Update translations.

master
cybersphinx 2011-03-16 19:01:50 +01:00
parent ac11eaac2c
commit a56991c6d7
28 changed files with 687 additions and 787 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-08 15:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-16 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-09 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Lubos <alvinx12@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -10718,6 +10718,11 @@ msgstr ""
msgid "Scourge Retaliation VTOL"
msgstr ""
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1957
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr ""
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:58
msgid "Construction speed +10%"
msgstr ""
@ -12046,10 +12051,6 @@ msgstr "Vybrat všechny Pásové Jednotky"
msgid "Hyper Velocity Cannon Python Hover"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr ""
#: lib/framework/i18n.cpp:90
#: lib/framework/i18n.cpp:149
msgid "System locale"
@ -12080,7 +12081,7 @@ msgstr ""
#: src/intorder.cpp:727
#: src/loadsave.cpp:253
#: src/multimenu.cpp:493
#: src/multimenu.cpp:1363
#: src/multimenu.cpp:1355
#: src/transporter.cpp:277
#: src/transporter.cpp:358
#: src/transporter.cpp:817
@ -12400,7 +12401,7 @@ msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning."
msgstr "Nemohu stavět. Ropný vrt hoří."
#: src/display.cpp:1828
#: src/display.cpp:2420
#: src/display.cpp:2403
#, c-format
msgid "%s - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s - Poškození %d%% - Zkušenosti %d, %s"
@ -12410,21 +12411,6 @@ msgstr "%s - Poškození %d%% - Zkušenosti %d, %s"
msgid "%s - Allied - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s - Poškození %d%% - Zkušenosti %d, %s"
#: src/display.cpp:2042
#, fuzzy
msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Nákladní auto dostalo rozkaz postavit ropnou věž"
#: src/display.cpp:2043
#, fuzzy
msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Nákladní auto dostalo rozkaz postavit ropnou věž"
#: src/display.cpp:2044
#, fuzzy, c-format
msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Nákladní auto dostalo rozkaz postavit ropnou věž"
#: src/droid.cpp:211
msgid "Unit Lost!"
msgstr "Jednotka ztracena!"
@ -14109,7 +14095,7 @@ msgstr "Pokračovat ve hře"
msgid "GAME SAVED :"
msgstr "HRA ULOŽENA!"
#: src/move.cpp:2264
#: src/move.cpp:2262
#, c-format
msgid "You found %u power in an oil drum."
msgstr ""
@ -14660,27 +14646,27 @@ msgstr "Jednotka"
msgid "Structs"
msgstr "Stavba"
#: src/multimenu.cpp:1136
#: src/multimenu.cpp:1128
msgid "Channel"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1150
#: src/multimenu.cpp:1142
msgid "Toggle Alliance State"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1169
#: src/multimenu.cpp:1161
msgid "Give Visibility Report"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1175
#: src/multimenu.cpp:1167
msgid "Leak Technology Documents"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1182
#: src/multimenu.cpp:1174
msgid "Hand Over Selected Units"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1188
#: src/multimenu.cpp:1180
msgid "Give Power To Player"
msgstr ""
@ -15036,6 +15022,18 @@ msgstr ""
msgid "Version %s%s%s%s"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Nákladní auto dostalo rozkaz postavit ropnou věž"
#, fuzzy
#~ msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Nákladní auto dostalo rozkaz postavit ropnou věž"
#, fuzzy
#~ msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Nákladní auto dostalo rozkaz postavit ropnou věž"
#, fuzzy
#~ msgid "Kick player"
#~ msgstr "2 hráči"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-08 15:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-16 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-09 16:08+0000\n"
"Last-Translator: carson <Unknown>\n"
"Language-Team: Dansk <da@li.org>\n"
@ -10937,6 +10937,12 @@ msgstr "Score"
msgid "Scourge Retaliation VTOL"
msgstr "Score"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1957
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
#, fuzzy
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr "Score"
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:58
msgid "Construction speed +10%"
msgstr ""
@ -12303,11 +12309,6 @@ msgstr "Vælg alle halv-bælter"
msgid "Hyper Velocity Cannon Python Hover"
msgstr "Kommandører"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
#, fuzzy
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr "Score"
#: lib/framework/i18n.cpp:90
#: lib/framework/i18n.cpp:149
#, fuzzy
@ -12339,7 +12340,7 @@ msgstr ""
#: src/intorder.cpp:727
#: src/loadsave.cpp:253
#: src/multimenu.cpp:493
#: src/multimenu.cpp:1363
#: src/multimenu.cpp:1355
#: src/transporter.cpp:277
#: src/transporter.cpp:358
#: src/transporter.cpp:817
@ -12658,7 +12659,7 @@ msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning."
msgstr "Kan ikke bygge på brændende oilebrøn."
#: src/display.cpp:1828
#: src/display.cpp:2420
#: src/display.cpp:2403
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s - Skade %d%% - Drab %d, %s"
@ -12668,20 +12669,6 @@ msgstr "%s - Skade %d%% - Drab %d, %s"
msgid "%s - Allied - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s - Skade %d%% - Drab %d, %s"
#: src/display.cpp:2042
msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Truck beordret til at bygge oliebrøn."
#: src/display.cpp:2043
#, fuzzy
msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Truck beordret til at bygge oliebrøn."
#: src/display.cpp:2044
#, fuzzy, c-format
msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Truck beordret til at bygge oliebrøn."
#: src/droid.cpp:211
msgid "Unit Lost!"
msgstr "Enhed tabt!"
@ -14363,7 +14350,7 @@ msgstr "Fortsæt spil"
msgid "GAME SAVED :"
msgstr "SPIL GEMT!"
#: src/move.cpp:2264
#: src/move.cpp:2262
#, c-format
msgid "You found %u power in an oil drum."
msgstr ""
@ -14915,27 +14902,27 @@ msgstr "Enhed"
msgid "Structs"
msgstr "Tabte bygninger"
#: src/multimenu.cpp:1136
#: src/multimenu.cpp:1128
msgid "Channel"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1150
#: src/multimenu.cpp:1142
msgid "Toggle Alliance State"
msgstr "Slå aliance status til/fra"
#: src/multimenu.cpp:1169
#: src/multimenu.cpp:1161
msgid "Give Visibility Report"
msgstr "Send rekonniseringsrapport"
#: src/multimenu.cpp:1175
#: src/multimenu.cpp:1167
msgid "Leak Technology Documents"
msgstr "Send forskningsresultater"
#: src/multimenu.cpp:1182
#: src/multimenu.cpp:1174
msgid "Hand Over Selected Units"
msgstr "Forær enheder"
#: src/multimenu.cpp:1188
#: src/multimenu.cpp:1180
msgid "Give Power To Player"
msgstr "Forær energi"
@ -15290,6 +15277,17 @@ msgstr ""
msgid "Version %s%s%s%s"
msgstr ""
#~ msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Truck beordret til at bygge oliebrøn."
#, fuzzy
#~ msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Truck beordret til at bygge oliebrøn."
#, fuzzy
#~ msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Truck beordret til at bygge oliebrøn."
#, fuzzy
#~ msgid "Kick player"
#~ msgstr "2 spillere"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-08 15:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-16 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-05 07:09+0100\n"
"Last-Translator: Steven 'Kreuvf' Koenig <translations@kreuvf.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <warzone-dev@gna.org>\n"
@ -10727,6 +10727,11 @@ msgstr "VTOL-Bombenabwurfschacht für hochexplosive, panzerbrechende Bomben Retr
msgid "Scourge Retaliation VTOL"
msgstr "Scourge-Lenkrakete Retaliation VTOL"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1957
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr "VTOL-Plasmitbomben-Abwurfschacht"
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:58
msgid "Construction speed +10%"
msgstr "Konstruktionsgeschwindigkeit +10%"
@ -12046,10 +12051,6 @@ msgstr "Miniraketen-Anordnung Cobra Ketten"
msgid "Hyper Velocity Cannon Python Hover"
msgstr "Hochgeschwindigkeitsgeschütz Python Hover"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr "VTOL-Plasmitbomben-Abwurfschacht"
#: lib/framework/i18n.cpp:90
#: lib/framework/i18n.cpp:149
msgid "System locale"
@ -12080,7 +12081,7 @@ msgstr "Konnte nicht mit Lobbyserver kommunizieren! Ist der TCP-Port %u für aus
#: src/intorder.cpp:727
#: src/loadsave.cpp:253
#: src/multimenu.cpp:493
#: src/multimenu.cpp:1363
#: src/multimenu.cpp:1355
#: src/transporter.cpp:277
#: src/transporter.cpp:358
#: src/transporter.cpp:817
@ -12396,7 +12397,7 @@ msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning."
msgstr "Bau nicht möglich. Ölquelle brennt."
#: src/display.cpp:1828
#: src/display.cpp:2420
#: src/display.cpp:2403
#, c-format
msgid "%s - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s - Schaden %d%% - Erfahrung %d, %s"
@ -12406,19 +12407,6 @@ msgstr "%s - Schaden %d%% - Erfahrung %d, %s"
msgid "%s - Allied - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s - Verbündet - Schaden %d%% - Erfahrung %d, %s"
#: src/display.cpp:2042
msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
msgstr "LKW wurde beauftragt, einen Ölbohrturm zu bauen"
#: src/display.cpp:2043
msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr "LKW wurde beauftragt, einen Ölbohrturm zu bauen"
#: src/display.cpp:2044
#, fuzzy, c-format
msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr "LKW wurde beauftragt, einen Ölbohrturm zu bauen"
#: src/droid.cpp:211
msgid "Unit Lost!"
msgstr "Einheit verloren!"
@ -14069,7 +14057,7 @@ msgstr "Spiel fortsetzen"
msgid "GAME SAVED :"
msgstr "SPIEL GESPEICHERT :"
#: src/move.cpp:2264
#: src/move.cpp:2262
#, c-format
msgid "You found %u power in an oil drum."
msgstr "Sie haben %u Energie in einem Ölfass gefunden."
@ -14611,27 +14599,27 @@ msgstr "Einheiten"
msgid "Structs"
msgstr "Gebäude"
#: src/multimenu.cpp:1136
#: src/multimenu.cpp:1128
msgid "Channel"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1150
#: src/multimenu.cpp:1142
msgid "Toggle Alliance State"
msgstr "Bündnisstatus umschalten"
#: src/multimenu.cpp:1169
#: src/multimenu.cpp:1161
msgid "Give Visibility Report"
msgstr "Sensordaten übertragen"
#: src/multimenu.cpp:1175
#: src/multimenu.cpp:1167
msgid "Leak Technology Documents"
msgstr "Technologie übertragen"
#: src/multimenu.cpp:1182
#: src/multimenu.cpp:1174
msgid "Hand Over Selected Units"
msgstr "Übergebe ausgewählte Einheiten"
#: src/multimenu.cpp:1188
#: src/multimenu.cpp:1180
msgid "Give Power To Player"
msgstr "Energie übertragen"
@ -14987,6 +14975,16 @@ msgstr " - %s gebaut"
msgid "Version %s%s%s%s"
msgstr "Version %s%s%s%s"
#~ msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "LKW wurde beauftragt, einen Ölbohrturm zu bauen"
#~ msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "LKW wurde beauftragt, einen Ölbohrturm zu bauen"
#, fuzzy
#~ msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "LKW wurde beauftragt, einen Ölbohrturm zu bauen"
#~ msgid "Kick player"
#~ msgstr "Spieler rauswerfen"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-08 15:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-16 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-05 12:29+0000\n"
"Last-Translator: Jen Ockwell <jenfraggleubuntu@googlemail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
@ -10875,6 +10875,12 @@ msgstr "Medium Body - Retribution"
msgid "Scourge Retaliation VTOL"
msgstr "Retaliation"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1957
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
#, fuzzy
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr "Medium Body - Retribution"
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:58
#, fuzzy
msgid "Construction speed +10%"
@ -12321,11 +12327,6 @@ msgstr "Mini-Rocket Artillery"
msgid "Hyper Velocity Cannon Python Hover"
msgstr "HPV Cannon Python Tracks"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
#, fuzzy
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr "Medium Body - Retribution"
#: lib/framework/i18n.cpp:90
#: lib/framework/i18n.cpp:149
msgid "System locale"
@ -12356,7 +12357,7 @@ msgstr ""
#: src/intorder.cpp:727
#: src/loadsave.cpp:253
#: src/multimenu.cpp:493
#: src/multimenu.cpp:1363
#: src/multimenu.cpp:1355
#: src/transporter.cpp:277
#: src/transporter.cpp:358
#: src/transporter.cpp:817
@ -12674,7 +12675,7 @@ msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning."
msgstr "Cannot Build. Oil Resource Burning."
#: src/display.cpp:1828
#: src/display.cpp:2420
#: src/display.cpp:2403
#, c-format
msgid "%s - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s - Damage %d%% - Experience %d, %s"
@ -12684,20 +12685,6 @@ msgstr "%s - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgid "%s - Allied - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s - Damage %d%% - Experience %d, %s"
#: src/display.cpp:2042
msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Truck ordered to build Oil Derrick"
#: src/display.cpp:2043
#, fuzzy
msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Truck ordered to build Oil Derrick"
#: src/display.cpp:2044
#, fuzzy, c-format
msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Truck ordered to build Oil Derrick"
#: src/droid.cpp:211
msgid "Unit Lost!"
msgstr "Unit Lost!"
@ -14374,7 +14361,7 @@ msgstr "Continue Game"
msgid "GAME SAVED :"
msgstr "GAME SAVED!"
#: src/move.cpp:2264
#: src/move.cpp:2262
#, c-format
msgid "You found %u power in an oil drum."
msgstr ""
@ -14924,27 +14911,27 @@ msgstr "Unit"
msgid "Structs"
msgstr "Struct"
#: src/multimenu.cpp:1136
#: src/multimenu.cpp:1128
msgid "Channel"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1150
#: src/multimenu.cpp:1142
msgid "Toggle Alliance State"
msgstr "Toggle Alliance State"
#: src/multimenu.cpp:1169
#: src/multimenu.cpp:1161
msgid "Give Visibility Report"
msgstr "Give Visibility Report"
#: src/multimenu.cpp:1175
#: src/multimenu.cpp:1167
msgid "Leak Technology Documents"
msgstr "Leak Technology Documents"
#: src/multimenu.cpp:1182
#: src/multimenu.cpp:1174
msgid "Hand Over Selected Units"
msgstr "Hand Over Selected Units"
#: src/multimenu.cpp:1188
#: src/multimenu.cpp:1180
msgid "Give Power To Player"
msgstr "Give Power To Player"
@ -15300,6 +15287,17 @@ msgstr " - Built %s"
msgid "Version %s%s%s%s"
msgstr "Version %s%s%s%s"
#~ msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Truck ordered to build Oil Derrick"
#, fuzzy
#~ msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Truck ordered to build Oil Derrick"
#, fuzzy
#~ msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Truck ordered to build Oil Derrick"
#, fuzzy
#~ msgid "Kick player"
#~ msgstr "2 players"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-08 15:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-16 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 15:11+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Vijande <nsa_server@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <warzone-dev@gna.org>\n"
@ -10701,6 +10701,11 @@ msgstr "Bahía de Bombas Múltiples Merecido ADV"
msgid "Scourge Retaliation VTOL"
msgstr "Azote Represalia ADV"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1957
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr "Plasmita Merecido ADV"
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:58
msgid "Construction speed +10%"
msgstr "Incrementa la velocidad de construcción en un 10%"
@ -12001,10 +12006,6 @@ msgstr "Artillería Mini-Cohetes Cobra Oruga"
msgid "Hyper Velocity Cannon Python Hover"
msgstr "Cañón HPV Pitón Oruga"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr "Plasmita Merecido ADV"
#: lib/framework/i18n.cpp:90
#: lib/framework/i18n.cpp:149
msgid "System locale"
@ -12035,7 +12036,7 @@ msgstr "¡No se pudo comunicar con el servidor! ¿Está el puerto TCP %u abierto
#: src/intorder.cpp:727
#: src/loadsave.cpp:253
#: src/multimenu.cpp:493
#: src/multimenu.cpp:1363
#: src/multimenu.cpp:1355
#: src/transporter.cpp:277
#: src/transporter.cpp:358
#: src/transporter.cpp:817
@ -12350,7 +12351,7 @@ msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning."
msgstr "No se puede construir. Yacimiento de petróleo ardiendo."
#: src/display.cpp:1828
#: src/display.cpp:2420
#: src/display.cpp:2403
#, c-format
msgid "%s - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s - Daño %d%% - Experiencia %d, %s"
@ -12360,19 +12361,6 @@ msgstr "%s - Daño %d%% - Experiencia %d, %s"
msgid "%s - Allied - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s Aliado - Daño %d%% - Experiencia %d, %s"
#: src/display.cpp:2042
msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Camión enviado a construir Torre Petrolífera"
#: src/display.cpp:2043
msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr "2 Camiones enviados a construir Torre Petrolífera"
#: src/display.cpp:2044
#, c-format
msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr "%d camiones enviados a construir Torre Petrolífera"
#: src/droid.cpp:211
msgid "Unit Lost!"
msgstr "¡Unidad destruída!"
@ -13990,7 +13978,7 @@ msgstr "Continuar Partida"
msgid "GAME SAVED :"
msgstr "¡PARTIDA GUARDADA!"
#: src/move.cpp:2264
#: src/move.cpp:2262
#, c-format
msgid "You found %u power in an oil drum."
msgstr "Encontraste %u energía en un barril de petróleo"
@ -14520,27 +14508,27 @@ msgstr "Unidades"
msgid "Structs"
msgstr "Estructuras"
#: src/multimenu.cpp:1136
#: src/multimenu.cpp:1128
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: src/multimenu.cpp:1150
#: src/multimenu.cpp:1142
msgid "Toggle Alliance State"
msgstr "Alternar Estado de la Alianza"
#: src/multimenu.cpp:1169
#: src/multimenu.cpp:1161
msgid "Give Visibility Report"
msgstr "Dar Informe de Visibilidad"
#: src/multimenu.cpp:1175
#: src/multimenu.cpp:1167
msgid "Leak Technology Documents"
msgstr "Fuga de Documentos Tecnológicos"
#: src/multimenu.cpp:1182
#: src/multimenu.cpp:1174
msgid "Hand Over Selected Units"
msgstr "Transferir las unidades seleccionadas"
#: src/multimenu.cpp:1188
#: src/multimenu.cpp:1180
msgid "Give Power To Player"
msgstr "Dar Energía al Jugador"
@ -14895,6 +14883,15 @@ msgstr " - Construido %s"
msgid "Version %s%s%s%s"
msgstr "Versión: %s%s%s%s"
#~ msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Camión enviado a construir Torre Petrolífera"
#~ msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "2 Camiones enviados a construir Torre Petrolífera"
#~ msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "%d camiones enviados a construir Torre Petrolífera"
#~ msgid "Kick player"
#~ msgstr "Expulsar jugador"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-08 15:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-16 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-10 16:59+0200\n"
"Last-Translator: erlando <erlando112@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <ee@li.org>\n"
@ -10699,6 +10699,12 @@ msgstr "VTOL Retribution Täispommitus"
msgid "Scourge Retaliation VTOL"
msgstr "VTOL Retaliation Scourge Rakett"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1957
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
#, fuzzy
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr "VTOL Retribution Täispommitus"
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:58
msgid "Construction speed +10%"
msgstr "Ehitamis kiirus +10%"
@ -12016,11 +12022,6 @@ msgstr "Roomikutega Cobra MRA"
msgid "Hyper Velocity Cannon Python Hover"
msgstr "Hõljukiga Python Hüperkiire Kahur"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
#, fuzzy
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr "VTOL Retribution Täispommitus"
#: lib/framework/i18n.cpp:90
#: lib/framework/i18n.cpp:149
msgid "System locale"
@ -12051,7 +12052,7 @@ msgstr "Ei suuda lobby serveriga suhelda! Kas port %u on väljaminevale liikluse
#: src/intorder.cpp:727
#: src/loadsave.cpp:253
#: src/multimenu.cpp:493
#: src/multimenu.cpp:1363
#: src/multimenu.cpp:1355
#: src/transporter.cpp:277
#: src/transporter.cpp:358
#: src/transporter.cpp:817
@ -12366,7 +12367,7 @@ msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning."
msgstr "EI Saa Ehitada. Naftaresurss Põleb."
#: src/display.cpp:1828
#: src/display.cpp:2420
#: src/display.cpp:2403
#, c-format
msgid "%s - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s - Kahju %d%% - Kogemus %d, %s"
@ -12376,20 +12377,6 @@ msgstr "%s - Kahju %d%% - Kogemus %d, %s"
msgid "%s - Allied - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s -Liitlane - Kahju %d%% - Kogemus %d, %s"
#: src/display.cpp:2042
msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Veoautol kästi Naftapuurtorn ehitada"
#: src/display.cpp:2043
#, fuzzy
msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Veoautol kästi Naftapuurtorn ehitada"
#: src/display.cpp:2044
#, fuzzy, c-format
msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Veoautol kästi Naftapuurtorn ehitada"
#: src/droid.cpp:211
msgid "Unit Lost!"
msgstr "Üksus Kaotatud!"
@ -14034,7 +14021,7 @@ msgstr "Jätka Mängu"
msgid "GAME SAVED :"
msgstr "MÄNG SALVESTATUD!"
#: src/move.cpp:2264
#: src/move.cpp:2262
#, c-format
msgid "You found %u power in an oil drum."
msgstr "Sa leidsid naftatünnist %u energiat"
@ -14573,27 +14560,27 @@ msgstr "Üksusi"
msgid "Structs"
msgstr "Ehitisi"
#: src/multimenu.cpp:1136
#: src/multimenu.cpp:1128
msgid "Channel"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1150
#: src/multimenu.cpp:1142
msgid "Toggle Alliance State"
msgstr "Vaheta Liitluse Seisundit"
#: src/multimenu.cpp:1169
#: src/multimenu.cpp:1161
msgid "Give Visibility Report"
msgstr "Anna Nägemis Raport"
#: src/multimenu.cpp:1175
#: src/multimenu.cpp:1167
msgid "Leak Technology Documents"
msgstr "Lekkita Tehnoloogia Dokumente"
#: src/multimenu.cpp:1182
#: src/multimenu.cpp:1174
msgid "Hand Over Selected Units"
msgstr "Anna Valitud Üksused Üle"
#: src/multimenu.cpp:1188
#: src/multimenu.cpp:1180
msgid "Give Power To Player"
msgstr "Anna Mängijale Energiat"
@ -14948,6 +14935,17 @@ msgstr " - Built %s"
msgid "Version %s%s%s%s"
msgstr "Versioon %s%s%s%s"
#~ msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Veoautol kästi Naftapuurtorn ehitada"
#, fuzzy
#~ msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Veoautol kästi Naftapuurtorn ehitada"
#, fuzzy
#~ msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Veoautol kästi Naftapuurtorn ehitada"
#~ msgid "Kick player"
#~ msgstr "Löö mängija välja"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-08 15:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-16 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-09 10:33+0000\n"
"Last-Translator: Lartza <lartza@wippies.com>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -10697,6 +10697,11 @@ msgstr ""
msgid "Scourge Retaliation VTOL"
msgstr ""
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1957
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr ""
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:58
msgid "Construction speed +10%"
msgstr ""
@ -12005,10 +12010,6 @@ msgstr ""
msgid "Hyper Velocity Cannon Python Hover"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr ""
#: lib/framework/i18n.cpp:90
#: lib/framework/i18n.cpp:149
msgid "System locale"
@ -12039,7 +12040,7 @@ msgstr ""
#: src/intorder.cpp:727
#: src/loadsave.cpp:253
#: src/multimenu.cpp:493
#: src/multimenu.cpp:1363
#: src/multimenu.cpp:1355
#: src/transporter.cpp:277
#: src/transporter.cpp:358
#: src/transporter.cpp:817
@ -12358,7 +12359,7 @@ msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning."
msgstr ""
#: src/display.cpp:1828
#: src/display.cpp:2420
#: src/display.cpp:2403
#, c-format
msgid "%s - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s - Vahinko %d%% - Kokemus %d, %s"
@ -12368,19 +12369,6 @@ msgstr "%s - Vahinko %d%% - Kokemus %d, %s"
msgid "%s - Allied - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s - Vahinko %d%% - Kokemus %d, %s"
#: src/display.cpp:2042
msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
msgstr ""
#: src/display.cpp:2043
msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr ""
#: src/display.cpp:2044
#, c-format
msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr ""
#: src/droid.cpp:211
msgid "Unit Lost!"
msgstr ""
@ -14022,7 +14010,7 @@ msgstr "Jatka peliä"
msgid "GAME SAVED :"
msgstr "Peli tallennettu"
#: src/move.cpp:2264
#: src/move.cpp:2262
#, c-format
msgid "You found %u power in an oil drum."
msgstr ""
@ -14562,27 +14550,27 @@ msgstr "Yksikkö"
msgid "Structs"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1136
#: src/multimenu.cpp:1128
msgid "Channel"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1150
#: src/multimenu.cpp:1142
msgid "Toggle Alliance State"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1169
#: src/multimenu.cpp:1161
msgid "Give Visibility Report"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1175
#: src/multimenu.cpp:1167
msgid "Leak Technology Documents"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1182
#: src/multimenu.cpp:1174
msgid "Hand Over Selected Units"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1188
#: src/multimenu.cpp:1180
msgid "Give Power To Player"
msgstr ""

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-08 15:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-16 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-21 08:32-0500\n"
"Last-Translator: Gilles J. Séguin <segg2@videotron.ca>\n"
"Language-Team: French <warzone-dev@gna.org>\n"
@ -10766,6 +10766,12 @@ msgstr "Châssis Moyen - Châtiment"
msgid "Scourge Retaliation VTOL"
msgstr "Revanche Scourge VTOL"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1957
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
#, fuzzy
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr "Châssis Moyen - Châtiment"
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:58
msgid "Construction speed +10%"
msgstr "vitesse de construction +10%"
@ -12117,11 +12123,6 @@ msgstr "Lanceur de Mini-Roquettes Cobra chenillé"
msgid "Hyper Velocity Cannon Python Hover"
msgstr "Canon lourd Python aéro-glisseur"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
#, fuzzy
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr "Châssis Moyen - Châtiment"
#: lib/framework/i18n.cpp:90
#: lib/framework/i18n.cpp:149
msgid "System locale"
@ -12153,7 +12154,7 @@ msgstr "Impossible de communiquer avec le serveur maître ! Le port TCP %u est-
#: src/intorder.cpp:727
#: src/loadsave.cpp:253
#: src/multimenu.cpp:493
#: src/multimenu.cpp:1363
#: src/multimenu.cpp:1355
#: src/transporter.cpp:277
#: src/transporter.cpp:358
#: src/transporter.cpp:817
@ -12468,7 +12469,7 @@ msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning."
msgstr "Construction Impossible. Le Gisement de Pétrole est en Feu."
#: src/display.cpp:1828
#: src/display.cpp:2420
#: src/display.cpp:2403
#, c-format
msgid "%s - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s - Endommagé à %d%% - Expérience %d, %s"
@ -12478,20 +12479,6 @@ msgstr "%s - Endommagé à %d%% - Expérience %d, %s"
msgid "%s - Allied - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s - Allié - Endommagé à %d%% - Expérience %d, %s"
#: src/display.cpp:2042
msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Construction d'un Puits de Pétrole"
#: src/display.cpp:2043
#, fuzzy
msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Construction d'un Puits de Pétrole"
#: src/display.cpp:2044
#, fuzzy, c-format
msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Construction d'un Puits de Pétrole"
#: src/droid.cpp:211
msgid "Unit Lost!"
msgstr "Unité Perdue !"
@ -14150,7 +14137,7 @@ msgstr "Continuer"
msgid "GAME SAVED :"
msgstr "PARTIE SAUVEGARDÉE!"
#: src/move.cpp:2264
#: src/move.cpp:2262
#, fuzzy, c-format
msgid "You found %u power in an oil drum."
msgstr "Vous avez trouvé %u unités d'énergie dans un baril de pétrole"
@ -14692,27 +14679,27 @@ msgstr "Unités"
msgid "Structs"
msgstr "Structure"
#: src/multimenu.cpp:1136
#: src/multimenu.cpp:1128
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: src/multimenu.cpp:1150
#: src/multimenu.cpp:1142
msgid "Toggle Alliance State"
msgstr "Activer/Désactiver l'état des Alliances"
#: src/multimenu.cpp:1169
#: src/multimenu.cpp:1161
msgid "Give Visibility Report"
msgstr "Envoyer un Rapport de Visibilité"
#: src/multimenu.cpp:1175
#: src/multimenu.cpp:1167
msgid "Leak Technology Documents"
msgstr "Transmettre des technologies"
#: src/multimenu.cpp:1182
#: src/multimenu.cpp:1174
msgid "Hand Over Selected Units"
msgstr "Céder les Unités Sélectionnées"
#: src/multimenu.cpp:1188
#: src/multimenu.cpp:1180
msgid "Give Power To Player"
msgstr "Donner de l'énergie au Joueur"
@ -15067,6 +15054,17 @@ msgstr " - Compilation %s"
msgid "Version %s%s%s%s"
msgstr "Version %s%s%s%s"
#~ msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Construction d'un Puits de Pétrole"
#, fuzzy
#~ msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Construction d'un Puits de Pétrole"
#, fuzzy
#~ msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Construction d'un Puits de Pétrole"
#~ msgid "Kick player"
#~ msgstr "chasser le joueur"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-08 15:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-16 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-21 08:59+0000\n"
"Last-Translator: Wander Nauta <wnauta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <fy@li.org>\n"
@ -10697,6 +10697,11 @@ msgstr ""
msgid "Scourge Retaliation VTOL"
msgstr ""
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1957
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr ""
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:58
msgid "Construction speed +10%"
msgstr ""
@ -12001,10 +12006,6 @@ msgstr ""
msgid "Hyper Velocity Cannon Python Hover"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr ""
#: lib/framework/i18n.cpp:90
#: lib/framework/i18n.cpp:149
msgid "System locale"
@ -12035,7 +12036,7 @@ msgstr ""
#: src/intorder.cpp:727
#: src/loadsave.cpp:253
#: src/multimenu.cpp:493
#: src/multimenu.cpp:1363
#: src/multimenu.cpp:1355
#: src/transporter.cpp:277
#: src/transporter.cpp:358
#: src/transporter.cpp:817
@ -12352,7 +12353,7 @@ msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning."
msgstr "Kin net bouwe. Oaljebron is oan it brânen."
#: src/display.cpp:1828
#: src/display.cpp:2420
#: src/display.cpp:2403
#, c-format
msgid "%s - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s - Skea %d%% - Erfaring %d, %s"
@ -12362,20 +12363,6 @@ msgstr "%s - Skea %d%% - Erfaring %d, %s"
msgid "%s - Allied - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s - Skea %d%% - Erfaring %d, %s"
#: src/display.cpp:2042
msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Frachtauto kommandeare omt in Oaljepunt te bouwen"
#: src/display.cpp:2043
#, fuzzy
msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Frachtauto kommandeare omt in Oaljepunt te bouwen"
#: src/display.cpp:2044
#, fuzzy, c-format
msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Frachtauto kommandeare omt in Oaljepunt te bouwen"
#: src/droid.cpp:211
msgid "Unit Lost!"
msgstr "Ienheid Ferlen!"
@ -14018,7 +14005,7 @@ msgstr "Fjirder Mei Spul"
msgid "GAME SAVED :"
msgstr "SPUL OPSLEIN!"
#: src/move.cpp:2264
#: src/move.cpp:2262
#, c-format
msgid "You found %u power in an oil drum."
msgstr ""
@ -14564,27 +14551,27 @@ msgstr "Ienheid"
msgid "Structs"
msgstr "Strukt"
#: src/multimenu.cpp:1136
#: src/multimenu.cpp:1128
msgid "Channel"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1150
#: src/multimenu.cpp:1142
msgid "Toggle Alliance State"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1169
#: src/multimenu.cpp:1161
msgid "Give Visibility Report"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1175
#: src/multimenu.cpp:1167
msgid "Leak Technology Documents"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1182
#: src/multimenu.cpp:1174
msgid "Hand Over Selected Units"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1188
#: src/multimenu.cpp:1180
msgid "Give Power To Player"
msgstr ""
@ -14939,6 +14926,17 @@ msgstr ""
msgid "Version %s%s%s%s"
msgstr ""
#~ msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Frachtauto kommandeare omt in Oaljepunt te bouwen"
#, fuzzy
#~ msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Frachtauto kommandeare omt in Oaljepunt te bouwen"
#, fuzzy
#~ msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Frachtauto kommandeare omt in Oaljepunt te bouwen"
#, fuzzy
#~ msgid "Kick player"
#~ msgstr "Spiler"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-08 15:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-16 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-08 17:14+0000\n"
"Last-Translator: Seanan <Unknown>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@ -10697,6 +10697,11 @@ msgstr ""
msgid "Scourge Retaliation VTOL"
msgstr ""
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1957
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr ""
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:58
msgid "Construction speed +10%"
msgstr ""
@ -11999,10 +12004,6 @@ msgstr ""
msgid "Hyper Velocity Cannon Python Hover"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr ""
#: lib/framework/i18n.cpp:90
#: lib/framework/i18n.cpp:149
msgid "System locale"
@ -12033,7 +12034,7 @@ msgstr ""
#: src/intorder.cpp:727
#: src/loadsave.cpp:253
#: src/multimenu.cpp:493
#: src/multimenu.cpp:1363
#: src/multimenu.cpp:1355
#: src/transporter.cpp:277
#: src/transporter.cpp:358
#: src/transporter.cpp:817
@ -12350,7 +12351,7 @@ msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning."
msgstr ""
#: src/display.cpp:1828
#: src/display.cpp:2420
#: src/display.cpp:2403
#, c-format
msgid "%s - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s - Dochar %d%% - Taithí %d, %s"
@ -12360,19 +12361,6 @@ msgstr "%s - Dochar %d%% - Taithí %d, %s"
msgid "%s - Allied - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s - Dochar %d%% - Taithí %d, %s"
#: src/display.cpp:2042
msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
msgstr ""
#: src/display.cpp:2043
msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr ""
#: src/display.cpp:2044
#, c-format
msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr ""
#: src/droid.cpp:211
msgid "Unit Lost!"
msgstr "Chaill an t-Aonad!"
@ -14002,7 +13990,7 @@ msgstr "Lean Leis an Cluiche"
msgid "GAME SAVED :"
msgstr ""
#: src/move.cpp:2264
#: src/move.cpp:2262
#, c-format
msgid "You found %u power in an oil drum."
msgstr ""
@ -14541,27 +14529,27 @@ msgstr "Aonad"
msgid "Structs"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1136
#: src/multimenu.cpp:1128
msgid "Channel"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1150
#: src/multimenu.cpp:1142
msgid "Toggle Alliance State"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1169
#: src/multimenu.cpp:1161
msgid "Give Visibility Report"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1175
#: src/multimenu.cpp:1167
msgid "Leak Technology Documents"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1182
#: src/multimenu.cpp:1174
msgid "Hand Over Selected Units"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1188
#: src/multimenu.cpp:1180
msgid "Give Power To Player"
msgstr ""

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WZ2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-08 15:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-16 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: metalwarrior95 <metalwarrioroften@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -10712,6 +10712,12 @@ msgstr "AI unit"
msgid "Scourge Retaliation VTOL"
msgstr "Plačenik"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1957
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
#, fuzzy
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr "AI unit"
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:58
msgid "Construction speed +10%"
msgstr "Brzina gradnje +10%"
@ -12027,11 +12033,6 @@ msgstr "AI unit"
msgid "Hyper Velocity Cannon Python Hover"
msgstr "AI unit"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
#, fuzzy
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr "AI unit"
#: lib/framework/i18n.cpp:90
#: lib/framework/i18n.cpp:149
msgid "System locale"
@ -12062,7 +12063,7 @@ msgstr ""
#: src/intorder.cpp:727
#: src/loadsave.cpp:253
#: src/multimenu.cpp:493
#: src/multimenu.cpp:1363
#: src/multimenu.cpp:1355
#: src/transporter.cpp:277
#: src/transporter.cpp:358
#: src/transporter.cpp:817
@ -12377,7 +12378,7 @@ msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning."
msgstr "Nedopušteno Građenje. Izvor Nafte Gori!"
#: src/display.cpp:1828
#: src/display.cpp:2420
#: src/display.cpp:2403
#, c-format
msgid "%s - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr ""
@ -12387,20 +12388,6 @@ msgstr ""
msgid "%s - Allied - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr ""
#: src/display.cpp:2042
msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Kamionu naređeno da sagradi pumpu za naftu"
#: src/display.cpp:2043
#, fuzzy
msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Kamionu naređeno da sagradi pumpu za naftu"
#: src/display.cpp:2044
#, fuzzy, c-format
msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Kamionu naređeno da sagradi pumpu za naftu"
#: src/droid.cpp:211
msgid "Unit Lost!"
msgstr "Jedinica Izgubljena!"
@ -14043,7 +14030,7 @@ msgstr "Nastavi igru"
msgid "GAME SAVED :"
msgstr "Igra spremljena:"
#: src/move.cpp:2264
#: src/move.cpp:2262
#, c-format
msgid "You found %u power in an oil drum."
msgstr "Našao si %u resursa u bačvi."
@ -14582,27 +14569,27 @@ msgstr "Jedinica"
msgid "Structs"
msgstr "Strukture"
#: src/multimenu.cpp:1136
#: src/multimenu.cpp:1128
msgid "Channel"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1150
#: src/multimenu.cpp:1142
msgid "Toggle Alliance State"
msgstr "Promjeni stanje(prijatelj/neprijatelj)"
#: src/multimenu.cpp:1169
#: src/multimenu.cpp:1161
msgid "Give Visibility Report"
msgstr "Šalji radarski izvještaj"
#: src/multimenu.cpp:1175
#: src/multimenu.cpp:1167
msgid "Leak Technology Documents"
msgstr "Šalji tehnološke podatke"
#: src/multimenu.cpp:1182
#: src/multimenu.cpp:1174
msgid "Hand Over Selected Units"
msgstr "Predaj jedinice"
#: src/multimenu.cpp:1188
#: src/multimenu.cpp:1180
msgid "Give Power To Player"
msgstr "Pošalji resurse igraču"
@ -14957,6 +14944,17 @@ msgstr " - Kompajlirano %s"
msgid "Version %s%s%s%s"
msgstr "Verzija %s%s%s%s"
#~ msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Kamionu naređeno da sagradi pumpu za naftu"
#, fuzzy
#~ msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Kamionu naređeno da sagradi pumpu za naftu"
#, fuzzy
#~ msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Kamionu naređeno da sagradi pumpu za naftu"
#~ msgid "Kick player"
#~ msgstr "Izbaci igrača"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-08 15:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-16 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-14 22:19+0100\n"
"Last-Translator: Cristian Odorico <generalchris@hotmail.it>\n"
"Language-Team: Italian <warzone-dev@gna.org>\n"
@ -10704,6 +10704,11 @@ msgstr "Bombe HEAP Retribution VTOL"
msgid "Scourge Retaliation VTOL"
msgstr "Scourge Retaliation VTOL"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1957
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr "Plasmite Retribution VTOL"
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:58
msgid "Construction speed +10%"
msgstr "Velocità di Costruzione +10%"
@ -12004,10 +12009,6 @@ msgstr "Batteria di minirazzi Cobra Cingoli"
msgid "Hyper Velocity Cannon Python Hover"
msgstr "Cannone ad ipervelocità Python Hover"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr "Plasmite Retribution VTOL"
#: lib/framework/i18n.cpp:90
#: lib/framework/i18n.cpp:149
msgid "System locale"
@ -12038,7 +12039,7 @@ msgstr "Non posso comunicare con il server della Lobby! La porta TCP %u è apert
#: src/intorder.cpp:727
#: src/loadsave.cpp:253
#: src/multimenu.cpp:493
#: src/multimenu.cpp:1363
#: src/multimenu.cpp:1355
#: src/transporter.cpp:277
#: src/transporter.cpp:358
#: src/transporter.cpp:817
@ -12353,7 +12354,7 @@ msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning."
msgstr "Impossibile costruire. Risorsa d'olio in fiamme."
#: src/display.cpp:1828
#: src/display.cpp:2420
#: src/display.cpp:2403
#, c-format
msgid "%s - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s - Danno %d%% - Esperienza %d, %s"
@ -12363,19 +12364,6 @@ msgstr "%s - Danno %d%% - Esperienza %d, %s"
msgid "%s - Allied - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s - Alleato - Danno %d%% - Esperienza %d, %s"
#: src/display.cpp:2042
msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Camion incaricato di costruire un Traliccio Petrolifero"
#: src/display.cpp:2043
msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr "2 camion incaricati di costruire un Traliccio Petrolifero"
#: src/display.cpp:2044
#, c-format
msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr "%d camion incaricati di costruire un Traliccio Petrolifero"
#: src/droid.cpp:211
msgid "Unit Lost!"
msgstr "Unità Persa!"
@ -13995,7 +13983,7 @@ msgstr "Continua la Partita"
msgid "GAME SAVED :"
msgstr "PARTITA SALVATA!"
#: src/move.cpp:2264
#: src/move.cpp:2262
#, c-format
msgid "You found %u power in an oil drum."
msgstr "Hai trovato %u di energia in un barile di petrolio"
@ -14528,27 +14516,27 @@ msgstr "Unità"
msgid "Structs"
msgstr "Strutture"
#: src/multimenu.cpp:1136
#: src/multimenu.cpp:1128
msgid "Channel"
msgstr "Canale"
#: src/multimenu.cpp:1150
#: src/multimenu.cpp:1142
msgid "Toggle Alliance State"
msgstr "Cambia lo stato dell'Alleanza"
#: src/multimenu.cpp:1169
#: src/multimenu.cpp:1161
msgid "Give Visibility Report"
msgstr "Invia un Rapporto di Visibilità"
#: src/multimenu.cpp:1175
#: src/multimenu.cpp:1167
msgid "Leak Technology Documents"
msgstr "Invia Documenti delle Tecnologie"
#: src/multimenu.cpp:1182
#: src/multimenu.cpp:1174
msgid "Hand Over Selected Units"
msgstr "Consegna le Unità Selezionate"
#: src/multimenu.cpp:1188
#: src/multimenu.cpp:1180
msgid "Give Power To Player"
msgstr "Invia Energia al Giocatore"
@ -14904,6 +14892,15 @@ msgstr " - Costruito %s"
msgid "Version %s%s%s%s"
msgstr "Versione %s%s%s%s"
#~ msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Camion incaricato di costruire un Traliccio Petrolifero"
#~ msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "2 camion incaricati di costruire un Traliccio Petrolifero"
#~ msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "%d camion incaricati di costruire un Traliccio Petrolifero"
#~ msgid "Kick player"
#~ msgstr "Espelli giocatore"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100 2.3_branch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-08 15:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-16 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-23 21:01+0900\n"
"Last-Translator: Joshua Shin <urgood2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean Translation Team <urgood2@gmail.com>\n"
@ -10743,6 +10743,11 @@ msgstr "HEAP 폭탄 투하실 레트리뷰션 VTOL"
msgid "Scourge Retaliation VTOL"
msgstr "스커지 리탤리에이션 VTOL"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1957
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr "플라즈마이트 폭탄 투하실 레트리뷰션 VTOL"
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:58
msgid "Construction speed +10%"
msgstr "건축 속도 +10%"
@ -12048,10 +12053,6 @@ msgstr "미니로켓 배열 코브라 무한궤도"
msgid "Hyper Velocity Cannon Python Hover"
msgstr "초고속도 캐논 파이썬 호버추진"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr "플라즈마이트 폭탄 투하실 레트리뷰션 VTOL"
#: lib/framework/i18n.cpp:90
#: lib/framework/i18n.cpp:149
msgid "System locale"
@ -12082,7 +12083,7 @@ msgstr "로비 서버와 통신할 수 없습니다! TCP 포트 %u 가 보내는
#: src/intorder.cpp:727
#: src/loadsave.cpp:253
#: src/multimenu.cpp:493
#: src/multimenu.cpp:1363
#: src/multimenu.cpp:1355
#: src/transporter.cpp:277
#: src/transporter.cpp:358
#: src/transporter.cpp:817
@ -12403,7 +12404,7 @@ msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning."
msgstr "건설이 불가능합니다. 석유 자원이 타고 있습니다"
#: src/display.cpp:1828
#: src/display.cpp:2420
#: src/display.cpp:2403
#, c-format
msgid "%s - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s - 데미지 %d%% - 경험치 %d, %s"
@ -12413,20 +12414,6 @@ msgstr "%s - 데미지 %d%% - 경험치 %d, %s"
msgid "%s - Allied - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s - 동맹군 - 데미지 %d%% - 경험치 %d, %s"
#: src/display.cpp:2042
msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
msgstr "트럭이 유정탑을 건설하라는 명령을 받았습니다"
#: src/display.cpp:2043
#, fuzzy
msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr "트럭이 유정탑을 건설하라는 명령을 받았습니다"
#: src/display.cpp:2044
#, fuzzy, c-format
msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr "트럭이 유정탑을 건설하라는 명령을 받았습니다"
#: src/droid.cpp:211
msgid "Unit Lost!"
msgstr "유닛을 잃었습니다!"
@ -14056,7 +14043,7 @@ msgstr "게임 계속하기"
msgid "GAME SAVED :"
msgstr "게임이 저장되었습니다 : "
#: src/move.cpp:2264
#: src/move.cpp:2262
#, c-format
msgid "You found %u power in an oil drum."
msgstr "석유 드럼통 속에 전력 %u 을 찾았습니다."
@ -14593,27 +14580,27 @@ msgstr "유닛"
msgid "Structs"
msgstr "구조물"
#: src/multimenu.cpp:1136
#: src/multimenu.cpp:1128
msgid "Channel"
msgstr "채널"
#: src/multimenu.cpp:1150
#: src/multimenu.cpp:1142
msgid "Toggle Alliance State"
msgstr "동맹 상태 전환"
#: src/multimenu.cpp:1169
#: src/multimenu.cpp:1161
msgid "Give Visibility Report"
msgstr "시계보고 제공하기"
#: src/multimenu.cpp:1175
#: src/multimenu.cpp:1167
msgid "Leak Technology Documents"
msgstr "기술 문서 누설하기"
#: src/multimenu.cpp:1182
#: src/multimenu.cpp:1174
msgid "Hand Over Selected Units"
msgstr "선택된 유닛을 넘겨주기"
#: src/multimenu.cpp:1188
#: src/multimenu.cpp:1180
msgid "Give Power To Player"
msgstr "플레이어에게 전력 제공하기"
@ -14967,6 +14954,17 @@ msgstr " - 빌드 날짜 %s"
msgid "Version %s%s%s%s"
msgstr "버젼 %s%s%s%s"
#~ msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "트럭이 유정탑을 건설하라는 명령을 받았습니다"
#, fuzzy
#~ msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "트럭이 유정탑을 건설하라는 명령을 받았습니다"
#, fuzzy
#~ msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "트럭이 유정탑을 건설하라는 명령을 받았습니다"
#~ msgid "Kick player"
#~ msgstr "플레이어 퇴장시키기"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-08 15:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-16 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-09 16:39+0000\n"
"Last-Translator: Giel van Schijndel <me@mortis.eu>\n"
"Language-Team: Latin\n"
@ -10714,6 +10714,11 @@ msgstr ""
msgid "Scourge Retaliation VTOL"
msgstr ""
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1957
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr ""
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:58
msgid "Construction speed +10%"
msgstr ""
@ -12027,10 +12032,6 @@ msgstr ""
msgid "Hyper Velocity Cannon Python Hover"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr ""
#: lib/framework/i18n.cpp:90
#: lib/framework/i18n.cpp:149
msgid "System locale"
@ -12061,7 +12062,7 @@ msgstr ""
#: src/intorder.cpp:727
#: src/loadsave.cpp:253
#: src/multimenu.cpp:493
#: src/multimenu.cpp:1363
#: src/multimenu.cpp:1355
#: src/transporter.cpp:277
#: src/transporter.cpp:358
#: src/transporter.cpp:817
@ -12376,7 +12377,7 @@ msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning."
msgstr ""
#: src/display.cpp:1828
#: src/display.cpp:2420
#: src/display.cpp:2403
#, c-format
msgid "%s - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr ""
@ -12386,19 +12387,6 @@ msgstr ""
msgid "%s - Allied - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr ""
#: src/display.cpp:2042
msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
msgstr ""
#: src/display.cpp:2043
msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr ""
#: src/display.cpp:2044
#, c-format
msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr ""
#: src/droid.cpp:211
msgid "Unit Lost!"
msgstr ""
@ -14025,7 +14013,7 @@ msgstr ""
msgid "GAME SAVED :"
msgstr ""
#: src/move.cpp:2264
#: src/move.cpp:2262
#, c-format
msgid "You found %u power in an oil drum."
msgstr ""
@ -14544,27 +14532,27 @@ msgstr ""
msgid "Structs"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1136
#: src/multimenu.cpp:1128
msgid "Channel"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1150
#: src/multimenu.cpp:1142
msgid "Toggle Alliance State"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1169
#: src/multimenu.cpp:1161
msgid "Give Visibility Report"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1175
#: src/multimenu.cpp:1167
msgid "Leak Technology Documents"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1182
#: src/multimenu.cpp:1174
msgid "Hand Over Selected Units"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1188
#: src/multimenu.cpp:1180
msgid "Give Power To Player"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-08 15:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-16 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-09 16:42+0000\n"
"Last-Translator: Roman <rms200x@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
@ -10697,6 +10697,11 @@ msgstr ""
msgid "Scourge Retaliation VTOL"
msgstr ""
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1957
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr ""
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:58
msgid "Construction speed +10%"
msgstr ""
@ -12001,10 +12006,6 @@ msgstr ""
msgid "Hyper Velocity Cannon Python Hover"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr ""
#: lib/framework/i18n.cpp:90
#: lib/framework/i18n.cpp:149
msgid "System locale"
@ -12035,7 +12036,7 @@ msgstr ""
#: src/intorder.cpp:727
#: src/loadsave.cpp:253
#: src/multimenu.cpp:493
#: src/multimenu.cpp:1363
#: src/multimenu.cpp:1355
#: src/transporter.cpp:277
#: src/transporter.cpp:358
#: src/transporter.cpp:817
@ -12352,7 +12353,7 @@ msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning."
msgstr "Negalima statyti. Naftos telkinys dega."
#: src/display.cpp:1828
#: src/display.cpp:2420
#: src/display.cpp:2403
#, c-format
msgid "%s - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s - Žala %d%% - Patirtis %d, %s"
@ -12362,20 +12363,6 @@ msgstr "%s - Žala %d%% - Patirtis %d, %s"
msgid "%s - Allied - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s - Žala %d%% - Patirtis %d, %s"
#: src/display.cpp:2042
msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Sunkvežimiui įsakyta sukonstruoti naftos platformą"
#: src/display.cpp:2043
#, fuzzy
msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Sunkvežimiui įsakyta sukonstruoti naftos platformą"
#: src/display.cpp:2044
#, fuzzy, c-format
msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Sunkvežimiui įsakyta sukonstruoti naftos platformą"
#: src/droid.cpp:211
msgid "Unit Lost!"
msgstr "Prarastas karinis vienetas!"
@ -14007,7 +13994,7 @@ msgstr "Tęsti žaidimą"
msgid "GAME SAVED :"
msgstr "Žaidimas išsaugotas"
#: src/move.cpp:2264
#: src/move.cpp:2262
#, c-format
msgid "You found %u power in an oil drum."
msgstr ""
@ -14547,27 +14534,27 @@ msgstr "Karinis vienetas"
msgid "Structs"
msgstr "Statyti"
#: src/multimenu.cpp:1136
#: src/multimenu.cpp:1128
msgid "Channel"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1150
#: src/multimenu.cpp:1142
msgid "Toggle Alliance State"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1169
#: src/multimenu.cpp:1161
msgid "Give Visibility Report"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1175
#: src/multimenu.cpp:1167
msgid "Leak Technology Documents"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1182
#: src/multimenu.cpp:1174
msgid "Hand Over Selected Units"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1188
#: src/multimenu.cpp:1180
msgid "Give Power To Player"
msgstr ""
@ -14921,6 +14908,17 @@ msgstr ""
msgid "Version %s%s%s%s"
msgstr ""
#~ msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Sunkvežimiui įsakyta sukonstruoti naftos platformą"
#, fuzzy
#~ msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Sunkvežimiui įsakyta sukonstruoti naftos platformą"
#, fuzzy
#~ msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Sunkvežimiui įsakyta sukonstruoti naftos platformą"
#, fuzzy
#~ msgid "Kick player"
#~ msgstr "Žaidėjas"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-08 15:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-16 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-09 16:54+0000\n"
"Last-Translator: Olav Andreas Lindekleiv <Unknown>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -10718,6 +10718,11 @@ msgstr ""
msgid "Scourge Retaliation VTOL"
msgstr ""
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1957
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr ""
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:58
msgid "Construction speed +10%"
msgstr ""
@ -12031,10 +12036,6 @@ msgstr ""
msgid "Hyper Velocity Cannon Python Hover"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr ""
#: lib/framework/i18n.cpp:90
#: lib/framework/i18n.cpp:149
msgid "System locale"
@ -12065,7 +12066,7 @@ msgstr ""
#: src/intorder.cpp:727
#: src/loadsave.cpp:253
#: src/multimenu.cpp:493
#: src/multimenu.cpp:1363
#: src/multimenu.cpp:1355
#: src/transporter.cpp:277
#: src/transporter.cpp:358
#: src/transporter.cpp:817
@ -12385,7 +12386,7 @@ msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning."
msgstr "Kan ikke bygge her. Oljeressurs brenner."
#: src/display.cpp:1828
#: src/display.cpp:2420
#: src/display.cpp:2403
#, c-format
msgid "%s - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr ""
@ -12395,19 +12396,6 @@ msgstr ""
msgid "%s - Allied - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr ""
#: src/display.cpp:2042
msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
msgstr ""
#: src/display.cpp:2043
msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr ""
#: src/display.cpp:2044
#, c-format
msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr ""
#: src/droid.cpp:211
msgid "Unit Lost!"
msgstr "Enhet Tapt!"
@ -14068,7 +14056,7 @@ msgstr "Fortsett spill"
msgid "GAME SAVED :"
msgstr "SPILL LAGRET!"
#: src/move.cpp:2264
#: src/move.cpp:2262
#, c-format
msgid "You found %u power in an oil drum."
msgstr ""
@ -14615,27 +14603,27 @@ msgstr "Enhet"
msgid "Structs"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1136
#: src/multimenu.cpp:1128
msgid "Channel"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1150
#: src/multimenu.cpp:1142
msgid "Toggle Alliance State"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1169
#: src/multimenu.cpp:1161
msgid "Give Visibility Report"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1175
#: src/multimenu.cpp:1167
msgid "Leak Technology Documents"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1182
#: src/multimenu.cpp:1174
msgid "Hand Over Selected Units"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1188
#: src/multimenu.cpp:1180
msgid "Give Power To Player"
msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-08 15:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-16 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-31 12:10+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@ -10808,6 +10808,12 @@ msgstr "Gemiddelde carrosserie - Vergelding"
msgid "Scourge Retaliation VTOL"
msgstr "Wraak"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1957
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
#, fuzzy
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr "Gemiddelde carrosserie - Vergelding"
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:58
#, fuzzy
msgid "Construction speed +10%"
@ -12210,11 +12216,6 @@ msgstr "Mini-raket-artillerie Adder Wielen"
msgid "Hyper Velocity Cannon Python Hover"
msgstr "Zwaar kanon"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
#, fuzzy
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr "Gemiddelde carrosserie - Vergelding"
#: lib/framework/i18n.cpp:90
#: lib/framework/i18n.cpp:149
msgid "System locale"
@ -12246,7 +12247,7 @@ msgstr "Kan niet communiceren met de lobby server! is TCP port 9990 open?"
#: src/intorder.cpp:727
#: src/loadsave.cpp:253
#: src/multimenu.cpp:493
#: src/multimenu.cpp:1363
#: src/multimenu.cpp:1355
#: src/transporter.cpp:277
#: src/transporter.cpp:358
#: src/transporter.cpp:817
@ -12562,7 +12563,7 @@ msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning."
msgstr "Kan niet bouwen. De oliebron staat in brand."
#: src/display.cpp:1828
#: src/display.cpp:2420
#: src/display.cpp:2403
#, c-format
msgid "%s - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s - Schade %d%% - Ervaring %d, %s"
@ -12572,20 +12573,6 @@ msgstr "%s - Schade %d%% - Ervaring %d, %s"
msgid "%s - Allied - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s - Schade %d%% - Ervaring %d, %s"
#: src/display.cpp:2042
msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Vrachtwagen bevel gegeven om jaknikker te bouwen."
#: src/display.cpp:2043
#, fuzzy
msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Vrachtwagen bevel gegeven om jaknikker te bouwen."
#: src/display.cpp:2044
#, fuzzy, c-format
msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Vrachtwagen bevel gegeven om jaknikker te bouwen."
#: src/droid.cpp:211
msgid "Unit Lost!"
msgstr "Eenheid verloren!"
@ -14243,7 +14230,7 @@ msgstr "Spel vervolgen"
msgid "GAME SAVED :"
msgstr "SPEL OPGESLAGEN!"
#: src/move.cpp:2264
#: src/move.cpp:2262
#, fuzzy, c-format
msgid "You found %u power in an oil drum."
msgstr "jij hebt %u energie gevonden in een olie ton"
@ -14791,27 +14778,27 @@ msgstr "Eenheden"
msgid "Structs"
msgstr "Gebouwen"
#: src/multimenu.cpp:1136
#: src/multimenu.cpp:1128
msgid "Channel"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1150
#: src/multimenu.cpp:1142
msgid "Toggle Alliance State"
msgstr "Bondgenootschap veranderen"
#: src/multimenu.cpp:1169
#: src/multimenu.cpp:1161
msgid "Give Visibility Report"
msgstr "Zichtbaarheidsrapport geven"
#: src/multimenu.cpp:1175
#: src/multimenu.cpp:1167
msgid "Leak Technology Documents"
msgstr "Onderzoeksdocumenten laten uitlekken"
#: src/multimenu.cpp:1182
#: src/multimenu.cpp:1174
msgid "Hand Over Selected Units"
msgstr "Geselecteerde eenheden overdragen"
#: src/multimenu.cpp:1188
#: src/multimenu.cpp:1180
msgid "Give Power To Player"
msgstr "Geef energie aan speler"
@ -15167,6 +15154,17 @@ msgstr " - Gebouwd %s"
msgid "Version %s%s%s%s"
msgstr "Versie %s%s%s%s"
#~ msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Vrachtwagen bevel gegeven om jaknikker te bouwen."
#, fuzzy
#~ msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Vrachtwagen bevel gegeven om jaknikker te bouwen."
#, fuzzy
#~ msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Vrachtwagen bevel gegeven om jaknikker te bouwen."
#, fuzzy
#~ msgid "Kick player"
#~ msgstr "2 spelers"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-08 15:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-16 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-11 17:00+0100\n"
"Last-Translator: Michał D. aka Emdek <emdeck@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -10710,6 +10710,11 @@ msgstr "Odwet luk bomb HEAP VTOL"
msgid "Scourge Retaliation VTOL"
msgstr "Odpłata z rakietami Scourge VTOL"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1957
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr "Odwet luk bomb plazmowych VTOL"
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:58
msgid "Construction speed +10%"
msgstr "Prędkość budowania +10%"
@ -12013,10 +12018,6 @@ msgstr "Kobra artyleria minirakiet na gąsienicach"
msgid "Hyper Velocity Cannon Python Hover"
msgstr "Pyton poduszkowiec z działem HPV"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr "Odwet luk bomb plazmowych VTOL"
#: lib/framework/i18n.cpp:90
#: lib/framework/i18n.cpp:149
msgid "System locale"
@ -12047,7 +12048,7 @@ msgstr "Nie można skomunikować się z serwerem lobby! Czy port %u TCP jest otw
#: src/intorder.cpp:727
#: src/loadsave.cpp:253
#: src/multimenu.cpp:493
#: src/multimenu.cpp:1363
#: src/multimenu.cpp:1355
#: src/transporter.cpp:277
#: src/transporter.cpp:358
#: src/transporter.cpp:817
@ -12362,7 +12363,7 @@ msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning."
msgstr "Nie można budować. Płonie ropa."
#: src/display.cpp:1828
#: src/display.cpp:2420
#: src/display.cpp:2403
#, c-format
msgid "%s - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s - Obrażenia %d%% - Doświadczenie %d, %s"
@ -12372,20 +12373,6 @@ msgstr "%s - Obrażenia %d%% - Doświadczenie %d, %s"
msgid "%s - Allied - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s - Sojusznik - Obrażenia %d%% - Doświadczenie %d, %s"
#: src/display.cpp:2042
msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Rozkazano ciężarówce zbudować platformę wydobywczą"
#: src/display.cpp:2043
#, fuzzy
msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Rozkazano ciężarówce zbudować platformę wydobywczą"
#: src/display.cpp:2044
#, fuzzy, c-format
msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Rozkazano ciężarówce zbudować platformę wydobywczą"
#: src/droid.cpp:211
msgid "Unit Lost!"
msgstr "Jednostka utracona!"
@ -14013,7 +14000,7 @@ msgstr "Kontynuuj grę"
msgid "GAME SAVED :"
msgstr "GRA ZAPISANA :"
#: src/move.cpp:2264
#: src/move.cpp:2262
#, c-format
msgid "You found %u power in an oil drum."
msgstr "Znalazłeś %u energii w beczce z ropą."
@ -14546,27 +14533,27 @@ msgstr "Jednostki"
msgid "Structs"
msgstr "Konstrukcje"
#: src/multimenu.cpp:1136
#: src/multimenu.cpp:1128
msgid "Channel"
msgstr "Kanał"
#: src/multimenu.cpp:1150
#: src/multimenu.cpp:1142
msgid "Toggle Alliance State"
msgstr "Przełącz stan sojuszu"
#: src/multimenu.cpp:1169
#: src/multimenu.cpp:1161
msgid "Give Visibility Report"
msgstr "Przesyła raport widoczności"
#: src/multimenu.cpp:1175
#: src/multimenu.cpp:1167
msgid "Leak Technology Documents"
msgstr "Niekompletne dokumenty technologii"
#: src/multimenu.cpp:1182
#: src/multimenu.cpp:1174
msgid "Hand Over Selected Units"
msgstr "Przesuń nad zaznaczonymi jednostkami"
#: src/multimenu.cpp:1188
#: src/multimenu.cpp:1180
msgid "Give Power To Player"
msgstr "Przesyła energię graczowi"
@ -14925,6 +14912,17 @@ msgstr " - Zbudowana %s"
msgid "Version %s%s%s%s"
msgstr "Wersja %s%s%s%s"
#~ msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Rozkazano ciężarówce zbudować platformę wydobywczą"
#, fuzzy
#~ msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Rozkazano ciężarówce zbudować platformę wydobywczą"
#, fuzzy
#~ msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Rozkazano ciężarówce zbudować platformę wydobywczą"
#~ msgid "Kick player"
#~ msgstr "Wyrzuć gracza"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-08 15:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-16 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-16 12:57-0300\n"
"Last-Translator: Artur Filipe <tucalipe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portugese <warzone-dev@gna.org>\n"
@ -10766,6 +10766,12 @@ msgstr "Chassis Médio - Retribution"
msgid "Scourge Retaliation VTOL"
msgstr "Retaliation"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1957
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
#, fuzzy
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr "Chassis Médio - Retribution"
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:58
#, fuzzy
msgid "Construction speed +10%"
@ -12159,11 +12165,6 @@ msgstr "Artilharia de Mini Rockets Cobra Lagartas"
msgid "Hyper Velocity Cannon Python Hover"
msgstr "Canhão Pesado Python Hovercraft"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
#, fuzzy
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr "Chassis Médio - Retribution"
#: lib/framework/i18n.cpp:90
#: lib/framework/i18n.cpp:149
msgid "System locale"
@ -12195,7 +12196,7 @@ msgstr "Não foi possível comunicar com o servidor de lobby! A porta TCP %u est
#: src/intorder.cpp:727
#: src/loadsave.cpp:253
#: src/multimenu.cpp:493
#: src/multimenu.cpp:1363
#: src/multimenu.cpp:1355
#: src/transporter.cpp:277
#: src/transporter.cpp:358
#: src/transporter.cpp:817
@ -12512,7 +12513,7 @@ msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning."
msgstr "Impossível construir. Fonte de petróleo a arder."
#: src/display.cpp:1828
#: src/display.cpp:2420
#: src/display.cpp:2403
#, c-format
msgid "%s - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s - Dano %d%% - Experiência %d, %s"
@ -12522,20 +12523,6 @@ msgstr "%s - Dano %d%% - Experiência %d, %s"
msgid "%s - Allied - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s - Dano %d%% - Experiência %d, %s"
#: src/display.cpp:2042
msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Camião ordenado a construir Extractor de Petróleo"
#: src/display.cpp:2043
#, fuzzy
msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Camião ordenado a construir Extractor de Petróleo"
#: src/display.cpp:2044
#, fuzzy, c-format
msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Camião ordenado a construir Extractor de Petróleo"
#: src/droid.cpp:211
msgid "Unit Lost!"
msgstr "Unidade Destruída!"
@ -14190,7 +14177,7 @@ msgstr "Continuar Jogo"
msgid "GAME SAVED :"
msgstr "JOGO GRAVADO :"
#: src/move.cpp:2264
#: src/move.cpp:2262
#, fuzzy, c-format
msgid "You found %u power in an oil drum."
msgstr "Encontraste %u energia num barril de petróleo"
@ -14734,27 +14721,27 @@ msgstr "Unidades"
msgid "Structs"
msgstr "Estrutura"
#: src/multimenu.cpp:1136
#: src/multimenu.cpp:1128
msgid "Channel"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1150
#: src/multimenu.cpp:1142
msgid "Toggle Alliance State"
msgstr "Mudar Estado de Aliança"
#: src/multimenu.cpp:1169
#: src/multimenu.cpp:1161
msgid "Give Visibility Report"
msgstr "Dar Relatório de visibilidade"
#: src/multimenu.cpp:1175
#: src/multimenu.cpp:1167
msgid "Leak Technology Documents"
msgstr "Dar Documentos de Tecnonlogia"
#: src/multimenu.cpp:1182
#: src/multimenu.cpp:1174
msgid "Hand Over Selected Units"
msgstr "Passar Controlo das Unidades Seleccionadas"
#: src/multimenu.cpp:1188
#: src/multimenu.cpp:1180
msgid "Give Power To Player"
msgstr "Dar Energia ao Jogador"
@ -15110,6 +15097,17 @@ msgstr " - Construído %s"
msgid "Version %s%s%s%s"
msgstr "Versão %s%s%s%s"
#~ msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Camião ordenado a construir Extractor de Petróleo"
#, fuzzy
#~ msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Camião ordenado a construir Extractor de Petróleo"
#, fuzzy
#~ msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Camião ordenado a construir Extractor de Petróleo"
#, fuzzy
#~ msgid "Kick player"
#~ msgstr "2 jogadores"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-08 15:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-16 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-16 12:57-0300\n"
"Last-Translator: Artur Filipe <tucalipe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portugese <warzone-dev@gna.org>\n"
@ -10694,6 +10694,11 @@ msgstr "PDV Bombas Explosivas Retribuição"
msgid "Scourge Retaliation VTOL"
msgstr "PDV Míssil Scourge Retaliação"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1957
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr "PDV Plasmite Retribuição"
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:58
msgid "Construction speed +10%"
msgstr "Velocidade de construção +10%"
@ -11994,10 +11999,6 @@ msgstr "Tanque Artilharia de Mini-Foguetes Cobra"
msgid "Hyper Velocity Cannon Python Hover"
msgstr "Hovercraft Canhão de Hiper Velocidade Píton"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr "PDV Plasmite Retribuição"
#: lib/framework/i18n.cpp:90
#: lib/framework/i18n.cpp:149
msgid "System locale"
@ -12028,7 +12029,7 @@ msgstr "Não foi possível communicar com o servidor de lobby! A porta TCP %u es
#: src/intorder.cpp:727
#: src/loadsave.cpp:253
#: src/multimenu.cpp:493
#: src/multimenu.cpp:1363
#: src/multimenu.cpp:1355
#: src/transporter.cpp:277
#: src/transporter.cpp:358
#: src/transporter.cpp:817
@ -12343,7 +12344,7 @@ msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning."
msgstr "Não pode construir. Poço em chamas."
#: src/display.cpp:1828
#: src/display.cpp:2420
#: src/display.cpp:2403
#, c-format
msgid "%s - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s - Danos %d%% - Experiência %d, %s"
@ -12353,19 +12354,6 @@ msgstr "%s - Danos %d%% - Experiência %d, %s"
msgid "%s - Allied - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s - Aliado - Danos %d%% - Experiência %d, %s"
#: src/display.cpp:2042
msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Caminhão ordenado a construir Extrator de Petróleo"
#: src/display.cpp:2043
msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr "2 caminhões designados para a construção do Extrator de Petróleo"
#: src/display.cpp:2044
#, c-format
msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr "%d caminhões designados para a construção do Extrator de Petróleo"
#: src/droid.cpp:211
msgid "Unit Lost!"
msgstr "Unidade Perdida!"
@ -13985,7 +13973,7 @@ msgstr "Continuar o Jogo"
msgid "GAME SAVED :"
msgstr "JOGO SALVO :"
#: src/move.cpp:2264
#: src/move.cpp:2262
#, c-format
msgid "You found %u power in an oil drum."
msgstr "Você encontrou %u de energia de um tambor de petróleo."
@ -14518,27 +14506,27 @@ msgstr "Unidades"
msgid "Structs"
msgstr "Estruturas"
#: src/multimenu.cpp:1136
#: src/multimenu.cpp:1128
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: src/multimenu.cpp:1150
#: src/multimenu.cpp:1142
msgid "Toggle Alliance State"
msgstr "Liga/Desliga Status da Aliança"
#: src/multimenu.cpp:1169
#: src/multimenu.cpp:1161
msgid "Give Visibility Report"
msgstr "Fornecer Relatório de Visibilidade"
#: src/multimenu.cpp:1175
#: src/multimenu.cpp:1167
msgid "Leak Technology Documents"
msgstr "Fornecer Projetos Tecnológicos"
#: src/multimenu.cpp:1182
#: src/multimenu.cpp:1174
msgid "Hand Over Selected Units"
msgstr "Repassar Unidades Selecionadas"
#: src/multimenu.cpp:1188
#: src/multimenu.cpp:1180
msgid "Give Power To Player"
msgstr "Fornecer Energia"
@ -14893,6 +14881,15 @@ msgstr " - Finalizado em %s"
msgid "Version %s%s%s%s"
msgstr "Versão %s%s%s%s"
#~ msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Caminhão ordenado a construir Extrator de Petróleo"
#~ msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "2 caminhões designados para a construção do Extrator de Petróleo"
#~ msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "%d caminhões designados para a construção do Extrator de Petróleo"
#~ msgid "Kick player"
#~ msgstr "Expulsar jogador"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-08 15:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-16 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-24 13:31+0200\n"
"Last-Translator: Adrian Mos <adimosh@live.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
@ -10698,6 +10698,11 @@ msgstr ""
msgid "Scourge Retaliation VTOL"
msgstr ""
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1957
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr ""
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:58
msgid "Construction speed +10%"
msgstr ""
@ -12001,10 +12006,6 @@ msgstr ""
msgid "Hyper Velocity Cannon Python Hover"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr ""
#: lib/framework/i18n.cpp:90
#: lib/framework/i18n.cpp:149
msgid "System locale"
@ -12035,7 +12036,7 @@ msgstr ""
#: src/intorder.cpp:727
#: src/loadsave.cpp:253
#: src/multimenu.cpp:493
#: src/multimenu.cpp:1363
#: src/multimenu.cpp:1355
#: src/transporter.cpp:277
#: src/transporter.cpp:358
#: src/transporter.cpp:817
@ -12350,7 +12351,7 @@ msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning."
msgstr "Nu se poate construi. Puțul de petrol e în flăcări."
#: src/display.cpp:1828
#: src/display.cpp:2420
#: src/display.cpp:2403
#, c-format
msgid "%s - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s - Avarii %d%% - Experiență %d, %s"
@ -12360,20 +12361,6 @@ msgstr "%s - Avarii %d%% - Experiență %d, %s"
msgid "%s - Allied - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s - Aliat - Avarii %d%% - Experiență %d, %s"
#: src/display.cpp:2042
msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Dat ordin constructorului să construiască o pompă de petrol"
#: src/display.cpp:2043
#, fuzzy
msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Dat ordin constructorului să construiască o pompă de petrol"
#: src/display.cpp:2044
#, fuzzy, c-format
msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Dat ordin constructorului să construiască o pompă de petrol"
#: src/droid.cpp:211
msgid "Unit Lost!"
msgstr "Unitate pierdută!"
@ -13996,7 +13983,7 @@ msgstr "Continuă Jocul"
msgid "GAME SAVED :"
msgstr "JOC SALVAT :"
#: src/move.cpp:2264
#: src/move.cpp:2262
#, c-format
msgid "You found %u power in an oil drum."
msgstr "Ai găsit %u într-un butoi de petrol."
@ -14533,27 +14520,27 @@ msgstr "Unități"
msgid "Structs"
msgstr "Clădiri"
#: src/multimenu.cpp:1136
#: src/multimenu.cpp:1128
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: src/multimenu.cpp:1150
#: src/multimenu.cpp:1142
msgid "Toggle Alliance State"
msgstr "Schimbă starea de alianță"
#: src/multimenu.cpp:1169
#: src/multimenu.cpp:1161
msgid "Give Visibility Report"
msgstr "Oferă raport de vizibilitate"
#: src/multimenu.cpp:1175
#: src/multimenu.cpp:1167
msgid "Leak Technology Documents"
msgstr "Oferă documente tehnologice"
#: src/multimenu.cpp:1182
#: src/multimenu.cpp:1174
msgid "Hand Over Selected Units"
msgstr "Protecție asupra unităților selectate"
#: src/multimenu.cpp:1188
#: src/multimenu.cpp:1180
msgid "Give Power To Player"
msgstr "Dă energie jucătorului"
@ -14911,6 +14898,17 @@ msgstr " - Compilare %s"
msgid "Version %s%s%s%s"
msgstr "Versiunea %s%s%s%s"
#~ msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Dat ordin constructorului să construiască o pompă de petrol"
#, fuzzy
#~ msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Dat ordin constructorului să construiască o pompă de petrol"
#, fuzzy
#~ msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Dat ordin constructorului să construiască o pompă de petrol"
#~ msgid "Kick player"
#~ msgstr "Eliminare jucător"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-08 15:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-16 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-15 09:57+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian <>\n"
@ -10703,6 +10703,11 @@ msgstr "Бронебойные взрывчатые бомбы Кара ВВС"
msgid "Scourge Retaliation VTOL"
msgstr "Бич Возмездие ВВС"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1957
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr "Авиационный плазмит возмездия"
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:58
msgid "Construction speed +10%"
msgstr "Скорость строительства +10%"
@ -12003,10 +12008,6 @@ msgstr "Блок миниракет Кобра Гусеницы"
msgid "Hyper Velocity Cannon Python Hover"
msgstr "ГС пушка питон ховер"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr "Авиационный плазмит возмездия"
#: lib/framework/i18n.cpp:90
#: lib/framework/i18n.cpp:149
msgid "System locale"
@ -12037,7 +12038,7 @@ msgstr "Не удалось соединиться с лобби-серверо
#: src/intorder.cpp:727
#: src/loadsave.cpp:253
#: src/multimenu.cpp:493
#: src/multimenu.cpp:1363
#: src/multimenu.cpp:1355
#: src/transporter.cpp:277
#: src/transporter.cpp:358
#: src/transporter.cpp:817
@ -12352,7 +12353,7 @@ msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning."
msgstr "Строительство невозможно. Горит нефть."
#: src/display.cpp:1828
#: src/display.cpp:2420
#: src/display.cpp:2403
#, c-format
msgid "%s - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s - повреждение %d%% - опыт %d, %s"
@ -12362,20 +12363,6 @@ msgstr "%s - повреждение %d%% - опыт %d, %s"
msgid "%s - Allied - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s - союзник %d%% - опыт %d, %s"
#: src/display.cpp:2042
msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Грузовику приказано строить нефтевышку"
#: src/display.cpp:2043
#, fuzzy
msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Грузовику приказано строить нефтевышку"
#: src/display.cpp:2044
#, fuzzy, c-format
msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Грузовику приказано строить нефтевышку"
#: src/droid.cpp:211
msgid "Unit Lost!"
msgstr "Юнит потерян!"
@ -14000,7 +13987,7 @@ msgstr "Продолжить игру"
msgid "GAME SAVED :"
msgstr "ИГРА СОХРАНЕНА:"
#: src/move.cpp:2264
#: src/move.cpp:2262
#, c-format
msgid "You found %u power in an oil drum."
msgstr "Ты нашел %u энергии в бочке с горючим."
@ -14533,27 +14520,27 @@ msgstr "Юниты"
msgid "Structs"
msgstr "Потери сооружений"
#: src/multimenu.cpp:1136
#: src/multimenu.cpp:1128
msgid "Channel"
msgstr "Канал."
#: src/multimenu.cpp:1150
#: src/multimenu.cpp:1142
msgid "Toggle Alliance State"
msgstr "Предложить Союз"
#: src/multimenu.cpp:1169
#: src/multimenu.cpp:1161
msgid "Give Visibility Report"
msgstr "Передать Видимость"
#: src/multimenu.cpp:1175
#: src/multimenu.cpp:1167
msgid "Leak Technology Documents"
msgstr "Передать Технологии"
#: src/multimenu.cpp:1182
#: src/multimenu.cpp:1174
msgid "Hand Over Selected Units"
msgstr "Передать выбранных юнитов"
#: src/multimenu.cpp:1188
#: src/multimenu.cpp:1180
msgid "Give Power To Player"
msgstr "Передать энергию игроку"
@ -14910,6 +14897,17 @@ msgstr " - сборка %s"
msgid "Version %s%s%s%s"
msgstr "Версия %s%s%s%s"
#~ msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Грузовику приказано строить нефтевышку"
#, fuzzy
#~ msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Грузовику приказано строить нефтевышку"
#, fuzzy
#~ msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Грузовику приказано строить нефтевышку"
#~ msgid "Kick player"
#~ msgstr "Выкинуть игрока"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100 2.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-08 15:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-16 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-30 08:44+0100\n"
"Last-Translator: Marian Zsemlye <koapa@inmail.sk>\n"
"Language-Team: Koapa - Marian Zsemlye <koapa@inmail.sk>\n"
@ -10700,6 +10700,11 @@ msgstr ""
msgid "Scourge Retaliation VTOL"
msgstr ""
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1957
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr ""
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:58
msgid "Construction speed +10%"
msgstr ""
@ -12005,10 +12010,6 @@ msgstr ""
msgid "Hyper Velocity Cannon Python Hover"
msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr ""
#: lib/framework/i18n.cpp:90
#: lib/framework/i18n.cpp:149
msgid "System locale"
@ -12039,7 +12040,7 @@ msgstr ""
#: src/intorder.cpp:727
#: src/loadsave.cpp:253
#: src/multimenu.cpp:493
#: src/multimenu.cpp:1363
#: src/multimenu.cpp:1355
#: src/transporter.cpp:277
#: src/transporter.cpp:358
#: src/transporter.cpp:817
@ -12354,7 +12355,7 @@ msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning."
msgstr "Nemožno stavať. Ropný vrt horí."
#: src/display.cpp:1828
#: src/display.cpp:2420
#: src/display.cpp:2403
#, c-format
msgid "%s - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s - Poškodenie %d%% - Zkúsenosti %d, %s"
@ -12364,20 +12365,6 @@ msgstr "%s - Poškodenie %d%% - Zkúsenosti %d, %s"
msgid "%s - Allied - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s - Spojenec - Poškoenie %d%% - Zkúsenosti %d, %s"
#: src/display.cpp:2042
msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Vozidlo poverené stavbou ropnej veže"
#: src/display.cpp:2043
#, fuzzy
msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Vozidlo poverené stavbou ropnej veže"
#: src/display.cpp:2044
#, fuzzy, c-format
msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Vozidlo poverené stavbou ropnej veže"
#: src/droid.cpp:211
msgid "Unit Lost!"
msgstr "Jednotka stratená!"
@ -14012,7 +13999,7 @@ msgstr "Pokračovat v hre"
msgid "GAME SAVED :"
msgstr "HRA ULOŽENÁ!"
#: src/move.cpp:2264
#: src/move.cpp:2262
#, c-format
msgid "You found %u power in an oil drum."
msgstr ""
@ -14550,27 +14537,27 @@ msgstr "Jednotky"
msgid "Structs"
msgstr "Stavby"
#: src/multimenu.cpp:1136
#: src/multimenu.cpp:1128
msgid "Channel"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1150
#: src/multimenu.cpp:1142
msgid "Toggle Alliance State"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1169
#: src/multimenu.cpp:1161
msgid "Give Visibility Report"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1175
#: src/multimenu.cpp:1167
msgid "Leak Technology Documents"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1182
#: src/multimenu.cpp:1174
msgid "Hand Over Selected Units"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1188
#: src/multimenu.cpp:1180
msgid "Give Power To Player"
msgstr ""
@ -14926,6 +14913,17 @@ msgstr "- Build %s"
msgid "Version %s%s%s%s"
msgstr "Verzia %s%s%s%s"
#~ msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Vozidlo poverené stavbou ropnej veže"
#, fuzzy
#~ msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Vozidlo poverené stavbou ropnej veže"
#, fuzzy
#~ msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Vozidlo poverené stavbou ropnej veže"
#~ msgid "Kick player"
#~ msgstr "Protihráč"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-08 15:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-16 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-10 14:43+0100\n"
"Last-Translator: Tomaž Povšin <tomaz.povsin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -10755,6 +10755,12 @@ msgstr "Srednje težko telo - kazen"
msgid "Scourge Retaliation VTOL"
msgstr "Povračilo"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1957
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
#, fuzzy
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr "Srednje težko telo - kazen"
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:58
#, fuzzy
msgid "Construction speed +10%"
@ -12146,11 +12152,6 @@ msgstr "Mini-raketno topništvo Naočarka Gosenice"
msgid "Hyper Velocity Cannon Python Hover"
msgstr "Težki top Piton Zračna blazina"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
#, fuzzy
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr "Srednje težko telo - kazen"
#: lib/framework/i18n.cpp:90
#: lib/framework/i18n.cpp:149
msgid "System locale"
@ -12182,7 +12183,7 @@ msgstr "Ni bilo mogoče komunicirati z vežnim strežnikom! Je TCP prehod %u odp
#: src/intorder.cpp:727
#: src/loadsave.cpp:253
#: src/multimenu.cpp:493
#: src/multimenu.cpp:1363
#: src/multimenu.cpp:1355
#: src/transporter.cpp:277
#: src/transporter.cpp:358
#: src/transporter.cpp:817
@ -12497,7 +12498,7 @@ msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning."
msgstr "Gradnja ni možna. Vir nafte gori."
#: src/display.cpp:1828
#: src/display.cpp:2420
#: src/display.cpp:2403
#, c-format
msgid "%s - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s - Poškodbe %d%% - Izkušenj %d %s"
@ -12507,20 +12508,6 @@ msgstr "%s - Poškodbe %d%% - Izkušenj %d %s"
msgid "%s - Allied - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s - Poškodbe %d%% - Izkušenj %d %s"
#: src/display.cpp:2042
msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Tovornjaku ukazana gradnja naftne vrtine"
#: src/display.cpp:2043
#, fuzzy
msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Tovornjaku ukazana gradnja naftne vrtine"
#: src/display.cpp:2044
#, fuzzy, c-format
msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Tovornjaku ukazana gradnja naftne vrtine"
#: src/droid.cpp:211
msgid "Unit Lost!"
msgstr "Enota izgubljena!"
@ -14183,7 +14170,7 @@ msgstr "Nadaljuj igro"
msgid "GAME SAVED :"
msgstr "IGRA SHRANJENA:"
#: src/move.cpp:2264
#: src/move.cpp:2262
#, c-format
msgid "You found %u power in an oil drum."
msgstr "Našli ste %u moči v sodu nafte"
@ -14730,27 +14717,27 @@ msgstr "Enote"
msgid "Structs"
msgstr "Zgradbe"
#: src/multimenu.cpp:1136
#: src/multimenu.cpp:1128
msgid "Channel"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1150
#: src/multimenu.cpp:1142
msgid "Toggle Alliance State"
msgstr "Nastavi zavezniško stanje"
#: src/multimenu.cpp:1169
#: src/multimenu.cpp:1161
msgid "Give Visibility Report"
msgstr "Daj poročilo o vidljivosti"
#: src/multimenu.cpp:1175
#: src/multimenu.cpp:1167
msgid "Leak Technology Documents"
msgstr "Prepusti tehnološke dokumente"
#: src/multimenu.cpp:1182
#: src/multimenu.cpp:1174
msgid "Hand Over Selected Units"
msgstr "Predaj izbrane enote"
#: src/multimenu.cpp:1188
#: src/multimenu.cpp:1180
msgid "Give Power To Player"
msgstr "Daj igralcu moč"
@ -15109,6 +15096,17 @@ msgstr "- Zgrajen %s"
msgid "Version %s%s%s%s"
msgstr "Verzija %s%s%s%s"
#~ msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Tovornjaku ukazana gradnja naftne vrtine"
#, fuzzy
#~ msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Tovornjaku ukazana gradnja naftne vrtine"
#, fuzzy
#~ msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Tovornjaku ukazana gradnja naftne vrtine"
#, fuzzy
#~ msgid "Kick player"
#~ msgstr "2 igralca"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-08 15:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-16 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-19 18:01+0200\n"
"Last-Translator: Ayhan GORGULU <ayhangorgulu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkey <warzone-dev@gna.org>\n"
@ -10723,6 +10723,11 @@ msgstr "Y.P.Z.D Bomba Demeti Cezalandırma VTOL"
msgid "Scourge Retaliation VTOL"
msgstr "Felaket F. İsyan VTOL"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1957
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr "Plasmit Aleci Atıcı Cezalandırıcı VTOL"
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:58
msgid "Construction speed +10%"
msgstr "İnşa Hızı +10%"
@ -12021,10 +12026,6 @@ msgstr "Mini Roketler Kobra Paletler"
msgid "Hyper Velocity Cannon Python Hover"
msgstr "Yüksek Hız Topu Piton Hovercraft"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr "Plasmit Aleci Atıcı Cezalandırıcı VTOL"
#: lib/framework/i18n.cpp:90
#: lib/framework/i18n.cpp:149
msgid "System locale"
@ -12055,7 +12056,7 @@ msgstr "Lobi Sunucusu ile iletişim kurulamadı! TCP-Port %u u açıkmı?"
#: src/intorder.cpp:727
#: src/loadsave.cpp:253
#: src/multimenu.cpp:493
#: src/multimenu.cpp:1363
#: src/multimenu.cpp:1355
#: src/transporter.cpp:277
#: src/transporter.cpp:358
#: src/transporter.cpp:817
@ -12371,7 +12372,7 @@ msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning."
msgstr "İnşa edilemiyor. Petrol Kaynağı Yanıyor."
#: src/display.cpp:1828
#: src/display.cpp:2420
#: src/display.cpp:2403
#, c-format
msgid "%s - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s - Hasar %d%% - Tecrübe %d, %s"
@ -12381,19 +12382,6 @@ msgstr "%s - Hasar %d%% - Tecrübe %d, %s"
msgid "%s - Allied - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s - Müttefik - Hasar %d%% - Tecrübe %d, %s"
#: src/display.cpp:2042
msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Kamyon'a bir Petrol Kuyusu inşatı emri verildi."
#: src/display.cpp:2043
msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr "2 kamyona bir Petrol Kuyusu inşatı emri verildi."
#: src/display.cpp:2044
#, c-format
msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr "%d kamyon'lara bir Petrol Kuyusu inşatı emri verildi."
#: src/droid.cpp:211
msgid "Unit Lost!"
msgstr "Birim Kaybı!"
@ -14017,7 +14005,7 @@ msgstr "Oyuna Devam"
msgid "GAME SAVED :"
msgstr "OYUN KAYDEDİLDİ :"
#: src/move.cpp:2264
#: src/move.cpp:2262
#, c-format
msgid "You found %u power in an oil drum."
msgstr "Sen %u güç varili buldun."
@ -14538,27 +14526,27 @@ msgstr "Birimler"
msgid "Structs"
msgstr "Binalar"
#: src/multimenu.cpp:1136
#: src/multimenu.cpp:1128
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: src/multimenu.cpp:1150
#: src/multimenu.cpp:1142
msgid "Toggle Alliance State"
msgstr "İlişki durumunu görebilirsiniz"
#: src/multimenu.cpp:1169
#: src/multimenu.cpp:1161
msgid "Give Visibility Report"
msgstr "Görünürlük raporu ver"
#: src/multimenu.cpp:1175
#: src/multimenu.cpp:1167
msgid "Leak Technology Documents"
msgstr "Teknoloji dökümanı bırak"
#: src/multimenu.cpp:1182
#: src/multimenu.cpp:1174
msgid "Hand Over Selected Units"
msgstr "Seçili birimleri bağışla"
#: src/multimenu.cpp:1188
#: src/multimenu.cpp:1180
msgid "Give Power To Player"
msgstr "Oyuncuya güç ver"
@ -14914,6 +14902,15 @@ msgstr " - %s İnşa"
msgid "Version %s%s%s%s"
msgstr "Sürüm %s%s%s%s"
#~ msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Kamyon'a bir Petrol Kuyusu inşatı emri verildi."
#~ msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "2 kamyona bir Petrol Kuyusu inşatı emri verildi."
#~ msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "%d kamyon'lara bir Petrol Kuyusu inşatı emri verildi."
#~ msgid "Kick player"
#~ msgstr "Oyundan at"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Warzone 2100 version 2.2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-08 15:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-16 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Меденцій Олександр <olexandr1986@i.ua>\n"
"Language-Team: \n"
@ -10718,6 +10718,12 @@ msgstr "ВЗІП Кара з Бронебійними Бомбами"
msgid "Scourge Retaliation VTOL"
msgstr "ВЗІП Відплата з ПУ 'Батіг'"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1957
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
#, fuzzy
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr "ВЗІП Кара з Бронебійними Бомбами"
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:58
msgid "Construction speed +10%"
msgstr "Швидкість будівництва +10%"
@ -12035,11 +12041,6 @@ msgstr "Гусенична Кобра з Міні-Ракетною Артиле
msgid "Hyper Velocity Cannon Python Hover"
msgstr "Гусеничний Пітон з ГШ Гарматою"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
#, fuzzy
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr "ВЗІП Кара з Бронебійними Бомбами"
#: lib/framework/i18n.cpp:90
#: lib/framework/i18n.cpp:149
msgid "System locale"
@ -12070,7 +12071,7 @@ msgstr "Неможливо зв'язатись з сервером лоббі!
#: src/intorder.cpp:727
#: src/loadsave.cpp:253
#: src/multimenu.cpp:493
#: src/multimenu.cpp:1363
#: src/multimenu.cpp:1355
#: src/transporter.cpp:277
#: src/transporter.cpp:358
#: src/transporter.cpp:817
@ -12385,7 +12386,7 @@ msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning."
msgstr "Будівництво Неможливе. Через пожежу на Нафтовому Родовищі"
#: src/display.cpp:1828
#: src/display.cpp:2420
#: src/display.cpp:2403
#, c-format
msgid "%s - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s - Пошкоджень %d%% - Вбито %d, %s"
@ -12395,20 +12396,6 @@ msgstr "%s - Пошкоджень %d%% - Вбито %d, %s"
msgid "%s - Allied - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s - Союзник - Пошкоджень %d%% - Вбито %d, %s"
#: src/display.cpp:2042
msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Інженеру наказано побудувати Бурову Вежу"
#: src/display.cpp:2043
#, fuzzy
msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Інженеру наказано побудувати Бурову Вежу"
#: src/display.cpp:2044
#, fuzzy, c-format
msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Інженеру наказано побудувати Бурову Вежу"
#: src/droid.cpp:211
msgid "Unit Lost!"
msgstr "Втрачено Бойову Одиницю!"
@ -14057,7 +14044,7 @@ msgstr "Продовжити Гру"
msgid "GAME SAVED :"
msgstr "ГРУ ЗБЕРЕЖЕНО:"
#: src/move.cpp:2264
#: src/move.cpp:2262
#, c-format
msgid "You found %u power in an oil drum."
msgstr "Ви знайшли %u енергії в бочці нафти."
@ -14596,27 +14583,27 @@ msgstr "Підрозділи"
msgid "Structs"
msgstr "Будівлі"
#: src/multimenu.cpp:1136
#: src/multimenu.cpp:1128
msgid "Channel"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1150
#: src/multimenu.cpp:1142
msgid "Toggle Alliance State"
msgstr "Змінити Статус Союзу"
#: src/multimenu.cpp:1169
#: src/multimenu.cpp:1161
msgid "Give Visibility Report"
msgstr "Надати Інформацію про Зону Видимості"
#: src/multimenu.cpp:1175
#: src/multimenu.cpp:1167
msgid "Leak Technology Documents"
msgstr "Надати Технологічну Документацію"
#: src/multimenu.cpp:1182
#: src/multimenu.cpp:1174
msgid "Hand Over Selected Units"
msgstr "Передати Вибрані Одиниці"
#: src/multimenu.cpp:1188
#: src/multimenu.cpp:1180
msgid "Give Power To Player"
msgstr "Надати Енергію Гравцю"
@ -14971,6 +14958,17 @@ msgstr " - Збудовано %s"
msgid "Version %s%s%s%s"
msgstr "Версія %s%s%s%s"
#~ msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Інженеру наказано побудувати Бурову Вежу"
#, fuzzy
#~ msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Інженеру наказано побудувати Бурову Вежу"
#, fuzzy
#~ msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "Інженеру наказано побудувати Бурову Вежу"
#~ msgid "Kick player"
#~ msgstr "Викинути гравця"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-08 15:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-16 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-13 16:12+0800\n"
"Last-Translator: Terra <wz2100cn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
@ -10786,6 +10786,12 @@ msgstr "中量级车体 - 惩罚者"
msgid "Scourge Retaliation VTOL"
msgstr "反击者坦克"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1957
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
#, fuzzy
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr "中量级车体 - 惩罚者"
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:58
msgid "Construction speed +10%"
msgstr ""
@ -12138,11 +12144,6 @@ msgstr "机枪防御塔"
msgid "Hyper Velocity Cannon Python Hover"
msgstr "重型加农炮"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
#, fuzzy
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr "中量级车体 - 惩罚者"
#: lib/framework/i18n.cpp:90
#: lib/framework/i18n.cpp:149
msgid "System locale"
@ -12173,7 +12174,7 @@ msgstr ""
#: src/intorder.cpp:727
#: src/loadsave.cpp:253
#: src/multimenu.cpp:493
#: src/multimenu.cpp:1363
#: src/multimenu.cpp:1355
#: src/transporter.cpp:277
#: src/transporter.cpp:358
#: src/transporter.cpp:817
@ -12491,7 +12492,7 @@ msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning."
msgstr "油井在燃烧, 无法建造钻油塔"
#: src/display.cpp:1828
#: src/display.cpp:2420
#: src/display.cpp:2403
#, c-format
msgid "%s - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s - 损伤 %d%% - 经验 %d, %s"
@ -12501,20 +12502,6 @@ msgstr "%s - 损伤 %d%% - 经验 %d, %s"
msgid "%s - Allied - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s - 损伤 %d%% - 经验 %d, %s"
#: src/display.cpp:2042
msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
msgstr "命令工程车建造钻油塔"
#: src/display.cpp:2043
#, fuzzy
msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr "命令工程车建造钻油塔"
#: src/display.cpp:2044
#, fuzzy, c-format
msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr "命令工程车建造钻油塔"
#: src/droid.cpp:211
msgid "Unit Lost!"
msgstr "单位被摧毁! "
@ -14163,7 +14150,7 @@ msgstr "继续游戏"
msgid "GAME SAVED :"
msgstr "游戏已保存! "
#: src/move.cpp:2264
#: src/move.cpp:2262
#, c-format
msgid "You found %u power in an oil drum."
msgstr ""
@ -14711,27 +14698,27 @@ msgstr "单位"
msgid "Structs"
msgstr "损失建筑物"
#: src/multimenu.cpp:1136
#: src/multimenu.cpp:1128
msgid "Channel"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1150
#: src/multimenu.cpp:1142
msgid "Toggle Alliance State"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1169
#: src/multimenu.cpp:1161
msgid "Give Visibility Report"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1175
#: src/multimenu.cpp:1167
msgid "Leak Technology Documents"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1182
#: src/multimenu.cpp:1174
msgid "Hand Over Selected Units"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1188
#: src/multimenu.cpp:1180
msgid "Give Power To Player"
msgstr ""
@ -15084,6 +15071,17 @@ msgstr ""
msgid "Version %s%s%s%s"
msgstr ""
#~ msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "命令工程车建造钻油塔"
#, fuzzy
#~ msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "命令工程车建造钻油塔"
#, fuzzy
#~ msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "命令工程车建造钻油塔"
#, fuzzy
#~ msgid "Kick player"
#~ msgstr "2个玩家"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-08 15:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-16 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-11 00:21+0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: zh_TW\n"
@ -10777,6 +10777,12 @@ msgstr "中量級車身:懲罰者"
msgid "Scourge Retaliation VTOL"
msgstr "報復者"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1957
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
#, fuzzy
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr "中量級車身:懲罰者"
#: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:58
#, fuzzy
msgid "Construction speed +10%"
@ -12191,11 +12197,6 @@ msgstr "半履帶式眼鏡蛇坦克(迷你火箭炮)"
msgid "Hyper Velocity Cannon Python Hover"
msgstr "蟒蛇氣墊船(重型加農砲)"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1963
#, fuzzy
msgid "Plasmite Retribution VTOL"
msgstr "中量級車身:懲罰者"
#: lib/framework/i18n.cpp:90
#: lib/framework/i18n.cpp:149
msgid "System locale"
@ -12226,7 +12227,7 @@ msgstr ""
#: src/intorder.cpp:727
#: src/loadsave.cpp:253
#: src/multimenu.cpp:493
#: src/multimenu.cpp:1363
#: src/multimenu.cpp:1355
#: src/transporter.cpp:277
#: src/transporter.cpp:358
#: src/transporter.cpp:817
@ -12543,7 +12544,7 @@ msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning."
msgstr "油田燃燒中,無法建築鑽油井"
#: src/display.cpp:1828
#: src/display.cpp:2420
#: src/display.cpp:2403
#, c-format
msgid "%s - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s - 損傷 %d%% - 經驗值 %d, %s"
@ -12553,20 +12554,6 @@ msgstr "%s - 損傷 %d%% - 經驗值 %d, %s"
msgid "%s - Allied - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s - 損傷 %d%% - 經驗值 %d, %s"
#: src/display.cpp:2042
msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
msgstr "命令工程車建造鑽油井"
#: src/display.cpp:2043
#, fuzzy
msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr "命令工程車建造鑽油井"
#: src/display.cpp:2044
#, fuzzy, c-format
msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr "命令工程車建造鑽油井"
#: src/droid.cpp:211
msgid "Unit Lost!"
msgstr "損失單位!"
@ -14228,7 +14215,7 @@ msgstr "繼續遊戲"
msgid "GAME SAVED :"
msgstr "遊戲已儲存"
#: src/move.cpp:2264
#: src/move.cpp:2262
#, c-format
msgid "You found %u power in an oil drum."
msgstr ""
@ -14778,27 +14765,27 @@ msgstr "單位"
msgid "Structs"
msgstr "建築"
#: src/multimenu.cpp:1136
#: src/multimenu.cpp:1128
msgid "Channel"
msgstr ""
#: src/multimenu.cpp:1150
#: src/multimenu.cpp:1142
msgid "Toggle Alliance State"
msgstr "開啟或關閉同盟狀態"
#: src/multimenu.cpp:1169
#: src/multimenu.cpp:1161
msgid "Give Visibility Report"
msgstr "提供可檢視的報告"
#: src/multimenu.cpp:1175
#: src/multimenu.cpp:1167
msgid "Leak Technology Documents"
msgstr "洩漏科技技術文件"
#: src/multimenu.cpp:1182
#: src/multimenu.cpp:1174
msgid "Hand Over Selected Units"
msgstr "交出選擇的單位"
#: src/multimenu.cpp:1188
#: src/multimenu.cpp:1180
msgid "Give Power To Player"
msgstr "提供玩家能源"
@ -15151,6 +15138,17 @@ msgstr " - Built %s"
msgid "Version %s%s%s%s"
msgstr "版本 %s%s%s%s"
#~ msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "命令工程車建造鑽油井"
#, fuzzy
#~ msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "命令工程車建造鑽油井"
#, fuzzy
#~ msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
#~ msgstr "命令工程車建造鑽油井"
#, fuzzy
#~ msgid "Kick player"
#~ msgstr "2 玩家"