auto-commit: translation updates
parent
cf1c1a4dda
commit
28d865b4d7
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"CLEARANCE_ALREADY_GRANTED_BAY_N": {
|
"CLEARANCE_ALREADY_GRANTED_BAY_N": {
|
||||||
"description": "",
|
"description": "",
|
||||||
"message": "Clearance already granted. Proceed to docking bay {bay}."
|
"message": "Autorizzazione già concessa. Procedere al ponte {bay}."
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"CLEARANCE_DENIED_NO_BAYS": {
|
"CLEARANCE_DENIED_NO_BAYS": {
|
||||||
"description": "",
|
"description": "",
|
||||||
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"CLEARANCE_GRANTED_BAY_N": {
|
"CLEARANCE_GRANTED_BAY_N": {
|
||||||
"description": "",
|
"description": "",
|
||||||
"message": "Clearance granted. Proceed to docking bay {bay}."
|
"message": "Autorizzazione concessa. Procedere al ponte {bay}."
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"DOCKING_CLEARANCE_EXPIRED": {
|
"DOCKING_CLEARANCE_EXPIRED": {
|
||||||
"description": "",
|
"description": "",
|
||||||
|
@ -21,62 +21,62 @@
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"STATION_GRAV": {
|
"STATION_GRAV": {
|
||||||
"description": "Like an airline pilot announcing local weather conditions",
|
"description": "Like an airline pilot announcing local weather conditions",
|
||||||
"message": "Local gravity is {grav}."
|
"message": "La gravità locale è di {grav}."
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"STATION_GRAV_PRESS": {
|
"STATION_GRAV_PRESS": {
|
||||||
"description": "Like an airline pilot announcing local weather conditions",
|
"description": "Like an airline pilot announcing local weather conditions",
|
||||||
"message": "Local gravity is {grav}, pressure is {press}."
|
"message": "La gravità locale è di {grav}, la pressione {press}."
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"WATCH_FOR_TRAFFIC_ON_APPROACH": {
|
"WATCH_FOR_TRAFFIC_ON_APPROACH": {
|
||||||
"description": "",
|
"description": "",
|
||||||
"message": "Please watch for traffic on your approach."
|
"message": "Prestare attenzione al traffico durante l'approccio."
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"YOU_ARE_ENTERING_STATION_SPACE_1": {
|
"YOU_ARE_ENTERING_STATION_SPACE_1": {
|
||||||
"description": "",
|
"description": "",
|
||||||
"message": "{playerShipLabel} you are entering {station} space. Please follow local regulations."
|
"message": "{playerShipLabel} sta entrando nello spazio di {station}. È pregato di seguire le direttive locali."
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"YOU_ARE_ENTERING_STATION_SPACE_2": {
|
"YOU_ARE_ENTERING_STATION_SPACE_2": {
|
||||||
"description": "",
|
"description": "",
|
||||||
"message": "{playerShipLabel}, we have you on the radar. You are in {station} controlled space."
|
"message": "{playerShipLabel}, abbiamo la sua nave sul radar. È nello spazio controllato da {station}."
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"YOU_ARE_ENTERING_STATION_SPACE_3": {
|
"YOU_ARE_ENTERING_STATION_SPACE_3": {
|
||||||
"description": "STC = Space Traffic Control, (analogy of ATC)",
|
"description": "STC = Space Traffic Control, (analogy of ATC)",
|
||||||
"message": "{playerShipLabel}, this is {station} STC. You are entering our controlled space."
|
"message": "{playerShipLabel}, questa è {station} CTS. Sta entrando nel nostro spazio controllato."
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"YOU_ARE_ENTERING_STATION_SPACE_4": {
|
"YOU_ARE_ENTERING_STATION_SPACE_4": {
|
||||||
"description": "",
|
"description": "",
|
||||||
"message": "We have you flying into {station} controlled space, {playerShipLabel}."
|
"message": "La rileviamo volare verso lo spazio controllato di {station}, {playerShipLabel}."
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"YOU_ARE_ENTERING_STATION_SPACE_5": {
|
"YOU_ARE_ENTERING_STATION_SPACE_5": {
|
||||||
"description": "",
|
"description": "",
|
||||||
"message": "{playerShipLabel}, welcome to {station}. Please keep in mind that regulations apply as you are flying through our jurisdiction."
|
"message": "{playerShipLabel}, benvenuto a {station}. È pregato di ricordare che volando nella nostra giurisdizione si applicano le direttive locali."
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"YOU_ARE_ENTERING_STATION_SPACE_6": {
|
"YOU_ARE_ENTERING_STATION_SPACE_6": {
|
||||||
"description": "STC = Space Traffic Control, (analogy of ATC)",
|
"description": "STC = Space Traffic Control, (analogy of ATC)",
|
||||||
"message": "{playerShipLabel}, this is {station} STC speaking. You are entering controlled space, and I would appreciate it if you didn't make me fill out any paperwork today."
|
"message": "{playerShipLabel}, qui parla {station} CTS. Sta entrando nel nostro spazio controllato ed apprezzerei che non mi costringesse a compilare alcuna scartoffia per oggi."
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"YOU_ARE_LEAVING_STATION_SPACE_1": {
|
"YOU_ARE_LEAVING_STATION_SPACE_1": {
|
||||||
"description": "",
|
"description": "",
|
||||||
"message": "{playerShipLabel}, you are clear of {station} controlled space."
|
"message": "{playerShipLabel}, è uscito dallo spazio controllato da {station}."
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"YOU_ARE_LEAVING_STATION_SPACE_2": {
|
"YOU_ARE_LEAVING_STATION_SPACE_2": {
|
||||||
"description": "",
|
"description": "",
|
||||||
"message": "You have left {station} space, {playerShipLabel}."
|
"message": "Ha lasciato lo spazio di {station}, {playerShipLabel}."
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"YOU_ARE_LEAVING_STATION_SPACE_3": {
|
"YOU_ARE_LEAVING_STATION_SPACE_3": {
|
||||||
"description": "",
|
"description": "",
|
||||||
"message": "{playerShipLabel}, you have cleared {station} controlled space. Restrictions withdrawn."
|
"message": "{playerShipLabel}, ha lasciato lo spazio controllato da {station}. Restrizioni ritirate."
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"YOU_ARE_LEAVING_STATION_SPACE_4": {
|
"YOU_ARE_LEAVING_STATION_SPACE_4": {
|
||||||
"description": "",
|
"description": "",
|
||||||
"message": "You are flying out of {station} space, {playerShipLabel}. Logging you out."
|
"message": "{playerShipLabel}, sta volando via dallo spazio di {station}. Passo e chiudo."
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"YOU_ARE_LEAVING_STATION_SPACE_5": {
|
"YOU_ARE_LEAVING_STATION_SPACE_5": {
|
||||||
"description": "",
|
"description": "",
|
||||||
"message": "{playerShipLabel}, you are leaving {station} space. Have a pleasant journey."
|
"message": "{playerShipLabel}, sta lasciando la stazione {station}. Le auguriamo buon viaggio."
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"YOU_ARE_LEAVING_STATION_SPACE_6": {
|
"YOU_ARE_LEAVING_STATION_SPACE_6": {
|
||||||
"description": "STC = Space Traffic Control, (analogy of ATC)",
|
"description": "STC = Space Traffic Control, (analogy of ATC)",
|
||||||
"message": "{playerShipLabel}, this is {station} STC. I see you exiting our controlled space, be safe out there."
|
"message": "{playerShipLabel}, qui CTS {station}. La vediamo lasciare il nostro spazio controllato, sia prudente la fuori."
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"STATION_GRAV_PRESS": {
|
"STATION_GRAV_PRESS": {
|
||||||
"description": "Like an airline pilot announcing local weather conditions",
|
"description": "Like an airline pilot announcing local weather conditions",
|
||||||
"message": "Yerel kütleçekim kuvveti {grav}, basınç {press}."
|
"message": "Yerel kütleçekimi {grav}, basınç {press}."
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"WATCH_FOR_TRAFFIC_ON_APPROACH": {
|
"WATCH_FOR_TRAFFIC_ON_APPROACH": {
|
||||||
"description": "",
|
"description": "",
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue