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1949
msgid "Autoloader increases reload rate"
msgstr ""
#: data/messages/strings/resstrings.txt:1823
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1950
msgid "Increases Rocket ROF"
msgstr "Aumenta il rateo di fuoco dei Razzi"
#: data/messages/strings/tutstrings.txt:8
msgid "To build an oil derrick, select one of your trucks"
msgstr "Per costruire un traliccio petrolifero, seleziona uno dei tuoi camion"
#: data/messages/strings/tutstrings.txt:9
msgid "Left click the oil pool indicated by the radar pulse to order your truck to build"
msgstr "Clicca col tasto sinistro sulla chiazza d'olio indicato dal segnale radar per ordinare al tuo camion di costruire"
#: data/messages/strings/tutstrings.txt:10
msgid "The oil derrick is currently dormant. Build a power generator to convert the oil into power"
msgstr "Il traliccio petrolifero è attualmente inattivo. Costruisci un generatore d'energia per convertire l'olio in energia"
#: data/messages/strings/tutstrings.txt:11
msgid "Position the square at your base and left click to start the build process"
msgstr "Posiziona il quadrato nella tua base e clicca col sinistro per iniziare il processo di costruzione"
#: data/messages/strings/tutstrings.txt:12
msgid "To increase your build rate, select your second truck"
msgstr "Per aumentare la velocità di costruzione, seleziona il tuo secondo camion"
#: data/messages/strings/tutstrings.txt:13
msgid "Use a truck to search for the artifact indicated by the radar pulse"
msgstr "Usa un camion per cercare il manufatto indicato dal segnale radar"
#: data/messages/strings/tutstrings.txt:14
msgid "A research facility is required to research artifacts"
msgstr "È richiesto un centro di ricerca per ricercare i manufatti"
#: data/messages/strings/tutstrings.txt:15
msgid "The artifact is now being researched by the facility"
msgstr "Il manufatto è attualmente in fase di ricerca nella struttura"
#: data/messages/strings/tutstrings.txt:16
msgid "The researched machinegun can now be used to design a new vehicle"
msgstr "La mitragliatrice appena ricercata può essere ora usata per progettare un nuovo veicolo"
#: data/messages/strings/tutstrings.txt:17
msgid "To start your design, left click the NEW DESIGN icon"
msgstr "Per iniziare la tua progettazione, clicca col sinistro sull'icona NUOVO PROGETTO"
#: data/messages/strings/tutstrings.txt:18
msgid "Now left click the Vehicle Body icon"
msgstr "Ora clicca col sinistro sull'icona Corpo del Veicolo"
#: data/messages/strings/tutstrings.txt:19
msgid "Then left click the Viper body"
msgstr "Poi clicca sul corpo Viper"
#: data/messages/strings/tutstrings.txt:20
msgid "Left click the Wheels icon"
msgstr "Clicca col sinistro sull'icona Ruote"
#: data/messages/strings/tutstrings.txt:21
msgid "Now left click the Viper Body"
msgstr "Ora clicca col sinistro sul corpo Viper"
#: data/messages/strings/tutstrings.txt:22
msgid "Select the Vehicle Propulsion icon"
msgstr "Seleziona l'icona Propulsione del Veicolo"
#: data/messages/strings/tutstrings.txt:23
msgid "Then left click the machinegun to complete your design"
msgstr "Poi clicca sulla mitragliatrice per completare il tuo progetto"
#: data/messages/strings/tutstrings.txt:24
msgid "To finalize your design, left click the CLOSE icon"
msgstr "Per finalizzare il profetto, clicca sull'icona CHIUDI"
#: data/messages/strings/tutstrings.txt:25
msgid "A factory is now required to manufacture your new vehicle"
msgstr "È ora richiesta una fabbrica per produrre il tuo nuovo veicolo"
#: data/messages/strings/tutstrings.txt:26
msgid "Select a location for your factory"
msgstr "Seleziona una posizione per la tua fabbrica"
#: data/messages/strings/tutstrings.txt:27
msgid "The delivery point is indicated by the number 1"
msgstr "Il punto di raduno è indicato dal numero 1"
#: data/messages/strings/tutstrings.txt:28
msgid "All new units will drive to this location once built"
msgstr "Tutte le nuove unità si recheranno a questa locazione una volta prodotte"
#: data/messages/strings/tutstrings.txt:29
msgid "The factory can now be ordered to build a new unit"
msgstr "Si può ora ordinare alla fabbrica di produrre una nuova unità"
#: data/messages/strings/tutstrings.txt:30
msgid "Please wait whilst the factory manufactures the new unit(s)"
msgstr "Per favore attendi mentre la fabbrica produce la nuova unità"
#: data/messages/strings/tutstrings.txt:31
msgid "Congratulations commander - you are ready for your first mission"
msgstr "Congratulazioni comandante - è ora pronto per la sua prima missione"
#: data/messages/strings/tutstrings.txt:33
msgid "Left click the flashing BUILD icon"
msgstr "Clicca col sinistro sull'icona lampeggiante COSTRUISCI"
#: data/messages/strings/tutstrings.txt:34
msgid "Now left click the power generator in the build menu on the left"
msgstr "Ora clicca col sinistro sul generatore di energia nel menu costruisci a sinistra"
#: data/messages/strings/tutstrings.txt:35
msgid "Presently unused"
msgstr "Attualmente inutilizzato"
#: data/messages/strings/tutstrings.txt:36
msgid "Now left click the research facility and position it at your base"
msgstr "Ora clicca con sinistro sul centro di ricerca e posizionalo nella tua base"
#: data/messages/strings/tutstrings.txt:37
msgid "Use your other truck to help build the research facility"
msgstr "Usa l'altro camion per aiutare a costruire il centro di ricerca"
#: data/messages/strings/tutstrings.txt:38
msgid "To research the artifact, left click on the flashing RESEARCH icon"
msgstr "Per ricercare il manufatto, clicca col sinistro sull'icona lampeggiante RICERCA"
#: data/messages/strings/tutstrings.txt:39
msgid "Now left click the machinegun artifact"
msgstr "Ora clicca col sinistro sull'icona della mitragliatrice"
#: data/messages/strings/tutstrings.txt:40
msgid "Left click the flashing DESIGN icon"
msgstr "Clicca col sinistro sull'icona lampeggiante PROGETTAZIONE"
#: data/messages/strings/tutstrings.txt:41
msgid "Now left click the factory icon and position it at your base"
msgstr "Ora clicca col sinistro sull'icona lampeggiante PRODUCI"
#: data/messages/strings/tutstrings.txt:42
msgid "Left click the flashing MANUFACTURE icon"
msgstr "Clicca col sinistro sull'icona lampeggiante PRODUZIONE"
#: data/messages/strings/tutstrings.txt:43
msgid "Now left click the units you want to build from the menu at the left"
msgstr "Ora seleziona col tasto sinistro le unità che vuoi costruire dal menu a sinistra"
#: data/messages/strings/tutstrings.txt:44
msgid "The other truck will now help to build the power generator"
msgstr "L'altro camion ora aiuterà a costruire il generatore d'energia"
#: data/messages/strings/tutstrings.txt:45
msgid "Move the pointer over the artifact and left click to recover it"
msgstr "Muovi il puntatore sopra il manufatto e clicca col sinistro per recuperarlo"
#: data/messages/strings/tutstrings.txt:46
msgid "You can move the delivery point at any time by left clicking it"
msgstr "Puoi spostare il punto di recupero in ogni momento cliccandoci con sinistro"
#: data/messages/strings/tutstrings.txt:47
msgid "In this training session you'll learn how to build an effective base"
msgstr "In questa sessione di addestramento imparerai a come costruire una base efficiente"
#: data/messages/strings/tutstrings.txt:48
msgid "Oil resources are key to your success"
msgstr "Le risorse petrolifere sono la base del tuo successo"
#: data/messages/strings/tutstrings.txt:49
msgid "Now click where you want to position the delivery point"
msgstr "Ora clicca dove vuoi per posizionare il punto di raduno"
#: data/messages/strings/tutstrings.txt:50
msgid "Now left click the power generator site"
msgstr "Ora clicca col sinistro sulla posizione del generatore d'energia"
#: data/messages/strings/tutstrings.txt:51
msgid "During missions you need to locate and recover technologies from before the Collapse"
msgstr "Durante le missioni dovrai localizzare e recuperare energie precedenti al Collasso"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:144
msgid "Viper Light Cannon Half-track"
msgstr "Viper Cannone Leggero Semicingoli"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:381
#: data/mp/messages/strings/names.txt:916
msgid "Nexus Link Turret"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/names.txt:410
msgid "Tornado AA Site"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/names.txt:411
#: data/mp/messages/strings/names.txt:717
msgid "Cyclone AA Site"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/names.txt:519
msgid "Peperpot Emplacement"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/names.txt:674
msgid "Cyborg Transport"
msgstr "Trasporto Cyborg"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:713
msgid "Plasteel"
msgstr "Plasteel"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:714
msgid "Plasteel Mk2"
msgstr "Plasteel Mk2"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:715
msgid "Plasteel Mk3"
msgstr "Plasteel Mk3"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:879
msgid "Auto-Repair"
msgstr "Autoriparazione"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:990
msgid "Whirlwind AATurret"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1103
msgid "Rapid Fire Chaingun"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1505
msgid "Cobra Bunker Buster Hover"
msgstr "Cobra Bunker Buster Hover"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1508
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1512
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1513
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1516
msgid "Power Upgrade"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1601
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1604
msgid "Thermite Flamer"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1606
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1609
msgid "Grenadier"
msgstr "Granatiere"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1613
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1616
msgid "Combat Engineer"
msgstr "Ingegnere da Combattimento"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1618
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1621
msgid "Cyborg Mechanic"
msgstr "Meccanico Cyborg"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1625
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1626
msgid "Incenediary Howitzer"
msgstr "Howtizer Incendiario"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1627
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1628
msgid "Incenediary Howitzer Emplacement"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1629
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1630
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1631
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1632
msgid "Plasmite Flamer"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1633
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1634
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1635
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1636
msgid "Incenediary Mortar"
msgstr "Mortaio Incendiario"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1637
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1638
msgid "Heavy Repair Turret"
msgstr "Torretta Riparatrice Pesante"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1640
msgid "Cyborg Superdense Thermal Armor"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1641
msgid "Cyborg Superdense Thermal Armor Mk2"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1642
msgid "Cyborg Superdense Thermal Armor Mk3"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1644
msgid "Vehicle Superdense Thermal Armor"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1645
msgid "Vehicle Superdense Thermal Armor Mk2"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1646
msgid "Vehicle Superdense Thermal Armor Mk3"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1650
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1651
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1652
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1653
msgid "Super Heavy-Gunner"
msgstr "Super Cyborg con Mitragliatrice Pesante"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1655
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1656
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1657
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1658
msgid "Super Auto-Cannon Cyborg"
msgstr "Super Cyborg con Cannone Automatico"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1660
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1661
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1662
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1663
msgid "Super HPV Cyborg"
msgstr "Super Cyborg con Cannone a Ipervelocità"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1665
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1666
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1667
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1668
msgid "Super Tank-Killer Cyborg"
msgstr "Super Cyborg con Tank Killer"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1670
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1671
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1672
msgid "Heavy Laser"
msgstr "Laser Pesante"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1673
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1674
msgid "Heavy Laser Emplacement"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1678
msgid "Resistance Circuits"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1680
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1681
msgid "Twin Assault Cannon"
msgstr "Doppio Cannone D'Assalto"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1682
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1683
msgid "Twin Assault Cannon Bunker"
msgstr "Bunker Con Doppio Cannone D'Assalto"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1685
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1692
msgid "Laser Satellite Command Post"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1686
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1691
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1693
msgid "Satellite Uplink Center"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1687
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1689
msgid "Wide Spectrum Sensor"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1688
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1690
msgid "Wide Spectrum Sensor Tower"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1705
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1706
msgid "Plasma Cannon"
msgstr "Cannone al Plasma"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1707
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1708
msgid "Plasma Cannon Emplacement"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1710
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1711
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1712
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1713
msgid "Super Pulse Laser Cyborg"
msgstr "Super Cyborg con Laser a Impulso"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1715
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1716
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1717
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1718
msgid "Super Rail-Gunner"
msgstr "Super Cyborg con Railgun"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1720
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1721
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1722
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1723
msgid "Super Scourge Cyborg"
msgstr "Super Scourge Cyborg"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1725
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1726
msgid "NEXUS Link Tower"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1728
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1731
msgid "EMP Cannon"
msgstr "Cannone EMP"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1729
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1730
msgid "EMP Cannon Tower"
msgstr "Torretta con Cannone EMP"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1735
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1737
msgid "Mass Driver Fortress"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1739
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1741
msgid "Cannon Fortress"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1743
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1745
msgid "Heavy Rocket Bastion"
msgstr "Bastione con Lanciarazzi Pesanti"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1747
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1749
msgid "Missile Fortress"
msgstr "Fortezza con Lanciamissili"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1753
msgid "Super Heavy Body - Wyvern"
msgstr "Corpo Super Pesante - Wyvern"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1754
msgid "Wyvern"
msgstr "Wyvern"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1756
msgid "Super Heavy Body - Dragon"
msgstr "Corpo Super Pesante - Dragon"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1757
msgid "Dragon"
msgstr "Dragon"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1759
msgid "Superhot Plasmite gel"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1760
msgid "Superhot Plasmite gel Mk2"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1761
msgid "Superhot Plasmite gel Mk3"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1765
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1766
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1767
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1768
msgid "EMP Mortar"
msgstr "Mortaio EMP"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1769
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1770
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1771
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1772
msgid "Stormbringer AA Laser"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1773
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1774
msgid "Vindicator Hardpoint"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1775
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1776
msgid "Whirlwind Hardpoint"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1777
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1778
msgid "Cyclone Hardpoint"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1779
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1780
msgid "Avenger Hardpoint"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1784
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1785
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1786
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1787
msgid "Twin Assault Gun"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1789
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1790
msgid "Plasmite Bomb"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1791
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1792
msgid "EMP Missile Launcher"
msgstr "Lanciamissili EMP"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1796
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1797
msgid "Command turret MkII"
msgstr "Torretta di Comando MkII"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1798
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1799
msgid "Command turret MkIII"
msgstr "Torretta di Comando MkIII"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1800
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1801
msgid "Command turret MkIV"
msgstr "Torretta di Comando MkIV"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1811
msgid "Cobra Hover Heavy-Repair"
msgstr "Cobra Hover Torretta Riparatrice Pesante"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1812
msgid "Viper HMG Wheels"
msgstr "Viper Mitragliatrice Pesante Ruote"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1813
msgid "Scourge Mantis Hover"
msgstr "Mantis Hover Scourge"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1814
msgid "TK Mantis Hover"
msgstr "Mantis Hover Tank Killer"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1815
msgid "Cobra HMG Tracks"
msgstr "Cobra Cingoli Mitragliatrice Pesante"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1816
msgid "Cobra Hover HC"
msgstr "Cobra Hover Cannone Pesante"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1821
msgid "Viper Wheels Machinegun"
msgstr "Viper Ruote Mitragliatrice"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1822
msgid "Viper Wheels Twin Machinegun"
msgstr "Viper Ruote Doppia Mitragliatrice"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1823
msgid "Viper Wheels Heavy Machinegun"
msgstr "Viper Ruote Mitragliatrice Pesante"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1824
msgid "Cobra Wheels Heavy Machinegun"
msgstr "Cobra Ruote Mitragliatrice Pesante"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1825
msgid "Cobra Hover Heavy Machinegun"
msgstr "Cobra Hover Mitragliatrice Pesante"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1827
msgid "Viper Tracks Machinegun"
msgstr "Viper Cingoli Mitragliatrice"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1828
msgid "Viper Tracks Twin Machinegun"
msgstr "Viper Cingoli Doppia Mitragliatrice"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1829
msgid "Viper Tracks Heavy Machinegun"
msgstr "Viper Cingoli Mitragliatrice Pesante"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1830
msgid "Cobra Tracks Heavy Machinegun"
msgstr "Cobra Cingoli Mitragliatrice Pesante"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1832
msgid "Cobra Hover Medium Cannon"
msgstr "Cobra Hover Cannone Medio"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1833
msgid "Scorpion Hover Medium Cannon"
msgstr "Scorpion Hover Cannone Medio"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1834
msgid "Scorpion Tracks Medium Cannon"
msgstr "Scorpion Cingoli Cannone Medio"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1835
msgid "Python Hover Medium Cannon"
msgstr "Python Hover Cannone Medio"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1836
msgid "Python Hover Heavy Cannon"
msgstr "Python Hover Cannone Pesante"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1837
msgid "Python Tracks Heavy Cannon"
msgstr "Python Cingoli Cannone Pesante"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1838
msgid "Mantis Tracks Railgun"
msgstr "Mantis Cingoli Rail Gun"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1839
msgid "Mantis Tracks Pulse Laser"
msgstr "Mantis Cingoli Laser a Impulso"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1840
msgid "Python Tracks Lancer"
msgstr "Python Cingoli Lancer"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1841
msgid "Mantis Tracks Lancer"
msgstr "Mantis Cingoli Lancer"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1842
msgid "Vengeance Tracks Tank Killer"
msgstr "Vengeance Cingoli Tank Killer"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1847
msgid "Tiger Tracks Heavy Cannon"
msgstr "Tiger Tracks Cannone Pesante"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1848
msgid "Tiger Tracks Needle Gun"
msgstr "Tiger Tracks Needle Gun"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1849
msgid "Retribution Tracks Needle Gun"
msgstr "Retribution Cingoli Needle Gun"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1850
msgid "Vengeance Tracks Needle Gun"
msgstr "Vengeance Cingoli Needle Gun"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1851
msgid "Vengeance Tracks Rail Gun"
msgstr "Vengeance Cingoli Rail Gun"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1852
msgid "Vengeance Tracks Guass Cannon"
msgstr "Vengeance Cingoli Cannone Gauss"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1853
msgid "Vengeance Tracks Guass Scourge"
msgstr "Vengeance Cingoli Scourge"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1856
msgid "Bug Cluster Bomb VTOL"
msgstr "Bug Bombe a Grappolo VTOL"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1857
msgid "Bug Bunker Buster VTOL"
msgstr "Bug Bunker Buster VTOL"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1858
msgid "Scorpion Cluster Bomb VTOL"
msgstr "Scorpion Bombe a Grappolo VTOL"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1859
msgid "Scorpion Bunker Buster VTOL"
msgstr "Scorpion Bunker Buster VTOL"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1862
msgid "Bug Lancer VTOL"
msgstr "Bug Lancer VTOL"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1863
msgid "Bug HPV VTOL"
msgstr "Bug Cannone a Ipervelocità VTOL"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1864
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1875
msgid "Scorpion Lancer VTOL"
msgstr "Scorpion Lancer VTOL"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1865
msgid "Scorpion HPV VTOL"
msgstr "Scorpion Cannone a Ipervelocità VTOL"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1866
msgid "Mantis Lancer VTOL"
msgstr "Mantis Lancer VTOL"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1867
msgid "Mantis HPV VTOL"
msgstr "Mantis Cannone a Ipervelocità VTOL"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1870
msgid "Cobra Repair Tracks"
msgstr "Cobra Torretta Riparatrice Cingoli"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1871
msgid "Mantis Repair Tracks"
msgstr "Mantis Torretta Riparatrice Cingoli"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1873
msgid "Scorpion Lancer Tracks"
msgstr "Scoprion Lancer Cingoli"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1874
msgid "Scorpion Heavy Cannon Tracks"
msgstr "Scoprion Cannone Pesante Cingoli"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1876
msgid "Scorpion BB VTOL"
msgstr "Scoprion BB Vtol"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1878
msgid "Viper Command Turret Tracks"
msgstr "Viper Torretta di Comando Cingoli"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1879
msgid "Cobra Command Turret Tracks"
msgstr "Cobra Torretta di Comando Cingoli"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1880
msgid "Scorpion Command Turret Tracks"
msgstr "Scorpion Torretta di Comando Cingoli"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1881
msgid "mantis Command Turret Tracks"
msgstr "Mantis Torretta di Comando Cingoli"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1883
msgid "Cobra Lancer Tracks"
msgstr "Cobra Lancer Cingoli"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1884
msgid "Mantis Heavy Cannon Tracks"
msgstr "Mantis Cannone Pesante Cingoli"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1885
msgid "Mantis Tank Killer Tracks"
msgstr "Mantis Tank Killer Cingoli"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1886
msgid "Mantis Scourge Tracks"
msgstr "Mantis Scourge Cingoli"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1887
msgid "Scorpion Heavy Machinegun Tracks"
msgstr "Scorpion Mitragliatrice Pesante Cingoli"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1889
msgid "Scorpion Repair Tracks"
msgstr "Scoprion Torretta Riparatrice Cingoli"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1890
msgid "Scorpion Heavy Repair Hover"
msgstr "Scorpion Torretta Riparatrice Pesante Hover"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1893
msgid "Cobra Hover Truck"
msgstr "Cobra Hover Camion"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1894
msgid "Scorpion Hover Truck"
msgstr "Scorpion Hover Camion"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1895
msgid "Mantis Hover Truck"
msgstr "Mantis Hover Camion"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1898
msgid "Cobra Bunker Buster Tracks"
msgstr "Cobra Bunker Buster Cingoli"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1899
msgid "Scorpion Bunker Buster Tracks"
msgstr "Scorpion Bunker Buster Cingoli"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1900
msgid "Mantis Bunker Buster Tracks"
msgstr "Mantis Bunker Buster Cingoli"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1902
msgid "Viper Tracks Lancer"
msgstr "Viper Cingoli Lancer"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1904
msgid "Cobra Half-Tracks Mini-Pod"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1905
msgid "Cobra Tracks Mini-Pod"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1906
msgid "Cobra Tracks Mini-Rocket Artillery"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1908
msgid "Cobra Inferno Half-track"
msgstr "Cobra Inferno Semicingoli"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1909
msgid "Python HVC Hover"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1911
#, fuzzy
msgid "Python Tank Killer Tracks"
msgstr "Mantis Tank Killer Cingoli"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1913
msgid "Python Scourge Tracks"
msgstr "Python Scourge Cingoli"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1914
msgid "Python Gauss Cannon Tracks"
msgstr "Phyton Cannone Gauss Cingoli"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1915
msgid "Python Pulse Laser Tracks"
msgstr "Python Laser a Impulso Cingoli"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1916
msgid "Tiger Pulse Laser Tracks"
msgstr "Tiger Laser a Impulso Cingoli"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1917
msgid "Tiger Heavy Laser Tracks"
msgstr "Tiger Laser Pesante Cingoli"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1918
msgid "Wyvern Gauss Cannon Tracks"
msgstr "Wyvern Cannone Gauss Cingoli"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1919
msgid "Wyvern Pulse Laser Tracks"
msgstr "Wyvern Cannone a Impulso Cingoli"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1920
msgid "Wyvern Heavy Laser Tracks"
msgstr "Wyvern Laser Pesante Cingoli"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1922
#, fuzzy
msgid "Viper Machinegun Half-Track"
msgstr "Viper Doppia Mitragliatrice Semicingoli"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1923
#, fuzzy
msgid "Viper Flamer Half-Track"
msgstr "Viper Torretta Riparatrice Semicingoli"
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:67
msgid "Cyborg Transport Available"
msgstr "Trasporto Cyborg Disponibile"
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:68
msgid "Armed with Machinegun"
msgstr "Armato con Mitragliatrice"
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:70
msgid "Requires heavy VTOL factory to produce"
msgstr "Richiede una Fabbrica di VTOL pesante per essere prodotto"
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:140
msgid "Armed with Cyborg Thermite Flamer"
msgstr "Armato con Lanciafiamme Thermite per Cyborg"
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:146
msgid "Armed with grenades"
msgstr "Armato con Granate"
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:152
msgid "Armed with medium cannon"
msgstr "Armato con Cannone Medio"
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:158
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:164
msgid "Armed with hyper velocity cannon"
msgstr "Armato con Cannone a Ipervelocità"
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:170
msgid "Armed with tank killer rockets"
msgstr "Armato con missili Tank Killer"
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:176
msgid "Mechanic with repair ability"
msgstr "Meccanico con abilità di riparazione"
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:182
msgid "Combat engineer with construction ability"
msgstr "Ingegnere da combattimento con abilità di costruzione"
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:350
msgid "Armored Incendiary Mortar battery pit"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:386
msgid "Incendiary howitzer emplacement"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:422
msgid "Armored strongpoint with Plasmite Flamer"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:440
msgid "Armored strongpoint with Heavy Laser"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1002
msgid "Steals technology from structures and takes control of weapons"
msgstr "Ruba tecnologie dalle strutture e prende il controllo delle armi"
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1014
msgid "Enables self-repair"
msgstr "Abilita l'Autoriparaziome"
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1041
msgid "New Electronic Technology Discovered"
msgstr "Scoperta Nuova Tecnologia Elettronica"
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1043
msgid "On-board resistance circuit systems"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1044
msgid "Enables resistance to Nexus Link technology"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1421
msgid "76mm twin-barrel automatic-cannon"
msgstr "Cannone automatico a doppia canna da 76mm"
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1475
msgid "Plasmite Flame-thrower"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1511
msgid "Incendiary Howitzer may be assigned to a sensor"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1601
msgid "Fires heavy pulses of laser light"
msgstr "Spara impulsi pesanti di laser"
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1602
msgid "Best Targets: Heavy cyborgs"
msgstr "Bersagli Migliori: Cyborg Pesanti"
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1957
msgid "Armored guard tower with EMP Cannon"
msgstr "Torre di Guardia corazzata con cannone EMP"
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1963
msgid "Armored guard tower with Nexus Link"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1968
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1974
msgid "New Systems Structure Available"
msgstr "Nuova Struttura con Sistemi Disponibile"
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1969
msgid "Complete battlefield visibility"
msgstr "Visibilità completa del campo di battaglia"
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1971
msgid "The ultimate in sensor technology"
msgstr "La tecnologia di sensori definitiva"
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1975
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2047
msgid "Combines standard, counter battery and VTOL sensors"
msgstr "Combina sensori standard, antiartiglieria e VTOL"
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1980
msgid "New Advanced Weapon Available"
msgstr "Nuova Arma Avanzata Disponibile"
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1981
msgid "Very slow recharge time"
msgstr "Tempo di ricarica molto lento"
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1982
msgid "Immense damage infliction capability"
msgstr "Capacità immensa di infliggere danno"
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1983
msgid "Narrow area of affect"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1987
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1993
msgid "Plasma Cannon firing plasma"
msgstr "Cannone al Plasma che spara plasma"
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1994
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2018
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2024
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2030
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2036
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2042
msgid "Best Targets : Vehicles"
msgstr "Bersagli Migliori: Veicoli"
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1999
msgid "Armed with Cyborg Scourge Missile Launcher"
msgstr "Armato con Lanciamissili Scourge per Cyborg"
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2005
msgid "Armed with Cyborg Pulse Laser"
msgstr "Armato con Laser a Impulso per Cyborg"
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2011
msgid "Armed with Cyborg Rail Gun"
msgstr "Armato con Rail Gun per Cyborg"
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2017
msgid "Uses advanced mass driver railgun technology"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2019
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2025
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2031
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2037
msgid "Defensive Strength : High"
msgstr "Capacità Difensiva: Alta"
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2023
msgid "Uses advanced cannon technology"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2029
msgid "Uses advanced rocket gun technology"
msgstr "Usa un'avanzata tecnologia di razzi"
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2035
msgid "Uses advanced missile gun technology"
msgstr "Usa un'avanzata tecnologia di missili"
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2041
msgid "Powerful Electronic magnetic pulse weapon"
msgstr "Potente arma a Impulso Elettromagnetico"
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2046
msgid "New System Available"
msgstr "Nuovo Sistema Disponibile"
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2052
msgid "Medium Super Heavy Body"
msgstr "Corpo Super Pesante Medio"
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2053
msgid "More armor and body points than Vengance"
msgstr "Più armatura e punti vita del Vengeance"
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2054
msgid "Slow moving Body"
msgstr "Corpo Lento"
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2058
msgid "Large Super Heavy Body"
msgstr "Corpo Super Pesante Grande"
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2059
msgid "Maximum armor and body points"
msgstr "Armatura e punti vita massimi"
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2060
msgid "Very slow moving Body"
msgstr "Corpo molto lento"
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2064
msgid "Hardpoint Vindicator SAM Site Available"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2070
msgid "Hardpoint Whirlwind AA Gun Available"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2083
msgid "Armored EMP Mortar battery pit"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2088
msgid "Laser AA Gun Available"
msgstr "Laser AA disponibile"
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2089
msgid "Twin Medium Anti-Aircraft Laser"
msgstr "Laser Medio Antiaereo Doppio"
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2100
msgid "Hardpoint Avenger SAM Site Available"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2106
msgid "Hardpoint Cyclone AA Gun Available"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2107
msgid "Quad 80mm Anti-Aircraft machinegun"
msgstr "Mitragliatrice Antiaerea Quadrupla da 80mm"
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2113
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2119
msgid "Twin Multi-barrel, rapid-fire machinegun"
msgstr "Mitragliatrice a doppia canna e a cadenza rapida"
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2118
msgid "Hardpoint Twin Assault Gun Available"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2125
msgid "Drops high intensity Plasmite bombs"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2130
msgid "New VTOL Missile Launcher"
msgstr "Nuovo Lanciamissili per VTOL"
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2131
msgid "Fires Electronic Magnetic Pulse Missiles"
msgstr "Spara Missili a Impulso Elettromagnetico"
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2136
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2142
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2148
msgid "Stronger Commander Turret Available for Design"
msgstr "Torretta di Comando Migliore Disponibile per la Progettazione"
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2137
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2143
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2149
msgid "Upgraded battlefield computer system"
msgstr "Aggiornato il sistema di computer del campo di battaglia"
#: lib/framework/i18n.c:42
#: lib/framework/i18n.c:64
#, fuzzy
msgid "System locale"
msgstr "Nuovo Sistema Disponibile"
#: lib/framework/i18n.c:44
#: lib/framework/i18n.c:69
#, fuzzy
msgid "Danish"
msgstr "Mantis"
#: lib/framework/i18n.c:45
#: lib/framework/i18n.c:68
#, fuzzy
msgid "German"
msgstr "Veterana"
#: lib/framework/i18n.c:46
#: lib/framework/i18n.c:66
msgid "English"
msgstr "Inglese"
#: lib/framework/i18n.c:47
#: lib/framework/i18n.c:70
msgid "French"
msgstr "Francese"
#: lib/framework/i18n.c:48
#: lib/framework/i18n.c:71
#, fuzzy
msgid "Italian"
msgstr "Retaliation"
#: lib/framework/i18n.c:49
#: lib/framework/i18n.c:73
msgid "Dutch"
msgstr "Olandese"
#: lib/framework/i18n.c:50
#: lib/framework/i18n.c:67
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegese"
#: lib/framework/i18n.c:51
#: lib/framework/i18n.c:74
msgid "Portuegese"
msgstr "Portoghese"
#: lib/framework/i18n.c:52
#: lib/framework/i18n.c:75
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
#: lib/framework/i18n.c:53
msgid "Swedish"
msgstr "Svedese"
#: lib/framework/i18n.c:72
msgid "Latin"
msgstr "Latino"
#: src/clparse.c:88
msgid "Run in cheat mode"
msgstr "Avvia in modalità Trucchi"
#: src/clparse.c:89
msgid "Set default data directory"
msgstr "Imposta la cartella dei dati di default"
#: src/clparse.c:89
msgid "data directory"
msgstr "cartella dei dati"
#: src/clparse.c:90
msgid "Set configuration directory"
msgstr "Imposta la cartella della configurazione"
#: src/clparse.c:90
msgid "configuration directory"
msgstr "cartella della configurazione"
#: src/clparse.c:91
msgid "Show debug for given level"
msgstr "Mostra il debug per il livello scelto"
#: src/clparse.c:91
msgid "debug level"
msgstr "avvia il debug del livello"
#: src/clparse.c:92
msgid "Log debug output to file"
msgstr "Log del debug su file"
#: src/clparse.c:92
msgid "file"
msgstr "file"
#: src/clparse.c:93
msgid "Play in fullscreen mode"
msgstr "Gioca in modalità fullscreen"
#: src/clparse.c:94
msgid "Load a specific game"
msgstr "Carica una partita specifica"
#: src/clparse.c:94
msgid "game-name"
msgstr "nome partita"
#: src/clparse.c:95
msgid "Show this help message and exit"
msgstr "Mostra questo messaggio di aiuto ed esci"
#: src/clparse.c:96
msgid "Enable a global mod"
msgstr "Abilita un mod globale"
#: src/clparse.c:96
#: src/clparse.c:97
#: src/clparse.c:98
msgid "mod"
msgstr "mod"
#: src/clparse.c:97
msgid "Enable a campaign only mod"
msgstr "Abilita un mod per la sola campagna"
#: src/clparse.c:98
msgid "Enable a multiplay only mod"
msgstr "Abilita un mod per la sola modalità giocatore"
#: src/clparse.c:99
msgid "Load a saved game"
msgstr "Carica una partita salvata"
#: src/clparse.c:99
msgid "savegame"
msgstr "salvataggio"
#: src/clparse.c:102
msgid "Play in windowed mode"
msgstr "Gioca in modalità a finestra"
#: src/clparse.c:103
msgid "Show version information and exit"
msgstr "Mostra informazioni sulla versione ed esci"
#: src/clparse.c:104
msgid "Set the resolution to use"
msgstr "Imposta la risoluzione da utilizzare"
#: src/clparse.c:104
msgid "WIDTHxHEIGHT"
msgstr "LARGHEZZAxALTEZZA"
#: src/clparse.c:105
msgid "Enable shadows"
msgstr "Abilita ombre"
#: src/clparse.c:106
msgid "Disable shadows"
msgstr "Disabilita ombre"
#: src/clparse.c:107
msgid "Enable sound"
msgstr "Abilita suoni"
#: src/clparse.c:108
msgid "Disable sound"
msgstr "Disabilita suoni"
#: src/clparse.c:109
msgid "Activate self-test"
msgstr ""
#: src/configuration.c:402
#: src/configuration.c:403
#: src/multistat.c:131
msgid "Player"
msgstr "Giocatore"
#: src/design.c:453
#: src/design.c:474
#: src/design.c:3547
msgid "New Vehicle"
msgstr "Nuovo veicolo"
#: src/design.c:521
msgid "Vehicle Body"
msgstr "Corpo del Veicolo"
#: src/design.c:543
msgid "Vehicle Propulsion"
msgstr "Propilsione del Veicolo"
#: src/design.c:566
#: src/design.c:591
#: src/design.c:617
msgid "Vehicle Turret"
msgstr "Torretta del Veicolo"
#: src/design.c:638
msgid "Delete Design"
msgstr "Cancella il Progetto"
#: src/design.c:692
#: src/design.c:740
msgid "Kinetic Armour"
msgstr "Armatura Cinetica"
#: src/design.c:701
#: src/design.c:751
msgid "Thermal Armour"
msgstr "Armatura Termica"
#: src/design.c:717
#: src/design.c:771
msgid "Engine Output"
msgstr "Potenza del Motore"
#: src/design.c:725
#: src/design.c:780
#: src/design.c:1589
#: src/design.c:1630
#: src/design.c:1655
#: src/design.c:1673
#: src/design.c:1698
#: src/design.c:1716
#: src/design.c:1758
#: src/design.c:1793
#: src/design.c:1929
#: src/design.c:1946
#: src/design.c:1981
#: src/design.c:2017
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
#: src/design.c:811
#: src/design.c:831
msgid "Total Power Required"
msgstr "Energia totale necessaria"
#: src/design.c:844
#: src/design.c:865
msgid "Total Body Points"
msgstr "Punti Vita totali"
#: src/design.c:1061
#: src/design.c:1093
msgid "Power Usage"
msgstr "Utilizzo d'Energia"
#: src/design.c:1343
msgid "Transporter"
msgstr "Trasportatore"
#: src/design.c:1571
msgid "Sensor Range"
msgstr "Raggio dei Sensori"
#: src/design.c:1580
msgid "Sensor Power"
msgstr "Potenza dei Sensori"
#: src/design.c:1621
msgid "ECM Power"
msgstr "Potenza dell'ECM"
#: src/design.c:1647
#: src/design.c:1664
#: src/design.c:1690
#: src/design.c:1707
msgid "Build Points"
msgstr "Punti di Costruzione"
#: src/design.c:1734
#: src/design.c:1766
msgid "Range"
msgstr "Raggio"
#: src/design.c:1742
#: src/design.c:1775
msgid "Damage"
msgstr "Danno"
#: src/design.c:1750
#: src/design.c:1784
msgid "Rate-of-Fire"
msgstr "Rateo di Fuoco"
#: src/design.c:1921
#: src/design.c:1937
msgid "Air Speed"
msgstr "Velocità in Aria"
#: src/design.c:1957
#: src/design.c:1990
msgid "Road Speed"
msgstr "Velocità sulla Strada"
#: src/design.c:1965
#: src/design.c:1999
msgid "Off-Road Speed"
msgstr "Velocità Fuoristrada"
#: src/design.c:1973
#: src/design.c:2008
msgid "Water Speed"
msgstr "Velocità sull'Acqua"
#: src/design.c:2142
msgid "Weapons"
msgstr "Armi"
#: src/design.c:2166
msgid "Systems"
msgstr "Sistemi"
#: src/display.c:1671
msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning."
msgstr "Impossibile costruire. Risorsa d'olio in fiamme."
#: src/display.c:1818
#, c-format
msgid "%s - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s - Danno %d%% - Esperienza %d, %s"
#: src/display.c:2055
msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Camion incaricato di costruire un Traliccio Petrolifero"
#: src/droid.c:190
msgid "Unit Lost!"
msgstr "Unità Persa!"
#: src/droid.c:1619
msgid "Structure Restored"
msgstr "Struttura Riparata"
#: src/droid.c:3407
#, c-format
msgid "Group %u selected - %u Unit"
msgid_plural "Group %u selected - %u Units"
msgstr[0] "Gruppo %u selezionato - %u Unità"
msgstr[1] "Gruppo %u selezionato - %u Unità"
#: src/droid.c:3420
#, c-format
msgid "%u unit assigned to Group %u"
msgid_plural "%u units assigned to Group %u"
msgstr[0] "%u unità assegnata al Gruppo %u"
msgstr[1] "%u unità assegnata al Gruppo %u"
#: src/droid.c:3433
#, c-format
msgid "Centered on Group %u - %u Unit"
msgid_plural "Centered on Group %u - %u Units"
msgstr[0] "Visuale Centrata sul Gruppo %u - %u Unit"
msgstr[1] "Visuale Centrata sul gruppo %u - %u Unità"
#: src/droid.c:3437
#, c-format
msgid "Aligning with Group %u - %u Unit"
msgid_plural "Aligning with Group %u - %u Units"
msgstr[0] "Visuale affiancata al Gruppo %u - %u Unità"
msgstr[1] "Visuale affiancata al Gruppo %u - %u Unità"
#: src/droid.c:3663
msgid "Rookie"
msgstr "Coscritta"
#: src/droid.c:3664
msgctxt "rank"
msgid "Green"
msgstr "Inesperta"
#: src/droid.c:3665
msgid "Trained"
msgstr "Addestrata"
#: src/droid.c:3666
msgid "Regular"
msgstr "Normale"
#: src/droid.c:3667
msgid "Professional"
msgstr "Professionale"
#: src/droid.c:3668
msgid "Veteran"
msgstr "Veterana"
#: src/droid.c:3669
msgid "Elite"
msgstr "Elite"
#: src/droid.c:3670
msgid "Special"
msgstr "Speciale"
#: src/droid.c:3671
msgid "Hero"
msgstr "Eroica"
#: src/frontend.c:241
msgid "Single Player Campaign"
msgstr "Campagna"
#: src/frontend.c:242
msgid "Multi Player Game"
msgstr "Partita Multigiocatore"
#: src/frontend.c:243
#: src/frontend.c:297
msgid "Tutorial"
msgstr "Tutorial"
#: src/frontend.c:244
#: src/ingameop.c:266
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
#: src/frontend.c:246
msgid "Quit Game"
msgstr "Esci dal Gioco"
#: src/frontend.c:248
msgid "MAIN MENU"
msgstr "MENU PRINCIPALE"
#: src/frontend.c:298
msgid "Fast Play"
msgstr "Partita Veloce"
#: src/frontend.c:299
msgid "TUTORIALS"
msgstr "TUTORIAL"
#. TRANSLATORS: "Return", in this context, means "return to previous screen/menu"
#: src/frontend.c:301
#: src/frontend.c:357
#: src/frontend.c:483
#: src/frontend.c:536
#: src/frontend.c:697
#: src/frontend.c:843
#: src/frontend.c:946
#: src/frontend.c:1109
msgctxt "menu"
msgid "Return"
msgstr "Indietro"
#: src/frontend.c:353
msgid "Load Campaign"
msgstr "Carica Partita"
#: src/frontend.c:354
msgid "New Campaign"
msgstr "Nuova Campagna"
#: src/frontend.c:356
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr "GIOCATORE SINGOLO"
#: src/frontend.c:436
#: src/ingameop.c:408
#: src/mission.c:2826
#: src/mission.c:2927
msgid "Load Saved Game"
msgstr "Carica Partita"
#: src/frontend.c:476
msgid "MULTI PLAYER"
msgstr "MULTIGIOCATORE"
#: src/frontend.c:478
msgid "Host Game"
msgstr "Ospita una partita"
#: src/frontend.c:479
msgid "Join Game"
msgstr "Unisciti a una partita"
#: src/frontend.c:481
msgid "One Player Skirmish"
msgstr "Schermaglia a Un Giocatore"
#: src/frontend.c:530
#: src/frontend.c:846
#: src/frontend.c:1112
#: src/frontend.c:1132
msgid "GAME OPTIONS"
msgstr "OPZIONI DI GIOCO"
#: src/frontend.c:531
msgid "Game Options"
msgstr "Opzioni di Gioco"
#: src/frontend.c:532
msgid "Graphics Options"
msgstr "Opzioni Grafiche"
#: src/frontend.c:534
msgid "Audio Options"
msgstr "Opzioni Audio"
#: src/frontend.c:535
msgid "Key Mappings"
msgstr "Assegnazione dei Tasti"
#: src/frontend.c:607
msgid "Reverse Mouse"
msgstr "Inverti il Mouse"
#: src/frontend.c:610
#: src/frontend.c:622
#: src/frontend.c:675
#: src/frontend.c:688
#: src/frontend.c:720
#: src/frontend.c:734
#: src/frontend.c:770
#: src/frontend.c:779
#: src/frontend.c:931
#: src/frontend.c:1015
msgid "On"
msgstr "On"
#: src/frontend.c:614
#: src/frontend.c:626
#: src/frontend.c:671
#: src/frontend.c:680
#: src/frontend.c:692
#: src/frontend.c:715
#: src/frontend.c:729
#: src/frontend.c:765
#: src/frontend.c:783
#: src/frontend.c:935
#: src/frontend.c:1010
msgid "Off"
msgstr "Off"
#: src/frontend.c:619
msgid "Screen Shake"
msgstr "Scuoti lo Schermo"
#: src/frontend.c:631
#: src/multiint.c:722
msgid "Fog"
msgstr "Nebbia"
#: src/frontend.c:634
#: src/frontend.c:752
msgid "Mist"
msgstr "Nebbia"
#: src/frontend.c:638
#: src/frontend.c:745
#: src/multiint.c:724
msgid "Fog Of War"
msgstr "Nebbia di Guerra"
#: src/frontend.c:643
msgid "Video Playback"
msgstr "Riproduzione dei Video"
#: src/frontend.c:646
#: src/frontend.c:802
msgid "Full"
msgstr "Pieno"
#: src/frontend.c:650
#: src/frontend.c:792
#: src/frontend.c:918
#: src/frontend.c:963
msgid "Windowed"
msgstr "A finestra"
#: src/frontend.c:653
#: src/frontend.c:797
msgid "Minimal"
msgstr "Minimo"
#: src/frontend.c:660
#: src/frontend.c:664
msgid "Subtitles"
msgstr "Sottotitoli"
#: src/frontend.c:685
msgid "Shadows"
msgstr "Ombre"
#: src/frontend.c:831
#: src/ingameop.c:155
msgid "Voice Volume"
msgstr "Volume Voce"
#: src/frontend.c:835
#: src/ingameop.c:160
msgid "FX Volume"
msgstr "Volume effetti"
#: src/frontend.c:839
#: src/ingameop.c:165
msgid "Music Volume"
msgstr "Volume musica"
#: src/frontend.c:910
msgid "Graphics Mode*"
msgstr "Modalità Grafica*"
#: src/frontend.c:914
#: src/frontend.c:968
msgid "Fullscreen"
msgstr "A schermo pieno"
#: src/frontend.c:922
msgid "Resolution*"
msgstr "Risoluzione*"
#: src/frontend.c:927
msgid "Trap Cursor"
msgstr "Blocca il Cursore"
#: src/frontend.c:939
msgid "Texture size"
msgstr "Dimensione della Texture"
#: src/frontend.c:943
msgid "* Takes effect on game restart"
msgstr "* Ha effetto al riavvio del gioco"
#: src/frontend.c:1072
#: src/frontend.c:1130
msgid "Difficulty"
msgstr "Difficoltà"
#: src/frontend.c:1076
#: src/frontend.c:1138
#: src/frontend.c:1170
msgid "Easy"
msgstr "Facile"
#: src/frontend.c:1079
#: src/frontend.c:1141
#: src/frontend.c:1162
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
#: src/frontend.c:1083
#: src/frontend.c:1144
#: src/frontend.c:1166
msgid "Hard"
msgstr "Difficile"
#: src/frontend.c:1088
#: src/frontend.c:1131
msgid "Scroll Speed"
msgstr "Velocità di Scorrimento"
#: src/frontend.c:1102
#: src/frontend.c:1128
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Lungo Raggio"
#: src/frontend.c:1106
#: src/frontend.c:1129
msgid "Unit Colour"
msgstr "Colore delle Unità"
#: src/hci.c:1017
#: src/hci.c:3880
#: src/hci.c:4031
#: src/hci.c:4484
#: src/hci.c:5708
#: src/intelmap.c:529
#: src/intorder.c:659
#: src/loadsave.c:261
#: src/multimenu.c:431
#: src/multimenu.c:1250
#: src/transporter.c:285
#: src/transporter.c:374
#: src/transporter.c:839
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: src/hci.c:1363
#: src/hci.c:1709
#: src/loop.c:511
#: src/loop.c:523
#: src/mission.c:2895
msgid "GAME SAVED!"
msgstr "PARTITA SALVATA!"
#: src/hci.c:2117
msgid "Failed to create building"
msgstr ""
#: src/hci.c:2140
#, c-format
msgid "Player %u is cheating (debug menu) him/herself a new structure: %s."
msgstr "Il giocatore %u sta ottenendo una nuova struttura per mezzo di trucchi (debug menu) : %s."
#: src/hci.c:2154
#, c-format
msgid "Player %u is cheating (debug menu) him/herself a new feature: %s."
msgstr "Il giocatore %u sta ottenendo una nuova caratteristica per mezzo di trucchi (debug menu) : %s."
#: src/hci.c:2173
#, c-format
msgid "Player %u is cheating (debug menu) him/herself a new droid: %s."
msgstr "Il giocatore %u sta ottenendo una nuova unità per mezzo di trucchi (debug menu) : %s."
#: src/hci.c:3782
msgid "Commanders (F6)"
msgstr "Comandanti (F6)"
#: src/hci.c:3798
msgid "Intelligence Display (F5)"
msgstr "Intelligence (F5)"
#: src/hci.c:3814
msgid "Manufacture (F1)"
msgstr "Produzione (F1)"
#: src/hci.c:3830
msgid "Design (F4)"
msgstr "Progettazione (F4)"
#: src/hci.c:3846
msgid "Research (F2)"
msgstr "Ricerca (F2)"
#: src/hci.c:3862
msgid "Build (F3)"
msgstr "Costruzione (F3)"
#: src/hci.c:3942
#: src/multiint.c:772
#: src/multiint.c:776
msgid "Power"
msgstr "Energia"
#: src/hci.c:4126
#, fuzzy
msgid "Tile"
msgstr "file"
#: src/hci.c:4127
#, fuzzy
msgid "Place tiles on map"
msgstr "Piazza un' Unità sulla mappa"
#: src/hci.c:4136
msgid "Unit"
msgstr "Unità"
#: src/hci.c:4137
msgid "Place Unit on map"
msgstr "Piazza un' Unità sulla mappa"
#: src/hci.c:4145
msgid "Struct"
msgstr "Struttura"
#: src/hci.c:4146
msgid "Place Structures on map"
msgstr "Piazza Strutture sulla mappa"
#: src/hci.c:4154
msgid "Feat"
msgstr "Caratteristica"
#: src/hci.c:4155
#, fuzzy
msgid "Place Features on map"
msgstr "Piazza Strutture sulla mappa"
#: src/hci.c:4166
#, fuzzy
msgid "Pause or unpause the game"
msgstr "L'host ha abbandonato la partita!"
#: src/hci.c:4180
msgid "Align height of all map objects"
msgstr ""
#: src/hci.c:4205
#: src/ingameop.c:121
#: src/ingameop.c:254
#: src/ingameop.c:259
msgid "Quit"
msgstr "Abbandona"
#: src/hci.c:4206
msgid "Exit Game"
msgstr "Esci dal Gioco"
#: src/hci.c:4569
#: src/intdisplay.c:211
#: src/intdisplay.c:254
#: src/intdisplay.c:300
msgid "Progress Bar"
msgstr "Barra del Progresso"
#: src/hci.c:5623
msgid "Factory Delivery Point"
msgstr "Punto di Raduno della Fabbrica"
#: src/hci.c:5642
msgid "Loop Production"
msgstr "Produzione Ciclica"
#: src/hci.c:5733
msgid "Tab Scroll left"
msgstr "Scorri tabella a Sinistra"
#: src/hci.c:5750
msgid "Tab Scroll right"
msgstr "Scorri tabella a Destra"
#: src/ingameop.c:118
#: src/ingameop.c:152
#: src/ingameop.c:263
msgid "Resume Game"
msgstr "Riprendi la partita"
#: src/ingameop.c:271
msgid "Load Game"
msgstr "Carica Partita"
#: src/ingameop.c:273
#: src/ingameop.c:412
#: src/mission.c:2816
#: src/mission.c:2930
msgid "Save Game"
msgstr "Salva Partita"
#: src/intdisplay.c:201
#: src/intdisplay.c:246
#: src/intdisplay.c:293
msgid "Power Accrued"
msgstr "Energia Accumulata"
#: src/intelmap.c:242
#: src/keybind.c:1229
msgid "PAUSED"
msgstr "IN PAUSA"
#: src/intelmap.c:403
msgid "Research Update"
msgstr "Aggiornamento della Ricerca"
#: src/intelmap.c:407
msgid "Project Goals"
msgstr "Obiettivi del Progetto"
#: src/intelmap.c:410
msgid "Current Objective"
msgstr "Obiettivo Corrente"
#: src/intorder.c:178
#: src/keymap.c:388
msgid "Short Range"
msgstr "Corto Raggio"
#: src/intorder.c:179
#: src/keymap.c:394
msgid "Long Range"
msgstr "Lungo Raggio"
#: src/intorder.c:180
#: src/keymap.c:387
msgid "Optimum Range"
msgstr "Raggio Ottimale"
#: src/intorder.c:181
#: src/keymap.c:407
msgid "Retreat at Medium Damage"
msgstr "Ritirata quando i danni sono medi"
#: src/intorder.c:182
#: src/keymap.c:408
msgid "Retreat at Heavy Damage"
msgstr "Ritirata quando i danni sono gravi"
#: src/intorder.c:183
#: src/keymap.c:409
msgid "Do or Die!"
msgstr "Nessuna Ritirata"
#: src/intorder.c:184
msgid "Fire-At-Will"
msgstr "Fuoco a volontà"
#: src/intorder.c:185
#: src/keymap.c:384
msgid "Return Fire"
msgstr "Rispondere al fuoco"
#: src/intorder.c:186
#: src/keymap.c:382
msgid "Hold Fire"
msgstr "Cessare il fuoco"
#: src/intorder.c:187
#: src/keymap.c:390
msgid "Patrol"
msgstr "Pattugliare"
#: src/intorder.c:188
#: src/keymap.c:389
msgid "Pursue"
msgstr "Inseguire"
#: src/intorder.c:189
msgid "Guard Position"
msgstr "Vigliare la Posizione"
#: src/intorder.c:190
#: src/keymap.c:392
msgid "Hold Position"
msgstr "Tenere al posizione"
#: src/intorder.c:191
#: src/keymap.c:391
msgid "Return For Repair"
msgstr "Rientrare per riparazioni"
#: src/intorder.c:192
msgid "Return To HQ"
msgstr "Rientrare al QG"
#: src/intorder.c:193
msgid "Go to Transport"
msgstr "Salire sul Trasporto"
#: src/intorder.c:194
#: src/keymap.c:418
msgid "Return for Recycling"
msgstr "Rientrare per il riciclo"
#: src/intorder.c:195
msgid "Recycle"
msgstr "Ricicla"
#: src/intorder.c:196
msgid "Assign Factory Production"
msgstr "Assegna la produzione della fabbrica"
#: src/intorder.c:197
msgid "Assign Cyborg Factory Production"
msgstr "Assegna produzione della fabbrica di Cyborg"
#: src/intorder.c:198
msgid "Assign Fire Support"
msgstr "Assegna Fuoco di Supporto"
#: src/intorder.c:199
msgid "Assign VTOL Factory Production"
msgstr "Assegna produzione della fabbrica di VTOL"
#: src/keybind.c:131
msgid "Sorry, that cheat is disabled in multiplayer games."
msgstr "Spiacente, quel trucco è disabilitato nelle partite multigiocatore."
#: src/keybind.c:195
msgid "Lets us see what you see!"
msgstr "Lasciaci vedere cosa vedi!"
#: src/keybind.c:197
msgid "Fine, sensor display is off!"
msgstr "Ottimo, il display dei sensori è disabilitato!"
#: src/keybind.c:295
msgid "Hard as nails!!!"
msgstr "Duro come chiodi!"
#: src/keybind.c:308
msgid "Takings thing easy!"
msgstr "Prendendo le cose con calma!"
#: src/keybind.c:322
msgid "1000 big ones!!!"
msgstr "1000 belli grossi!"
#: src/keybind.c:336
msgid "Power overwhelming"
msgstr "Energia schiacciante!"
#: src/keybind.c:350
msgid "Back to normality!"
msgstr "Ritorno alla normalità!"
#: src/keybind.c:363
msgid "Getting tricky!"
msgstr "Si sta facendo complicato!"
#: src/keybind.c:376
msgid "Twice as nice!"
msgstr "Due volte più bello!"
#: src/keybind.c:386
msgid "FPS display is enabled."
msgstr "FPS display è attivato."
#: src/keybind.c:390
msgid "FPS display is disabled."
msgstr "FPS display è disattivato."
#: src/keybind.c:403
#, c-format
msgid "FPS %d; FPS-Limit: %d; PIEs %d; polys %d; Terr. polys %d; States %d"
msgstr ""
#: src/keybind.c:458
msgid "Infinite power disabled"
msgstr "Energia infinita disabilitata"
#: src/keybind.c:463
msgid "Infinite power enabled"
msgstr "Energia infinita abilitata"
#: src/keybind.c:516
msgid "All items made available"
msgstr "Tutti gli oggetti resi disponibili"
#: src/keybind.c:608
msgid "Fog off"
msgstr "Nebbia disattiva"
#: src/keybind.c:614
msgid "Fog on"
msgstr "Nebbia attiva"
#: src/keybind.c:1200
msgid "View Aligned to North"
msgstr "Visuale allineata a Nord"
#: src/keybind.c:1268
msgid "Researched EVERYTHING for you!"
msgstr "Ricercato TUTTO per te!"
#: src/keybind.c:1299
msgid "Energy bars display toggled"
msgstr "Visualizzazione barre d'energia attiva"
#: src/keybind.c:1317
msgid "Demo mode off - Returning to normal game mode"
msgstr "Modialità Demo disattiva - Ritorno alla modalità di gioco normale"
#: src/keybind.c:1358
msgid "Unable to locate any resource extractors!"
msgstr "Impossibile localizzare alcun estrattore di risorse!"
#: src/keybind.c:1581
msgid "Oh, the weather outside is frightful... SNOW"
msgstr "Oh, il tempo fuori è pauroso... NEVE"
#: src/keybind.c:1587
msgid "Singing in the rain, I'm singing in the rain... RAIN"
msgstr "Singing in the rain, I'm singing in the rain... PIOGGIA"
#: src/keybind.c:1593
msgid "Forecast : Clear skies for all areas... NO WEATHER"
msgstr "Previsioni del tempo: Cieli puliti in ogni area... TEMPO DISATTIVATO"
#: src/keybind.c:1626
msgid "Enemy destroyed by cheating!"
msgstr "Nemico distrutto con i trucchi!"
#: src/keybind.c:2152
msgid "Centered on player HQ, direction NORTH"
msgstr "Visuale centrata sul Quartier Generale, direzione NORD"
#: src/keybind.c:2164
msgid "Unable to locate HQ!"
msgstr "Impossibile localizzare il Quartier Generale!"
#: src/keybind.c:2180
msgid "Formation speed limiting OFF"
msgstr "Limitazione velocità in formazione OFF"
#: src/keybind.c:2184
msgid "Formation speed limiting ON"
msgstr "Limitazione velocità in formazione ON"
#: src/keybind.c:2317
#: src/keybind.c:2358
#: src/keybind.c:2380
msgid "Game Speed Reset"
msgstr "Velocità di Gioco Reimpostata"
#: src/keybind.c:2321
#, c-format
msgid "Game Speed Increased to %3.1f"
msgstr "Velocità di Gioco Aumentata a %3.1f"
#: src/keybind.c:2362
#, c-format
msgid "Game Speed Reduced to %3.1f"
msgstr "Velocità di Gioco Ridotta a %3.1f"
#: src/keybind.c:2392
msgid "Build menu will reopen"
msgstr "Il menu Costruzione si riaprirà"
#: src/keybind.c:2396
msgid "Build menu will not reopen"
msgstr "Il menu Costruzione non si riaprirà"
#: src/keybind.c:2408
msgid "Radar showing friend-foe colors"
msgstr "Il radar mostra i colori Amici-Nemici"
#: src/keybind.c:2412
msgid "Radar showing player colors"
msgstr "Il radar mostra il colore dei giocatori"
#: src/keybind.c:2429
msgid "Radar showing only objects"
msgstr "Il radar mostra solo oggetti"
#: src/keybind.c:2432
msgid "Radar blending terrain and height"
msgstr ""
#: src/keybind.c:2435
msgid "Radar showing terrain"
msgstr "Il radar mostra il terreno"
#: src/keybind.c:2438
msgid "Radar showing height"
msgstr "Il radar mostra l'altitudine"
#: src/keyedit.c:356
msgid "KEY MAPPING"
msgstr "ASSEGNAZIONE TASTI"
#: src/keyedit.c:378
#: src/multiint.c:388
#: src/multiint.c:430
#: src/multiint.c:604
#: src/multiint.c:841
#: src/multilimit.c:148
msgid "Return To Previous Screen"
msgstr "Ritorna alla Schermata Precedente"
#: src/keyedit.c:383
msgid "Select Default"
msgstr "Seleziona Default"
#: src/keymap.c:292
msgid "Manufacture"
msgstr "Produzione"
#: src/keymap.c:293
msgid "Research"
msgstr "Ricerca"
#: src/keymap.c:294
msgid "Build"
msgstr "Costruzione"
#: src/keymap.c:295
msgid "Design"
msgstr "Progettazione"
#: src/keymap.c:296
msgid "Intelligence Display"
msgstr "Intelligence"
#: src/keymap.c:297
msgid "Commanders"
msgstr "Comandanti"
#: src/keymap.c:298
msgid "Toggle Radar"
msgstr "Attiva il Radar"
#: src/keymap.c:299
msgid "Toggle Console Display"
msgstr "Attiva la visualizzazione della Console"
#: src/keymap.c:300
msgid "Toggle Damage Bars On/Off"
msgstr "Cambia lo stato delle barre del danno On/Off"
#: src/keymap.c:301
msgid "Take Screen Shot"
msgstr "Ottieni uno Screenshot"
#: src/keymap.c:302
msgid "Toggle Formation Speed Limiting"
msgstr "Attiva la limitazione della velocità in formazione"
#: src/keymap.c:303
msgid "View Location of Previous Message"
msgstr "Visualizza la locazione del messaggio precedente"
#: src/keymap.c:308
msgid "Assign Group 0"
msgstr "Assegna il gruppo 0"
#: src/keymap.c:309
msgid "Assign Group 1"
msgstr "Assegna il gruppo 1"
#: src/keymap.c:310
msgid "Assign Group 2"
msgstr "Assegna il gruppo 2"
#: src/keymap.c:311
msgid "Assign Group 3"
msgstr "Assegna il gruppo 3"
#: src/keymap.c:312
msgid "Assign Group 4"
msgstr "Assegna il gruppo 4"
#: src/keymap.c:313
msgid "Assign Group 5"
msgstr "Assegna il gruppo 5"
#: src/keymap.c:314
msgid "Assign Group 6"
msgstr "Assegna il gruppo 6"
#: src/keymap.c:315
msgid "Assign Group 7"
msgstr "Assegna il gruppo 7"
#: src/keymap.c:316
msgid "Assign Group 8"
msgstr "Assegna il gruppo 8"
#: src/keymap.c:317
msgid "Assign Group 9"
msgstr "Assegna il gruppo 9"
#: src/keymap.c:321
msgid "Select Group 0"
msgstr "Seleziona il Gruppo 0"
#: src/keymap.c:322
msgid "Select Group 1"
msgstr "Seleziona il Gruppo 1"
#: src/keymap.c:323
msgid "Select Group 2"
msgstr "Seleziona il Gruppo 2"
#: src/keymap.c:324
msgid "Select Group 3"
msgstr "Seleziona il Gruppo 3"
#: src/keymap.c:325
msgid "Select Group 4"
msgstr "Seleziona il Gruppo 4"
#: src/keymap.c:326
msgid "Select Group 5"
msgstr "Seleziona il Gruppo 5"
#: src/keymap.c:327
msgid "Select Group 6"
msgstr "Seleziona il Gruppo 6"
#: src/keymap.c:328
msgid "Select Group 7"
msgstr "Seleziona il Gruppo 7"
#: src/keymap.c:329
msgid "Select Group 8"
msgstr "Seleziona il Gruppo 8"
#: src/keymap.c:330
msgid "Select Group 9"
msgstr "Seleziona il Gruppo 9"
#: src/keymap.c:334
msgid "Select Commander 0"
msgstr "Seleziona il Comandante 0"
#: src/keymap.c:335
msgid "Select Commander 1"
msgstr "Seleziona il Comandante 1"
#: src/keymap.c:336
msgid "Select Commander 2"
msgstr "Seleziona il Comandante 2"
#: src/keymap.c:337
msgid "Select Commander 3"
msgstr "Seleziona il Comandante 3"
#: src/keymap.c:338
msgid "Select Commander 4"
msgstr "Seleziona il Comandante 4"
#: src/keymap.c:339
msgid "Select Commander 5"
msgstr "Seleziona il Comandante 5"
#: src/keymap.c:340
msgid "Select Commander 6"
msgstr "Seleziona il Comandante 6"
#: src/keymap.c:341
msgid "Select Commander 7"
msgstr "Seleziona il Comandante 7"
#: src/keymap.c:342
msgid "Select Commander 8"
msgstr "Seleziona il Comandante 8"
#: src/keymap.c:343
msgid "Select Commander 9"
msgstr "Seleziona il Comandante 9"
#: src/keymap.c:347
msgid "Multiplayer Options"
msgstr "Opzioni Multigiocatore"
#: src/keymap.c:348
msgid "Start Multiplayer Audio"
msgstr "Avvia l'Audio Multigiocatore"
#: src/keymap.c:349
msgid "Stop Multiplayer Audio"
msgstr "Ferma l'Audio Multigiocatore"
#: src/keymap.c:352
msgid "Snap View to North"
msgstr "Sposta la Visuale a Nord"
#: src/keymap.c:353
msgid "Toggle Tracking Camera"
msgstr "Avvia la Telecamera a Inseguimento"
#: src/keymap.c:354
msgid "Display In-Game Options"
msgstr "Mostra le opzioni in gioco"
#: src/keymap.c:355
msgid "Zoom Radar Out"
msgstr "Radar: Zoom indietro"
#: src/keymap.c:356
msgid "Zoom Radar In"
msgstr "Radar: Zoom avanti"
#: src/keymap.c:357
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom Avanti"
#: src/keymap.c:358
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom Indietro"
#: src/keymap.c:359
msgid "Pitch Forward"
msgstr "Inclina in Avanti"
#: src/keymap.c:360
msgid "Rotate Left"
msgstr "Ruota a Sinistra"
#: src/keymap.c:361
msgid "Reset Pitch"
msgstr "Reimposta l'Inclinazione"
#: src/keymap.c:362
msgid "Rotate Right"
msgstr "Ruota a Destra"
#: src/keymap.c:363
msgid "Pitch Back"
msgstr "Inclina Indietro"
#: src/keymap.c:364
msgid "Orders Menu"
msgstr "Menu degli Ordini"
#: src/keymap.c:365
msgid "Decrease Game Speed"
msgstr "Diminuisci la Velocità di Gioco"
#: src/keymap.c:366
msgid "Increase Game Speed"
msgstr "Aumenta la Velocità di Gioco"
#: src/keymap.c:367
msgid "Reset Game Speed"
msgstr "Reimposta la Velocità di Gioco"
#: src/keymap.c:368
msgid "View North"
msgstr "Guarda a Nord"
#: src/keymap.c:369
msgid "View South"
msgstr "Guarda a Sud"
#: src/keymap.c:370
msgid "View East"
msgstr "Guarda a Est"
#: src/keymap.c:371
msgid "View West"
msgstr "Guarda a Ovest"
#: src/keymap.c:372
msgid "View next Oil Derrick"
msgstr "Sposta la Visuale sul prossimo Traliccio Petrolifero"
#: src/keymap.c:373
msgid "View next Repair Unit"
msgstr "Sposta la Visuale sulla prossima Unità di Riparazione"
#: src/keymap.c:374
msgid "View next Truck"
msgstr "Sposta la Visuale sul prossimo Camion"
#: src/keymap.c:375
msgid "View next Sensor Unit"
msgstr "Sposta la Visuale sulla prossima Unità Sensoria"
#: src/keymap.c:376
msgid "View next Commander"
msgstr "Sposta la Visuale sul prossimo Comandante"
#: src/keymap.c:377
msgid "Toggle Overlays"
msgstr "Attiva gli Overlay"
#: src/keymap.c:378
msgid "Console On/Off"
msgstr "Console On/Off"
#: src/keymap.c:381
msgid "Center View on HQ"
msgstr "Centra la visuale sul QG"
#: src/keymap.c:383
msgid "View Unassigned Units"
msgstr "Guarda tutte le Unità non assegnate"
#: src/keymap.c:385
msgid "Fire at Will"
msgstr "Fuoco a Volontà"
#: src/keymap.c:386
msgid "Return to HQ"
msgstr "Ritorna al QG"
#: src/keymap.c:393
msgid "Send Text Message"
msgstr "Invia un messaggio di testo"
#: src/keymap.c:413
msgid "Select all Combat Units"
msgstr "Seleziona tutte le unità combattenti"
#: src/keymap.c:414
msgid "Select all Heavily Damaged Units"
msgstr "Seleziona tutte le Unità danneggiate gravamente"
#: src/keymap.c:416
msgid "Select all Half-tracks"
msgstr "Seleziona tutti i semicingoli"
#: src/keymap.c:417
msgid "Select all Hovers"
msgstr "Seleziona tutti gli Hover"
#: src/keymap.c:419
msgid "Select all Units on Screen"
msgstr "Seleziona tutte le Unità sullo schermo"
#: src/keymap.c:420
msgid "Select all Tracks"
msgstr "Seleziona tutti i Cingoli"
#: src/keymap.c:421
msgid "Select EVERY unit"
msgstr "Seleziona TUTTE le unità"
#: src/keymap.c:422
msgid "Select all VTOLs"
msgstr "Seleziona tutti i VTOL"
#: src/keymap.c:423
msgid "Select all Wheels"
msgstr "Seleziona tutte le Ruote"
#: src/keymap.c:425
msgid "Select all Similiar Units"
msgstr "Seleziona tutte le unità simili"
#: src/keymap.c:429
msgid "Select next Factory"
msgstr "Seleziona la prossima Fabbrica"
#: src/keymap.c:430
msgid "Select next Research Facility"
msgstr "Seleziona il prossimo Centro di Ricerca"
#: src/keymap.c:431
msgid "Select next Power Generator"
msgstr "Seleziona il prossimo Generatore di Energia"
#: src/keymap.c:432
msgid "Select next Cyborg Factory"
msgstr "Seleziona la prossima Fabbrica di Cyborg"
#: src/keymap.c:433
msgid "Toggle reopening the build menu"
msgstr "Attiva la riapertura del menu di costruzione"
#: src/mission.c:2364
msgid "Load Transport"
msgstr "Carica il trasporto"
#: src/mission.c:2763
msgid "OBJECTIVE ACHIEVED"
msgstr "OBIETTIVO RAGGIUNTO"
#: src/mission.c:2769
msgid "OBJECTIVE FAILED"
msgstr "MISSIONE FALLITA"
#: src/mission.c:2795
#: src/mission.c:2832
#: src/mission.c:2946
msgid "Quit To Main Menu"
msgstr "Esci al Menu Principale"
#: src/mission.c:2803
msgid "Continue Game"
msgstr "Continua la Partita"
#: src/multigifts.c:168
#, c-format
msgid "%s Gives You A Visibility Report"
msgstr "%s Ti Invia un Rapporto di Visibilità"
#: src/multigifts.c:188
#, c-format
msgid "%s Gives you a %s"
msgstr "%s Ti invia un %s"
#: src/multigifts.c:238
#, c-format
msgid "Tried to give away a %s - but this is not allowed."
msgstr "Hai tentato di inviare un %s - ma ciò non è consentito."
#: src/multigifts.c:297
#, c-format
msgid "%s Gives You Technology Documents"
msgstr "%s Ti Invia i Documenti delle Tecnologie"
#: src/multigifts.c:335
#, c-format
msgid "%s Gives You Power"
msgstr "%s Ti Invia Energia"
#: src/multigifts.c:355
#, c-format
msgid "%s Requests An Alliance With You"
msgstr "%s richiede un'alleanza con te"
#: src/multigifts.c:364
#, c-format
msgid "You Invite %s To Form An Alliance"
msgstr "Hai invitato %s a formare un'alleanza"
#: src/multigifts.c:384
#, c-format
msgid "%s Breaks The Alliance With %s"
msgstr "%s rompe l'alleanza con %s"
#: src/multigifts.c:410
#, c-format
msgid "%s Forms An Alliance With %s"
msgstr "%s forma un'alleanza con %s"
#: src/multigifts.c:801
#, c-format
msgid "You Discover Blueprints For %s"
msgstr "Hai scoperto i progetti per %s"
#: src/multiint.c:333
#: src/multilimit.c:156
msgid "Accept Settings"
msgstr "Accetta le Impostazioni"
#: src/multiint.c:344
msgid "IP Address or Machine Name"
msgstr "Indirizzo IP o Nome Computer"
#: src/multiint.c:385
msgid "CONNECTION"
msgstr "CONNESSIONE"
#: src/multiint.c:398
msgid "Lobby"
msgstr "Lobby"
#: src/multiint.c:399
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/multiint.c:590
msgid "Searching"
msgstr "Ricerca in corso..."
#: src/multiint.c:601
msgid "GAMES"
msgstr "PARTITE"
#: src/multiint.c:611
msgid "Refresh Games List"
msgstr "Aggiorna la Lista Partite"
#: src/multiint.c:686
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPZIONI"
#: src/multiint.c:688
msgid "Select Game Name"
msgstr "Seleziona il Nome della Partita"
#: src/multiint.c:689
msgid "Select Map"
msgstr "Seleziona la Mappa"
#: src/multiint.c:694
msgid "Game"
msgstr "Partita"
#: src/multiint.c:696
msgid "Mayhem"
msgstr "Mayhem"
#: src/multiint.c:698
msgid "Skirmish"
msgstr "Schermaglia"
#: src/multiint.c:719
msgid "Select Player Name"
msgstr "Seleziona il Nome del Giocatore"
#: src/multiint.c:725
msgid "Distance Fog"
msgstr "Nebbia sulla Distanza"
#: src/multiint.c:738
#: src/multimenu.c:706
msgid "Alliances"
msgstr "Alleanze"
#: src/multiint.c:741
msgid "No Alliances"
msgstr "Nessuna Alleanza"
#: src/multiint.c:743
msgid "Allow Alliances"
msgstr "Concedi Alleanze"
#: src/multiint.c:747
#: src/multiint.c:1953
msgid "Locked Teams"
msgstr "Squadre Bloccate"
#: src/multiint.c:779
msgid "Low Power Levels"
msgstr "Livelli Energetici Bassi"
#: src/multiint.c:781
msgid "Medium Power Levels"
msgstr "Livelli Energetici Medi"
#: src/multiint.c:783
msgid "High Power Levels"
msgstr "Livelli Energetici Alti"
#: src/multiint.c:803
#: src/multiint.c:807
msgid "Base"
msgstr "Base"
#: src/multiint.c:810
msgid "Start with No Bases"
msgstr "Inizia senza Basi"
#: src/multiint.c:812
msgid "Start with Bases"
msgstr "Inizia con Basi"
#: src/multiint.c:814
msgid "Start with Advanced Bases"
msgstr "Inizia con Basi Avanzate"
#: src/multiint.c:831
msgid "Map Preview"
msgstr ""
#: src/multiint.c:833
msgid "Click to see Map"
msgstr ""
#: src/multiint.c:847
msgid "Start Hosting Game"
msgstr "Inizia ad ospitare la Partita"
#: src/multiint.c:855
msgid "Set Structure Limits"
msgstr "Imposta i limiti di strutture"
#: src/multiint.c:1207
msgid "Team"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1251
msgid "Waiting for other players"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1257
msgid "Click when ready"
msgstr ""
#: src/multiint.c:1299
msgid "PLAYERS"
msgstr "GIOCATORI"
#: src/multiint.c:1436
msgid "CHAT"
msgstr "CHAT"
#: src/multiint.c:1997
#, c-format
msgid "The host has kicked %s from the game!"
msgstr "L'host ha espulso %s dalla partita!"
#: src/multiint.c:2088
msgid "Host is Starting Game"
msgstr "L'host sta avviando la partita"
#: src/multiint.c:2535
msgid "Players"
msgstr "Giocatori"
#: src/multijoin.c:98
#: src/multijoin.c:99
msgid "Players Still Joining"
msgstr "Alcuni giocatori si stanno ancora unendo alla partita"
#: src/multijoin.c:220
#, c-format
msgid "%s has Left the Game"
msgstr "%s ha abbandonato la partita"
#: src/multijoin.c:326
#, c-format
msgid "%s is Joining the Game"
msgstr "%s si sta unendo alla partita"
#: src/multimenu.c:559
msgid "Technology level 1"
msgstr "Livello di tecnologia 1"
#: src/multimenu.c:567
msgid "Technology level 2"
msgstr "Livello di tecnologia 2"
#: src/multimenu.c:573
msgid "Technology level 3"
msgstr "Livello di tecnologia 3"
#: src/multimenu.c:579
msgid "Any number of players"
msgstr "Qualsiasi numero di giocatori"
#: src/multimenu.c:586
msgid "2 players"
msgstr "2 giocatori"
#: src/multimenu.c:592
msgid "4 players"
msgstr "4 giocatori"
#: src/multimenu.c:598
msgid "8 players"
msgstr "8 giocatori"
#: src/multimenu.c:707
msgid "Score"
msgstr "Punteggio"
#: src/multimenu.c:708
msgid "Kills"
msgstr "Uccisioni"
#: src/multimenu.c:717
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
#: src/multimenu.c:718
msgid "Played"
msgstr "Giocate"
#: src/multimenu.c:1024
msgid "Toggle Alliance State"
msgstr "Cambia lo stato dell'Alleanza"
#: src/multimenu.c:1043
msgid "Give Visibility Report"
msgstr "Invia un Rapporto di Visibilità"
#: src/multimenu.c:1049
msgid "Leak Technology Documents"
msgstr "Invia Documenti delle Tecnologie"
#: src/multimenu.c:1056
msgid "Hand Over Selected Units"
msgstr "Consegna le Unità Selezionate"
#: src/multimenu.c:1062
msgid "Give Power To Player"
msgstr "Invia Energia al Giocatore"
#: src/multiplay.c:729
msgid "The host has left the game!"
msgstr "L'host ha abbandonato la partita!"
#: src/multiplay.c:1908
msgid "Green"
msgstr "Verde"
#: src/multiplay.c:1909
msgid "Orange"
msgstr "Arancione"
#: src/multiplay.c:1910
msgid "Grey"
msgstr "Grigio"
#: src/multiplay.c:1911
msgid "Black"
msgstr "Nero"
#: src/multiplay.c:1912
msgid "Red"
msgstr "Rosso"
#: src/multiplay.c:1913
msgid "Blue"
msgstr "Blu"
#: src/multiplay.c:1914
msgid "Pink"
msgstr "Rosa"
#: src/multiplay.c:1915
msgid "Cyan"
msgstr "Azzurro"
#: src/research.c:1849
#, c-format
msgid "Research completed: %s"
msgstr "Ricerca Completata: %s"
#: src/research.c:1854
msgid "Research Completed"
msgstr "Ricerca Completata"
#: src/research.c:2657
msgid "Research Award"
msgstr "Premio della Ricerca"
#: src/scores.c:99
#, c-format
msgid "Own Units: %u"
msgstr "Unità Proprie: %u"
#: src/scores.c:100
#, c-format
msgid "Enemy Units: %u"
msgstr "Unità Nemiche: %u"
#: src/scores.c:101
#, c-format
msgid "Own Structures: %u"
msgstr "Strutture Proprie: %u"
#: src/scores.c:102
#, c-format
msgid "Enemy Structures: %u"
msgstr "Unità Nemiche: %u"
#: src/scores.c:103
#, c-format
msgid "Units Manufactured: %u"
msgstr "Unità Prodotte: %u"
#: src/scores.c:104
#, c-format
msgid "Total Units: %u"
msgstr "Unità Totali: %u"
#: src/scores.c:105
#, c-format
msgid "Structures Built: %u"
msgstr "Strutture Costruite: %u"
#: src/scores.c:106
#, c-format
msgid "Total Structures: %u"
msgstr "Strutture Totali: %u"
#: src/scores.c:108
#, c-format
msgid "Rookie: %u"
msgstr "Coscritta: %u"
#: src/scores.c:109
#, fuzzy, c-format
msgctxt "rank"
msgid "Green: %u"
msgstr "Verde: %u"
#: src/scores.c:110
#, c-format
msgid "Trained: %u"
msgstr "Addestrata: %u"
#: src/scores.c:111
#, c-format
msgid "Regular: %u"
msgstr "Regolare: %u"
#: src/scores.c:112
#, c-format
msgid "Professional: %u"
msgstr "Professionale: %u"
#: src/scores.c:113
#, c-format
msgid "Veteran: %u"
msgstr "Veterana: %u"
#: src/scores.c:114
#, c-format
msgid "Elite: %u"
msgstr "Elite: %u"
#: src/scores.c:115
#, c-format
msgid "Special: %u"
msgstr "Speciale: %u"
#: src/scores.c:116
#, c-format
msgid "Hero: %u"
msgstr "Eroica: %u"
#: src/scores.c:350
msgid "Unit Losses"
msgstr "Perdite di Unità"
#: src/scores.c:351
msgid "Structure Losses"
msgstr "Perdite di Strutture"
#: src/scores.c:352
msgid "Force Information"
msgstr "Informazioni sulla Forza"
#: src/scores.c:432
#, c-format
msgid "ARTIFACTS RECOVERED: %d"
msgstr "MANUFATTI RECUPERATI: %d"
#: src/scores.c:437
#, c-format
msgid "Mission Time - %s"
msgstr "Tempo della Missione - %s"
#: src/scores.c:442
#, c-format
msgid "Total Game Time - %s"
msgstr "Tempo di Gioco Totale - %s"
#: src/scriptfuncs.c:3216
msgid "YOU ARE VICTORIOUS!"
msgstr ""
#: src/scriptfuncs.c:3220
#, fuzzy
msgid "YOU WERE DEFEATED!"
msgstr "NEXUS SCONFITTA"
#: src/scriptfuncs.c:10161
#, c-format
msgid "Beacon received from %s!"
msgstr ""
#: src/scriptfuncs.c:10207
#, c-format
msgid "Beacon %d"
msgstr ""
#: src/selection.c:117
#, c-format
msgid "%u unit selected"
msgid_plural "%u units selected"
msgstr[0] "%u unitù selezionata"
msgstr[1] "%u unità selezionate"
#: src/selection.c:434
#: src/selection.c:521
msgid "Unable to locate any repair units!"
msgstr "Impossibile localizzare alcuna unità di riparazione!"
#: src/selection.c:437
msgid "Unable to locate any Trucks!"
msgstr "Impossibile localizzare alcun Camion!"
#: src/selection.c:440
msgid "Unable to locate any Sensor Units!"
msgstr "Impossibile localizzare alcuna Unità Sensoria!"
#: src/selection.c:443
msgid "Unable to locate any Commanders!"
msgstr "Impossibile localizzare alcun Comandante!"
#: src/structure.c:2774
msgid "Command Control Limit Reached - Production Halted"
msgstr "Comando: Limite di Controllo Raggiunto - Produzione Bloccata"
#: src/structure.c:5874
#: src/structure.c:5896
#, c-format
msgid "%s - %u Unit assigned"
msgid_plural "%s - %u Units assigned"
msgstr[0] "%s - %u Unità Assegnata"
msgstr[1] "%s - %u Unità Assegnate"
#: src/structure.c:5946
#, c-format
msgid "%s - Connected %u of %u"
msgstr "%s - Collegati %u di %u"
#: src/structure.c:5960
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Damage %3.0f%%"
msgstr "%s - Danno %u%%"
#: src/structure.c:6080
#: src/structure.c:6129
#, c-format
msgid "%s - Electronically Damaged"
msgstr "%s - Danneggiato Elettronicamente"
#: src/structure.c:6364
msgid "Electronic Reward - Visibility Report"
msgstr "Premio Elettronico - Rapporto di Visibilità"
#: src/structure.c:6404
msgid "Factory Reward - Propulsion"
msgstr "Premio della Fabbrica - Propulsione"
#: src/structure.c:6428
msgid "Factory Reward - Body"
msgstr "Premio della Fabbrica - Corpo"
#: src/structure.c:6452
msgid "Factory Reward - Weapon"
msgstr "Premio della Fabbrica - Arma"
#: src/structure.c:6461
msgid "Factory Reward - Nothing"
msgstr "Premio della Fabbrica - Niente"
#: src/structure.c:6489
msgid "Repair Facility Award - Repair"
msgstr "Premio della Struttura di Riparazione - Ripara"
#: src/structure.c:6496
msgid "Repair Facility Award - Nothing"
msgstr "Premio della Struttura di Riparazione - Niente"
#: src/transporter.c:396
#: src/transporter.c:450
msgid "Launch Transport"
msgstr "Lancia il Trasporto"
#: src/transporter.c:1702
msgid "Reinforcements landing"
msgstr "I rinforzi stanno atterrando"
#: src/version.c:137
msgid " (modified and switched locally)"
msgstr " (modificato e cambiato localmente)"
#: src/version.c:139
msgid " (modified locally)"
msgstr " (modificato localmente)"
#: src/version.c:141
msgid " (switched locally)"
msgstr " (cambiato localmente)"
#: src/version.c:148
msgid " - DEBUG"
msgstr " - DEBUG"
#: src/version.c:157
#, c-format
msgid " - Built %s"
msgstr " - Costruito %s"
#. TRANSLATORS: This string looks as follows when expanded.
#. "Version <version name/number> <working copy state><BUILD DATE><BUILD TYPE>"
#: src/version.c:167
#, c-format
msgid "Version %s%s%s%s"
msgstr "Versione %s%s%s%s"