Russian translation update by Vadim S. Sabinich.
See https://github.com/Warzone2100/warzone2100/pull/29.master
parent
b7541ac45b
commit
519b83fbd3
70
po/ru.po
70
po/ru.po
|
@ -2240,7 +2240,7 @@ msgstr "Все посадочные площадки автоматически
|
|||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:459
|
||||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:489
|
||||
msgid "Improved Sensor Tower Available"
|
||||
msgstr "Доступна Улучшенная башня с датчиком "
|
||||
msgstr "Доступна улучшенная радарная вышка"
|
||||
|
||||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:357
|
||||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:460
|
||||
|
@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "Новая технология строительства укрепл
|
|||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:461
|
||||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:491
|
||||
msgid "Replaces existing sensor tower"
|
||||
msgstr "Заменяет существующие башни с датчиками"
|
||||
msgstr "Заменяет существующие радарные вышки"
|
||||
|
||||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:359
|
||||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:51
|
||||
|
@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "Заменяет существующие башни с датчикам
|
|||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:462
|
||||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:492
|
||||
msgid "May be assigned as spotter for indirect fire weapons"
|
||||
msgstr "Можно назначить в качесвте корректировщика орудий непрямого огня"
|
||||
msgstr "Можно назначить в качестве корректировщика орудий непрямого огня"
|
||||
|
||||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:368
|
||||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:480
|
||||
|
@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Легкий корпус Альянса"
|
|||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:528
|
||||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:563
|
||||
msgid "Superior armor and body points to Viper"
|
||||
msgstr "Броня выше чем у Гадюки"
|
||||
msgstr "Броня лучше, чем у Гадюки"
|
||||
|
||||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:402
|
||||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:529
|
||||
|
@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "Медленнее Гадюки"
|
|||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:530
|
||||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:565
|
||||
msgid "High power costs and slower to produce than Viper"
|
||||
msgstr "Дороже и дольше производить чем Гадюку"
|
||||
msgstr "Дороже и дольше производить, чем Гадюку"
|
||||
|
||||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:411
|
||||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:539
|
||||
|
@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr "Средний корпус Альянса"
|
|||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:540
|
||||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:575
|
||||
msgid "Superior armor and body points to Cobra"
|
||||
msgstr "Броня выше чем у Кобры"
|
||||
msgstr "Броня лучше, чем у Кобры"
|
||||
|
||||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:413
|
||||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:541
|
||||
|
@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "Медленнее Кобры"
|
|||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:542
|
||||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:577
|
||||
msgid "High power costs and slower to produce than Cobra"
|
||||
msgstr "дороже и дольше производить, чем Кобру"
|
||||
msgstr "Дороже и дольше производить, чем Кобру"
|
||||
|
||||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:423
|
||||
#: data/base/messages/strings/names.txt:945
|
||||
|
@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "Двигатель с турбонаддувом"
|
|||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:581
|
||||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:616
|
||||
msgid "Vehicle Thermal Armor Improved"
|
||||
msgstr "Термоброня Улучшена"
|
||||
msgstr "Термоброня улучшена"
|
||||
|
||||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:445
|
||||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:610
|
||||
|
@ -2351,7 +2351,7 @@ msgstr "высокотемпературные слои брони"
|
|||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:583
|
||||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:618
|
||||
msgid "Increases Thermal Armor"
|
||||
msgstr "Повышает Термоброню"
|
||||
msgstr "Улучшает термоброню"
|
||||
|
||||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:455
|
||||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:466
|
||||
|
@ -2442,25 +2442,25 @@ msgstr "Только воздушные цели"
|
|||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:642
|
||||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:677
|
||||
msgid "Quad 80mm flak weapon"
|
||||
msgstr "Счетверенная 80мм зенитка"
|
||||
msgstr "Счетверённая 80мм зенитка"
|
||||
|
||||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:522
|
||||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:648
|
||||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:683
|
||||
msgid "30mm Anti-Aircraft machinegun"
|
||||
msgstr "Противовоздушный 30 мм пулемёт"
|
||||
msgstr "Противовоздушный 30мм пулемёт"
|
||||
|
||||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:533
|
||||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:654
|
||||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:689
|
||||
msgid "Quad 30mm Anti-Aircraft machinegun"
|
||||
msgstr "Счетверённый противовоздушный 30 мм пулемёт"
|
||||
msgstr "Счетверённый противовоздушный 30мм пулемёт"
|
||||
|
||||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:544
|
||||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:660
|
||||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:695
|
||||
msgid "Detects and locks-on to VTOL engine emissions"
|
||||
msgstr "Обнаруживает и берет на прицел отслеживая выхлопы двигателей ВВС"
|
||||
msgstr "Обнаруживает и берёт на прицел, отслеживая выхлопы двигателей ВВС"
|
||||
|
||||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:554
|
||||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:697
|
||||
|
@ -2473,14 +2473,14 @@ msgstr "Модерницация ПВО"
|
|||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:670
|
||||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:705
|
||||
msgid "High Explosive Flak shards"
|
||||
msgstr "Мощные взрывчатые снаряды для зениток"
|
||||
msgstr "Мощные фугасные снаряды для зениток"
|
||||
|
||||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:556
|
||||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:699
|
||||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:671
|
||||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:706
|
||||
msgid "Increases AA Flak damage"
|
||||
msgstr "Повышает Урон от ПВО"
|
||||
msgstr "Повышает урон, нанесённый ПВО"
|
||||
|
||||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:557
|
||||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:700
|
||||
|
@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "Супербомба взрывается в близи врага"
|
|||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:698
|
||||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:733
|
||||
msgid "Drops High Explosive Cluster bombs"
|
||||
msgstr "Сбрасывает разрывные кластерные бомбы"
|
||||
msgstr "Сбрасывает фугасные кластерные бомбы"
|
||||
|
||||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:600
|
||||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:699
|
||||
|
@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "Лучшие цели: Постройки"
|
|||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:704
|
||||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:739
|
||||
msgid "Drops High Explosive Armor Piercing bombs"
|
||||
msgstr "Сбрасывает разрывные бронебойные бомбы"
|
||||
msgstr "Сбрасывает бронебойные бомбы"
|
||||
|
||||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:611
|
||||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:705
|
||||
|
@ -2566,7 +2566,7 @@ msgstr "Отслеживает по тепловому следу"
|
|||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:730
|
||||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:765
|
||||
msgid "Hyper-velocity automatic-cannon firing 88mm rounds"
|
||||
msgstr "Гипер Скоростная (ГС) автоматическая пушка, стреляющая 80мм снарядами"
|
||||
msgstr "Гиперскоростная (ГС) автоматическая пушка, стреляющая 80мм снарядами"
|
||||
|
||||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:634
|
||||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:732
|
||||
|
@ -2578,13 +2578,13 @@ msgstr "Заменяет среднюю пушку"
|
|||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:736
|
||||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:771
|
||||
msgid "76mm hyper-velocity quad-barrel automatic-cannon"
|
||||
msgstr "76мм гиперскоростная счетверенная автоматическая пушка "
|
||||
msgstr "76мм гиперскоростная счетверённая автоматическая пушка"
|
||||
|
||||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:654
|
||||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:758
|
||||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:797
|
||||
msgid "Heavy Flame-thrower firing Propylene Oxide gel"
|
||||
msgstr "Тяжелый огнемет, выпрыскивающий пламя из горючей смеси Оксида пропилена."
|
||||
msgstr "Тяжелый огнемёт, выпрыскивающий пламя из горючей смеси Оксида пропилена"
|
||||
|
||||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:665
|
||||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:766
|
||||
|
@ -2596,19 +2596,19 @@ msgstr "Оксид Пропилена позволяет получить све
|
|||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:774
|
||||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:813
|
||||
msgid "105mm Howitzer may be assigned to a sensor"
|
||||
msgstr "105мм гаубицу можно привязать к датчику"
|
||||
msgstr "105мм гаубицу можно привязать к радару"
|
||||
|
||||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:687
|
||||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:780
|
||||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:821
|
||||
msgid "155mm Howitzer may be assigned to a sensor"
|
||||
msgstr "155мм гаубицу можно привязать к датчику"
|
||||
msgstr "155мм гаубицу можно привязать к радару"
|
||||
|
||||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:698
|
||||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:788
|
||||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:829
|
||||
msgid "105m Howitzer firing incendiaries, may be assigned to a sensor"
|
||||
msgstr "105мм Гаубицу, стреляющую зажигательными снарядами, можно привязать к датчику"
|
||||
msgstr "105мм гаубицу, стреляющую зажигательными снарядами, можно привязать к радару"
|
||||
|
||||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:699
|
||||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:789
|
||||
|
@ -2657,7 +2657,7 @@ msgstr "Все гаубицы автоматически улучшены"
|
|||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:802
|
||||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:843
|
||||
msgid "High Explosive shells"
|
||||
msgstr "Взрывчатые снаряды"
|
||||
msgstr "Фугасные снаряды"
|
||||
|
||||
#: data/base/messages/resmessages2.rmsg:721
|
||||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:776
|
||||
|
@ -2722,7 +2722,7 @@ msgstr "Увеличивает сопротивление захвату НЕК
|
|||
|
||||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:28
|
||||
msgid "Computer systems can now be 'ring-fenced' from NEXUS"
|
||||
msgstr "Кмпьютерные системы теперь можно оградить от НЕКСУС"
|
||||
msgstr "Компьютерные системы теперь можно оградить от НЕКСУС"
|
||||
|
||||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:37
|
||||
msgid "New Cyborg Research Available"
|
||||
|
@ -2734,7 +2734,7 @@ msgstr "Аэродинамический пакет скачка"
|
|||
|
||||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:39
|
||||
msgid "Gives Cyborg limited flight abilities"
|
||||
msgstr "Дает киборгам ограниченные возможности полета"
|
||||
msgstr "Даёт киборгам ограниченные возможности полёта"
|
||||
|
||||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:40
|
||||
msgid "Jump Cyborgs can now be researched"
|
||||
|
@ -2754,7 +2754,7 @@ msgstr "Многослойные сплавы связаны с энергопо
|
|||
#: data/base/messages/strings/resstrings.txt:78
|
||||
#: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:98
|
||||
msgid "Armed with Revenger Surface-to-Air missile"
|
||||
msgstr "Вооружен ракетой класса Мститель Земля-Вздух"
|
||||
msgstr "Вооружен ракетой класса Мститель Земля-Воздух"
|
||||
|
||||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:93
|
||||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:148
|
||||
|
@ -2808,11 +2808,11 @@ msgstr "Связанные металлические слои оформлен
|
|||
|
||||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:203
|
||||
msgid "SAM site with Avenger missiles"
|
||||
msgstr "Установка с ракетами класса Змля-Воздух Мститель"
|
||||
msgstr "Установка с ракетами Мститель класса Земля-Воздух"
|
||||
|
||||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:214
|
||||
msgid "SAM site with Vindicator missiles"
|
||||
msgstr "Установка с ракетами класса Земля-Воздух Защитник"
|
||||
msgstr "Установка с ракетами Защитник класса Земля-Воздух"
|
||||
|
||||
#: data/base/messages/resmessages3.rmsg:225
|
||||
msgid "Artillery battery firing Firestorm Missiles"
|
||||
|
@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr "Доступна новая системная башня для диз
|
|||
|
||||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:49
|
||||
msgid "Improved sensor range"
|
||||
msgstr "Увеличивает радиус действия датчика"
|
||||
msgstr "Увеличивает радиус действия радара"
|
||||
|
||||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:50
|
||||
msgid "Makes excellent scout vehicle"
|
||||
|
@ -3344,7 +3344,7 @@ msgstr "Создает Превосходную Машину-Разведчик"
|
|||
|
||||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:60
|
||||
msgid "Extended sensor range"
|
||||
msgstr "Расширен обзор датчика"
|
||||
msgstr "Расширен обзор радара"
|
||||
|
||||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:61
|
||||
msgid "Keeps map areas under constant surveillance"
|
||||
|
@ -3352,7 +3352,7 @@ msgstr "постоянно наблоюдает за областями на к
|
|||
|
||||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:70
|
||||
msgid "Sensors Improved"
|
||||
msgstr "Датчик Улучшен"
|
||||
msgstr "Радар улучшен"
|
||||
|
||||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:71
|
||||
msgid "New Thermal Emissions detection"
|
||||
|
@ -3360,15 +3360,15 @@ msgstr "Новая система теплового наведения"
|
|||
|
||||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:72
|
||||
msgid "Extends Sensor Range"
|
||||
msgstr "Увеличивает обзор датчика"
|
||||
msgstr "Увеличивает обзор радара"
|
||||
|
||||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:73
|
||||
msgid "All sensors upgraded automatically"
|
||||
msgstr "Все датчики улучшаются автоматически"
|
||||
msgstr "Все радарные установки улучшаются автоматически"
|
||||
|
||||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:82
|
||||
msgid "Counter-battery tower detects enemy indirect fire batteries"
|
||||
msgstr "Кнтр-Батарея обнаруживает вражеские батареи непрямого залпового огня"
|
||||
msgstr "Контратарея обнаруживает вражеские батареи непрямого залпового огня"
|
||||
|
||||
#: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:92
|
||||
msgid "Collective Heavy Body"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue