Updated Spanish translation by Saberuneko.

Closes #1684.

git-svn-id: https://warzone2100.svn.sourceforge.net/svnroot/warzone2100/trunk@10301 4a71c877-e1ca-e34f-864e-861f7616d084
master
Christian Ohm 2010-03-16 00:48:50 +00:00 committed by Git SVN Gateway
parent 4aaa77378c
commit 4e6da59d5c
1 changed files with 19 additions and 25 deletions

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n" "Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 16:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-16 01:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-10 19:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-15 23:00+0100\n"
"Last-Translator: Saber Nyoki <saberuneko@gmail.com>\n" "Last-Translator: Saber Nyoki <nsa_server@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <warzone-dev@gna.org>\n" "Language-Team: Spanish <warzone-dev@gna.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -9820,9 +9820,8 @@ msgid "VTOL Lancer Scorpion VTOL"
msgstr "Escorpión Lanzadera ADV" msgstr "Escorpión Lanzadera ADV"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1876 #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1876
#, fuzzy
msgid "VTOL HPV Cannon Scorpion VTOL" msgid "VTOL HPV Cannon Scorpion VTOL"
msgstr "Cañón HPV Escorpión ADV" msgstr "ADV HPV Escorpión"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1877 #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1877
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1877 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1877
@ -9830,9 +9829,8 @@ msgid "VTOL Lancer Mantis VTOL"
msgstr "Lanzadera Mantis ADV" msgstr "Lanzadera Mantis ADV"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1878 #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1878
#, fuzzy
msgid "VTOL HPV Cannon Mantis VTOL" msgid "VTOL HPV Cannon Mantis VTOL"
msgstr "Cañón Pesado Bicho ADV" msgstr "ADV HPV Mantis"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1882 #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1882
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1882 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1882
@ -9960,7 +9958,6 @@ msgid "Mini-Rocket Cobra Tracks"
msgstr "Mini-Cohetes Cobra Oruga" msgstr "Mini-Cohetes Cobra Oruga"
#: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1917 #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1917
#, fuzzy
msgid "Mini-Rocket Artillery Cobra Tracks" msgid "Mini-Rocket Artillery Cobra Tracks"
msgstr "Artillería Mini-Cohetes Cobra Oruga" msgstr "Artillería Mini-Cohetes Cobra Oruga"
@ -10901,19 +10898,16 @@ msgid "Rail Target Prediction Computer"
msgstr "Computador de Predicción de Objetivos" msgstr "Computador de Predicción de Objetivos"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1174 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1174
#, fuzzy
msgid "HESH Mini-Rockets" msgid "HESH Mini-Rockets"
msgstr "HE Mini-Cohetes" msgstr "HESH Mini-Cohetes"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1175 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1175
#, fuzzy
msgid "HESH Mini-Rockets Mk2" msgid "HESH Mini-Rockets Mk2"
msgstr "HE Mini-Cohetes Mk2" msgstr "HESH Mini-Cohetes Mk2"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1176 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1176
#, fuzzy
msgid "HESH Mini-Rockets Mk3" msgid "HESH Mini-Rockets Mk3"
msgstr "HE Mini-Cohetes Mk3" msgstr "HESH Mini-Cohetes Mk3"
#: data/mp/messages/strings/names.txt:1385 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1385
msgid "Assault Gun Tower" msgid "Assault Gun Tower"
@ -11763,31 +11757,31 @@ msgstr "Jugador Salió"
msgid "Player dropped" msgid "Player dropped"
msgstr "Jugador Desconectado" msgstr "Jugador Desconectado"
#: src/display.c:1661 #: src/display.c:1659
msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning." msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning."
msgstr "No se puede construir. Yacimiento de petróleo ardiendo." msgstr "No se puede construir. Yacimiento de petróleo ardiendo."
#: src/display.c:1841 #: src/display.c:1839
#: src/display.c:2443 #: src/display.c:2441
#, c-format #, c-format
msgid "%s - Damage %d%% - Experience %d, %s" msgid "%s - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s - Daño %d%% - Experiencia %d, %s" msgstr "%s - Daño %d%% - Experiencia %d, %s"
#: src/display.c:1857 #: src/display.c:1855
#, c-format #, c-format
msgid "%s - Allied - Damage %d%% - Experience %d, %s" msgid "%s - Allied - Damage %d%% - Experience %d, %s"
msgstr "%s Aliado - Daño %d%% - Experiencia %d, %s" msgstr "%s Aliado - Daño %d%% - Experiencia %d, %s"
#: src/display.c:2047 #: src/display.c:2045
msgid "Truck ordered to build Oil Derrick" msgid "Truck ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Camión enviado a construir Torre Petrolífera" msgstr "Camión enviado a construir Torre Petrolífera"
#: src/display.c:2048 #: src/display.c:2046
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick" msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Camión enviado a construir Torre Petrolífera" msgstr "Camión enviado a construir Torre Petrolífera"
#: src/display.c:2049 #: src/display.c:2047
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick" msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick"
msgstr "Camión enviado a construir Torre Petrolífera" msgstr "Camión enviado a construir Torre Petrolífera"
@ -12531,9 +12525,9 @@ msgid "Fine, weapon & sensor display is off!"
msgstr "¡Excelente, la pantalla del sensor está apagada!" msgstr "¡Excelente, la pantalla del sensor está apagada!"
#: src/keybind.c:357 #: src/keybind.c:357
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Player %u is cheating him/herself a new droid army of %s(s)." msgid "Player %u is cheating him/herself a new droid army of %s(s)."
msgstr "El jugador %u está haciendo trampas (menú depuración) con un nuevo androide: %s." msgstr "El jugador %u está haciendo trampas con una nueva armada de droides de: %s(s)."
#: src/keybind.c:397 #: src/keybind.c:397
#: src/keybind.c:427 #: src/keybind.c:427
@ -13523,7 +13517,7 @@ msgstr "Jugadores"
#: src/multiint.c:3569 #: src/multiint.c:3569
#, c-format #, c-format
msgid "Sending Map: %d%% " msgid "Sending Map: %d%% "
msgstr "" msgstr "Enviando Mapa: %d%%"
#: src/multiint.c:3577 #: src/multiint.c:3577
#, c-format #, c-format
@ -13547,7 +13541,7 @@ msgstr "%s abandonó la partida"
#: src/multijoin.c:227 #: src/multijoin.c:227
#, c-format #, c-format
msgid "File transfer has been aborted for %d." msgid "File transfer has been aborted for %d."
msgstr "" msgstr "La transferencia de archivos ha sido abortada por %d"
#: src/multijoin.c:348 #: src/multijoin.c:348
#, c-format #, c-format