Some german translation improvements
parent
aabdf80d1b
commit
d657dce61b
|
@ -1531,7 +1531,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
|
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
|
||||||
"Only has an effect if compiled with cURL."
|
"Only has an effect if compiled with cURL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Standard-Timeout für cURL, in Millisekunden angegeben.\n"
|
"Standardzeitlimit für cURL, in Millisekunden.\n"
|
||||||
"Hat nur eine Wirkung, wenn mit cURL kompiliert wurde."
|
"Hat nur eine Wirkung, wenn mit cURL kompiliert wurde."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
@ -1880,7 +1880,7 @@ msgid ""
|
||||||
"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
|
"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Von wie weit weg Klienten über Objekte bescheid wissen,\n"
|
"Von wie weit weg Klienten über Objekte bescheid wissen,\n"
|
||||||
"in Kartenblöcken (16 Blöcke) angegeben."
|
"in Kartenblöcken (16 Blöcke)."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Full screen"
|
msgid "Full screen"
|
||||||
|
@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "Hintergrundfarbe (R,G,B) der Chat-Konsole im Spiel."
|
||||||
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
|
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Zeitintervall des Abspeicherns wichtiger Änderungen in der Welt,\n"
|
"Zeitintervall des Abspeicherns wichtiger Änderungen in der Welt,\n"
|
||||||
"in Sekunden angegeben."
|
"in Sekunden."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Interval of sending time of day to clients."
|
msgid "Interval of sending time of day to clients."
|
||||||
|
@ -3230,8 +3230,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
|
"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
|
||||||
"corners."
|
"corners."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Radius des Wolkenbereichs; angegeben in Einheiten von 64 Blöcken.\n"
|
"Radius des Wolkenbereichs; In Einheiten von 64 Blöcken.\n"
|
||||||
"Werter größer als 26 werden scharfe Schnittkanten an den Ecken des Wolken-\n"
|
"Werte größer als 26 werden scharfe Schnittkanten an den Ecken des Wolken-\n"
|
||||||
"bereichs erzeugen."
|
"bereichs erzeugen."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
@ -3426,7 +3426,7 @@ msgid ""
|
||||||
"nodes)."
|
"nodes)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Größe der Stücke, die gleichzeitig vom Kartengenerator erzeugt werden,\n"
|
"Größe der Stücke, die gleichzeitig vom Kartengenerator erzeugt werden,\n"
|
||||||
"in Kartenblöcken (16×16×16 Blöcke) angegeben."
|
"in Kartenblöcken (16×16×16 Blöcke)."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Smooth lighting"
|
msgid "Smooth lighting"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue