Glob2Chan: Add Python 3 compatibility and drop dependency on Django (does not work with Django 1.5).

master
Valentin Lorentz 2013-06-16 11:10:20 +00:00
parent efd19667f1
commit 08b9443f6f
332 changed files with 1285866 additions and 4 deletions

View File

@ -30,8 +30,11 @@
###
from __future__ import unicode_literals
import sys
from django.contrib.gis.geoip import GeoIP
GEOIP_PATH ='/usr/share/GeoIP/GeoIP.dat'
from . import pygeoip
from . import pycountry
import supybot.utils as utils
import supybot.world as world
@ -107,9 +110,11 @@ class Glob2Chan(callbacks.Plugin):
version = 'Glob2 version %s' % realname.split('-')[1]
except:
version = 'unknown version'
g = GeoIP()
country = g.country(hostname)['country_name']
if country == 'France':
if not utils.net.isIP(hostname):
hostname = utils.net.getAddressFromHostname(hostname)
code = pygeoip.Database(GEOIP_PATH).lookup(hostname).country
country = pycountry.countries.get(alpha2=code).name
if code == 'FR':
irc.queueMsg(ircmsgs.privmsg(nick, ('Bonjour %s, bienvenue dans le '
'salon de jeu Globulation2 en ligne. Il y a actuellement %i '
'personnes connectées via IRC, elles pourraient se réveiller et '

View File

@ -0,0 +1,194 @@
=========
pycountry
=========
pycountry provides the ISO databases for the standards:
639
Languages
3166
Countries
3166-2
Subdivisions of countries
4217
Currencies
15924
Scripts
The package includes a copy from Debian's `pkg-isocodes` and makes the data
accessible through a Python API.
Translation files for the various strings are included as well.
Countries (ISO 3166)
====================
Countries are accessible through a database object that is already configured
upon import of pycountry and works as an iterable:
>>> import pycountry
>>> len(pycountry.countries)
249
>>> list(pycountry.countries)[0]
<pycountry.db.Country object at 0x...>
Specific countries can be looked up by their various codes and provide the
information included in the standard as attributes:
>>> germany = pycountry.countries.get(alpha2='DE')
>>> germany
<pycountry.db.Country object at 0x...>
>>> germany.alpha2
u'DE'
>>> germany.alpha3
u'DEU'
>>> germany.numeric
u'276'
>>> germany.name
u'Germany'
>>> germany.official_name
u'Federal Republic of Germany'
Note that historic countries, defined by the ISO 3166-3 sub-standard are not
included in this list.
Country subdivisions (ISO 3166-2)
=================================
The country subdivisions are a little more complex than the countries itself
because they provide a nested and typed structure.
All subdivisons can be accessed directly:
>>> len(pycountry.subdivisions)
4847
>>> list(pycountry.subdivisions)[0]
<pycountry.db.Subdivision object at 0x...>
Subdivisions can be accessed using their unique code and provide at least
their code, name and type:
>>> de_st= pycountry.subdivisions.get(code='DE-ST')
>>> de_st.code
u'DE-ST'
>>> de_st.name
u'Sachsen-Anhalt'
>>> de_st.type
u'State'
>>> de_st.country
<pycountry.db.Country object at 0x...>
Some subdivisions specify another subdivision as a parent:
>>> al_br = pycountry.subdivisions.get(code='AL-BU')
>>> al_br.code
u'AL-BU'
>>> al_br.name
u'Bulqiz\xeb'
>>> al_br.type
u'District'
>>> al_br.parent_code
u'AL-09'
>>> al_br.parent
<pycountry.db.Subdivision object at 0x...>
>>> al_br.parent.name
u'Dib\xebr'
The divisions of a single country can be queried using the country_code index:
>>> len(pycountry.subdivisions.get(country_code='DE'))
16
>>> len(pycountry.subdivisions.get(country_code='US'))
57
Scripts (ISO 15924)
===================
Scripts are available from a database similar to the countries:
>>> len(pycountry.scripts)
163
>>> list(pycountry.scripts)[0]
<pycountry.db.Script object at 0x...>
>>> latin = pycountry.scripts.get(name='Latin')
>>> latin
<pycountry.db.Script object at 0x...>
>>> latin.alpha4
u'Latn'
>>> latin.name
u'Latin'
>>> latin.numeric
u'215'
Currencies (ISO 4217)
=====================
The currencies database is, again, similar to the ones before:
>>> len(pycountry.currencies)
182
>>> list(pycountry.currencies)[0]
<pycountry.db.Currency object at 0x...>
>>> argentine_peso = pycountry.currencies.get(letter='ARS')
>>> argentine_peso
<pycountry.db.Currency object at 0x...>
>>> argentine_peso.letter
u'ARS'
>>> argentine_peso.name
u'Argentine Peso'
>>> argentine_peso.numeric
u'032'
Languages (ISO 639)
===================
The languages database is similar too:
>>> len(pycountry.languages)
487
>>> list(pycountry.languages)[0]
<pycountry.db.Language object at 0x...>
>>> aragonese = pycountry.languages.get(alpha2='an')
>>> aragonese.alpha2
u'an'
>>> aragonese.bibliographic
u'arg'
>>> aragonese.terminology
u'arg'
>>> aragonese.name
u'Aragonese'
>>> bengali = pycountry.languages.get(alpha2='bn')
>>> bengali.name
u'Bengali'
>>> bengali.common_name
u'Bangla'
Locales
=======
Locales are available in the `pycountry.LOCALES_DIR` subdirectory of this
package. The translation domains are called `isoXXX` according to the standard
they provide translations for. The directory is structured in a way compatible
to Python's gettext module.
Here is an example translating language names:
>>> import gettext
>>> german = gettext.translation('iso3166', pycountry.LOCALES_DIR,
... languages=['de'])
>>> german.install()
>>> _('Germany')
'Deutschland'

View File

@ -0,0 +1,110 @@
# vim:fileencoding=utf-8
# Copyright (c) 2008-2011 gocept gmbh & co. kg
# See also LICENSE.txt
# $Id$
"""pycountry"""
import os.path
from . import db
LOCALES_DIR = os.path.join(os.path.dirname(__file__), 'locales')
DATABASE_DIR = os.path.join(os.path.dirname(__file__), 'databases')
class Countries(db.Database):
"""Provides access to an ISO 3166 database (Countries)."""
field_map = dict(alpha_2_code='alpha2',
alpha_3_code='alpha3',
numeric_code='numeric',
name='name',
official_name='official_name',
common_name='common_name')
data_class_name = 'Country'
xml_tag = 'iso_3166_entry'
class Scripts(db.Database):
"""Providess access to an ISO 15924 database (Scripts)."""
field_map = dict(alpha_4_code='alpha4',
numeric_code='numeric',
name='name')
data_class_name = 'Script'
xml_tag = 'iso_15924_entry'
class Currencies(db.Database):
"""Providess access to an ISO 4217 database (Currencies)."""
field_map = dict(letter_code='letter',
numeric_code='numeric',
currency_name='name')
data_class_name = 'Currency'
xml_tag = 'iso_4217_entry'
class Languages(db.Database):
"""Providess access to an ISO 639-1/2 database (Languages)."""
field_map = dict(iso_639_2B_code='bibliographic',
iso_639_2T_code='terminology',
iso_639_1_code='alpha2',
common_name='common_name',
name='name')
data_class_name = 'Language'
xml_tag = 'iso_639_entry'
class Subdivision(db.Data):
parent_code = None
def __init__(self, element, **kw):
super(Subdivision, self).__init__(element, **kw)
self.type = element.parentNode.attributes.get('type').value
self.country_code = self.code.split('-')[0]
if self.parent_code is not None:
self.parent_code = '%s-%s' % (self.country_code, self.parent_code)
@property
def country(self):
return countries.get(alpha2=self.country_code)
@property
def parent(self):
return subdivisions.get(code=self.parent_code)
class Subdivisions(db.Database):
# Note: subdivisions can be hierarchical to other subdivisions. The
# parent_code attribute is related to other subdivisons, *not*
# the country!
xml_tag = 'iso_3166_2_entry'
data_class_base = Subdivision
data_class_name = 'Subdivision'
field_map = dict(code='code',
name='name',
parent='parent_code')
no_index = ['name', 'parent_code']
def __init__(self, *args, **kw):
super(Subdivisions, self).__init__(*args, **kw)
# Add index for the country code.
self.indices['country_code'] = {}
for subdivision in self:
divs = self.indices['country_code'].setdefault(
subdivision.country_code, set())
divs.add(subdivision)
countries = Countries(os.path.join(DATABASE_DIR, 'iso3166.xml'))
scripts = Scripts(os.path.join(DATABASE_DIR, 'iso15924.xml'))
currencies = Currencies(os.path.join(DATABASE_DIR, 'iso4217.xml'))
languages = Languages(os.path.join(DATABASE_DIR, 'iso639.xml'))
subdivisions = Subdivisions(os.path.join(DATABASE_DIR, 'iso3166_2.xml'))

View File

@ -0,0 +1,692 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<!--
This file gives a list of all script names in the ISO 15924
standard, and is used to provide translations via gettext
Copyright (C) 2007 Ivan Masar <helix84@centrum.sk>
Copyright (C) 2007-2011 Christian Perrier <bubulle@debian.org>
Copyright (C) 2007 Tobias Quathamer <toddy@debian.org>
This file is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
License as published by the Free Software Foundation; either
version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
This file is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
Lesser General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
License along with this file; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Source: <http://unicode.org/iso15924/>
Source for changes: <http://unicode.org/iso15924/codechanges.html>
-->
<!DOCTYPE iso_15924_entries [
<!ELEMENT iso_15924_entries (iso_15924_entry+)>
<!ELEMENT iso_15924_entry EMPTY>
<!ATTLIST iso_15924_entry
alpha_4_code CDATA #REQUIRED
numeric_code CDATA #REQUIRED
name CDATA #REQUIRED
>
]>
<iso_15924_entries>
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Afak"
numeric_code="439"
name="Afaka" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Aghb"
numeric_code="239"
name="Caucasian Albanian" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Arab"
numeric_code="160"
name="Arabic" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Armi"
numeric_code="124"
name="Imperial Aramaic" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Armn"
numeric_code="230"
name="Armenian" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Avst"
numeric_code="134"
name="Avestan" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Bali"
numeric_code="360"
name="Balinese" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Bamu"
numeric_code="435"
name="Bamum" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Bass"
numeric_code="259"
name="Bassa Vah" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Batk"
numeric_code="365"
name="Batak" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Beng"
numeric_code="325"
name="Bengali" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Blis"
numeric_code="550"
name="Blissymbols" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Bopo"
numeric_code="285"
name="Bopomofo" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Brah"
numeric_code="300"
name="Brahmi" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Brai"
numeric_code="570"
name="Braille" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Bugi"
numeric_code="367"
name="Buginese" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Buhd"
numeric_code="372"
name="Buhid" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Cakm"
numeric_code="349"
name="Chakma" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Cans"
numeric_code="440"
name="Unified Canadian Aboriginal Syllabics" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Cari"
numeric_code="201"
name="Carian" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Cham"
numeric_code="358"
name="Cham" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Cher"
numeric_code="445"
name="Cherokee" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Cirt"
numeric_code="291"
name="Cirth" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Copt"
numeric_code="204"
name="Coptic" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Cprt"
numeric_code="403"
name="Cypriot" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Cyrl"
numeric_code="220"
name="Cyrillic" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Cyrs"
numeric_code="221"
name="Cyrillic (Old Church Slavonic variant)" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Deva"
numeric_code="315"
name="Devanagari (Nagari)" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Dsrt"
numeric_code="250"
name="Deseret (Mormon)" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Dupl"
numeric_code="755"
name="Duployan shorthand, Duployan stenography" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Egyd"
numeric_code="070"
name="Egyptian demotic" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Egyh"
numeric_code="060"
name="Egyptian hieratic" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Egyp"
numeric_code="050"
name="Egyptian hieroglyphs" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Elba"
numeric_code="226"
name="Elbasan" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Ethi"
numeric_code="430"
name="Ethiopic (Geʻez)" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Geor"
numeric_code="240"
name="Georgian (Mkhedruli)" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Geok"
numeric_code="241"
name="Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Glag"
numeric_code="225"
name="Glagolitic" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Goth"
numeric_code="206"
name="Gothic" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Grek"
numeric_code="200"
name="Greek" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Gran"
numeric_code="343"
name="Grantha" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Gujr"
numeric_code="320"
name="Gujarati" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Guru"
numeric_code="310"
name="Gurmukhi" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Hang"
numeric_code="286"
name="Hangul (Hangŭl, Hangeul)" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Hani"
numeric_code="500"
name="Han (Hanzi, Kanji, Hanja)" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Hano"
numeric_code="371"
name="Hanunoo (Hanunóo)" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Hans"
numeric_code="501"
name="Han (Simplified variant)" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Hant"
numeric_code="502"
name="Han (Traditional variant)" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Hebr"
numeric_code="125"
name="Hebrew" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Hira"
numeric_code="410"
name="Hiragana" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Hluw"
numeric_code="080"
name="Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Hmng"
numeric_code="450"
name="Pahawh Hmong" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Hrkt"
numeric_code="412"
name="Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Hung"
numeric_code="176"
name="Old Hungarian (Hungarian Runic)" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Inds"
numeric_code="610"
name="Indus (Harappan)" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Ital"
numeric_code="210"
name="Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Java"
numeric_code="361"
name="Javanese" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Jpan"
numeric_code="413"
name="Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Jurc"
numeric_code="510"
name="Jurchen" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Kali"
numeric_code="357"
name="Kayah Li" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Kana"
numeric_code="411"
name="Katakana" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Khar"
numeric_code="305"
name="Kharoshthi" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Khmr"
numeric_code="355"
name="Khmer" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Knda"
numeric_code="345"
name="Kannada" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Khoj"
numeric_code="322"
name="Khojki" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Kore"
numeric_code="287"
name="Korean (alias for Hangul + Han)" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Kpel"
numeric_code="436"
name="Kpelle" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Kthi"
numeric_code="317"
name="Kaithi" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Lana"
numeric_code="351"
name="Tai Tham (Lanna)" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Laoo"
numeric_code="356"
name="Lao" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Latf"
numeric_code="217"
name="Latin (Fraktur variant)" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Latg"
numeric_code="216"
name="Latin (Gaelic variant)" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Latn"
numeric_code="215"
name="Latin" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Lepc"
numeric_code="335"
name="Lepcha (Róng)" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Limb"
numeric_code="336"
name="Limbu" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Lina"
numeric_code="400"
name="Linear A" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Linb"
numeric_code="401"
name="Linear B" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Lisu"
numeric_code="399"
name="Lisu (Fraser)" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Loma"
numeric_code="437"
name="Loma" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Lyci"
numeric_code="202"
name="Lycian" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Lydi"
numeric_code="116"
name="Lydian" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Mahj"
numeric_code="314"
name="Mahajani" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Mand"
numeric_code="140"
name="Mandaic, Mandaean" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Mani"
numeric_code="139"
name="Manichaean" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Maya"
numeric_code="090"
name="Mayan hieroglyphs" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Mend"
numeric_code="438"
name="Mende" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Merc"
numeric_code="101"
name="Meroitic Cursive" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Mero"
numeric_code="100"
name="Meroitic Hieroglyphs" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Mlym"
numeric_code="347"
name="Malayalam" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Moon"
numeric_code="218"
name="Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Mong"
numeric_code="145"
name="Mongolian" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Mroo"
numeric_code="199"
name="Mro, Mru" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Mtei"
numeric_code="337"
name="Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Mymr"
numeric_code="350"
name="Myanmar (Burmese)" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Narb"
numeric_code="106"
name="Old North Arabian (Ancient North Arabian)" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Nbat"
numeric_code="159"
name="Nabataean" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Nkgb"
numeric_code="420"
name="Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Nkoo"
numeric_code="165"
name="NKo" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Nshu"
numeric_code="499"
name="Nüshu" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Ogam"
numeric_code="212"
name="Ogham" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Olck"
numeric_code="261"
name="Ol Chiki (Ol Cemet, Ol, Santali)" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Orkh"
numeric_code="175"
name="Old Turkic, Orkhon Runic" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Orya"
numeric_code="327"
name="Oriya" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Osma"
numeric_code="260"
name="Osmanya" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Palm"
numeric_code="126"
name="Palmyrene" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Perm"
numeric_code="227"
name="Old Permic" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Phag"
numeric_code="331"
name="Phags-pa" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Phli"
numeric_code="131"
name="Inscriptional Pahlavi" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Phlp"
numeric_code="132"
name="Psalter Pahlavi" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Phlv"
numeric_code="133"
name="Book Pahlavi" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Phnx"
numeric_code="115"
name="Phoenician" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Plrd"
numeric_code="282"
name="Miao (Pollard)" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Prti"
numeric_code="130"
name="Inscriptional Parthian" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Qaaa"
numeric_code="900"
name="Reserved for private use (start)" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Qabx"
numeric_code="949"
name="Reserved for private use (end)" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Rjng"
numeric_code="363"
name="Rejang (Redjang, Kaganga)" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Roro"
numeric_code="620"
name="Rongorongo" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Runr"
numeric_code="211"
name="Runic" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Samr"
numeric_code="123"
name="Samaritan" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Sara"
numeric_code="292"
name="Sarati" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Sarb"
numeric_code="105"
name="Old South Arabian" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Saur"
numeric_code="344"
name="Saurashtra" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Sgnw"
numeric_code="095"
name="SignWriting" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Shaw"
numeric_code="281"
name="Shavian (Shaw)" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Shrd"
numeric_code="319"
name="Sharada, Śāradā" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Sind"
numeric_code="318"
name="Khudawadi, Sindhi" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Sinh"
numeric_code="348"
name="Sinhala" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Sora"
numeric_code="398"
name="Sora Sompeng" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Sund"
numeric_code="362"
name="Sundanese" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Sylo"
numeric_code="316"
name="Syloti Nagri" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Syrc"
numeric_code="135"
name="Syriac" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Syre"
numeric_code="138"
name="Syriac (Estrangelo variant)" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Syrj"
numeric_code="137"
name="Syriac (Western variant)" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Syrn"
numeric_code="136"
name="Syriac (Eastern variant)" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Tagb"
numeric_code="373"
name="Tagbanwa" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Takr"
numeric_code="321"
name="Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Tale"
numeric_code="353"
name="Tai Le" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Talu"
numeric_code="354"
name="New Tai Lue" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Taml"
numeric_code="346"
name="Tamil" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Tang"
numeric_code="520"
name="Tangut" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Tavt"
numeric_code="359"
name="Tai Viet" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Telu"
numeric_code="340"
name="Telugu" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Teng"
numeric_code="290"
name="Tengwar" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Tfng"
numeric_code="120"
name="Tifinagh (Berber)" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Tglg"
numeric_code="370"
name="Tagalog (Baybayin, Alibata)" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Thaa"
numeric_code="170"
name="Thaana" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Thai"
numeric_code="352"
name="Thai" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Tibt"
numeric_code="330"
name="Tibetan" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Tirh"
numeric_code="326"
name="Tirhuta" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Ugar"
numeric_code="040"
name="Ugaritic" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Vaii"
numeric_code="470"
name="Vai" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Visp"
numeric_code="280"
name="Visible Speech" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Wara"
numeric_code="262"
name="Warang Citi (Varang Kshiti)" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Wole"
numeric_code="480"
name="Woleai" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Xpeo"
numeric_code="030"
name="Old Persian" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Xsux"
numeric_code="020"
name="Cuneiform, Sumero-Akkadian" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Yiii"
numeric_code="460"
name="Yi" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Zinh"
numeric_code="994"
name="Code for inherited script" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Zmth"
numeric_code="995"
name="Mathematical notation" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Zsym"
numeric_code="996"
name="Symbols" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Zxxx"
numeric_code="997"
name="Code for unwritten documents" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Zyyy"
numeric_code="998"
name="Code for undetermined script" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Zzzz"
numeric_code="999"
name="Code for uncoded script" />
</iso_15924_entries>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

87
Glob2Chan/pycountry/db.py Normal file
View File

@ -0,0 +1,87 @@
# vim:fileencoding=utf-8
# Copyright (c) 2008 gocept gmbh & co. kg
# See also LICENSE.txt
# $Id$
"""Generic database code."""
import logging
from xml.dom import minidom
logger = logging.getLogger('pycountry.db')
class Data(object):
def __init__(self, element, **kw):
self._element = element
for key, value in kw.items():
setattr(self, key, value)
class Database(object):
# Override those names in sub-classes for specific ISO database.
field_map = dict()
data_class_base = Data
data_class_name = None
xml_tag = None
no_index = []
def __init__(self, filename):
self.objects = []
self.indices = {}
self.data_class = type(self.data_class_name, (self.data_class_base,),
{})
f = open(filename, 'rb')
tree = minidom.parse(f)
for entry in tree.getElementsByTagName(self.xml_tag):
mapped_data = {}
for key in entry.attributes.keys():
mapped_data[self.field_map[key]] = (
entry.attributes.get(key).value)
entry_obj = self.data_class(entry, **mapped_data)
self.objects.append(entry_obj)
tree.unlink()
# Construct list of indices: primary single-column indices
indices = []
for key in self.field_map.values():
if key in self.no_index:
continue
# Slightly horrible hack: to evaluate `key` at definition time of
# the lambda I pass it as a keyword argument.
getter = lambda x, key=key: getattr(x, key, None)
indices.append((key, getter))
# Create indices
for name, _ in indices:
self.indices[name] = {}
# Update indices
for obj in self.objects:
for name, rule in indices:
value = rule(obj)
if value is None:
continue
if value in self.indices[name]:
logger.error(
'%s %r already taken in index %r and will be '
'ignored. This is an error in the XML databases.' %
(self.data_class_name, value, name))
self.indices[name][value] = obj
def __iter__(self):
return iter(self.objects)
def __len__(self):
return len(self.objects)
def get(self, **kw):
assert len(kw) == 1, 'Only one criteria may be given.'
field, value = list(kw.items())[0]
return self.indices[field][value]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,695 @@
# Translation of ISO 15924 (script names) to Arabic
#
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
# Copyright (C)
# Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. name for Afak
msgid "Afaka"
msgstr ""
#. name for Aghb
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr ""
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "العربية"
#. name for Armi
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr ""
#. name for Armn
msgid "Armenian"
msgstr "الأرمينية"
#. name for Avst
msgid "Avestan"
msgstr ""
#. name for Bali
msgid "Balinese"
msgstr "البالية"
#. name for Bamu
msgid "Bamum"
msgstr ""
#. name for Bass
msgid "Bassa Vah"
msgstr ""
#. name for Batk
msgid "Batak"
msgstr "الباتاك"
#. name for Beng
msgid "Bengali"
msgstr "البنغالية"
#. name for Blis
msgid "Blissymbols"
msgstr "رموز بليس"
#. name for Bopo
msgid "Bopomofo"
msgstr "البوبوموفو"
#. name for Brah
msgid "Brahmi"
msgstr "الهندوسية"
#. name for Brai
msgid "Braille"
msgstr "البرايل"
#. name for Bugi
msgid "Buginese"
msgstr "البجينيز"
#. name for Buhd
msgid "Buhid"
msgstr "البهيدية"
#. name for Cakm
#, fuzzy
msgid "Chakma"
msgstr "التشامية"
#. name for Cans
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
msgstr "رموز أصلية كندية موحدة"
#. name for Cari
msgid "Carian"
msgstr ""
#. name for Cham
msgid "Cham"
msgstr "التشامية"
#. name for Cher
msgid "Cherokee"
msgstr "الشيروكى"
#. name for Cirt
msgid "Cirth"
msgstr "السيرث"
#. name for Copt
msgid "Coptic"
msgstr "القبطية"
#. name for Cprt
msgid "Cypriot"
msgstr "القبرصية"
#. name for Cyrl
msgid "Cyrillic"
msgstr "السيريلية"
#. name for Cyrs
#, fuzzy
msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
msgstr "السيريلية - متغير السلافية الكنسية القديمة"
#. name for Deva
#, fuzzy
msgid "Devanagari (Nagari)"
msgstr "الديفاناجارى"
#. name for Dsrt
#, fuzzy
msgid "Deseret (Mormon)"
msgstr "الديسيريت"
#. name for Dupl
msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography"
msgstr ""
#. name for Egyd
msgid "Egyptian demotic"
msgstr "الديموطيقية"
#. name for Egyh
msgid "Egyptian hieratic"
msgstr "الهيراطيقية"
#. name for Egyp
msgid "Egyptian hieroglyphs"
msgstr "الهيروغليفية"
#. name for Elba
msgid "Elbasan"
msgstr ""
#. name for Ethi
#, fuzzy
msgid "Ethiopic (Geʻez)"
msgstr "الاثيوبية"
#. name for Geor
#, fuzzy
msgid "Georgian (Mkhedruli)"
msgstr "الأبجدية الجورجية - أسومتافرلى و نسخرى"
#. name for Geok
msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"
msgstr ""
#. name for Glag
msgid "Glagolitic"
msgstr "الجلاجوليتيك"
#. name for Goth
msgid "Gothic"
msgstr "القوطية"
#. name for Grek
msgid "Greek"
msgstr "اليونانية"
#. name for Gran
msgid "Grantha"
msgstr ""
#. name for Gujr
msgid "Gujarati"
msgstr "التاغجراتية"
#. name for Guru
msgid "Gurmukhi"
msgstr "الجرمخى"
#. name for Hang
msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
msgstr ""
#. name for Hani
msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
msgstr ""
#. name for Hano
msgid "Hanunoo (Hanunóo)"
msgstr ""
#. name for Hans
#, fuzzy
msgid "Han (Simplified variant)"
msgstr "الهان المبسطة"
#. name for Hant
#, fuzzy
msgid "Han (Traditional variant)"
msgstr "الهان التقليدية"
#. name for Hebr
msgid "Hebrew"
msgstr "العبرية"
#. name for Hira
msgid "Hiragana"
msgstr "الهيراجانا"
#. name for Hluw
msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
msgstr ""
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "الباهوه همونج"
#. name for Hrkt
msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
msgstr ""
#. name for Hung
msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgstr ""
#. name for Ital
msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
msgstr ""
#. name for Java
msgid "Javanese"
msgstr "الجاوية"
#. name for Jpan
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr ""
#. name for Jurc
msgid "Jurchen"
msgstr ""
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr "الكياه لى"
#. name for Kana
msgid "Katakana"
msgstr "الكتكانا"
#. name for Khar
msgid "Kharoshthi"
msgstr "الخاروشتى"
#. name for Khmr
msgid "Khmer"
msgstr "الخميرية"
#. name for Knda
msgid "Kannada"
msgstr "الكانادا"
#. name for Khoj
msgid "Khojki"
msgstr ""
#. name for Kore
msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
msgstr ""
#. name for Kpel
msgid "Kpelle"
msgstr ""
#. name for Kthi
#, fuzzy
msgid "Kaithi"
msgstr "الخاروشتى"
#. name for Lana
msgid "Tai Tham (Lanna)"
msgstr ""
#. name for Laoo
msgid "Lao"
msgstr "اللاو"
#. name for Latf
#, fuzzy
msgid "Latin (Fraktur variant)"
msgstr "اللاتينية - متغير فراكتر"
#. name for Latg
msgid "Latin (Gaelic variant)"
msgstr ""
#. name for Latn
msgid "Latin"
msgstr "اللاتينية"
#. name for Lepc
#, fuzzy
msgid "Lepcha (Róng)"
msgstr "الليبتشا - رونج"
#. name for Limb
msgid "Limbu"
msgstr "الليمبو"
#. name for Lina
msgid "Linear A"
msgstr "الخطية أ"
#. name for Linb
msgid "Linear B"
msgstr "الخطية ب"
#. name for Lisu
msgid "Lisu (Fraser)"
msgstr ""
#. name for Loma
msgid "Loma"
msgstr ""
#. name for Lyci
msgid "Lycian"
msgstr ""
#. name for Lydi
msgid "Lydian"
msgstr ""
#. name for Mahj
msgid "Mahajani"
msgstr ""
#. name for Mand
#, fuzzy
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr "المانداينية"
#. name for Mani
#, fuzzy
msgid "Manichaean"
msgstr "المانداينية"
#. name for Maya
msgid "Mayan hieroglyphs"
msgstr "المايا الهيروغليفية"
#. name for Mend
msgid "Mende"
msgstr ""
#. name for Merc
#, fuzzy
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "الميرويتيك"
#. name for Mero
#, fuzzy
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "الهيروغليفية"
#. name for Mlym
msgid "Malayalam"
msgstr "الماليالام"
#. name for Moon
msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
msgstr ""
#. name for Mong
msgid "Mongolian"
msgstr "المغولية"
#. name for Mroo
msgid "Mro, Mru"
msgstr ""
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr ""
#. name for Mymr
msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr ""
#. name for Narb
msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
msgstr ""
#. name for Nbat
msgid "Nabataean"
msgstr ""
#. name for Nkgb
msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
msgstr ""
#. name for Nkoo
msgid "NKo"
msgstr "انكو"
#. name for Nshu
msgid "Nüshu"
msgstr ""
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr "الأوجهام"
#. name for Olck
msgid "Ol Chiki (Ol Cemet, Ol, Santali)"
msgstr ""
#. name for Orkh
msgid "Old Turkic, Orkhon Runic"
msgstr ""
#. name for Orya
msgid "Oriya"
msgstr "الأوريا"
#. name for Osma
msgid "Osmanya"
msgstr "الأوسمانيا"
#. name for Palm
msgid "Palmyrene"
msgstr ""
#. name for Perm
msgid "Old Permic"
msgstr "البيرميكية القديمة"
#. name for Phag
msgid "Phags-pa"
msgstr "الفاجسبا"
#. name for Phli
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr ""
#. name for Phlp
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr ""
#. name for Phlv
msgid "Book Pahlavi"
msgstr ""
#. name for Phnx
msgid "Phoenician"
msgstr "الفينيقية"
#. name for Plrd
msgid "Miao (Pollard)"
msgstr ""
#. name for Prti
#, fuzzy
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "الهان التقليدية"
#. name for Qaaa
msgid "Reserved for private use (start)"
msgstr ""
#. name for Qabx
msgid "Reserved for private use (end)"
msgstr ""
#. name for Rjng
msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)"
msgstr ""
#. name for Roro
msgid "Rongorongo"
msgstr "رنجورنجو"
#. name for Runr
msgid "Runic"
msgstr "الرونى"
#. name for Samr
msgid "Samaritan"
msgstr ""
#. name for Sara
msgid "Sarati"
msgstr "الساراتى"
#. name for Sarb
#, fuzzy
msgid "Old South Arabian"
msgstr "المجرية القديمة"
#. name for Saur
msgid "Saurashtra"
msgstr ""
#. name for Sgnw
msgid "SignWriting"
msgstr ""
#. name for Shaw
#, fuzzy
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr "الشوانى"
#. name for Shrd
msgid "Sharada, Śāradā"
msgstr ""
#. name for Sind
msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr "السينهالا"
#. name for Sora
msgid "Sora Sompeng"
msgstr ""
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr ""
#. name for Sylo
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "السيلوتى ناجرى"
#. name for Syrc
msgid "Syriac"
msgstr "السريانية"
#. name for Syre
#, fuzzy
msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
msgstr "السريانية [Syre]"
#. name for Syrj
msgid "Syriac (Western variant)"
msgstr ""
#. name for Syrn
msgid "Syriac (Eastern variant)"
msgstr ""
#. name for Tagb
msgid "Tagbanwa"
msgstr "التاجبانوا"
#. name for Takr
msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
msgstr ""
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr "التاى لى"
#. name for Talu
msgid "New Tai Lue"
msgstr "التاى لى الجديد"
#. name for Taml
msgid "Tamil"
msgstr "التاميلية"
#. name for Tang
msgid "Tangut"
msgstr ""
#. name for Tavt
#, fuzzy
msgid "Tai Viet"
msgstr "التاى لى"
#. name for Telu
msgid "Telugu"
msgstr "التيلجو"
#. name for Teng
msgid "Tengwar"
msgstr "التينجوار"
#. name for Tfng
#, fuzzy
msgid "Tifinagh (Berber)"
msgstr "التيفيناغ - البربر"
#. name for Tglg
msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
msgstr ""
#. name for Thaa
msgid "Thaana"
msgstr "الثعنة"
#. name for Thai
msgid "Thai"
msgstr "التايلاندية"
#. name for Tibt
msgid "Tibetan"
msgstr "التبتية"
#. name for Tirh
msgid "Tirhuta"
msgstr ""
#. name for Ugar
msgid "Ugaritic"
msgstr "الأجاريتيكية"
#. name for Vaii
msgid "Vai"
msgstr "الفاى"
#. name for Visp
msgid "Visible Speech"
msgstr "الكلام المرئى"
#. name for Wara
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr ""
#. name for Wole
msgid "Woleai"
msgstr ""
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "الفارسية القديمة"
#. name for Xsux
msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
msgstr ""
#. name for Yiii
msgid "Yi"
msgstr "اليى"
#. name for Zinh
msgid "Code for inherited script"
msgstr ""
#. name for Zmth
msgid "Mathematical notation"
msgstr ""
#. name for Zsym
#, fuzzy
msgid "Symbols"
msgstr "رموز بليس"
#. name for Zxxx
msgid "Code for unwritten documents"
msgstr ""
#. name for Zyyy
msgid "Code for undetermined script"
msgstr ""
#. name for Zzzz
msgid "Code for uncoded script"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,681 @@
# Translation of ISO 15924 (script names) to Bulgarian
#
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
# Copyright (C)
# Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
# Damyan Ivanov <dmn@debian.org>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-24 19:36+0300\n"
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. name for Afak
msgid "Afaka"
msgstr ""
#. name for Aghb
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr ""
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "Арабска"
#. name for Armi
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr ""
#. name for Armn
msgid "Armenian"
msgstr "Арменска"
#. name for Avst
msgid "Avestan"
msgstr ""
#. name for Bali
msgid "Balinese"
msgstr "Балийски"
#. name for Bamu
msgid "Bamum"
msgstr ""
#. name for Bass
msgid "Bassa Vah"
msgstr ""
#. name for Batk
msgid "Batak"
msgstr ""
#. name for Beng
msgid "Bengali"
msgstr "Бенгалска"
#. name for Blis
msgid "Blissymbols"
msgstr ""
#. name for Bopo
msgid "Bopomofo"
msgstr ""
#. name for Brah
msgid "Brahmi"
msgstr ""
#. name for Brai
msgid "Braille"
msgstr "Брайлова"
#. name for Bugi
msgid "Buginese"
msgstr ""
#. name for Buhd
msgid "Buhid"
msgstr ""
#. name for Cakm
msgid "Chakma"
msgstr ""
#. name for Cans
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
msgstr ""
#. name for Cari
msgid "Carian"
msgstr ""
#. name for Cham
msgid "Cham"
msgstr ""
#. name for Cher
msgid "Cherokee"
msgstr "Чероки"
#. name for Cirt
msgid "Cirth"
msgstr ""
#. name for Copt
msgid "Coptic"
msgstr "Коптска"
#. name for Cprt
msgid "Cypriot"
msgstr ""
#. name for Cyrl
msgid "Cyrillic"
msgstr "Кирилица"
#. name for Cyrs
msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
msgstr ""
#. name for Deva
#, fuzzy
msgid "Devanagari (Nagari)"
msgstr "Деванагари"
#. name for Dsrt
msgid "Deseret (Mormon)"
msgstr ""
#. name for Dupl
msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography"
msgstr ""
#. name for Egyd
msgid "Egyptian demotic"
msgstr ""
#. name for Egyh
msgid "Egyptian hieratic"
msgstr ""
#. name for Egyp
msgid "Egyptian hieroglyphs"
msgstr "Египетски йероглифи"
#. name for Elba
msgid "Elbasan"
msgstr ""
#. name for Ethi
#, fuzzy
msgid "Ethiopic (Geʻez)"
msgstr "Етиопска"
#. name for Geor
msgid "Georgian (Mkhedruli)"
msgstr ""
#. name for Geok
msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"
msgstr ""
#. name for Glag
msgid "Glagolitic"
msgstr ""
#. name for Goth
msgid "Gothic"
msgstr "Готическа"
#. name for Grek
msgid "Greek"
msgstr "Гръцка"
#. name for Gran
msgid "Grantha"
msgstr ""
#. name for Gujr
msgid "Gujarati"
msgstr "Гуджарати"
#. name for Guru
msgid "Gurmukhi"
msgstr ""
#. name for Hang
msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
msgstr ""
#. name for Hani
msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
msgstr ""
#. name for Hano
msgid "Hanunoo (Hanunóo)"
msgstr ""
#. name for Hans
#, fuzzy
msgid "Han (Simplified variant)"
msgstr "Опростен китайски"
#. name for Hant
#, fuzzy
msgid "Han (Traditional variant)"
msgstr "Традиционен китайски"
#. name for Hebr
msgid "Hebrew"
msgstr "Иврит"
#. name for Hira
msgid "Hiragana"
msgstr "Японски хирагана"
#. name for Hluw
msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
msgstr ""
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr ""
#. name for Hrkt
msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
msgstr ""
#. name for Hung
msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgstr ""
#. name for Ital
msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
msgstr ""
#. name for Java
msgid "Javanese"
msgstr ""
#. name for Jpan
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr ""
#. name for Jurc
msgid "Jurchen"
msgstr ""
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr ""
#. name for Kana
msgid "Katakana"
msgstr "Японски катакана"
#. name for Khar
msgid "Kharoshthi"
msgstr ""
#. name for Khmr
msgid "Khmer"
msgstr "Кхмерска"
#. name for Knda
msgid "Kannada"
msgstr ""
#. name for Khoj
msgid "Khojki"
msgstr ""
#. name for Kore
msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
msgstr "Корейски"
#. name for Kpel
msgid "Kpelle"
msgstr ""
#. name for Kthi
msgid "Kaithi"
msgstr ""
#. name for Lana
msgid "Tai Tham (Lanna)"
msgstr ""
#. name for Laoo
msgid "Lao"
msgstr "Лаоска"
#. name for Latf
msgid "Latin (Fraktur variant)"
msgstr ""
#. name for Latg
msgid "Latin (Gaelic variant)"
msgstr ""
#. name for Latn
msgid "Latin"
msgstr "Латинска"
#. name for Lepc
msgid "Lepcha (Róng)"
msgstr ""
#. name for Limb
msgid "Limbu"
msgstr ""
#. name for Lina
msgid "Linear A"
msgstr ""
#. name for Linb
msgid "Linear B"
msgstr ""
#. name for Lisu
msgid "Lisu (Fraser)"
msgstr ""
#. name for Loma
msgid "Loma"
msgstr ""
#. name for Lyci
msgid "Lycian"
msgstr ""
#. name for Lydi
msgid "Lydian"
msgstr ""
#. name for Mahj
msgid "Mahajani"
msgstr ""
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr ""
#. name for Mani
msgid "Manichaean"
msgstr ""
#. name for Maya
msgid "Mayan hieroglyphs"
msgstr "Майски йероглифи"
#. name for Mend
msgid "Mende"
msgstr ""
#. name for Merc
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr ""
#. name for Mero
#, fuzzy
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "Египетски йероглифи"
#. name for Mlym
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#. name for Moon
msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
msgstr ""
#. name for Mong
msgid "Mongolian"
msgstr "Монголска"
#. name for Mroo
msgid "Mro, Mru"
msgstr ""
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr ""
#. name for Mymr
msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr ""
#. name for Narb
msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
msgstr ""
#. name for Nbat
msgid "Nabataean"
msgstr ""
#. name for Nkgb
msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
msgstr ""
#. name for Nkoo
msgid "NKo"
msgstr ""
#. name for Nshu
msgid "Nüshu"
msgstr ""
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr ""
#. name for Olck
msgid "Ol Chiki (Ol Cemet, Ol, Santali)"
msgstr ""
#. name for Orkh
msgid "Old Turkic, Orkhon Runic"
msgstr ""
#. name for Orya
msgid "Oriya"
msgstr ""
#. name for Osma
msgid "Osmanya"
msgstr ""
#. name for Palm
msgid "Palmyrene"
msgstr ""
#. name for Perm
msgid "Old Permic"
msgstr ""
#. name for Phag
msgid "Phags-pa"
msgstr ""
#. name for Phli
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr ""
#. name for Phlp
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr ""
#. name for Phlv
msgid "Book Pahlavi"
msgstr ""
#. name for Phnx
msgid "Phoenician"
msgstr ""
#. name for Plrd
msgid "Miao (Pollard)"
msgstr ""
#. name for Prti
#, fuzzy
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "Традиционен китайски"
#. name for Qaaa
msgid "Reserved for private use (start)"
msgstr ""
#. name for Qabx
msgid "Reserved for private use (end)"
msgstr ""
#. name for Rjng
msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)"
msgstr ""
#. name for Roro
msgid "Rongorongo"
msgstr ""
#. name for Runr
msgid "Runic"
msgstr "Руническа"
#. name for Samr
msgid "Samaritan"
msgstr ""
#. name for Sara
msgid "Sarati"
msgstr ""
#. name for Sarb
msgid "Old South Arabian"
msgstr ""
#. name for Saur
msgid "Saurashtra"
msgstr ""
#. name for Sgnw
msgid "SignWriting"
msgstr ""
#. name for Shaw
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr ""
#. name for Shrd
msgid "Sharada, Śāradā"
msgstr ""
#. name for Sind
msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr ""
#. name for Sora
msgid "Sora Sompeng"
msgstr ""
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr ""
#. name for Sylo
msgid "Syloti Nagri"
msgstr ""
#. name for Syrc
msgid "Syriac"
msgstr ""
#. name for Syre
msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
msgstr ""
#. name for Syrj
msgid "Syriac (Western variant)"
msgstr ""
#. name for Syrn
msgid "Syriac (Eastern variant)"
msgstr ""
#. name for Tagb
msgid "Tagbanwa"
msgstr ""
#. name for Takr
msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
msgstr ""
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr ""
#. name for Talu
msgid "New Tai Lue"
msgstr ""
#. name for Taml
msgid "Tamil"
msgstr "Тамилска"
#. name for Tang
msgid "Tangut"
msgstr ""
#. name for Tavt
msgid "Tai Viet"
msgstr ""
#. name for Telu
msgid "Telugu"
msgstr "Телугу"
#. name for Teng
msgid "Tengwar"
msgstr ""
#. name for Tfng
msgid "Tifinagh (Berber)"
msgstr ""
#. name for Tglg
msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
msgstr ""
#. name for Thaa
msgid "Thaana"
msgstr ""
#. name for Thai
msgid "Thai"
msgstr "Таи"
#. name for Tibt
msgid "Tibetan"
msgstr "Тибетска"
#. name for Tirh
msgid "Tirhuta"
msgstr ""
#. name for Ugar
msgid "Ugaritic"
msgstr ""
#. name for Vaii
msgid "Vai"
msgstr ""
#. name for Visp
msgid "Visible Speech"
msgstr ""
#. name for Wara
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr ""
#. name for Wole
msgid "Woleai"
msgstr ""
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "Староперсийски"
#. name for Xsux
msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
msgstr ""
#. name for Yiii
msgid "Yi"
msgstr ""
#. name for Zinh
msgid "Code for inherited script"
msgstr ""
#. name for Zmth
msgid "Mathematical notation"
msgstr ""
#. name for Zsym
msgid "Symbols"
msgstr ""
#. name for Zxxx
msgid "Code for unwritten documents"
msgstr ""
#. name for Zyyy
msgid "Code for undetermined script"
msgstr ""
#. name for Zzzz
msgid "Code for uncoded script"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,679 @@
# Translation of ISO 15924 (script names) to Breton
#
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
# Copyright ©
# Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
# Denis Arnaud <denisarnuad@yahoo.fr>, 2008-2009
# Jamy <jamybzh@free.fr>, 2009
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-18 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Denis <Unknown>\n"
"Language-Team: Breton <brenux@free.fr>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. name for Afak
msgid "Afaka"
msgstr ""
#. name for Aghb
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr ""
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "Arabeg"
#. name for Armi
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "Amareeg impalaer"
#. name for Armn
msgid "Armenian"
msgstr "Armenieg"
#. name for Avst
msgid "Avestan"
msgstr "Avestaneg"
#. name for Bali
msgid "Balinese"
msgstr "Balineg"
#. name for Bamu
msgid "Bamum"
msgstr ""
#. name for Bass
msgid "Bassa Vah"
msgstr ""
#. name for Batk
msgid "Batak"
msgstr "Batak"
#. name for Beng
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#. name for Blis
msgid "Blissymbols"
msgstr "Arouezioù Bliss"
#. name for Bopo
msgid "Bopomofo"
msgstr "Bopomofo"
#. name for Brah
msgid "Brahmi"
msgstr "Brahmi"
#. name for Brai
msgid "Braille"
msgstr "Brailh"
#. name for Bugi
msgid "Buginese"
msgstr "Bugi"
#. name for Buhd
msgid "Buhid"
msgstr "Bouhid"
#. name for Cakm
msgid "Chakma"
msgstr "Chakma"
#. name for Cans
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
msgstr "Kanadianeg silabenneg broel unanet"
#. name for Cari
msgid "Carian"
msgstr "Karianeg"
#. name for Cham
msgid "Cham"
msgstr "Cham"
#. name for Cher
msgid "Cherokee"
msgstr "Cheroki"
#. name for Cirt
msgid "Cirth"
msgstr "Cirth"
#. name for Copt
msgid "Coptic"
msgstr "Kopteg"
#. name for Cprt
msgid "Cypriot"
msgstr "Chipreg"
#. name for Cyrl
msgid "Cyrillic"
msgstr "Lizherenneg ar ruseg"
#. name for Cyrs
msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
msgstr "Lizhennereg ar ruseg (stumm ar Slaved)"
#. name for Deva
msgid "Devanagari (Nagari)"
msgstr "Devanagari (Nagari)"
#. name for Dsrt
msgid "Deseret (Mormon)"
msgstr "Deseret (Mormon)"
#. name for Dupl
msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography"
msgstr ""
#. name for Egyd
msgid "Egyptian demotic"
msgstr "Ejipteg demotek"
#. name for Egyh
msgid "Egyptian hieratic"
msgstr "Ejipteg Hieratik"
#. name for Egyp
msgid "Egyptian hieroglyphs"
msgstr "Hieroglifoù Ejipt"
#. name for Elba
msgid "Elbasan"
msgstr ""
#. name for Ethi
msgid "Ethiopic (Geʻez)"
msgstr "Etiopeg (Geʻez)"
#. name for Geor
msgid "Georgian (Mkhedruli)"
msgstr "Jorjieg (mkhédrouli)"
#. name for Geok
msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"
msgstr "Skritur Jorjieg (assomtavrouli ha nouskhouri)"
#. name for Glag
msgid "Glagolitic"
msgstr "Lizherenneg ar c'hlagolitek"
#. name for Goth
msgid "Gothic"
msgstr "Goteg"
#. name for Grek
msgid "Greek"
msgstr "Gresianeg"
#. name for Gran
msgid "Grantha"
msgstr ""
#. name for Gujr
msgid "Gujarati"
msgstr "Goudjarateg"
#. name for Guru
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhī"
#. name for Hang
msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
msgstr "Hangeul"
#. name for Hani
msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
msgstr "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
#. name for Hano
msgid "Hanunoo (Hanunóo)"
msgstr "Hanounoo"
#. name for Hans
msgid "Han (Simplified variant)"
msgstr "Han (stumm aeset)"
#. name for Hant
msgid "Han (Traditional variant)"
msgstr "Han (stumm gozh)"
#. name for Hebr
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraeg"
#. name for Hira
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
#. name for Hluw
msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
msgstr ""
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "Pahawh Hmong"
#. name for Hrkt
#, fuzzy
msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
msgstr "Japaneg (lesanv evit Han + Hiragana + Katakana)"
#. name for Hung
msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgstr "Indus (Harapan)"
#. name for Ital
msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
msgstr "Lzherenn stouet gozh (Etrurieg, Oskaneg, hag all)"
#. name for Java
msgid "Javanese"
msgstr "Javaeg"
#. name for Jpan
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr "Japaneg (lesanv evit Han + Hiragana + Katakana)"
#. name for Jurc
msgid "Jurchen"
msgstr ""
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr "Kayah Li"
#. name for Kana
msgid "Katakana"
msgstr "Katakana"
#. name for Khar
msgid "Kharoshthi"
msgstr "Kharoshthi"
#. name for Khmr
msgid "Khmer"
msgstr "Kmereg"
#. name for Knda
msgid "Kannada"
msgstr "Kannadeg"
#. name for Khoj
msgid "Khojki"
msgstr ""
#. name for Kore
msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
msgstr "Koreaneg (lesanv evit Hangul + Han)"
#. name for Kpel
msgid "Kpelle"
msgstr ""
#. name for Kthi
msgid "Kaithi"
msgstr "Kaithi"
#. name for Lana
msgid "Tai Tham (Lanna)"
msgstr ""
#. name for Laoo
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
#. name for Latf
msgid "Latin (Fraktur variant)"
msgstr "Latin (stumm torret)"
#. name for Latg
msgid "Latin (Gaelic variant)"
msgstr "Latin (stumm Gouezeleg)"
#. name for Latn
msgid "Latin"
msgstr "Latin"
#. name for Lepc
msgid "Lepcha (Róng)"
msgstr "Lepcha (Róng)"
#. name for Limb
msgid "Limbu"
msgstr "Limbourgeg"
#. name for Lina
msgid "Linear A"
msgstr "Linenneg A"
#. name for Linb
msgid "Linear B"
msgstr "Linenneg B"
#. name for Lisu
msgid "Lisu (Fraser)"
msgstr ""
#. name for Loma
msgid "Loma"
msgstr ""
#. name for Lyci
msgid "Lycian"
msgstr "Lisianeg"
#. name for Lydi
msgid "Lydian"
msgstr "Lidianeg"
#. name for Mahj
msgid "Mahajani"
msgstr ""
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr "Mandaeg"
#. name for Mani
msgid "Manichaean"
msgstr "Manikeaneg"
#. name for Maya
msgid "Mayan hieroglyphs"
msgstr "Hieroglifoù Mayan"
#. name for Mend
msgid "Mende"
msgstr ""
#. name for Merc
#, fuzzy
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "Meroiteg"
#. name for Mero
#, fuzzy
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "Hieroglifoù Ejipt"
#. name for Mlym
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalameg"
#. name for Moon
msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
msgstr "Skritur Moon"
#. name for Mong
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongoleg"
#. name for Mroo
msgid "Mro, Mru"
msgstr ""
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
#. name for Mymr
msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr "Burmeg"
#. name for Narb
msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
msgstr ""
#. name for Nbat
msgid "Nabataean"
msgstr ""
#. name for Nkgb
msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
msgstr ""
#. name for Nkoo
msgid "NKo"
msgstr "Skritur nkoek"
#. name for Nshu
msgid "Nüshu"
msgstr ""
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
#. name for Olck
msgid "Ol Chiki (Ol Cemet, Ol, Santali)"
msgstr "Ol Chiki (Ol Cemet, Ol, Santali)"
#. name for Orkh
msgid "Old Turkic, Orkhon Runic"
msgstr ""
#. name for Orya
msgid "Oriya"
msgstr "Oriyeg"
#. name for Osma
msgid "Osmanya"
msgstr "Osmanieg"
#. name for Palm
msgid "Palmyrene"
msgstr ""
#. name for Perm
msgid "Old Permic"
msgstr "Permieg kozh"
#. name for Phag
msgid "Phags-pa"
msgstr "Phagspa"
#. name for Phli
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "Skritur Pahlavi"
#. name for Phlp
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr "Pahlavi ar saoterien"
#. name for Phlv
msgid "Book Pahlavi"
msgstr "Pahlavi al levrioù"
#. name for Phnx
msgid "Phoenician"
msgstr "Fenikianeg"
#. name for Plrd
msgid "Miao (Pollard)"
msgstr ""
#. name for Prti
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "Skridur Parsia"
#. name for Qaaa
msgid "Reserved for private use (start)"
msgstr "Implijadur prevez (da gentañ)"
#. name for Qabx
msgid "Reserved for private use (end)"
msgstr "Implijadur prevez (echu)"
#. name for Rjng
#, fuzzy
msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)"
msgstr "Rejang"
#. name for Roro
msgid "Rongorongo"
msgstr "Rongorongo"
#. name for Runr
msgid "Runic"
msgstr "Runek"
#. name for Samr
msgid "Samaritan"
msgstr "Hebraeg ar Samaritaned"
#. name for Sara
msgid "Sarati"
msgstr "Sarati"
#. name for Sarb
#, fuzzy
msgid "Old South Arabian"
msgstr "Henhungareg"
#. name for Saur
msgid "Saurashtra"
msgstr "Saurashtra"
#. name for Sgnw
msgid "SignWriting"
msgstr "Sinskridur"
#. name for Shaw
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr "shavianeg (Shaw)"
#. name for Shrd
msgid "Sharada, Śāradā"
msgstr ""
#. name for Sind
msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhaleg"
#. name for Sora
msgid "Sora Sompeng"
msgstr ""
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr "Soudaneg"
#. name for Sylo
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "Syloti Nagri"
#. name for Syrc
msgid "Syriac"
msgstr "Sirieg"
#. name for Syre
msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
msgstr "Sirieg (Estrangelo)"
#. name for Syrj
msgid "Syriac (Western variant)"
msgstr "Sirieg (Gwalarn)"
#. name for Syrn
msgid "Syriac (Eastern variant)"
msgstr "Sirieg (Reter)"
#. name for Tagb
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanwa"
#. name for Takr
msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
msgstr ""
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr "Tai Le"
#. name for Talu
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Tai Lue nevez"
#. name for Taml
msgid "Tamil"
msgstr "Tamileg"
#. name for Tang
msgid "Tangut"
msgstr ""
#. name for Tavt
msgid "Tai Viet"
msgstr "Tai Viet"
#. name for Telu
msgid "Telugu"
msgstr "Telougoueg"
#. name for Teng
msgid "Tengwar"
msgstr "Tengwar"
#. name for Tfng
msgid "Tifinagh (Berber)"
msgstr "Tifinagh (Skritur Berberek)"
#. name for Tglg
msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
msgstr ""
#. name for Thaa
msgid "Thaana"
msgstr "Diveheg"
#. name for Thai
msgid "Thai"
msgstr "Tai"
#. name for Tibt
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibeteg"
#. name for Tirh
msgid "Tirhuta"
msgstr ""
#. name for Ugar
msgid "Ugaritic"
msgstr "Ougariteg"
#. name for Vaii
msgid "Vai"
msgstr "Vai"
#. name for Visp
msgid "Visible Speech"
msgstr "Komz a wel"
#. name for Wara
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr ""
#. name for Wole
msgid "Woleai"
msgstr ""
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "Hen Perseg"
#. name for Xsux
msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
msgstr "Skritur gennheñvel, Sumero-Akkadianeg"
#. name for Yiii
msgid "Yi"
msgstr "Yi"
#. name for Zinh
#, fuzzy
msgid "Code for inherited script"
msgstr "Kodoù evit skridur dianav"
#. name for Zmth
msgid "Mathematical notation"
msgstr "Notadur matematikel"
#. name for Zsym
msgid "Symbols"
msgstr "Arouezioù"
#. name for Zxxx
msgid "Code for unwritten documents"
msgstr "Kodoù evit an dielloù na skrid"
#. name for Zyyy
msgid "Code for undetermined script"
msgstr "Kodoù evit skridur dianav"
#. name for Zzzz
msgid "Code for uncoded script"
msgstr "Kodoù evit ar skridur na godet"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,671 @@
# Translation of ISO 15924 (script names) to Catalan
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
# Copyright ©
# Toni Hermoso Pulido <toniher@softcatala.org>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-03 18:21+0200\n"
"Last-Translator: Toni Hermoso Pulido <toniher@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
#. name for Afak
msgid "Afaka"
msgstr ""
#. name for Aghb
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr ""
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "àrab"
#. name for Armi
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "arameu imperial"
#. name for Armn
msgid "Armenian"
msgstr "armeni"
#. name for Avst
msgid "Avestan"
msgstr "avèstic"
#. name for Bali
msgid "Balinese"
msgstr "balinès"
#. name for Bamu
msgid "Bamum"
msgstr ""
#. name for Bass
msgid "Bassa Vah"
msgstr ""
#. name for Batk
msgid "Batak"
msgstr ""
#. name for Beng
msgid "Bengali"
msgstr "bengalí"
#. name for Blis
msgid "Blissymbols"
msgstr "símbols Bliss"
#. name for Bopo
msgid "Bopomofo"
msgstr ""
#. name for Brah
msgid "Brahmi"
msgstr ""
#. name for Brai
msgid "Braille"
msgstr "braille"
#. name for Bugi
msgid "Buginese"
msgstr ""
#. name for Buhd
msgid "Buhid"
msgstr ""
#. name for Cakm
msgid "Chakma"
msgstr ""
#. name for Cans
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
msgstr ""
#. name for Cari
msgid "Carian"
msgstr ""
#. name for Cham
msgid "Cham"
msgstr ""
#. name for Cher
msgid "Cherokee"
msgstr ""
#. name for Cirt
msgid "Cirth"
msgstr ""
#. name for Copt
msgid "Coptic"
msgstr "copte"
#. name for Cprt
msgid "Cypriot"
msgstr "xipriota"
#. name for Cyrl
msgid "Cyrillic"
msgstr "ciríl·lic"
#. name for Cyrs
msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
msgstr ""
#. name for Deva
msgid "Devanagari (Nagari)"
msgstr ""
#. name for Dsrt
msgid "Deseret (Mormon)"
msgstr ""
#. name for Dupl
msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography"
msgstr ""
#. name for Egyd
msgid "Egyptian demotic"
msgstr "egipci demòtic"
#. name for Egyh
msgid "Egyptian hieratic"
msgstr "egipci hieràtic"
#. name for Egyp
msgid "Egyptian hieroglyphs"
msgstr "egipci hieroglífic"
#. name for Elba
msgid "Elbasan"
msgstr ""
#. name for Ethi
msgid "Ethiopic (Geʻez)"
msgstr ""
#. name for Geor
msgid "Georgian (Mkhedruli)"
msgstr ""
#. name for Geok
msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"
msgstr ""
#. name for Glag
msgid "Glagolitic"
msgstr ""
#. name for Goth
msgid "Gothic"
msgstr "gòtic"
#. name for Grek
msgid "Greek"
msgstr "grec"
#. name for Gran
msgid "Grantha"
msgstr ""
#. name for Gujr
msgid "Gujarati"
msgstr ""
#. name for Guru
msgid "Gurmukhi"
msgstr ""
#. name for Hang
msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
msgstr ""
#. name for Hani
msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
msgstr ""
#. name for Hano
msgid "Hanunoo (Hanunóo)"
msgstr ""
#. name for Hans
msgid "Han (Simplified variant)"
msgstr "han (variant simplificada)"
#. name for Hant
msgid "Han (Traditional variant)"
msgstr "han (variant tradicional)"
#. name for Hebr
msgid "Hebrew"
msgstr "hebreu"
#. name for Hira
msgid "Hiragana"
msgstr ""
#. name for Hluw
msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
msgstr ""
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr ""
#. name for Hrkt
msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
msgstr ""
#. name for Hung
msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgstr ""
#. name for Ital
msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
msgstr "antic itàlic (etrusc, osc, etc.)"
#. name for Java
msgid "Javanese"
msgstr ""
#. name for Jpan
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr "japonès (àlies de han + hiragana + katana)"
#. name for Jurc
msgid "Jurchen"
msgstr ""
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr ""
#. name for Kana
msgid "Katakana"
msgstr ""
#. name for Khar
msgid "Kharoshthi"
msgstr ""
#. name for Khmr
msgid "Khmer"
msgstr "khmer"
#. name for Knda
msgid "Kannada"
msgstr ""
#. name for Khoj
msgid "Khojki"
msgstr ""
#. name for Kore
msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
msgstr "coreà (àlies de hangul + han)"
#. name for Kpel
msgid "Kpelle"
msgstr ""
#. name for Kthi
msgid "Kaithi"
msgstr ""
#. name for Lana
msgid "Tai Tham (Lanna)"
msgstr ""
#. name for Laoo
msgid "Lao"
msgstr ""
#. name for Latf
msgid "Latin (Fraktur variant)"
msgstr ""
#. name for Latg
msgid "Latin (Gaelic variant)"
msgstr "llatí (variant gaèlica)"
#. name for Latn
msgid "Latin"
msgstr "llatí"
#. name for Lepc
msgid "Lepcha (Róng)"
msgstr ""
#. name for Limb
msgid "Limbu"
msgstr ""
#. name for Lina
msgid "Linear A"
msgstr "lineal A"
#. name for Linb
msgid "Linear B"
msgstr "lineal B"
#. name for Lisu
msgid "Lisu (Fraser)"
msgstr ""
#. name for Loma
msgid "Loma"
msgstr ""
#. name for Lyci
msgid "Lycian"
msgstr ""
#. name for Lydi
msgid "Lydian"
msgstr ""
#. name for Mahj
msgid "Mahajani"
msgstr ""
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr ""
#. name for Mani
msgid "Manichaean"
msgstr "maniqueu"
#. name for Maya
msgid "Mayan hieroglyphs"
msgstr ""
#. name for Mend
msgid "Mende"
msgstr ""
#. name for Merc
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr ""
#. name for Mero
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr ""
#. name for Mlym
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#. name for Moon
msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
msgstr ""
#. name for Mong
msgid "Mongolian"
msgstr "mongol"
#. name for Mroo
msgid "Mro, Mru"
msgstr ""
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr ""
#. name for Mymr
msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr ""
#. name for Narb
msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
msgstr ""
#. name for Nbat
msgid "Nabataean"
msgstr ""
#. name for Nkgb
msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
msgstr ""
#. name for Nkoo
msgid "NKo"
msgstr ""
#. name for Nshu
msgid "Nüshu"
msgstr ""
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr ""
#. name for Olck
msgid "Ol Chiki (Ol Cemet, Ol, Santali)"
msgstr ""
#. name for Orkh
msgid "Old Turkic, Orkhon Runic"
msgstr ""
#. name for Orya
msgid "Oriya"
msgstr "oriya"
#. name for Osma
msgid "Osmanya"
msgstr ""
#. name for Palm
msgid "Palmyrene"
msgstr ""
#. name for Perm
msgid "Old Permic"
msgstr ""
#. name for Phag
msgid "Phags-pa"
msgstr ""
#. name for Phli
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr ""
#. name for Phlp
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr ""
#. name for Phlv
msgid "Book Pahlavi"
msgstr ""
#. name for Phnx
msgid "Phoenician"
msgstr "fenici"
#. name for Plrd
msgid "Miao (Pollard)"
msgstr ""
#. name for Prti
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr ""
#. name for Qaaa
msgid "Reserved for private use (start)"
msgstr ""
#. name for Qabx
msgid "Reserved for private use (end)"
msgstr ""
#. name for Rjng
msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)"
msgstr ""
#. name for Roro
msgid "Rongorongo"
msgstr ""
#. name for Runr
msgid "Runic"
msgstr ""
#. name for Samr
msgid "Samaritan"
msgstr ""
#. name for Sara
msgid "Sarati"
msgstr ""
#. name for Sarb
msgid "Old South Arabian"
msgstr ""
#. name for Saur
msgid "Saurashtra"
msgstr ""
#. name for Sgnw
msgid "SignWriting"
msgstr ""
#. name for Shaw
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr ""
#. name for Shrd
msgid "Sharada, Śāradā"
msgstr ""
#. name for Sind
msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr ""
#. name for Sora
msgid "Sora Sompeng"
msgstr ""
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr ""
#. name for Sylo
msgid "Syloti Nagri"
msgstr ""
#. name for Syrc
msgid "Syriac"
msgstr "siríac"
#. name for Syre
msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
msgstr ""
#. name for Syrj
msgid "Syriac (Western variant)"
msgstr "siríac (variant occidental)"
#. name for Syrn
msgid "Syriac (Eastern variant)"
msgstr "siríac (variant oriental)"
#. name for Tagb
msgid "Tagbanwa"
msgstr ""
#. name for Takr
msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
msgstr ""
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr ""
#. name for Talu
msgid "New Tai Lue"
msgstr ""
#. name for Taml
msgid "Tamil"
msgstr "tàmil"
#. name for Tang
msgid "Tangut"
msgstr ""
#. name for Tavt
msgid "Tai Viet"
msgstr ""
#. name for Telu
msgid "Telugu"
msgstr ""
#. name for Teng
msgid "Tengwar"
msgstr ""
#. name for Tfng
msgid "Tifinagh (Berber)"
msgstr "tifinagh (berber)"
#. name for Tglg
msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
msgstr ""
#. name for Thaa
msgid "Thaana"
msgstr "thaana"
#. name for Thai
msgid "Thai"
msgstr "tai"
#. name for Tibt
msgid "Tibetan"
msgstr "tibetà"
#. name for Tirh
msgid "Tirhuta"
msgstr ""
#. name for Ugar
msgid "Ugaritic"
msgstr "ugarític"
#. name for Vaii
msgid "Vai"
msgstr ""
#. name for Visp
msgid "Visible Speech"
msgstr "parla visible"
#. name for Wara
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr ""
#. name for Wole
msgid "Woleai"
msgstr ""
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "persa antic"
#. name for Xsux
msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
msgstr ""
#. name for Yiii
msgid "Yi"
msgstr ""
#. name for Zinh
msgid "Code for inherited script"
msgstr "codi per a alfabets heretats"
#. name for Zmth
msgid "Mathematical notation"
msgstr "notació matemàtica"
#. name for Zsym
msgid "Symbols"
msgstr "símbols"
#. name for Zxxx
msgid "Code for unwritten documents"
msgstr "codi per a documents no escrits"
#. name for Zyyy
msgid "Code for undetermined script"
msgstr "codi per a alfabets no determinats"
#. name for Zzzz
msgid "Code for uncoded script"
msgstr "coid per a alfabets no codificats"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,671 @@
# Translation of ISO 15924 (script names) to Czech
#
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-28 12:01+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. name for Afak
msgid "Afaka"
msgstr "Afaka"
#. name for Aghb
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr ""
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "Arabské"
#. name for Armi
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "Říšské aramejské"
#. name for Armn
msgid "Armenian"
msgstr "Arménské"
#. name for Avst
msgid "Avestan"
msgstr "Avestické"
#. name for Bali
msgid "Balinese"
msgstr "Balinéské"
#. name for Bamu
msgid "Bamum"
msgstr "Bamumské"
#. name for Bass
msgid "Bassa Vah"
msgstr "Bassa Vah"
#. name for Batk
msgid "Batak"
msgstr "Batacké"
#. name for Beng
msgid "Bengali"
msgstr "Bengálské"
#. name for Blis
msgid "Blissymbols"
msgstr "Bliss"
#. name for Bopo
msgid "Bopomofo"
msgstr "Bopomofo"
#. name for Brah
msgid "Brahmi"
msgstr "Bráhmí"
#. name for Brai
msgid "Braille"
msgstr "Braillovo"
#. name for Bugi
msgid "Buginese"
msgstr "Buginské"
#. name for Buhd
msgid "Buhid"
msgstr "Buhid"
#. name for Cakm
msgid "Chakma"
msgstr "Chakma"
#. name for Cans
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
msgstr "Sylabické kanadské domorodé"
#. name for Cari
msgid "Carian"
msgstr "Karijské"
#. name for Cham
msgid "Cham"
msgstr "Čam"
#. name for Cher
msgid "Cherokee"
msgstr "Čerokí"
#. name for Cirt
msgid "Cirth"
msgstr "Cirth"
#. name for Copt
msgid "Coptic"
msgstr "Koptské"
#. name for Cprt
msgid "Cypriot"
msgstr "Kyperské"
#. name for Cyrl
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cyrilice"
#. name for Cyrs
msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
msgstr "Cyrilice (staroslověnská varianta)"
#. name for Deva
msgid "Devanagari (Nagari)"
msgstr "Devanágarí (nágarí)"
#. name for Dsrt
msgid "Deseret (Mormon)"
msgstr "Deseret (mormonské)"
#. name for Dupl
msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography"
msgstr "Duployého těsnopis"
#. name for Egyd
msgid "Egyptian demotic"
msgstr "Egyptské démotické"
#. name for Egyh
msgid "Egyptian hieratic"
msgstr "Egyptské hieratické"
#. name for Egyp
msgid "Egyptian hieroglyphs"
msgstr "Egyptské hieroglyfy"
#. name for Elba
msgid "Elbasan"
msgstr "Elbasánské"
#. name for Ethi
msgid "Ethiopic (Geʻez)"
msgstr "Etiopské (Geʻez)"
#. name for Geor
msgid "Georgian (Mkhedruli)"
msgstr "Gruzínské (Mkhedruli)"
#. name for Geok
msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"
msgstr "Khutsuri (asomtavruli a nuskhuri)"
#. name for Glag
msgid "Glagolitic"
msgstr "Hlaholice"
#. name for Goth
msgid "Gothic"
msgstr "Gotické"
#. name for Grek
msgid "Greek"
msgstr "Řecké"
#. name for Gran
msgid "Grantha"
msgstr "Grantha"
#. name for Gujr
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudžarátí"
#. name for Guru
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhí"
#. name for Hang
msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
msgstr "Hangul (hangŭl)"
#. name for Hani
msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
msgstr "Čínské (chan-c')"
#. name for Hano
msgid "Hanunoo (Hanunóo)"
msgstr "Hanunoo (Hanunóo)"
#. name for Hans
msgid "Han (Simplified variant)"
msgstr "Čínské (zjednodušená varianta)"
#. name for Hant
msgid "Han (Traditional variant)"
msgstr "Čínské (tradiční varianta)"
#. name for Hebr
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejské"
#. name for Hira
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
#. name for Hluw
msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
msgstr ""
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "Pahawh Hmong"
#. name for Hrkt
msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
msgstr "Japonské sylabické (alias pro hiragana + katakana)"
#. name for Hung
msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgstr "Harappské"
#. name for Ital
msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
msgstr "Staroitalické (etruské, oscan atd.)"
#. name for Java
msgid "Javanese"
msgstr "Javánské"
#. name for Jpan
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr "Japonské (alias pro han + hiragana + katakana)"
#. name for Jurc
msgid "Jurchen"
msgstr "Džürčenské"
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr "Kayah li"
#. name for Kana
msgid "Katakana"
msgstr "Katakana"
#. name for Khar
msgid "Kharoshthi"
msgstr "Kháróští"
#. name for Khmr
msgid "Khmer"
msgstr "Kmérské"
#. name for Knda
msgid "Kannada"
msgstr "Kannadské"
#. name for Khoj
msgid "Khojki"
msgstr "Khojki"
#. name for Kore
msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
msgstr "Korejské (alias pro hangul + han)"
#. name for Kpel
msgid "Kpelle"
msgstr "Kpelle"
#. name for Kthi
msgid "Kaithi"
msgstr "Kaithi"
#. name for Lana
msgid "Tai Tham (Lanna)"
msgstr "Tai Tham (Lanna)"
#. name for Laoo
msgid "Lao"
msgstr "Laoské"
#. name for Latf
msgid "Latin (Fraktur variant)"
msgstr "Latinka (fraktur)"
#. name for Latg
msgid "Latin (Gaelic variant)"
msgstr "Latinka (gaelská varianta)"
#. name for Latn
msgid "Latin"
msgstr "Latinka"
#. name for Lepc
msgid "Lepcha (Róng)"
msgstr "Lepčské"
#. name for Limb
msgid "Limbu"
msgstr "Limbu"
#. name for Lina
msgid "Linear A"
msgstr "Lineární A"
#. name for Linb
msgid "Linear B"
msgstr "Lineární B"
#. name for Lisu
msgid "Lisu (Fraser)"
msgstr "Lisu (Fraserovo)"
#. name for Loma
msgid "Loma"
msgstr "Loma"
#. name for Lyci
msgid "Lycian"
msgstr "Lykijské"
#. name for Lydi
msgid "Lydian"
msgstr "Lýdské"
#. name for Mahj
msgid "Mahajani"
msgstr ""
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr "Mandejské"
#. name for Mani
msgid "Manichaean"
msgstr "Manichejské"
#. name for Maya
msgid "Mayan hieroglyphs"
msgstr "Mayské hieroglyfy"
#. name for Mend
msgid "Mende"
msgstr "Mendeské"
#. name for Merc
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "Meroitické psací"
#. name for Mero
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "Meroitické hieroglyfy"
#. name for Mlym
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajálamské"
#. name for Moon
msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
msgstr "Moonovo"
#. name for Mong
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolské"
#. name for Mroo
msgid "Mro, Mru"
msgstr "Mro, Mru"
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr "Manipurské (Meitei Mayek)"
#. name for Mymr
msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr "Myanmarské (barmské)"
#. name for Narb
msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
msgstr "Starověké severoarabské"
#. name for Nbat
msgid "Nabataean"
msgstr "Nabataeanské"
#. name for Nkgb
msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
msgstr "Nakhi Geba ('Na-'Khi Ggŏ-baw, Naxi Geba)"
#. name for Nkoo
msgid "NKo"
msgstr "NKo"
#. name for Nshu
msgid "Nüshu"
msgstr "Nüshu"
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
#. name for Olck
msgid "Ol Chiki (Ol Cemet, Ol, Santali)"
msgstr "Ol Chiki (Ol Cemet, Ol, Santali)"
#. name for Orkh
msgid "Old Turkic, Orkhon Runic"
msgstr "Staroturkické, orchonské runové"
#. name for Orya
msgid "Oriya"
msgstr "Urijské"
#. name for Osma
msgid "Osmanya"
msgstr "Osmanské"
#. name for Palm
msgid "Palmyrene"
msgstr "Palmýrské"
#. name for Perm
msgid "Old Permic"
msgstr "Staropermské"
#. name for Phag
msgid "Phags-pa"
msgstr "Phags-pa"
#. name for Phli
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "Pahlavské klínové"
#. name for Phlp
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr "Pahlavské žalmové"
#. name for Phlv
msgid "Book Pahlavi"
msgstr "Pahlavské knižní"
#. name for Phnx
msgid "Phoenician"
msgstr "Fénické"
#. name for Plrd
msgid "Miao (Pollard)"
msgstr "Pollardovo fonetické"
#. name for Prti
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "Parthské klínové"
#. name for Qaaa
msgid "Reserved for private use (start)"
msgstr "Rezervované pro soukromé použití (začátek)"
#. name for Qabx
msgid "Reserved for private use (end)"
msgstr "Rezervované pro soukromé použití (konec)"
#. name for Rjng
msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)"
msgstr "Rejang (Redjang, Kaganga)"
#. name for Roro
msgid "Rongorongo"
msgstr "Rongorongo"
#. name for Runr
msgid "Runic"
msgstr "Runové"
#. name for Samr
msgid "Samaritan"
msgstr "Samaritánské"
#. name for Sara
msgid "Sarati"
msgstr "Sarati"
#. name for Sarb
msgid "Old South Arabian"
msgstr "Starojihoarabské"
#. name for Saur
msgid "Saurashtra"
msgstr "Sauráštra"
#. name for Sgnw
msgid "SignWriting"
msgstr "Znakovací"
#. name for Shaw
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr "Shaw"
#. name for Shrd
msgid "Sharada, Śāradā"
msgstr "Šáradá (Śāradā)"
#. name for Sind
msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr "Sindhské (khudawadi)"
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhálské"
#. name for Sora
msgid "Sora Sompeng"
msgstr "Sora Sompeng"
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr "Sundánské"
#. name for Sylo
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "Syloti Nagri"
#. name for Syrc
msgid "Syriac"
msgstr "Syrské"
#. name for Syre
msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
msgstr "Syrské (varianta Estrangelo)"
#. name for Syrj
msgid "Syriac (Western variant)"
msgstr "Syrské (západní varianta)"
#. name for Syrn
msgid "Syriac (Eastern variant)"
msgstr "Syrské (východní varianta)"
#. name for Tagb
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanwa"
#. name for Takr
msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
msgstr "Takri (Ṭākrī, Ṭāṅkrī)"
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr "Tai Le"
#. name for Talu
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Nové Tai Lue"
#. name for Taml
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilské"
#. name for Tang
msgid "Tangut"
msgstr "Tangutské"
#. name for Tavt
msgid "Tai Viet"
msgstr "Tai Viet"
#. name for Telu
msgid "Telugu"
msgstr "Telugské"
#. name for Teng
msgid "Tengwar"
msgstr "Tengwar"
#. name for Tfng
msgid "Tifinagh (Berber)"
msgstr "Tifinagh (berberské)"
#. name for Tglg
msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
msgstr "Tagalské (Baybayin, Alibata)"
#. name for Thaa
msgid "Thaana"
msgstr "Thaana"
#. name for Thai
msgid "Thai"
msgstr "Thajské"
#. name for Tibt
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetské"
#. name for Tirh
msgid "Tirhuta"
msgstr "Tirhuta"
#. name for Ugar
msgid "Ugaritic"
msgstr "Ugaritské"
#. name for Vaii
msgid "Vai"
msgstr "Vai"
#. name for Visp
msgid "Visible Speech"
msgstr "Viditelná řeč"
#. name for Wara
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr "Varang Kshiti"
#. name for Wole
msgid "Woleai"
msgstr "Woleai"
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "Staroperské"
#. name for Xsux
msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
msgstr "Klínové (sumersko-akkadské)"
#. name for Yiii
msgid "Yi"
msgstr "Yi"
#. name for Zinh
msgid "Code for inherited script"
msgstr "Zděděná"
#. name for Zmth
msgid "Mathematical notation"
msgstr "Matematický zápis"
#. name for Zsym
msgid "Symbols"
msgstr "Symboly"
#. name for Zxxx
msgid "Code for unwritten documents"
msgstr "Nepsané dokumenty"
#. name for Zyyy
msgid "Code for undetermined script"
msgstr "Obecné"
#. name for Zzzz
msgid "Code for uncoded script"
msgstr "Nezařazené"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,742 @@
# Danish translation ISO 15924 (script names).
# Copyright (C) 2010 iso-codes og nedenstående oversættere.
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
# Computeroversættelse Tobias Toedter <t.toedter@gmx.net>, 2007.
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2009, 2010, 2011, 2012.
#
# Vedrørende stort begyndelsesbogstav: På engelsk er de her ord med stort,
# det er de ikke på dansk. Sproget kan bruges inde i sætninger og de
# skal derfor oversættes med småt.
#
# Kenneths kommentarer (som er fulgt)
# Jeg tror ikke vi skal bruge stort begyndelsesbogstav i starten af
# sætningerne, der hvor det er sprognavne der står. Så vidt jeg forstår
# bruges de her iso filer som "opslagsværker" til strenge, således at
# udviklere der ønsker at bruge f.eks. sprognavne i deres programmer kan
# indsætte dem herfra, i stedet for at skrive den engang til. Dvs. at
# disse strenge ligeså nemt kan blive sat ind i midten af en streng i
# det pågældende program som i starten og så har vi problemerne med om
# det bliver korrekt eller ej.
#
# Ovenstående er ikke helt afklaret, så hvis nogen ser dem her brugt i praksis
# hvor de ikke er korrekte, så vend venligst tilbage på <dansk@dansk-gruppen.dk>
# På forhånd tak, Joe
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 18:07+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# http://en.wikipedia.org/wiki/Afaka_script
#. name for Afak
msgid "Afaka"
msgstr "afaka"
#. name for Aghb
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr "kaukasisk albansk"
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "arabisk"
#. name for Armi
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "historisk aramæisk"
#. name for Armn
msgid "Armenian"
msgstr "armensk"
#. name for Avst
msgid "Avestan"
msgstr "avestisk"
#. name for Bali
msgid "Balinese"
msgstr "balinesisk"
# Bamoun, is one of the Benue-Congo languages of Cameroon,
# with approximately a quarter million speakers.
# den store danske har bamum.
#. name for Bamu
msgid "Bamum"
msgstr "bamum"
#. name for Bass
msgid "Bassa Vah"
msgstr "bassa vah"
#. name for Batk
msgid "Batak"
msgstr "batak"
#. name for Beng
msgid "Bengali"
msgstr "bengalesisk"
#. name for Blis
msgid "Blissymbols"
msgstr "blissymboler"
#. name for Bopo
msgid "Bopomofo"
msgstr "bopomofo"
#. name for Brah
msgid "Brahmi"
msgstr "bramisk"
#. name for Brai
msgid "Braille"
msgstr "blindskrift"
#. name for Bugi
msgid "Buginese"
msgstr "buginesisk"
#. name for Buhd
msgid "Buhid"
msgstr "buhid"
# ISO 639-1: None
# ISO 639-2: sit
# ISO 639-3: ccp
#. name for Cakm
msgid "Chakma"
msgstr "chakma"
#. name for Cans
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
msgstr "oprindelige canadiske symboler"
#. name for Cari
msgid "Carian"
msgstr "kariansk"
#. name for Cham
msgid "Cham"
msgstr "cham"
#. name for Cher
msgid "Cherokee"
msgstr "cherokee"
#. name for Cirt
msgid "Cirth"
msgstr "cirt"
#. name for Copt
msgid "Coptic"
msgstr "koptisk"
#. name for Cprt
msgid "Cypriot"
msgstr "cypriotisk"
#. name for Cyrl
msgid "Cyrillic"
msgstr "kyrillisk"
#. name for Cyrs
msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
msgstr "kyrillisk (oldkirkeslavisk variant)"
#. name for Deva
msgid "Devanagari (Nagari)"
msgstr "devanagari (nagari)"
#. name for Dsrt
msgid "Deseret (Mormon)"
msgstr "deseret (mormon)"
# http://en.wikipedia.org/wiki/Shorthand
# "Shorthand" /er/ vel stenografi, så der er ikke behov for to strenge
# adskilt af komma her. Det lader til at der henvises til dén udgave der
# defineredes af Emile Duployé [wikipedia "shorthand"]
# Mit forslag er derfor "Duployé-stenografi"
#. name for Dupl
msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography"
msgstr "Duployé-stenografi"
#. name for Egyd
msgid "Egyptian demotic"
msgstr "ægyptisk demotisk"
#. name for Egyh
msgid "Egyptian hieratic"
msgstr "egyptisk hieratisk"
#. name for Egyp
msgid "Egyptian hieroglyphs"
msgstr "egyptiske hieroglyffer"
# Albanian has also been written with two other scripts: Elbasan and
# Beitha Kukju, local inventions which appeared during the 18th and
# 19th centuries but were not widely used.
# måske elbasansk
# "Elbasan er en by i det centrale Albanien, med et indbyggertal (pr.
# 2003) på ca. 100.000. Byen er hovedstad i et distrikt af samme navn, og
# ligger ved bredden af floden Shkumbin."
# Jeg har først nu set kommentaren med "Elba", men den forvirrer mere end
# den gavner, for der menes med sikkerhed ikke noget fransk eller italiensk.
# Nyt forslag: "albansk (Elbasan)"
#. name for Elba
msgid "Elbasan"
msgstr "elbasan"
#. name for Ethi
msgid "Ethiopic (Geʻez)"
msgstr "etiopisk (geʻez)"
#. name for Geor
msgid "Georgian (Mkhedruli)"
msgstr "georgisk (mkhedruli)"
#. name for Geok
msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"
msgstr "Khutsuri (asomtavruli og nuskhuri)"
#. name for Glag
msgid "Glagolitic"
msgstr "glagolitisk"
#. name for Goth
msgid "Gothic"
msgstr "gotisk"
#. name for Grek
msgid "Greek"
msgstr "græsk"
# grantha meaning "book" or "manuscript") is an ancient script that
# was prevalent in South India.
# den store danske har grantha.
#. name for Gran
msgid "Grantha"
msgstr "grantha"
#. name for Gujr
msgid "Gujarati"
msgstr "gujarati"
#. name for Guru
msgid "Gurmukhi"
msgstr "gurmukhi"
#. name for Hang
msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
msgstr "hangul (hangŭl, hangeul)"
#. name for Hani
msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
msgstr "han (hanzi, kanji, hanja)"
#. name for Hano
msgid "Hanunoo (Hanunóo)"
msgstr "hanunoo (hanunóo)"
#. name for Hans
msgid "Han (Simplified variant)"
msgstr "han (forenklet variant)"
#. name for Hant
msgid "Han (Traditional variant)"
msgstr "han (traditionel variant)"
#. name for Hebr
msgid "Hebrew"
msgstr "hebraisk"
#. name for Hira
msgid "Hiragana"
msgstr "hiragana"
# http://www.denstoredanske.dk/Samfund,_jura_og_politik/Sprog/Egyptisk_sprog/hieroglyffer?highlight=luvisk
#. name for Hluw
msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
msgstr "anatolske hieroglyffer (luviske hieroglyffer, hittitiske hieroglyffer)"
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "pahawh hmong"
# http://en.wikipedia.org/wiki/Syllabary
#. name for Hrkt
msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
msgstr "japansk stavelsesskrift (alias for hiragana + katakana)"
#. name for Hung
msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
msgstr "oldungarsk (ungarske runer)"
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgstr "indus (harappan)"
# oscan
# ISO 639-1: None
# ISO 639-2: ine
# ISO 639-3: osc
#. name for Ital
msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
msgstr "olditaliensk (etruskisk, oskansk etc.)"
#. name for Java
msgid "Javanese"
msgstr "javanesisk"
#. name for Jpan
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr "japansk (alias for han + hiragana + katakana)"
# http://en.wikipedia.org/wiki/Jurchen_script
#. name for Jurc
msgid "Jurchen"
msgstr "jurchen"
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr "kaya li"
#. name for Kana
msgid "Katakana"
msgstr "katakana"
#. name for Khar
msgid "Kharoshthi"
msgstr "kharoshti"
#. name for Khmr
msgid "Khmer"
msgstr "khmerisk"
#. name for Knda
msgid "Kannada"
msgstr "kannada"
# http://en.wikipedia.org/wiki/Khojki
#. name for Khoj
msgid "Khojki"
msgstr "khojki"
#. name for Kore
msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
msgstr "koreansk (alias for hangul + han)"
#. name for Kpel
msgid "Kpelle"
msgstr "kpelle"
#. name for Kthi
msgid "Kaithi"
msgstr "kaithi"
# The Tai Tham script, also known as the Lanna script is used for
# three living languages: Northern Thai (that is, Kam Muang), Tai
# Lü and Khün. In addition, the Lanna script is also used for Lao
# Tham (or old Lao) and other dialect variants in Buddhist palm leaves
# and notebooks. The script is also known as Tham or Yuan script.
#. name for Lana
msgid "Tai Tham (Lanna)"
msgstr "tai tham (lanna)"
# hmm, hedder det ikke laotian på engelsk
#. name for Laoo
msgid "Lao"
msgstr "laotisk"
#. name for Latf
msgid "Latin (Fraktur variant)"
msgstr "latinsk (frakturvariant)"
#. name for Latg
msgid "Latin (Gaelic variant)"
msgstr "latinsk (gælisk variant)"
#. name for Latn
msgid "Latin"
msgstr "latinsk"
#. name for Lepc
msgid "Lepcha (Róng)"
msgstr "lepcha (róng)"
#. name for Limb
msgid "Limbu"
msgstr "limbu"
#. name for Lina
msgid "Linear A"
msgstr "lineær A"
#. name for Linb
msgid "Linear B"
msgstr "lineær B"
#. name for Lisu
msgid "Lisu (Fraser)"
msgstr "lisu (fraser)"
#. name for Loma
msgid "Loma"
msgstr "loma"
#. name for Lyci
msgid "Lycian"
msgstr "lykisk"
#. name for Lydi
msgid "Lydian"
msgstr "lydisk"
# http://en.wikipedia.org/wiki/Mahajani
#. name for Mahj
msgid "Mahajani"
msgstr "mahajani"
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr "mandaisk, mandaeansk"
#. name for Mani
msgid "Manichaean"
msgstr "manichaeansk"
#. name for Maya
msgid "Mayan hieroglyphs"
msgstr "mayahieroglyffer"
#. name for Mend
msgid "Mende"
msgstr "mende"
#. name for Merc
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "kursiv meroitisk"
#. name for Mero
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "meroitiske hieroglyffer"
#. name for Mlym
msgid "Malayalam"
msgstr "malayalam"
#. name for Moon
msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
msgstr "moon (moonkode, moonskript, moontype)"
#. name for Mong
msgid "Mongolian"
msgstr "mongolsk"
# Information about Mru (Language code 'mro')
# GRN currently recognizes 3 distinct spoken languages and dialects within this language code.
#. name for Mroo
msgid "Mro, Mru"
msgstr "mro, mru"
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr "meitei mayek (meithei, meetei)"
# Uafklaret. Skal det kun være Burmesisk?
#. name for Mymr
msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr "myanmarsk (burmesisk)"
#. name for Narb
msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
msgstr "gammelt nordarabisk (historisk nordarabisk)"
# http://no.wikipedia.org/wiki/Nabateere
#. name for Nbat
msgid "Nabataean"
msgstr "nabateisk"
#. name for Nkgb
msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
msgstr "nakhi geba ('na-'khi ²ggŏ-¹baw, naxi geba)"
#. name for Nkoo
msgid "NKo"
msgstr "n'ko"
# http://en.wikipedia.org/wiki/N%C3%BCshu_script
# lidt blandet om de andre sprog fjerner markering over ü
#. name for Nshu
msgid "Nüshu"
msgstr "nüshu"
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr "ogham"
#. name for Olck
msgid "Ol Chiki (Ol Cemet, Ol, Santali)"
msgstr "ol chiki (ol cemet, ol, santali)"
# Orkhon set på den store danske.
#. name for Orkh
msgid "Old Turkic, Orkhon Runic"
msgstr "Oldtyrkisk, Orkhonruner"
#. name for Orya
msgid "Oriya"
msgstr "oriya"
#. name for Osma
msgid "Osmanya"
msgstr "osmannisk"
# http://www.denstoredanske.dk/Samfund,_jura_og_politik/Diverse_historie/Klassisk_ark%C3%A6ologi,_stednavne/Palmyra
#. name for Palm
msgid "Palmyrene"
msgstr "palmyrensk"
#. name for Perm
msgid "Old Permic"
msgstr "oldpermisk"
#. name for Phag
msgid "Phags-pa"
msgstr "phags-pa"
#. name for Phli
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "inskriptionspahlavisk"
#. name for Phlp
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr "psalter pahlavi"
#. name for Phlv
msgid "Book Pahlavi"
msgstr "book pahlavi"
#. name for Phnx
msgid "Phoenician"
msgstr "fønikisk"
#. name for Plrd
msgid "Miao (Pollard)"
msgstr "miao (pollard)"
#. name for Prti
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "inskriptionsparthiansk"
#. name for Qaaa
msgid "Reserved for private use (start)"
msgstr "reserveret til privat brug (start)"
#. name for Qabx
msgid "Reserved for private use (end)"
msgstr "reserveret til privat brug (slut)"
#. name for Rjng
msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)"
msgstr "rejang (redjang, kaganga)"
#. name for Roro
msgid "Rongorongo"
msgstr "rongo-rongo"
#. name for Runr
msgid "Runic"
msgstr "runer"
#. name for Samr
msgid "Samaritan"
msgstr "samaritansk"
#. name for Sara
msgid "Sarati"
msgstr "sarati"
#. name for Sarb
msgid "Old South Arabian"
msgstr "oldsydarabisk"
#. name for Saur
msgid "Saurashtra"
msgstr "saurashtra"
#. name for Sgnw
msgid "SignWriting"
msgstr "tegnskrift"
#. name for Shaw
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr "shavisk (shaw)"
# http://en.wikipedia.org/wiki/Sharada_script
#. name for Shrd
msgid "Sharada, Śāradā"
msgstr "sharada, sāradā"
#. name for Sind
msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr "khudawadi, sindhi"
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr "singalesisk"
#. name for Sora
msgid "Sora Sompeng"
msgstr "sora sompeng"
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr "sundanesisk"
#. name for Sylo
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "syloti nagri"
#. name for Syrc
msgid "Syriac"
msgstr "syrisk"
#. name for Syre
msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
msgstr "syrisk (estrangelovariant)"
#. name for Syrj
msgid "Syriac (Western variant)"
msgstr "syrisk (vestlig variant)"
#. name for Syrn
msgid "Syriac (Eastern variant)"
msgstr "syrisk (østlig variant)"
#. name for Tagb
msgid "Tagbanwa"
msgstr "tagbanwa"
#. name for Takr
msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
msgstr "takri, tākrī, tāṅkrī"
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr "tai le"
#. name for Talu
msgid "New Tai Lue"
msgstr "tai lue"
#. name for Taml
msgid "Tamil"
msgstr "tamilsk"
#. name for Tang
msgid "Tangut"
msgstr "tangut"
#. name for Tavt
msgid "Tai Viet"
msgstr "tai viet"
#. name for Telu
msgid "Telugu"
msgstr "telugu"
#. name for Teng
msgid "Tengwar"
msgstr "tengwar"
#. name for Tfng
msgid "Tifinagh (Berber)"
msgstr "tifinagh (berber)"
#. name for Tglg
msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
msgstr "tagalog (baybayin, alibata)"
#. name for Thaa
msgid "Thaana"
msgstr "thaana"
#. name for Thai
msgid "Thai"
msgstr "thailandsk"
#. name for Tibt
msgid "Tibetan"
msgstr "tibetanske"
# http://en.wikipedia.org/wiki/Tirhuta
#. name for Tirh
msgid "Tirhuta"
msgstr "tirhuta"
#. name for Ugar
msgid "Ugaritic"
msgstr "ugaritisk"
#. name for Vaii
msgid "Vai"
msgstr "vai"
#. name for Visp
msgid "Visible Speech"
msgstr "synlig tale"
# intet fundet
#. name for Wara
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr "warang citi (varang kshiti)"
#. name for Wole
msgid "Woleai"
msgstr "woleai"
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "oldpersisk"
#. name for Xsux
msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
msgstr "cuneiform, sumero-akkadiansk"
#. name for Yiii
msgid "Yi"
msgstr "yi"
#. name for Zinh
msgid "Code for inherited script"
msgstr "kode for afsluttet skript"
#. name for Zmth
msgid "Mathematical notation"
msgstr "matematisk notation"
#. name for Zsym
msgid "Symbols"
msgstr "symboler"
#. name for Zxxx
msgid "Code for unwritten documents"
msgstr "kode for uskrevne dokumenter"
# Forslag fra Claus Agerskov: Kode for ubestemt skriftart
#. name for Zyyy
msgid "Code for undetermined script"
msgstr "kode for uafsluttet skript"
# Forslag fra Claus Agerskov: Kode for skriftart uden kode
#. name for Zzzz
msgid "Code for uncoded script"
msgstr "kode for ukodet skript"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,676 @@
# Translation of ISO 15924 (script names) to German
#
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
# Copyright ©
# Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007, 2012.
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
# Daniel Schury <Daniel.Schury@physik.uni-giessen.de>, 2011.
# Hendrik Knackstedt <hendrik.knackstedt@t-online.de>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 13:43+0100\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#. name for Afak
msgid "Afaka"
msgstr "Afaka"
#. name for Aghb
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr "Kaukasisches Albanisch"
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
#. name for Armi
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "Reichsaramäisch"
#. name for Armn
msgid "Armenian"
msgstr "Armenisch"
#. name for Avst
msgid "Avestan"
msgstr "Avestisch"
#. name for Bali
msgid "Balinese"
msgstr "Balinesisch"
#. name for Bamu
msgid "Bamum"
msgstr "Bamum"
#. name for Bass
msgid "Bassa Vah"
msgstr "Bassa vah"
#. name for Batk
msgid "Batak"
msgstr "Battakisch"
#. name for Beng
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalisch"
#. name for Blis
msgid "Blissymbols"
msgstr "Bliss-Symbole"
#. name for Bopo
msgid "Bopomofo"
msgstr "Bopomofo"
#. name for Brah
msgid "Brahmi"
msgstr "Brahmi"
#. name for Brai
msgid "Braille"
msgstr "Blindenschrift"
#. name for Bugi
msgid "Buginese"
msgstr "Buginesisch"
#. name for Buhd
msgid "Buhid"
msgstr "Buhid"
#. name for Cakm
msgid "Chakma"
msgstr "Chakma"
#. name for Cans
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
msgstr "UCAS"
#. name for Cari
msgid "Carian"
msgstr "Karisch"
#. name for Cham
msgid "Cham"
msgstr "Cham"
#. name for Cher
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
#. name for Cirt
msgid "Cirth"
msgstr "Cirth"
#. name for Copt
msgid "Coptic"
msgstr "Koptisch"
#. name for Cprt
msgid "Cypriot"
msgstr "Zypriotisch"
#. name for Cyrl
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kyrillisch"
#. name for Cyrs
msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
msgstr "Kyrillisch (Altkirchenslawische Variante)"
#. name for Deva
msgid "Devanagari (Nagari)"
msgstr "Devanagari (Nagari)"
#. name for Dsrt
msgid "Deseret (Mormon)"
msgstr "Deseret (Mormonen)"
#. name for Dupl
msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography"
msgstr "Duployan-Schnellschrift, Duployan-Stenografie"
#. name for Egyd
msgid "Egyptian demotic"
msgstr "Ägyptisch (Demotisch)"
#. name for Egyh
msgid "Egyptian hieratic"
msgstr "Ägyptisch (Hieratisch)"
#. name for Egyp
msgid "Egyptian hieroglyphs"
msgstr "Ägyptische Hieroglyphen"
#. name for Elba
msgid "Elbasan"
msgstr "Elbasan"
#. name for Ethi
msgid "Ethiopic (Geʻez)"
msgstr "Äthiopisch (Geʻez)"
#. name for Geor
msgid "Georgian (Mkhedruli)"
msgstr "Georgisch (Mchedruli)"
#. name for Geok
msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"
msgstr "Khutsuri (Asomtavruli und Nuskhuri)"
#. name for Glag
msgid "Glagolitic"
msgstr "Glagolitisch"
#. name for Goth
msgid "Gothic"
msgstr "Gotisch"
#. name for Grek
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"
#. name for Gran
msgid "Grantha"
msgstr "Grantha"
#. name for Gujr
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#. name for Guru
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
#. name for Hang
msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
msgstr "Hangul-Koreanisch (Hangŭl, Hangeul)"
#. name for Hani
msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
msgstr "Han-Chinesisch (Hanzi, Kanji, Hanja)"
#. name for Hano
msgid "Hanunoo (Hanunóo)"
msgstr "Mangyan (Hanunó'o)"
#. name for Hans
msgid "Han (Simplified variant)"
msgstr "Vereinfachte Chinesische Schrift"
#. name for Hant
msgid "Han (Traditional variant)"
msgstr "Traditionelle Chinesische Schrift"
#. name for Hebr
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch"
#. name for Hira
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
#. name for Hluw
msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
msgstr "Anatolische Hieroglyphen (Luwian-Hieroglyphen, Hittite-Hieroglyphen)"
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "Pahawh Hmong"
#. name for Hrkt
msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
msgstr "Japanische Silbenschrift (Hiragana + Katakana)"
#. name for Hung
msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
msgstr "Altungarische Schrift (Ungarische Runen)"
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgstr "Indus (Harappan)"
#. name for Ital
msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
msgstr "Altitalienisch (Etruskisch, Oskisch usw.)"
#. name for Java
msgid "Javanese"
msgstr "Javanesisch"
#. name for Jpan
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr "Japanisch (Han + Hiragana + Katakana)"
#. name for Jurc
msgid "Jurchen"
msgstr "Jurchisch"
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr "Kayah Li"
#. name for Kana
msgid "Katakana"
msgstr "Katakana"
#. name for Khar
msgid "Kharoshthi"
msgstr "Kharoshthi"
#. name for Khmr
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
#. name for Knda
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#. name for Khoj
msgid "Khojki"
msgstr "Khojki"
#. name for Kore
msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
msgstr "Koreanisch (Hangul + Han)"
#. name for Kpel
msgid "Kpelle"
msgstr "Kpelle"
#. name for Kthi
msgid "Kaithi"
msgstr "Kaithi"
#. name for Lana
msgid "Tai Tham (Lanna)"
msgstr "Tai Tham (Lanna)"
#. name for Laoo
msgid "Lao"
msgstr "Laotisch"
#. name for Latf
msgid "Latin (Fraktur variant)"
msgstr "Lateinisch (Fraktur-Variante)"
#. name for Latg
msgid "Latin (Gaelic variant)"
msgstr "Lateinisch (Gaelische Variante)"
#. name for Latn
msgid "Latin"
msgstr "Lateinisch"
#. name for Lepc
msgid "Lepcha (Róng)"
msgstr "Lepcha (Róng)"
#. name for Limb
msgid "Limbu"
msgstr "Limbu"
#. name for Lina
msgid "Linear A"
msgstr "Linear A"
#. name for Linb
msgid "Linear B"
msgstr "Linear B"
#. name for Lisu
msgid "Lisu (Fraser)"
msgstr "Lisu (Fraser)"
#. name for Loma
msgid "Loma"
msgstr "Loma"
#. name for Lyci
msgid "Lycian"
msgstr "Lykisch"
#. name for Lydi
msgid "Lydian"
msgstr "Lydisch"
#. name for Mahj
msgid "Mahajani"
msgstr "Mahajani"
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr "Mandäisch"
#. name for Mani
msgid "Manichaean"
msgstr "Mandäisch"
#. name for Maya
msgid "Mayan hieroglyphs"
msgstr "Maya-Hieroglyphen"
#. name for Mend
msgid "Mende"
msgstr "Mende"
#. name for Merc
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "Meroitisch (Kursiv)"
#. name for Mero
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "Meroitisch (Hieroglyphen)"
#. name for Mlym
msgid "Malayalam"
msgstr "Malaysisch"
#. name for Moon
msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
msgstr "Moon (Moon-Code, Moon-Skript, Moon-Typ)"
#. name for Mong
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolisch"
#. name for Mroo
msgid "Mro, Mru"
msgstr "Mro, Mru"
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
#. name for Mymr
msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr "Myanmar (Byrmanisch)"
#. name for Narb
msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
msgstr "Altnordarabisch"
#. name for Nbat
msgid "Nabataean"
msgstr "Nabatäisch"
#. name for Nkgb
msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
msgstr "Naxi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
#. name for Nkoo
msgid "NKo"
msgstr "NKo"
#. name for Nshu
msgid "Nüshu"
msgstr "Frauenschrift (Nüshu)"
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
#. name for Olck
msgid "Ol Chiki (Ol Cemet, Ol, Santali)"
msgstr "Ol Chiki (Ol Cemet, Ol, Santali)"
#. name for Orkh
msgid "Old Turkic, Orkhon Runic"
msgstr "Alttürkisch (Orchon-/Runen-Türkisch)"
#. name for Orya
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
#. name for Osma
msgid "Osmanya"
msgstr "Osmanisch"
#. name for Palm
msgid "Palmyrene"
msgstr "Palmyrenisch"
#. name for Perm
msgid "Old Permic"
msgstr "Altpermisch"
#. name for Phag
msgid "Phags-pa"
msgstr "Phags-pa"
#. name for Phli
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "Inschriftliches Pahlavi"
#. name for Phlp
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr "Psalter-Pahlavi"
#. name for Phlv
msgid "Book Pahlavi"
msgstr "Buch-Pahlavi"
#. name for Phnx
msgid "Phoenician"
msgstr "Phönizisch"
#. name for Plrd
msgid "Miao (Pollard)"
msgstr "Hmong (Pollard)"
#. name for Prti
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "Inschriftliches Parthisch"
#. name for Qaaa
msgid "Reserved for private use (start)"
msgstr "Für private Nutzung reserviert (Start)"
#. name for Qabx
msgid "Reserved for private use (end)"
msgstr "Für private Nutzung reserviert (Ende)"
#. name for Rjng
msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)"
msgstr "Rejang (Redjang, Kaganga)"
#. name for Roro
msgid "Rongorongo"
msgstr "Rongorongo"
#. name for Runr
msgid "Runic"
msgstr "Runenschrift"
#. name for Samr
msgid "Samaritan"
msgstr "Samaritanisch"
#. name for Sara
msgid "Sarati"
msgstr "Sarati"
#. name for Sarb
msgid "Old South Arabian"
msgstr "Altsüdarabisch"
#. name for Saur
msgid "Saurashtra"
msgstr "Saurashtra"
#. name for Sgnw
msgid "SignWriting"
msgstr "Gebärdensprache"
#. name for Shaw
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr "Shaw-Alphabet"
#. name for Shrd
msgid "Sharada, Śāradā"
msgstr "Sharada, Śāradā"
#. name for Sind
msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr "Khudawadi, Sindhi"
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr "Singhalesisch"
#. name for Sora
msgid "Sora Sompeng"
msgstr "Sora Sompeng"
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr "Sundanesisch"
#. name for Sylo
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "Syloti Nagri"
#. name for Syrc
msgid "Syriac"
msgstr "Syrisch"
#. name for Syre
msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
msgstr "Syrisch (Estrangelo-Variante)"
#. name for Syrj
msgid "Syriac (Western variant)"
msgstr "Syrisch (Westliche Variante)"
#. name for Syrn
msgid "Syriac (Eastern variant)"
msgstr "Syrisch (Östliche Variante)"
#. name for Tagb
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanwa"
#. name for Takr
msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
msgstr "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr "Tai Le"
#. name for Talu
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Tai Lue"
#. name for Taml
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilisch"
#. name for Tang
msgid "Tangut"
msgstr "Tangutisch"
#. name for Tavt
msgid "Tai Viet"
msgstr "Tai Viet"
#. name for Telu
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
#. name for Teng
msgid "Tengwar"
msgstr "Tengwar"
#. name for Tfng
msgid "Tifinagh (Berber)"
msgstr "Tifinagh (Berber)"
#. name for Tglg
msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
msgstr "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
#. name for Thaa
msgid "Thaana"
msgstr "Thaana"
#. name for Thai
msgid "Thai"
msgstr "Thailändisch"
#. name for Tibt
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetisch"
#. name for Tirh
msgid "Tirhuta"
msgstr "Mithilakshar"
#. name for Ugar
msgid "Ugaritic"
msgstr "Ugaritisch"
#. name for Vaii
msgid "Vai"
msgstr "Vai"
#. name for Visp
msgid "Visible Speech"
msgstr "Visible Speech"
#. name for Wara
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr "Warang Citi (Varang Kshiti)"
#. name for Wole
msgid "Woleai"
msgstr "Woleai"
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "Altpersisch"
#. name for Xsux
msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
msgstr "Keilschrift"
#. name for Yiii
msgid "Yi"
msgstr "Yi"
#. name for Zinh
msgid "Code for inherited script"
msgstr "Code für vererbte Schrift"
#. name for Zmth
msgid "Mathematical notation"
msgstr "Mathematische Notation"
#. name for Zsym
msgid "Symbols"
msgstr "Symbole"
#. name for Zxxx
msgid "Code for unwritten documents"
msgstr "Code für ungeschriebene Dokumente"
#. name for Zyyy
msgid "Code for undetermined script"
msgstr "Code für unbestimmte Schriften"
#. name for Zzzz
msgid "Code for uncoded script"
msgstr "Code für nicht zugeordnete Schriften"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,678 @@
# Translation of ISO 15924 (script names) to Greek
#
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
# Copyright (C)
# Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Greek\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. name for Afak
msgid "Afaka"
msgstr ""
#. name for Aghb
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr ""
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "Αραβικό"
#. name for Armi
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr ""
#. name for Armn
msgid "Armenian"
msgstr "Αρμενικό"
#. name for Avst
msgid "Avestan"
msgstr ""
#. name for Bali
msgid "Balinese"
msgstr ""
#. name for Bamu
msgid "Bamum"
msgstr ""
#. name for Bass
msgid "Bassa Vah"
msgstr ""
#. name for Batk
msgid "Batak"
msgstr ""
#. name for Beng
msgid "Bengali"
msgstr ""
#. name for Blis
msgid "Blissymbols"
msgstr ""
#. name for Bopo
msgid "Bopomofo"
msgstr ""
#. name for Brah
msgid "Brahmi"
msgstr ""
#. name for Brai
msgid "Braille"
msgstr "Μπράιγ"
#. name for Bugi
msgid "Buginese"
msgstr ""
#. name for Buhd
msgid "Buhid"
msgstr ""
#. name for Cakm
msgid "Chakma"
msgstr ""
#. name for Cans
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
msgstr ""
#. name for Cari
msgid "Carian"
msgstr ""
#. name for Cham
msgid "Cham"
msgstr ""
#. name for Cher
msgid "Cherokee"
msgstr ""
#. name for Cirt
msgid "Cirth"
msgstr ""
#. name for Copt
msgid "Coptic"
msgstr "Κοπτικό"
#. name for Cprt
msgid "Cypriot"
msgstr "Κυπριακό"
#. name for Cyrl
msgid "Cyrillic"
msgstr "Κυριλλικό"
#. name for Cyrs
msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
msgstr ""
#. name for Deva
msgid "Devanagari (Nagari)"
msgstr ""
#. name for Dsrt
msgid "Deseret (Mormon)"
msgstr ""
#. name for Dupl
msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography"
msgstr ""
#. name for Egyd
msgid "Egyptian demotic"
msgstr "Αιγυπτιακό Λαϊκό"
#. name for Egyh
msgid "Egyptian hieratic"
msgstr "Αιγυπτιακό Ιερατικό"
#. name for Egyp
msgid "Egyptian hieroglyphs"
msgstr "Αιγυπτιακά Ιερογλυφικά"
#. name for Elba
msgid "Elbasan"
msgstr ""
#. name for Ethi
#, fuzzy
msgid "Ethiopic (Geʻez)"
msgstr "Αιθιοπικό"
#. name for Geor
msgid "Georgian (Mkhedruli)"
msgstr ""
#. name for Geok
msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"
msgstr ""
#. name for Glag
msgid "Glagolitic"
msgstr ""
#. name for Goth
msgid "Gothic"
msgstr "Γοτθικό"
#. name for Grek
msgid "Greek"
msgstr "Ελληνικό"
#. name for Gran
msgid "Grantha"
msgstr ""
#. name for Gujr
msgid "Gujarati"
msgstr "Γκουγιαράτι"
#. name for Guru
msgid "Gurmukhi"
msgstr ""
#. name for Hang
msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
msgstr ""
#. name for Hani
msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
msgstr ""
#. name for Hano
msgid "Hanunoo (Hanunóo)"
msgstr ""
#. name for Hans
#, fuzzy
msgid "Han (Simplified variant)"
msgstr "Κινεζικό Απλοποιημένο"
#. name for Hant
#, fuzzy
msgid "Han (Traditional variant)"
msgstr "Κινεζικό Παραδοσιακό"
#. name for Hebr
msgid "Hebrew"
msgstr "Εβραϊκό"
#. name for Hira
msgid "Hiragana"
msgstr ""
#. name for Hluw
msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
msgstr ""
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr ""
#. name for Hrkt
msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
msgstr ""
#. name for Hung
msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgstr ""
#. name for Ital
msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
msgstr ""
#. name for Java
msgid "Javanese"
msgstr ""
#. name for Jpan
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr ""
#. name for Jurc
msgid "Jurchen"
msgstr ""
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr ""
#. name for Kana
msgid "Katakana"
msgstr ""
#. name for Khar
msgid "Kharoshthi"
msgstr ""
#. name for Khmr
msgid "Khmer"
msgstr ""
#. name for Knda
msgid "Kannada"
msgstr ""
#. name for Khoj
msgid "Khojki"
msgstr ""
#. name for Kore
msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
msgstr ""
#. name for Kpel
msgid "Kpelle"
msgstr ""
#. name for Kthi
msgid "Kaithi"
msgstr ""
#. name for Lana
msgid "Tai Tham (Lanna)"
msgstr ""
#. name for Laoo
msgid "Lao"
msgstr ""
#. name for Latf
msgid "Latin (Fraktur variant)"
msgstr ""
#. name for Latg
msgid "Latin (Gaelic variant)"
msgstr ""
#. name for Latn
msgid "Latin"
msgstr "Λατινικό"
#. name for Lepc
msgid "Lepcha (Róng)"
msgstr ""
#. name for Limb
msgid "Limbu"
msgstr ""
#. name for Lina
msgid "Linear A"
msgstr "Γραμμική Α"
#. name for Linb
msgid "Linear B"
msgstr "Γραμμική Β"
#. name for Lisu
msgid "Lisu (Fraser)"
msgstr ""
#. name for Loma
msgid "Loma"
msgstr ""
#. name for Lyci
msgid "Lycian"
msgstr ""
#. name for Lydi
msgid "Lydian"
msgstr ""
#. name for Mahj
msgid "Mahajani"
msgstr ""
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr ""
#. name for Mani
msgid "Manichaean"
msgstr ""
#. name for Maya
msgid "Mayan hieroglyphs"
msgstr ""
#. name for Mend
msgid "Mende"
msgstr ""
#. name for Merc
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr ""
#. name for Mero
#, fuzzy
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "Αιγυπτιακά Ιερογλυφικά"
#. name for Mlym
msgid "Malayalam"
msgstr "Μαλαϊκό"
#. name for Moon
msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
msgstr ""
#. name for Mong
msgid "Mongolian"
msgstr "Μογγολικό"
#. name for Mroo
msgid "Mro, Mru"
msgstr ""
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr ""
#. name for Mymr
msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr ""
#. name for Narb
msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
msgstr ""
#. name for Nbat
msgid "Nabataean"
msgstr ""
#. name for Nkgb
msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
msgstr ""
#. name for Nkoo
msgid "NKo"
msgstr ""
#. name for Nshu
msgid "Nüshu"
msgstr ""
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr ""
#. name for Olck
msgid "Ol Chiki (Ol Cemet, Ol, Santali)"
msgstr ""
#. name for Orkh
msgid "Old Turkic, Orkhon Runic"
msgstr ""
#. name for Orya
msgid "Oriya"
msgstr ""
#. name for Osma
msgid "Osmanya"
msgstr ""
#. name for Palm
msgid "Palmyrene"
msgstr ""
#. name for Perm
msgid "Old Permic"
msgstr ""
#. name for Phag
msgid "Phags-pa"
msgstr ""
#. name for Phli
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr ""
#. name for Phlp
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr ""
#. name for Phlv
msgid "Book Pahlavi"
msgstr ""
#. name for Phnx
msgid "Phoenician"
msgstr "Φοινικικό"
#. name for Plrd
msgid "Miao (Pollard)"
msgstr ""
#. name for Prti
#, fuzzy
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "Κινεζικό Παραδοσιακό"
#. name for Qaaa
msgid "Reserved for private use (start)"
msgstr ""
#. name for Qabx
msgid "Reserved for private use (end)"
msgstr ""
#. name for Rjng
msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)"
msgstr ""
#. name for Roro
msgid "Rongorongo"
msgstr ""
#. name for Runr
msgid "Runic"
msgstr ""
#. name for Samr
msgid "Samaritan"
msgstr ""
#. name for Sara
msgid "Sarati"
msgstr ""
#. name for Sarb
msgid "Old South Arabian"
msgstr ""
#. name for Saur
msgid "Saurashtra"
msgstr ""
#. name for Sgnw
msgid "SignWriting"
msgstr ""
#. name for Shaw
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr ""
#. name for Shrd
msgid "Sharada, Śāradā"
msgstr ""
#. name for Sind
msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr ""
#. name for Sora
msgid "Sora Sompeng"
msgstr ""
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr ""
#. name for Sylo
msgid "Syloti Nagri"
msgstr ""
#. name for Syrc
msgid "Syriac"
msgstr "Συριακό"
#. name for Syre
msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
msgstr ""
#. name for Syrj
msgid "Syriac (Western variant)"
msgstr ""
#. name for Syrn
msgid "Syriac (Eastern variant)"
msgstr ""
#. name for Tagb
msgid "Tagbanwa"
msgstr ""
#. name for Takr
msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
msgstr ""
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr ""
#. name for Talu
msgid "New Tai Lue"
msgstr ""
#. name for Taml
msgid "Tamil"
msgstr ""
#. name for Tang
msgid "Tangut"
msgstr ""
#. name for Tavt
msgid "Tai Viet"
msgstr ""
#. name for Telu
msgid "Telugu"
msgstr ""
#. name for Teng
msgid "Tengwar"
msgstr ""
#. name for Tfng
msgid "Tifinagh (Berber)"
msgstr ""
#. name for Tglg
msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
msgstr ""
#. name for Thaa
msgid "Thaana"
msgstr ""
#. name for Thai
msgid "Thai"
msgstr "Ταϊλανδικό"
#. name for Tibt
msgid "Tibetan"
msgstr "Θιβετιανό"
#. name for Tirh
msgid "Tirhuta"
msgstr ""
#. name for Ugar
msgid "Ugaritic"
msgstr ""
#. name for Vaii
msgid "Vai"
msgstr ""
#. name for Visp
msgid "Visible Speech"
msgstr ""
#. name for Wara
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr ""
#. name for Wole
msgid "Woleai"
msgstr ""
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr ""
#. name for Xsux
msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
msgstr ""
#. name for Yiii
msgid "Yi"
msgstr ""
#. name for Zinh
msgid "Code for inherited script"
msgstr ""
#. name for Zmth
msgid "Mathematical notation"
msgstr ""
#. name for Zsym
msgid "Symbols"
msgstr ""
#. name for Zxxx
msgid "Code for unwritten documents"
msgstr ""
#. name for Zyyy
msgid "Code for undetermined script"
msgstr ""
#. name for Zzzz
msgid "Code for uncoded script"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,670 @@
# Translation of ISO 15924 (script names) to Esperanto
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
# Copyright (C) Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>, 2007, 2009-2013.
# Felipe Castro <fefcas@gmail.com>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-27 11:47-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. name for Afak
msgid "Afaka"
msgstr "Afaka"
#. name for Aghb
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr "Kaŭkaza albana"
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "Araba"
#. name for Armi
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "Imperia aramea"
#. name for Armn
msgid "Armenian"
msgstr "Armena"
#. name for Avst
msgid "Avestan"
msgstr "Avesta"
#. name for Bali
msgid "Balinese"
msgstr "Balia"
#. name for Bamu
msgid "Bamum"
msgstr "Bamuma"
#. name for Bass
msgid "Bassa Vah"
msgstr "Bassa"
#. name for Batk
msgid "Batak"
msgstr "Bataka"
#. name for Beng
msgid "Bengali"
msgstr "Bengala"
#. name for Blis
msgid "Blissymbols"
msgstr "Blisa skribo"
#. name for Bopo
msgid "Bopomofo"
msgstr "Bopomofo"
#. name for Brah
msgid "Brahmi"
msgstr "Bramia"
#. name for Brai
msgid "Braille"
msgstr "Brajla"
#. name for Bugi
msgid "Buginese"
msgstr "Bugia"
#. name for Buhd
msgid "Buhid"
msgstr "Buhida"
#. name for Cakm
msgid "Chakma"
msgstr "Ĉakma"
#. name for Cans
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
msgstr "Unuigitaj Kanadaj Indiĝenaj Silabaroj"
#. name for Cari
msgid "Carian"
msgstr "Karia"
#. name for Cham
msgid "Cham"
msgstr "Ĉama"
#. name for Cher
msgid "Cherokee"
msgstr "Ĉeroka"
#. name for Cirt
msgid "Cirth"
msgstr "Kirta (Tolkien)"
#. name for Copt
msgid "Coptic"
msgstr "Kopta"
#. name for Cprt
msgid "Cypriot"
msgstr "Kipra"
#. name for Cyrl
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cirila"
#. name for Cyrs
msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
msgstr "Cirila (slavona vario)"
#. name for Deva
msgid "Devanagari (Nagari)"
msgstr "Nagaria"
#. name for Dsrt
msgid "Deseret (Mormon)"
msgstr "Desereta (mormona)"
#. name for Dupl
msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography"
msgstr "Duploja stenografio"
#. name for Egyd
msgid "Egyptian demotic"
msgstr "Egipta demotika"
#. name for Egyh
msgid "Egyptian hieratic"
msgstr "Egipta hieratika"
#. name for Egyp
msgid "Egyptian hieroglyphs"
msgstr "Egipta hieroglifa"
#. name for Elba
msgid "Elbasan"
msgstr "Elbasana"
#. name for Ethi
msgid "Ethiopic (Geʻez)"
msgstr "Etiopa"
#. name for Geor
msgid "Georgian (Mkhedruli)"
msgstr "Kartvela"
#. name for Geok
msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"
msgstr "Ĥucura"
#. name for Glag
msgid "Glagolitic"
msgstr "Glagolica"
#. name for Goth
msgid "Gothic"
msgstr "Gota"
#. name for Grek
msgid "Greek"
msgstr "Greka"
#. name for Gran
msgid "Grantha"
msgstr "Granta"
#. name for Gujr
msgid "Gujarati"
msgstr "Guĝarata"
#. name for Guru
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmuka"
#. name for Hang
msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
msgstr "Hangula"
#. name for Hani
msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
msgstr "Hana"
#. name for Hano
msgid "Hanunoo (Hanunóo)"
msgstr "Hanunoa"
#. name for Hans
msgid "Han (Simplified variant)"
msgstr "Hana (simpligita vario)"
#. name for Hant
msgid "Han (Traditional variant)"
msgstr "Hana (tradicia vario)"
#. name for Hebr
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrea"
#. name for Hira
msgid "Hiragana"
msgstr "Rondaj kanaoj"
#. name for Hluw
msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
msgstr "Anatolaj hieroglifoj (luvitaj hieroglifoj, hititaj hieroglifoj)"
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "Skribo de Pahawh"
#. name for Hrkt
msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
msgstr "Japana silabaroj (= Hana + Rondaj kanaoj + Strekaj kanaoj)"
#. name for Hung
msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
msgstr "Malnova hungara (hungara runeca)"
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgstr "Indusa (harapa)"
#. name for Ital
msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
msgstr "Malnova itala (etruska, oska, ktp)"
#. name for Java
msgid "Javanese"
msgstr "Java"
#. name for Jpan
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr "Japana (= Hana + Rondaj kanaoj + Strekaj kanaoj)"
#. name for Jurc
msgid "Jurchen"
msgstr ""
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr "Kayah Li"
#. name for Kana
msgid "Katakana"
msgstr "Strekaj kanaoj"
#. name for Khar
msgid "Kharoshthi"
msgstr "Karoŝta"
#. name for Khmr
msgid "Khmer"
msgstr "Kmera"
#. name for Knda
msgid "Kannada"
msgstr "Kanara"
#. name for Khoj
msgid "Khojki"
msgstr ""
#. name for Kore
msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
msgstr "Korea (= hangula + hana)"
#. name for Kpel
msgid "Kpelle"
msgstr "Kpela"
#. name for Kthi
msgid "Kaithi"
msgstr "Kajasta"
#. name for Lana
msgid "Tai Tham (Lanna)"
msgstr "Lanna"
#. name for Laoo
msgid "Lao"
msgstr "Laosa"
#. name for Latf
msgid "Latin (Fraktur variant)"
msgstr "Latina (fraktura vario)"
#. name for Latg
msgid "Latin (Gaelic variant)"
msgstr "Latina (irlanda vario)"
#. name for Latn
msgid "Latin"
msgstr "Latina"
#. name for Lepc
msgid "Lepcha (Róng)"
msgstr "Lepĉa"
#. name for Limb
msgid "Limbu"
msgstr "Limbua"
#. name for Lina
msgid "Linear A"
msgstr "Skribo linia A"
#. name for Linb
msgid "Linear B"
msgstr "Skribo linia B"
#. name for Lisu
msgid "Lisu (Fraser)"
msgstr "Lisua (Fraser)"
#. name for Loma
msgid "Loma"
msgstr "Loma"
#. name for Lyci
msgid "Lycian"
msgstr "Likia"
#. name for Lydi
msgid "Lydian"
msgstr "Lidia"
#. name for Mahj
msgid "Mahajani"
msgstr ""
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr "Mandea"
#. name for Mani
msgid "Manichaean"
msgstr "Maniĥea"
#. name for Maya
msgid "Mayan hieroglyphs"
msgstr "Majaaj hieroglifoj"
#. name for Mend
msgid "Mende"
msgstr "Mendea"
#. name for Merc
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "Meroa kursiva"
#. name for Mero
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "Merotaj hieroglifoj"
#. name for Mlym
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajala"
#. name for Moon
msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
msgstr "Kodo de Moon"
#. name for Mong
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongola"
#. name for Mroo
msgid "Mro, Mru"
msgstr ""
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr "Manipura"
#. name for Mymr
msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr "Birma"
#. name for Narb
msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
msgstr "Malnova nord-araba"
#. name for Nbat
msgid "Nabataean"
msgstr "Nabatea"
#. name for Nkgb
msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
msgstr "Naka Geba"
#. name for Nkoo
msgid "NKo"
msgstr "Skribo N'Ko"
#. name for Nshu
msgid "Nüshu"
msgstr ""
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr "Ogama"
#. name for Olck
msgid "Ol Chiki (Ol Cemet, Ol, Santali)"
msgstr "Santala"
#. name for Orkh
msgid "Old Turkic, Orkhon Runic"
msgstr "Malnova tjurka"
#. name for Orya
msgid "Oriya"
msgstr "Orisa"
#. name for Osma
msgid "Osmanya"
msgstr "Somalia skribo"
#. name for Palm
msgid "Palmyrene"
msgstr "Palmira"
#. name for Perm
msgid "Old Permic"
msgstr "Malnova perma"
#. name for Phag
msgid "Phags-pa"
msgstr "Skribo de Phagspa"
#. name for Phli
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "Gravura palava"
#. name for Phlp
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr "Psalma palava"
#. name for Phlv
msgid "Book Pahlavi"
msgstr "Libra palava"
#. name for Phnx
msgid "Phoenician"
msgstr "Fenica"
#. name for Plrd
msgid "Miao (Pollard)"
msgstr "Miaa (Pollard)"
#. name for Prti
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "Gravura parta"
#. name for Qaaa
msgid "Reserved for private use (start)"
msgstr "Rezervita por privata uzado (komenco)"
#. name for Qabx
msgid "Reserved for private use (end)"
msgstr "Rezervita por privata uzado (fino)"
#. name for Rjng
msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)"
msgstr "Reĝanga"
#. name for Roro
msgid "Rongorongo"
msgstr "Rongorongo"
#. name for Runr
msgid "Runic"
msgstr "Runa"
#. name for Samr
msgid "Samaritan"
msgstr "Samaria"
#. name for Sara
msgid "Sarati"
msgstr "Sarata (Tolkien)"
#. name for Sarb
msgid "Old South Arabian"
msgstr "Malnova sud-araba"
#. name for Saur
msgid "Saurashtra"
msgstr "Saŭraŝtra"
#. name for Sgnw
msgid "SignWriting"
msgstr "Gestoskribo"
#. name for Shaw
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr "Ŝava (Shaw)"
#. name for Shrd
msgid "Sharada, Śāradā"
msgstr ""
#. name for Sind
msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhala"
#. name for Sora
msgid "Sora Sompeng"
msgstr ""
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr "Sunda"
#. name for Sylo
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "Sileta"
#. name for Syrc
msgid "Syriac"
msgstr "Siria"
#. name for Syre
msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
msgstr "Siria (estrangela vario)"
#. name for Syrj
msgid "Syriac (Western variant)"
msgstr "Siria (okcidenta vario)"
#. name for Syrn
msgid "Syriac (Eastern variant)"
msgstr "Siria (orienta vario)"
#. name for Tagb
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanva"
#. name for Takr
msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
msgstr ""
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr "Tai Le"
#. name for Talu
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Nova Tai Lue"
#. name for Taml
msgid "Tamil"
msgstr "Tamila"
#. name for Tang
msgid "Tangut"
msgstr ""
#. name for Tavt
msgid "Tai Viet"
msgstr "Tai Viet"
#. name for Telu
msgid "Telugu"
msgstr "Telugua"
#. name for Teng
msgid "Tengwar"
msgstr "Tengvara (Tolkien)"
#. name for Tfng
msgid "Tifinagh (Berber)"
msgstr "Tifinaga (berbera)"
#. name for Tglg
msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
msgstr "Tagaloga"
#. name for Thaa
msgid "Thaana"
msgstr "Tana"
#. name for Thai
msgid "Thai"
msgstr "Taja"
#. name for Tibt
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibeta"
#. name for Tirh
msgid "Tirhuta"
msgstr ""
#. name for Ugar
msgid "Ugaritic"
msgstr "Ugarita"
#. name for Vaii
msgid "Vai"
msgstr "Vaja"
#. name for Visp
msgid "Visible Speech"
msgstr "Videbla parolo"
#. name for Wara
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr "Varanga"
#. name for Wole
msgid "Woleai"
msgstr ""
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "Malnova persa"
#. name for Xsux
msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
msgstr "Kojnoskribo, sumera-akada"
#. name for Yiii
msgid "Yi"
msgstr "Jia"
#. name for Zinh
msgid "Code for inherited script"
msgstr "Kodo por heredita skribo"
#. name for Zmth
msgid "Mathematical notation"
msgstr "Matematika notacio"
#. name for Zsym
msgid "Symbols"
msgstr "Simboloj"
#. name for Zxxx
msgid "Code for unwritten documents"
msgstr "Kodo por neskribitaj dokumentoj"
#. name for Zyyy
msgid "Code for undetermined script"
msgstr "Kodo por nedeterminita skribo"
#. name for Zzzz
msgid "Code for uncoded script"
msgstr "Kodo por nekodita skribo"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,687 @@
# Translation of ISO 15924 (script names) to Spanish
#
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
# Copyright (C)
# Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-17 15:07+0200\n"
"Last-Translator: Juan Cuquejo Mira <stelaroj@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. name for Afak
msgid "Afaka"
msgstr ""
#. name for Aghb
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr ""
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "árabe"
#. name for Armi
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "arameo imperial"
#. name for Armn
msgid "Armenian"
msgstr "armenio"
#. name for Avst
msgid "Avestan"
msgstr "avéstico"
#. name for Bali
msgid "Balinese"
msgstr "balinés"
#. name for Bamu
msgid "Bamum"
msgstr ""
#. name for Bass
msgid "Bassa Vah"
msgstr ""
#. name for Batk
msgid "Batak"
msgstr "batak"
#. name for Beng
msgid "Bengali"
msgstr "bengalí"
#. name for Blis
msgid "Blissymbols"
msgstr "símbolos Bliss"
#. name for Bopo
msgid "Bopomofo"
msgstr "bopomofo"
#. name for Brah
msgid "Brahmi"
msgstr "brahmi"
#. name for Brai
msgid "Braille"
msgstr "braille"
#. name for Bugi
msgid "Buginese"
msgstr "buginés"
#. name for Buhd
msgid "Buhid"
msgstr "buhid"
#. name for Cakm
msgid "Chakma"
msgstr "chakma"
#. name for Cans
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
msgstr "silabarios indígenas canadienses unificados"
#. name for Cari
msgid "Carian"
msgstr "cario"
#. name for Cham
msgid "Cham"
msgstr "cham"
#. name for Cher
msgid "Cherokee"
msgstr "cherokee"
#. name for Cirt
msgid "Cirth"
msgstr "cirth"
#. name for Copt
msgid "Coptic"
msgstr "copto"
#. name for Cprt
msgid "Cypriot"
msgstr "chipriota"
#. name for Cyrl
msgid "Cyrillic"
msgstr "cirílico"
#. name for Cyrs
msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
msgstr "cirílico (alfabeto del eslavo eclesiástico antiguo)"
#. name for Deva
#, fuzzy
msgid "Devanagari (Nagari)"
msgstr "devanagari (Nagari)"
#. name for Dsrt
#, fuzzy
msgid "Deseret (Mormon)"
msgstr "deseret (mormón)"
#. name for Dupl
msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography"
msgstr ""
#. name for Egyd
msgid "Egyptian demotic"
msgstr "egipcio demótico"
#. name for Egyh
msgid "Egyptian hieratic"
msgstr "egipcio hierático"
#. name for Egyp
msgid "Egyptian hieroglyphs"
msgstr "jeroglíficos egipcios"
#. name for Elba
msgid "Elbasan"
msgstr ""
#. name for Ethi
#, fuzzy
msgid "Ethiopic (Geʻez)"
msgstr "etiópico (Geʻez)"
#. name for Geor
msgid "Georgian (Mkhedruli)"
msgstr "georgiano (Mkhedruli)"
#. name for Geok
msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"
msgstr "Khutsuri georgiano (Asomtavruli y Nuskhuri)"
#. name for Glag
msgid "Glagolitic"
msgstr "glagolítico"
#. name for Goth
msgid "Gothic"
msgstr "gótico"
#. name for Grek
msgid "Greek"
msgstr "griego"
#. name for Gran
msgid "Grantha"
msgstr ""
#. name for Gujr
msgid "Gujarati"
msgstr "gujarati"
#. name for Guru
msgid "Gurmukhi"
msgstr "gurmuji"
#. name for Hang
msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
msgstr "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
#. name for Hani
msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
msgstr "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
#. name for Hano
msgid "Hanunoo (Hanunóo)"
msgstr "Hanunoo (Hanunóo)"
#. name for Hans
#, fuzzy
msgid "Han (Simplified variant)"
msgstr "han simplificado"
#. name for Hant
#, fuzzy
msgid "Han (Traditional variant)"
msgstr "han tradicional"
#. name for Hebr
msgid "Hebrew"
msgstr "hebreo"
#. name for Hira
msgid "Hiragana"
msgstr "hiragana"
#. name for Hluw
msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
msgstr ""
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "pahawh hmong"
#. name for Hrkt
#, fuzzy
msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
msgstr "japonés (alias para Han + Hiragana + Katakana)"
#. name for Hung
msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgstr "proto-índico (alfabeto de Harappa)"
#. name for Ital
msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
msgstr "itálico antiguo (etrusco, osco, etc.)"
#. name for Java
msgid "Javanese"
msgstr "javanés"
#. name for Jpan
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr "japonés (alias para Han + Hiragana + Katakana)"
#. name for Jurc
msgid "Jurchen"
msgstr ""
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr "Kayah Li"
#. name for Kana
msgid "Katakana"
msgstr "katakana"
#. name for Khar
msgid "Kharoshthi"
msgstr "kharosthi"
#. name for Khmr
msgid "Khmer"
msgstr "jemer"
#. name for Knda
msgid "Kannada"
msgstr "canarés"
#. name for Khoj
msgid "Khojki"
msgstr ""
#. name for Kore
msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
msgstr "coreano (alias para Hangul + Han)"
#. name for Kpel
msgid "Kpelle"
msgstr ""
#. name for Kthi
msgid "Kaithi"
msgstr "Kaithi"
#. name for Lana
msgid "Tai Tham (Lanna)"
msgstr ""
#. name for Laoo
msgid "Lao"
msgstr "lao"
#. name for Latf
#, fuzzy
msgid "Latin (Fraktur variant)"
msgstr "latino (variante fraktur)"
#. name for Latg
msgid "Latin (Gaelic variant)"
msgstr "latino (variante gaélica)"
#. name for Latn
msgid "Latin"
msgstr "latino"
#. name for Lepc
msgid "Lepcha (Róng)"
msgstr "lepcha (Róng)"
#. name for Limb
msgid "Limbu"
msgstr "limbu"
#. name for Lina
msgid "Linear A"
msgstr "lineal A"
#. name for Linb
msgid "Linear B"
msgstr "lineal B"
#. name for Lisu
msgid "Lisu (Fraser)"
msgstr ""
#. name for Loma
msgid "Loma"
msgstr ""
#. name for Lyci
msgid "Lycian"
msgstr "licio"
#. name for Lydi
msgid "Lydian"
msgstr "lidio"
#. name for Mahj
msgid "Mahajani"
msgstr ""
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr "mandeo, mandaico"
#. name for Mani
msgid "Manichaean"
msgstr "maniqueo"
#. name for Maya
msgid "Mayan hieroglyphs"
msgstr "jeroglíficos mayas"
#. name for Mend
msgid "Mende"
msgstr ""
#. name for Merc
#, fuzzy
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "meroítico"
#. name for Mero
#, fuzzy
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "jeroglíficos egipcios"
#. name for Mlym
msgid "Malayalam"
msgstr "malayálam"
#. name for Moon
msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
msgstr "Moon (código Moon, alfabeto Moon, tipo de letra Moon)"
#. name for Mong
msgid "Mongolian"
msgstr "mongol"
#. name for Mroo
msgid "Mro, Mru"
msgstr ""
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
#. name for Mymr
msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr "Myanmar (birmano)"
#. name for Narb
msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
msgstr ""
#. name for Nbat
msgid "Nabataean"
msgstr ""
#. name for Nkgb
msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
msgstr ""
#. name for Nkoo
msgid "NKo"
msgstr "N'Ko"
#. name for Nshu
msgid "Nüshu"
msgstr ""
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr "ogham"
#. name for Olck
msgid "Ol Chiki (Ol Cemet, Ol, Santali)"
msgstr "Ol Chiki (Ol Cemet', Ol, Santali)"
#. name for Orkh
msgid "Old Turkic, Orkhon Runic"
msgstr ""
#. name for Orya
msgid "Oriya"
msgstr "oriya"
#. name for Osma
msgid "Osmanya"
msgstr "osmaniya"
#. name for Palm
msgid "Palmyrene"
msgstr ""
#. name for Perm
msgid "Old Permic"
msgstr "pérmico antiguo"
#. name for Phag
msgid "Phags-pa"
msgstr "passepa (hor gsar yi)"
#. name for Phli
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr ""
#. name for Phlp
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr ""
#. name for Phlv
msgid "Book Pahlavi"
msgstr "Pahlavi de libro"
#. name for Phnx
msgid "Phoenician"
msgstr "fenicio"
#. name for Plrd
msgid "Miao (Pollard)"
msgstr ""
#. name for Prti
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr ""
#. name for Qaaa
msgid "Reserved for private use (start)"
msgstr "reservado para uso privado (inicio)"
#. name for Qabx
msgid "Reserved for private use (end)"
msgstr "reservado para uso privado (final)"
#. name for Rjng
msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)"
msgstr ""
#. name for Roro
msgid "Rongorongo"
msgstr ""
#. name for Runr
msgid "Runic"
msgstr "rúnico"
#. name for Samr
msgid "Samaritan"
msgstr ""
#. name for Sara
msgid "Sarati"
msgstr ""
#. name for Sarb
#, fuzzy
msgid "Old South Arabian"
msgstr "húngaro antiguo"
#. name for Saur
msgid "Saurashtra"
msgstr ""
#. name for Sgnw
msgid "SignWriting"
msgstr "SignWriting"
#. name for Shaw
#, fuzzy
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr "shaviano"
#. name for Shrd
msgid "Sharada, Śāradā"
msgstr ""
#. name for Sind
msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr "binhala"
#. name for Sora
msgid "Sora Sompeng"
msgstr ""
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr ""
#. name for Sylo
msgid "Syloti Nagri"
msgstr ""
#. name for Syrc
msgid "Syriac"
msgstr "siríaco"
#. name for Syre
msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
msgstr "siríaco (variante Estrangelo)"
#. name for Syrj
msgid "Syriac (Western variant)"
msgstr "siríaco (variante occidental)"
#. name for Syrn
msgid "Syriac (Eastern variant)"
msgstr "siríaco (variante oriental)"
#. name for Tagb
msgid "Tagbanwa"
msgstr "tagbanúa"
#. name for Takr
msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
msgstr ""
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr "tai le"
#. name for Talu
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Tai Lue simplificado"
#. name for Taml
msgid "Tamil"
msgstr "tamil"
#. name for Tang
msgid "Tangut"
msgstr ""
#. name for Tavt
#, fuzzy
msgid "Tai Viet"
msgstr "tai le"
#. name for Telu
msgid "Telugu"
msgstr "telugu"
#. name for Teng
msgid "Tengwar"
msgstr "tengwar"
#. name for Tfng
msgid "Tifinagh (Berber)"
msgstr "tifinagh (bereber)"
#. name for Tglg
msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
msgstr ""
#. name for Thaa
msgid "Thaana"
msgstr "thaana"
#. name for Thai
msgid "Thai"
msgstr "tailandés"
#. name for Tibt
msgid "Tibetan"
msgstr "tibetano"
#. name for Tirh
msgid "Tirhuta"
msgstr ""
#. name for Ugar
msgid "Ugaritic"
msgstr "ugarítico"
#. name for Vaii
msgid "Vai"
msgstr "Vai"
#. name for Visp
msgid "Visible Speech"
msgstr "Visible Speech"
#. name for Wara
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr ""
#. name for Wole
msgid "Woleai"
msgstr ""
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "persa antiguo"
#. name for Xsux
msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
msgstr "cuneiforme, sumerio-acadio"
#. name for Yiii
msgid "Yi"
msgstr "yi"
#. name for Zinh
#, fuzzy
msgid "Code for inherited script"
msgstr "código para alfabeto indeterminado"
#. name for Zmth
msgid "Mathematical notation"
msgstr "notación matemática"
#. name for Zsym
#, fuzzy
msgid "Symbols"
msgstr "símbolos blis"
#. name for Zxxx
msgid "Code for unwritten documents"
msgstr "código para documentos no escritos"
#. name for Zyyy
msgid "Code for undetermined script"
msgstr "código para alfabeto indeterminado"
#. name for Zzzz
msgid "Code for uncoded script"
msgstr "código para alfabeto no codificado"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,695 @@
# Translation of ISO 15924 (script names) to Estonian
#
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
# Copyright (C)
# Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. name for Afak
msgid "Afaka"
msgstr ""
#. name for Aghb
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr ""
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "araabia"
#. name for Armi
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr ""
#. name for Armn
msgid "Armenian"
msgstr "armeenia"
#. name for Avst
msgid "Avestan"
msgstr ""
#. name for Bali
msgid "Balinese"
msgstr "bali"
#. name for Bamu
msgid "Bamum"
msgstr ""
#. name for Bass
msgid "Bassa Vah"
msgstr ""
#. name for Batk
msgid "Batak"
msgstr "bataki"
#. name for Beng
msgid "Bengali"
msgstr "bengali"
#. name for Blis
msgid "Blissymbols"
msgstr "Blissi sümbolid"
#. name for Bopo
msgid "Bopomofo"
msgstr "bopomofo"
#. name for Brah
msgid "Brahmi"
msgstr "brahmi"
#. name for Brai
msgid "Braille"
msgstr "punktkiri"
#. name for Bugi
msgid "Buginese"
msgstr "bugi"
#. name for Buhd
msgid "Buhid"
msgstr "buhidi"
#. name for Cakm
#, fuzzy
msgid "Chakma"
msgstr "tšami"
#. name for Cans
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
msgstr "Kanada põlisrahvaste ühtlustatud silpkiri"
#. name for Cari
msgid "Carian"
msgstr ""
#. name for Cham
msgid "Cham"
msgstr "tšami"
#. name for Cher
msgid "Cherokee"
msgstr "tšerokii"
#. name for Cirt
msgid "Cirth"
msgstr "cirth"
#. name for Copt
msgid "Coptic"
msgstr "kopti"
#. name for Cprt
msgid "Cypriot"
msgstr "muinasküprose"
#. name for Cyrl
msgid "Cyrillic"
msgstr "kirillitsa"
#. name for Cyrs
#, fuzzy
msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
msgstr "kirikuslaavi kirillitsa"
#. name for Deva
#, fuzzy
msgid "Devanagari (Nagari)"
msgstr "devanaagari"
#. name for Dsrt
#, fuzzy
msgid "Deseret (Mormon)"
msgstr "deseret"
#. name for Dupl
msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography"
msgstr ""
#. name for Egyd
msgid "Egyptian demotic"
msgstr "egiptuse demootiline"
#. name for Egyh
msgid "Egyptian hieratic"
msgstr "egiptuse hieraatiline"
#. name for Egyp
msgid "Egyptian hieroglyphs"
msgstr "egiptuse hieroglüüfkiri"
#. name for Elba
msgid "Elbasan"
msgstr ""
#. name for Ethi
#, fuzzy
msgid "Ethiopic (Geʻez)"
msgstr "etioopia"
#. name for Geor
#, fuzzy
msgid "Georgian (Mkhedruli)"
msgstr "gruusia hutsuri"
#. name for Geok
msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"
msgstr ""
#. name for Glag
msgid "Glagolitic"
msgstr "glagoolitsa"
#. name for Goth
msgid "Gothic"
msgstr "gooti"
#. name for Grek
msgid "Greek"
msgstr "kreeka"
#. name for Gran
msgid "Grantha"
msgstr ""
#. name for Gujr
msgid "Gujarati"
msgstr "gudžarati"
#. name for Guru
msgid "Gurmukhi"
msgstr "gurmukhi"
#. name for Hang
msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
msgstr ""
#. name for Hani
msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
msgstr ""
#. name for Hano
msgid "Hanunoo (Hanunóo)"
msgstr ""
#. name for Hans
#, fuzzy
msgid "Han (Simplified variant)"
msgstr "hiina lihtsustatud"
#. name for Hant
#, fuzzy
msgid "Han (Traditional variant)"
msgstr "hiina traditsiooniline"
#. name for Hebr
msgid "Hebrew"
msgstr "heebrea"
#. name for Hira
msgid "Hiragana"
msgstr "hiragana"
#. name for Hluw
msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
msgstr ""
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr ""
#. name for Hrkt
msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
msgstr ""
#. name for Hung
msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgstr ""
#. name for Ital
msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
msgstr ""
#. name for Java
msgid "Javanese"
msgstr "jaava"
#. name for Jpan
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr ""
#. name for Jurc
msgid "Jurchen"
msgstr ""
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr "kaja li"
#. name for Kana
msgid "Katakana"
msgstr "katakana"
#. name for Khar
msgid "Kharoshthi"
msgstr "kharoshthi"
#. name for Khmr
msgid "Khmer"
msgstr "khmeeri"
#. name for Knda
msgid "Kannada"
msgstr "kannada"
#. name for Khoj
msgid "Khojki"
msgstr ""
#. name for Kore
msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
msgstr ""
#. name for Kpel
msgid "Kpelle"
msgstr ""
#. name for Kthi
#, fuzzy
msgid "Kaithi"
msgstr "kharoshthi"
#. name for Lana
msgid "Tai Tham (Lanna)"
msgstr ""
#. name for Laoo
msgid "Lao"
msgstr "lao"
#. name for Latf
#, fuzzy
msgid "Latin (Fraktur variant)"
msgstr "ladina fraktuurkiri"
#. name for Latg
msgid "Latin (Gaelic variant)"
msgstr ""
#. name for Latn
msgid "Latin"
msgstr "ladina"
#. name for Lepc
#, fuzzy
msgid "Lepcha (Róng)"
msgstr "leptša"
#. name for Limb
msgid "Limbu"
msgstr "limbu"
#. name for Lina
msgid "Linear A"
msgstr "lineaar-A"
#. name for Linb
msgid "Linear B"
msgstr "lineaar-B"
#. name for Lisu
msgid "Lisu (Fraser)"
msgstr ""
#. name for Loma
msgid "Loma"
msgstr ""
#. name for Lyci
msgid "Lycian"
msgstr ""
#. name for Lydi
msgid "Lydian"
msgstr ""
#. name for Mahj
msgid "Mahajani"
msgstr ""
#. name for Mand
#, fuzzy
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr "mandea"
#. name for Mani
#, fuzzy
msgid "Manichaean"
msgstr "mandea"
#. name for Maya
msgid "Mayan hieroglyphs"
msgstr "maaja hieroglüüfkiri"
#. name for Mend
msgid "Mende"
msgstr ""
#. name for Merc
#, fuzzy
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "meroe"
#. name for Mero
#, fuzzy
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "egiptuse hieroglüüfkiri"
#. name for Mlym
msgid "Malayalam"
msgstr "malajalami"
#. name for Moon
msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
msgstr ""
#. name for Mong
msgid "Mongolian"
msgstr "mongoli"
#. name for Mroo
msgid "Mro, Mru"
msgstr ""
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr ""
#. name for Mymr
msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr ""
#. name for Narb
msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
msgstr ""
#. name for Nbat
msgid "Nabataean"
msgstr ""
#. name for Nkgb
msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
msgstr ""
#. name for Nkoo
msgid "NKo"
msgstr "nkoo"
#. name for Nshu
msgid "Nüshu"
msgstr ""
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr "ogam"
#. name for Olck
msgid "Ol Chiki (Ol Cemet, Ol, Santali)"
msgstr ""
#. name for Orkh
msgid "Old Turkic, Orkhon Runic"
msgstr ""
#. name for Orya
msgid "Oriya"
msgstr "oria"
#. name for Osma
msgid "Osmanya"
msgstr "osmanja"
#. name for Palm
msgid "Palmyrene"
msgstr ""
#. name for Perm
msgid "Old Permic"
msgstr "vanapermi"
#. name for Phag
msgid "Phags-pa"
msgstr "phags-pa"
#. name for Phli
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr ""
#. name for Phlp
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr ""
#. name for Phlv
msgid "Book Pahlavi"
msgstr ""
#. name for Phnx
msgid "Phoenician"
msgstr "foiniikia"
#. name for Plrd
msgid "Miao (Pollard)"
msgstr ""
#. name for Prti
#, fuzzy
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "hiina traditsiooniline"
#. name for Qaaa
msgid "Reserved for private use (start)"
msgstr ""
#. name for Qabx
msgid "Reserved for private use (end)"
msgstr ""
#. name for Rjng
msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)"
msgstr ""
#. name for Roro
msgid "Rongorongo"
msgstr "rongorongo"
#. name for Runr
msgid "Runic"
msgstr "ruunikiri"
#. name for Samr
msgid "Samaritan"
msgstr ""
#. name for Sara
msgid "Sarati"
msgstr "sarati"
#. name for Sarb
#, fuzzy
msgid "Old South Arabian"
msgstr "vanaungari"
#. name for Saur
msgid "Saurashtra"
msgstr ""
#. name for Sgnw
msgid "SignWriting"
msgstr ""
#. name for Shaw
#, fuzzy
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr "Shaw tähestik"
#. name for Shrd
msgid "Sharada, Śāradā"
msgstr ""
#. name for Sind
msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr "singali"
#. name for Sora
msgid "Sora Sompeng"
msgstr ""
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr ""
#. name for Sylo
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "silotinagri"
#. name for Syrc
msgid "Syriac"
msgstr "assüüria"
#. name for Syre
#, fuzzy
msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
msgstr "assüüria estrangelo"
#. name for Syrj
msgid "Syriac (Western variant)"
msgstr ""
#. name for Syrn
msgid "Syriac (Eastern variant)"
msgstr ""
#. name for Tagb
msgid "Tagbanwa"
msgstr "tagbanwa"
#. name for Takr
msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
msgstr ""
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr "tai le"
#. name for Talu
msgid "New Tai Lue"
msgstr "lihtsustatud tai lue"
#. name for Taml
msgid "Tamil"
msgstr "tamili"
#. name for Tang
msgid "Tangut"
msgstr ""
#. name for Tavt
#, fuzzy
msgid "Tai Viet"
msgstr "tai le"
#. name for Telu
msgid "Telugu"
msgstr "telugu"
#. name for Teng
msgid "Tengwar"
msgstr "tengwar"
#. name for Tfng
#, fuzzy
msgid "Tifinagh (Berber)"
msgstr "tifinagi"
#. name for Tglg
msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
msgstr ""
#. name for Thaa
msgid "Thaana"
msgstr "thaana"
#. name for Thai
msgid "Thai"
msgstr "tai"
#. name for Tibt
msgid "Tibetan"
msgstr "tiibeti"
#. name for Tirh
msgid "Tirhuta"
msgstr ""
#. name for Ugar
msgid "Ugaritic"
msgstr "ugariti"
#. name for Vaii
msgid "Vai"
msgstr "vai"
#. name for Visp
msgid "Visible Speech"
msgstr "häälduskiri"
#. name for Wara
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr ""
#. name for Wole
msgid "Woleai"
msgstr ""
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "vanapärsia"
#. name for Xsux
msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
msgstr ""
#. name for Yiii
msgid "Yi"
msgstr "jii"
#. name for Zinh
msgid "Code for inherited script"
msgstr ""
#. name for Zmth
msgid "Mathematical notation"
msgstr ""
#. name for Zsym
#, fuzzy
msgid "Symbols"
msgstr "Blissi sümbolid"
#. name for Zxxx
msgid "Code for unwritten documents"
msgstr ""
#. name for Zyyy
msgid "Code for undetermined script"
msgstr ""
#. name for Zzzz
msgid "Code for uncoded script"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,681 @@
# Translation of ISO 15924 (script names) to Persian
#
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
# Copyright (C)
# Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Persian\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. name for Afak
msgid "Afaka"
msgstr ""
#. name for Aghb
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr ""
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "عربی"
#. name for Armi
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr ""
#. name for Armn
msgid "Armenian"
msgstr "ارمنی"
#. name for Avst
msgid "Avestan"
msgstr ""
#. name for Bali
msgid "Balinese"
msgstr "بالیایی"
#. name for Bamu
msgid "Bamum"
msgstr ""
#. name for Bass
msgid "Bassa Vah"
msgstr ""
#. name for Batk
msgid "Batak"
msgstr "باتاکی"
#. name for Beng
msgid "Bengali"
msgstr "بنگالی"
#. name for Blis
msgid "Blissymbols"
msgstr ""
#. name for Bopo
msgid "Bopomofo"
msgstr "بوپوموفو"
#. name for Brah
msgid "Brahmi"
msgstr ""
#. name for Brai
msgid "Braille"
msgstr "بریل"
#. name for Bugi
msgid "Buginese"
msgstr "بوگیایی"
#. name for Buhd
msgid "Buhid"
msgstr ""
#. name for Cakm
msgid "Chakma"
msgstr ""
#. name for Cans
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
msgstr ""
#. name for Cari
msgid "Carian"
msgstr ""
#. name for Cham
msgid "Cham"
msgstr ""
#. name for Cher
msgid "Cherokee"
msgstr "چروکی"
#. name for Cirt
msgid "Cirth"
msgstr ""
#. name for Copt
msgid "Coptic"
msgstr "قبطی"
#. name for Cprt
msgid "Cypriot"
msgstr ""
#. name for Cyrl
msgid "Cyrillic"
msgstr "سیریلی"
#. name for Cyrs
msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
msgstr ""
#. name for Deva
#, fuzzy
msgid "Devanagari (Nagari)"
msgstr "دوناگری"
#. name for Dsrt
msgid "Deseret (Mormon)"
msgstr ""
#. name for Dupl
msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography"
msgstr ""
#. name for Egyd
msgid "Egyptian demotic"
msgstr ""
#. name for Egyh
msgid "Egyptian hieratic"
msgstr ""
#. name for Egyp
msgid "Egyptian hieroglyphs"
msgstr "هیروگلیف مصری"
#. name for Elba
msgid "Elbasan"
msgstr ""
#. name for Ethi
#, fuzzy
msgid "Ethiopic (Geʻez)"
msgstr "اتیوپیایی"
#. name for Geor
msgid "Georgian (Mkhedruli)"
msgstr ""
#. name for Geok
msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"
msgstr ""
#. name for Glag
msgid "Glagolitic"
msgstr ""
#. name for Goth
msgid "Gothic"
msgstr "گوتیک"
#. name for Grek
msgid "Greek"
msgstr "یونانی"
#. name for Gran
msgid "Grantha"
msgstr ""
#. name for Gujr
msgid "Gujarati"
msgstr "گجراتی"
#. name for Guru
msgid "Gurmukhi"
msgstr ""
#. name for Hang
msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
msgstr ""
#. name for Hani
msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
msgstr ""
#. name for Hano
msgid "Hanunoo (Hanunóo)"
msgstr ""
#. name for Hans
#, fuzzy
msgid "Han (Simplified variant)"
msgstr "هان ساده‌شده"
#. name for Hant
#, fuzzy
msgid "Han (Traditional variant)"
msgstr "هان سنتی"
#. name for Hebr
msgid "Hebrew"
msgstr "عبری"
#. name for Hira
msgid "Hiragana"
msgstr "هیراگانا"
#. name for Hluw
msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
msgstr ""
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr ""
#. name for Hrkt
msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
msgstr ""
#. name for Hung
msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgstr ""
#. name for Ital
msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
msgstr ""
#. name for Java
msgid "Javanese"
msgstr "جاوه‌ای"
#. name for Jpan
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr ""
#. name for Jurc
msgid "Jurchen"
msgstr ""
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr ""
#. name for Kana
msgid "Katakana"
msgstr "کاتاکانا"
#. name for Khar
msgid "Kharoshthi"
msgstr ""
#. name for Khmr
msgid "Khmer"
msgstr "خمری"
#. name for Knda
msgid "Kannada"
msgstr "کاناده‌ای"
#. name for Khoj
msgid "Khojki"
msgstr ""
#. name for Kore
msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
msgstr ""
#. name for Kpel
msgid "Kpelle"
msgstr ""
#. name for Kthi
msgid "Kaithi"
msgstr ""
#. name for Lana
msgid "Tai Tham (Lanna)"
msgstr ""
#. name for Laoo
msgid "Lao"
msgstr "لائوسی"
#. name for Latf
msgid "Latin (Fraktur variant)"
msgstr ""
#. name for Latg
msgid "Latin (Gaelic variant)"
msgstr ""
#. name for Latn
msgid "Latin"
msgstr "لاتین"
#. name for Lepc
msgid "Lepcha (Róng)"
msgstr ""
#. name for Limb
msgid "Limbu"
msgstr ""
#. name for Lina
msgid "Linear A"
msgstr ""
#. name for Linb
msgid "Linear B"
msgstr ""
#. name for Lisu
msgid "Lisu (Fraser)"
msgstr ""
#. name for Loma
msgid "Loma"
msgstr ""
#. name for Lyci
msgid "Lycian"
msgstr ""
#. name for Lydi
msgid "Lydian"
msgstr ""
#. name for Mahj
msgid "Mahajani"
msgstr ""
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr ""
#. name for Mani
msgid "Manichaean"
msgstr ""
#. name for Maya
msgid "Mayan hieroglyphs"
msgstr "هیروگلیف مایای"
#. name for Mend
msgid "Mende"
msgstr ""
#. name for Merc
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr ""
#. name for Mero
#, fuzzy
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "هیروگلیف مصری"
#. name for Mlym
msgid "Malayalam"
msgstr "مالایالامی"
#. name for Moon
msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
msgstr ""
#. name for Mong
msgid "Mongolian"
msgstr "مغولی"
#. name for Mroo
msgid "Mro, Mru"
msgstr ""
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr ""
#. name for Mymr
msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr ""
#. name for Narb
msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
msgstr ""
#. name for Nbat
msgid "Nabataean"
msgstr ""
#. name for Nkgb
msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
msgstr ""
#. name for Nkoo
msgid "NKo"
msgstr ""
#. name for Nshu
msgid "Nüshu"
msgstr ""
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr ""
#. name for Olck
msgid "Ol Chiki (Ol Cemet, Ol, Santali)"
msgstr ""
#. name for Orkh
msgid "Old Turkic, Orkhon Runic"
msgstr ""
#. name for Orya
msgid "Oriya"
msgstr "اوریه‌ای"
#. name for Osma
msgid "Osmanya"
msgstr ""
#. name for Palm
msgid "Palmyrene"
msgstr ""
#. name for Perm
msgid "Old Permic"
msgstr ""
#. name for Phag
msgid "Phags-pa"
msgstr ""
#. name for Phli
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr ""
#. name for Phlp
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr ""
#. name for Phlv
msgid "Book Pahlavi"
msgstr ""
#. name for Phnx
msgid "Phoenician"
msgstr "فنیقی"
#. name for Plrd
msgid "Miao (Pollard)"
msgstr ""
#. name for Prti
#, fuzzy
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "هان سنتی"
#. name for Qaaa
msgid "Reserved for private use (start)"
msgstr ""
#. name for Qabx
msgid "Reserved for private use (end)"
msgstr ""
#. name for Rjng
msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)"
msgstr ""
#. name for Roro
msgid "Rongorongo"
msgstr ""
#. name for Runr
msgid "Runic"
msgstr "رونی"
#. name for Samr
msgid "Samaritan"
msgstr ""
#. name for Sara
msgid "Sarati"
msgstr ""
#. name for Sarb
#, fuzzy
msgid "Old South Arabian"
msgstr "مجاری باستان"
#. name for Saur
msgid "Saurashtra"
msgstr ""
#. name for Sgnw
msgid "SignWriting"
msgstr ""
#. name for Shaw
#, fuzzy
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr "شاوی"
#. name for Shrd
msgid "Sharada, Śāradā"
msgstr ""
#. name for Sind
msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr "سینهالی"
#. name for Sora
msgid "Sora Sompeng"
msgstr ""
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr ""
#. name for Sylo
msgid "Syloti Nagri"
msgstr ""
#. name for Syrc
msgid "Syriac"
msgstr "سریانی"
#. name for Syre
msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
msgstr ""
#. name for Syrj
msgid "Syriac (Western variant)"
msgstr ""
#. name for Syrn
msgid "Syriac (Eastern variant)"
msgstr ""
#. name for Tagb
msgid "Tagbanwa"
msgstr ""
#. name for Takr
msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
msgstr ""
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr ""
#. name for Talu
msgid "New Tai Lue"
msgstr ""
#. name for Taml
msgid "Tamil"
msgstr "تامیل"
#. name for Tang
msgid "Tangut"
msgstr ""
#. name for Tavt
msgid "Tai Viet"
msgstr ""
#. name for Telu
msgid "Telugu"
msgstr "تلوگویی"
#. name for Teng
msgid "Tengwar"
msgstr ""
#. name for Tfng
msgid "Tifinagh (Berber)"
msgstr ""
#. name for Tglg
msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
msgstr ""
#. name for Thaa
msgid "Thaana"
msgstr ""
#. name for Thai
msgid "Thai"
msgstr "تایلندی"
#. name for Tibt
msgid "Tibetan"
msgstr "تبتی"
#. name for Tirh
msgid "Tirhuta"
msgstr ""
#. name for Ugar
msgid "Ugaritic"
msgstr ""
#. name for Vaii
msgid "Vai"
msgstr "ویایی"
#. name for Visp
msgid "Visible Speech"
msgstr ""
#. name for Wara
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr ""
#. name for Wole
msgid "Woleai"
msgstr ""
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "فارسی باستان"
#. name for Xsux
msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
msgstr ""
#. name for Yiii
msgid "Yi"
msgstr "یی"
#. name for Zinh
msgid "Code for inherited script"
msgstr ""
#. name for Zmth
msgid "Mathematical notation"
msgstr ""
#. name for Zsym
msgid "Symbols"
msgstr ""
#. name for Zxxx
msgid "Code for unwritten documents"
msgstr ""
#. name for Zyyy
msgid "Code for undetermined script"
msgstr ""
#. name for Zzzz
msgid "Code for uncoded script"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,672 @@
# Finnish translations for iso-codes package.
# Copyright (C) 2009-2011 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2007 Tobias Toedter <t.toedter@gmx.net>.
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
# Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>, 2009-2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-07 16:10+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. name for Afak
msgid "Afaka"
msgstr "Afaka"
#. name for Aghb
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr ""
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "arabialainen"
#. name for Armi
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "imperiaalinen aramea"
#. name for Armn
msgid "Armenian"
msgstr "armenialainen"
#. name for Avst
msgid "Avestan"
msgstr "avestan"
#. name for Bali
msgid "Balinese"
msgstr "balilainen"
#. name for Bamu
msgid "Bamum"
msgstr "bamum-kieli"
#. name for Bass
msgid "Bassa Vah"
msgstr "bassa-vah"
#. name for Batk
msgid "Batak"
msgstr "batakilainen"
#. name for Beng
msgid "Bengali"
msgstr "bengalilainen"
#. name for Blis
msgid "Blissymbols"
msgstr "Bliss-symbolit"
#. name for Bopo
msgid "Bopomofo"
msgstr "bopomofo"
#. name for Brah
msgid "Brahmi"
msgstr "brahmi"
#. name for Brai
msgid "Braille"
msgstr "Braille-pistekirjoitus"
#. name for Bugi
msgid "Buginese"
msgstr "bugilainen"
#. name for Buhd
msgid "Buhid"
msgstr "buhidilainen"
#. name for Cakm
msgid "Chakma"
msgstr "chakma"
#. name for Cans
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
msgstr "Kanadan alkuperäiskansojen yhtenäistetty tavukirjoitus"
#. name for Cari
msgid "Carian"
msgstr "kaarialainen"
#. name for Cham
msgid "Cham"
msgstr "tšamilainen"
#. name for Cher
msgid "Cherokee"
msgstr "cherokeelainen"
#. name for Cirt
msgid "Cirth"
msgstr "cirth"
#. name for Copt
msgid "Coptic"
msgstr "koptilainen"
#. name for Cprt
msgid "Cypriot"
msgstr "muinaiskyproslainen"
#. name for Cyrl
msgid "Cyrillic"
msgstr "kyrillinen"
#. name for Cyrs
msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
msgstr "kyrillinen (muinaiskirkkoslaavimuunnelma)"
#. name for Deva
msgid "Devanagari (Nagari)"
msgstr "devanagari (nagari)"
#. name for Dsrt
msgid "Deseret (Mormon)"
msgstr "deseret (mormoni)"
# Pikakirjoitusjärjestelmä, joka kehittäjä on Émile Duployé
#. name for Dupl
msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography"
msgstr "Duployén pikakirjoitus"
#. name for Egyd
msgid "Egyptian demotic"
msgstr "egyptiläinen demoottinen"
#. name for Egyh
msgid "Egyptian hieratic"
msgstr "egyptiläinen hieraattinen"
#. name for Egyp
msgid "Egyptian hieroglyphs"
msgstr "egyptiläiset hieroglyfit"
#. name for Elba
msgid "Elbasan"
msgstr "elbasanilainen"
#. name for Ethi
msgid "Ethiopic (Geʻez)"
msgstr "etiopialainen (ge'ez)"
#. name for Geor
msgid "Georgian (Mkhedruli)"
msgstr "georgialainen (mkhedruli)"
#. name for Geok
msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"
msgstr "khutsuri (asomtavruli ja nuskhuri)"
#. name for Glag
msgid "Glagolitic"
msgstr "glagoliittinen"
#. name for Goth
msgid "Gothic"
msgstr "goottilainen"
#. name for Grek
msgid "Greek"
msgstr "kreikkalainen"
#. name for Gran
msgid "Grantha"
msgstr "granthakirjoitus"
#. name for Gujr
msgid "Gujarati"
msgstr "gudžaratilainen"
#. name for Guru
msgid "Gurmukhi"
msgstr "gurmukhi"
#. name for Hang
msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
msgstr "hangul"
#. name for Hani
msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
msgstr "kiinalainen han"
#. name for Hano
msgid "Hanunoo (Hanunóo)"
msgstr "hanunoolainen"
#. name for Hans
msgid "Han (Simplified variant)"
msgstr "han (yksinkertaistettu muunnelma)"
#. name for Hant
msgid "Han (Traditional variant)"
msgstr "han (perinteinen muunnelma)"
#. name for Hebr
msgid "Hebrew"
msgstr "heprealainen"
#. name for Hira
msgid "Hiragana"
msgstr "hiragana"
#. name for Hluw
msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
msgstr ""
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "pahawh hmong"
#. name for Hrkt
msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
msgstr "japanilainen tavukirjoitus (alias yhdistelmälle hiragana ja katakana)"
#. name for Hung
msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
msgstr ""
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgstr "induslainen"
#. name for Ital
msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
msgstr "vanha italia (etruskit, oskit jne.)"
#. name for Java
msgid "Javanese"
msgstr "jaavalainen"
#. name for Jpan
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr "japanilainen (alias yhdistelmälle han, hiragana ja katakana)"
#. name for Jurc
msgid "Jurchen"
msgstr "Džurtšen"
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr "kayah li"
#. name for Kana
msgid "Katakana"
msgstr "katakana"
#. name for Khar
msgid "Kharoshthi"
msgstr "kharosthi"
#. name for Khmr
msgid "Khmer"
msgstr "khmeriläinen"
#. name for Knda
msgid "Kannada"
msgstr "kannadalainen"
#. name for Khoj
msgid "Khojki"
msgstr "Khojki"
#. name for Kore
msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
msgstr "korealainen (alias yhdistelmälle hangul ja han)"
#. name for Kpel
msgid "Kpelle"
msgstr "kpelle"
#. name for Kthi
msgid "Kaithi"
msgstr "kaithi"
#. name for Lana
msgid "Tai Tham (Lanna)"
msgstr "tai tham (lanna)"
#. name for Laoo
msgid "Lao"
msgstr "laolainen"
#. name for Latf
msgid "Latin (Fraktur variant)"
msgstr "latinalainen (fraktuuramuunnelma)"
#. name for Latg
msgid "Latin (Gaelic variant)"
msgstr "latinalainen (gaelilainen muunnelma)"
#. name for Latn
msgid "Latin"
msgstr "latinalainen"
#. name for Lepc
msgid "Lepcha (Róng)"
msgstr "lepchalainen"
#. name for Limb
msgid "Limbu"
msgstr "limbulainen"
#. name for Lina
msgid "Linear A"
msgstr "lineaari-A"
#. name for Linb
msgid "Linear B"
msgstr "lineaari-B"
#. name for Lisu
msgid "Lisu (Fraser)"
msgstr "lisu"
#. name for Loma
msgid "Loma"
msgstr "loma-kieli"
#. name for Lyci
msgid "Lycian"
msgstr "lyykialainen"
#. name for Lydi
msgid "Lydian"
msgstr "lyydialainen"
#. name for Mahj
msgid "Mahajani"
msgstr ""
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr "mandealainen"
#. name for Mani
msgid "Manichaean"
msgstr "manikealainen"
#. name for Maya
msgid "Mayan hieroglyphs"
msgstr "maya-hieroglyfit"
#. name for Mend
msgid "Mende"
msgstr "mende-kieli"
#. name for Merc
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "meroiittinen kursiivi"
#. name for Mero
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "meroiittiset hieroglyfit"
#. name for Mlym
msgid "Malayalam"
msgstr "malajalamilainen"
#. name for Moon
msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
msgstr "Moon-kohokirjoitus"
#. name for Mong
msgid "Mongolian"
msgstr "mongolilainen"
#. name for Mroo
msgid "Mro, Mru"
msgstr "Mro, Mru"
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr "meitei (meitei mayek)"
#. name for Mymr
msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr "myanmarilainen (burmalainen)"
#. name for Narb
msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
msgstr "vanha pohjoisarabia (muinainen pohjoisarabia)"
#. name for Nbat
msgid "Nabataean"
msgstr "nabatea"
#. name for Nkgb
msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
msgstr "nakhi geba"
#. name for Nkoo
msgid "NKo"
msgstr "n'ko"
#. name for Nshu
msgid "Nüshu"
msgstr "Nüshu"
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr "ogam"
#. name for Olck
msgid "Ol Chiki (Ol Cemet, Ol, Santali)"
msgstr "ol chiki"
#. name for Orkh
msgid "Old Turkic, Orkhon Runic"
msgstr "vanha turkki, riimu-orkhon"
#. name for Orya
msgid "Oriya"
msgstr "orijalainen"
#. name for Osma
msgid "Osmanya"
msgstr "osmanjalainen"
#. name for Palm
msgid "Palmyrene"
msgstr "palmyra"
#. name for Perm
msgid "Old Permic"
msgstr "muinaispermiläinen"
#. name for Phag
msgid "Phags-pa"
msgstr "phags-pa"
#. name for Phli
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "kaiverrettu pahlavi"
#. name for Phlp
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr "psalmipahlavi"
#. name for Phlv
msgid "Book Pahlavi"
msgstr "kirjapahlavi"
#. name for Phnx
msgid "Phoenician"
msgstr "foinikialainen"
#. name for Plrd
msgid "Miao (Pollard)"
msgstr "Pollardin foneettinen"
#. name for Prti
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "kaiverrettu parthialainen"
#. name for Qaaa
msgid "Reserved for private use (start)"
msgstr "varattu yksityiseen käyttöön (alku)"
#. name for Qabx
msgid "Reserved for private use (end)"
msgstr "varattu yksityiseen käyttöön (loppu)"
#. name for Rjng
msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)"
msgstr "rejang"
#. name for Roro
msgid "Rongorongo"
msgstr "rongorongo"
#. name for Runr
msgid "Runic"
msgstr "riimukirjoitus"
#. name for Samr
msgid "Samaritan"
msgstr "samarialainen"
#. name for Sara
msgid "Sarati"
msgstr "sarati"
#. name for Sarb
msgid "Old South Arabian"
msgstr "vanha etelä-arabia"
#. name for Saur
msgid "Saurashtra"
msgstr "saurashtra"
#. name for Sgnw
msgid "SignWriting"
msgstr "merkkikirjoitus"
#. name for Shaw
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr "shawlainen"
#. name for Shrd
msgid "Sharada, Śāradā"
msgstr "Sharada, Śāradā"
#. name for Sind
msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr "sindhiläinen"
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr "sinhalilainen"
#. name for Sora
msgid "Sora Sompeng"
msgstr "Sora Sompeng"
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr "sundalainen"
#. name for Sylo
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "syloti nagri"
#. name for Syrc
msgid "Syriac"
msgstr "syyrialainen"
#. name for Syre
msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
msgstr "syyrialainen (estrangelo-muunnelma)"
#. name for Syrj
msgid "Syriac (Western variant)"
msgstr "syyrialainen (läntinen muunnelma)"
#. name for Syrn
msgid "Syriac (Eastern variant)"
msgstr "syyrialainen (itäinen muunnelma)"
#. name for Tagb
msgid "Tagbanwa"
msgstr "tagbanwalainen"
#. name for Takr
msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
msgstr "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr "tailelainen"
#. name for Talu
msgid "New Tai Lue"
msgstr "uusi tailuelainen"
#. name for Taml
msgid "Tamil"
msgstr "tamililainen"
#. name for Tang
msgid "Tangut"
msgstr "tanguutilainen"
#. name for Tavt
msgid "Tai Viet"
msgstr "tai viet"
#. name for Telu
msgid "Telugu"
msgstr "telugulainen"
#. name for Teng
msgid "Tengwar"
msgstr "tengwar"
#. name for Tfng
msgid "Tifinagh (Berber)"
msgstr "tifinagh"
#. name for Tglg
msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
msgstr "tagalogilainen"
#. name for Thaa
msgid "Thaana"
msgstr "thaana"
#. name for Thai
msgid "Thai"
msgstr "thailainen"
#. name for Tibt
msgid "Tibetan"
msgstr "tiibetiläinen"
#. name for Tirh
msgid "Tirhuta"
msgstr "Tirhuta"
#. name for Ugar
msgid "Ugaritic"
msgstr "ugaritilainen"
#. name for Vaii
msgid "Vai"
msgstr "vailainen"
#. name for Visp
msgid "Visible Speech"
msgstr "näkyvä puhe"
#. name for Wara
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr "varang kshiti"
#. name for Wole
msgid "Woleai"
msgstr "Woleai"
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "muinaispersialainen"
#. name for Xsux
msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
msgstr "sumerilais-akkadilainen nuolenpääkirjoitus"
#. name for Yiii
msgid "Yi"
msgstr "yiläinen"
#. name for Zinh
msgid "Code for inherited script"
msgstr "koodi perityille aakkostoille"
#. name for Zmth
msgid "Mathematical notation"
msgstr "matemaattinen notaatio"
#. name for Zsym
msgid "Symbols"
msgstr "symbolit"
#. name for Zxxx
msgid "Code for unwritten documents"
msgstr "koodi kirjoittamattomille asiakirjoille"
#. name for Zyyy
msgid "Code for undetermined script"
msgstr "koodi epäselville aakkostoille"
#. name for Zzzz
msgid "Code for uncoded script"
msgstr "koodi koodittomalle aakkostolle"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,674 @@
# Translation of ISO 15924 (script names) to French
#
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
# Copyright (C)
# Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2007, 2009, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-17 09:30+0200\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. name for Afak
msgid "Afaka"
msgstr "afaka"
#. name for Aghb
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr "aghbanien"
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "arabe"
#. name for Armi
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "araméen impérial"
#. name for Armn
msgid "Armenian"
msgstr "arménien"
#. name for Avst
msgid "Avestan"
msgstr "avestique"
#. name for Bali
msgid "Balinese"
msgstr "balinais"
#. name for Bamu
msgid "Bamum"
msgstr "bamoum"
#. name for Bass
msgid "Bassa Vah"
msgstr "bassa"
#. name for Batk
msgid "Batak"
msgstr "batak"
#. name for Beng
msgid "Bengali"
msgstr "bengalî"
#. name for Blis
msgid "Blissymbols"
msgstr "symboles Bliss"
#. name for Bopo
msgid "Bopomofo"
msgstr "bopomofo"
#. name for Brah
msgid "Brahmi"
msgstr "brâhmî"
#. name for Brai
msgid "Braille"
msgstr "braille"
#. name for Bugi
msgid "Buginese"
msgstr "bouguis"
#. name for Buhd
msgid "Buhid"
msgstr "bouhide"
#. name for Cakm
msgid "Chakma"
msgstr "chakma"
#. name for Cans
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
msgstr "syllabaire autochtone canadien unifié"
#. name for Cari
msgid "Carian"
msgstr "carien"
#. name for Cham
msgid "Cham"
msgstr "cham (čam, tcham)"
#. name for Cher
msgid "Cherokee"
msgstr "tchérokî"
#. name for Cirt
msgid "Cirth"
msgstr "cirth"
#. name for Copt
msgid "Coptic"
msgstr "copte"
#. name for Cprt
msgid "Cypriot"
msgstr "syllabaire chypriote"
#. name for Cyrl
msgid "Cyrillic"
msgstr "cyrillique"
#. name for Cyrs
msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
msgstr "cyrillique (variante slavonne)"
#. name for Deva
msgid "Devanagari (Nagari)"
msgstr "dévanâgarî"
#. name for Dsrt
msgid "Deseret (Mormon)"
msgstr "déseret (mormon)"
#. name for Dupl
msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography"
msgstr "sténographie Duployé"
#. name for Egyd
msgid "Egyptian demotic"
msgstr "démotique égyptien"
#. name for Egyh
msgid "Egyptian hieratic"
msgstr "hiératique égyptien"
#. name for Egyp
msgid "Egyptian hieroglyphs"
msgstr "hiéroglyphes égyptiens"
#. name for Elba
msgid "Elbasan"
msgstr "elbasan"
#. name for Ethi
msgid "Ethiopic (Geʻez)"
msgstr "éthiopien (geʻez, guèze)"
#. name for Geor
msgid "Georgian (Mkhedruli)"
msgstr "géorgien (mkhédrouli)"
#. name for Geok
msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"
msgstr "khoutsouri (assomtavrouli et nouskhouri)"
#. name for Glag
msgid "Glagolitic"
msgstr "glagolitique"
#. name for Goth
msgid "Gothic"
msgstr "gotique"
#. name for Grek
msgid "Greek"
msgstr "grec"
#. name for Gran
msgid "Grantha"
msgstr "grantha"
#. name for Gujr
msgid "Gujarati"
msgstr "goudjarâtî (gujrâtî)"
#. name for Guru
msgid "Gurmukhi"
msgstr "gourmoukhî"
#. name for Hang
msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
msgstr "hangûl (hangŭl, hangeul)"
#. name for Hani
msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
msgstr "idéogrammes han (sinogrammes)"
#. name for Hano
msgid "Hanunoo (Hanunóo)"
msgstr "hanounóo"
#. name for Hans
msgid "Han (Simplified variant)"
msgstr "idéogrammes han (variante simplifiée)"
#. name for Hant
msgid "Han (Traditional variant)"
msgstr "idéogrammes han (variante traditionnelle)"
#. name for Hebr
msgid "Hebrew"
msgstr "hébreu"
#. name for Hira
msgid "Hiragana"
msgstr "hiragana"
#. name for Hluw
msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
msgstr "hiéroglyphes anatoliens (hiéroglyphes louvites, hiéroglyphes hittites)"
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "pahawh hmong"
#. name for Hrkt
msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
msgstr "syllabaires japonais (alias pour hiragana + katakana)"
#. name for Hung
msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
msgstr "runes hongroises (ancien hongrois)"
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgstr "indus"
#. name for Ital
msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
msgstr "ancien italique (étrusque, osque, etc.)"
#. name for Java
msgid "Javanese"
msgstr "javanais"
#. name for Jpan
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr "japonais (alias pour han + hiragana + katakana)"
#. name for Jurc
msgid "Jurchen"
msgstr "jurchen"
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr "kayah li"
#. name for Kana
msgid "Katakana"
msgstr "katakana"
#. name for Khar
msgid "Kharoshthi"
msgstr "kharochthî"
#. name for Khmr
msgid "Khmer"
msgstr "khmer"
#. name for Knda
msgid "Kannada"
msgstr "kannara (canara)"
#. name for Khoj
msgid "Khojki"
msgstr "khojkî"
#. name for Kore
msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
msgstr "coréen (alias pour hangûl + han)"
#. name for Kpel
msgid "Kpelle"
msgstr "kpèllé"
#. name for Kthi
msgid "Kaithi"
msgstr "kaithî"
#. name for Lana
msgid "Tai Tham (Lanna)"
msgstr "taï tham (lanna)"
#. name for Laoo
msgid "Lao"
msgstr "laotien"
#. name for Latf
msgid "Latin (Fraktur variant)"
msgstr "latin (variante brisée)"
#. name for Latg
msgid "Latin (Gaelic variant)"
msgstr "latin (variante gaélique)"
#. name for Latn
msgid "Latin"
msgstr "latin"
#. name for Lepc
msgid "Lepcha (Róng)"
msgstr "lepcha (róng)"
#. name for Limb
msgid "Limbu"
msgstr "limbou"
#. name for Lina
msgid "Linear A"
msgstr "linéaire A"
#. name for Linb
msgid "Linear B"
msgstr "linéaire B"
#. name for Lisu
msgid "Lisu (Fraser)"
msgstr "lisu (Fraser)"
#. name for Loma
msgid "Loma"
msgstr "loma"
#. name for Lyci
msgid "Lycian"
msgstr "lycien"
#. name for Lydi
msgid "Lydian"
msgstr "lydien"
#. name for Mahj
msgid "Mahajani"
msgstr "mahâjanî"
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr "mandéen"
#. name for Mani
msgid "Manichaean"
msgstr "manichéen"
#. name for Maya
msgid "Mayan hieroglyphs"
msgstr "hiéroglyphes mayas"
#. name for Mend
msgid "Mende"
msgstr "mendé"
#. name for Merc
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "cursif méroïtique"
#. name for Mero
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "hiéroglyphes méroïtiques"
#. name for Mlym
msgid "Malayalam"
msgstr "malayâlam"
#. name for Moon
msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
msgstr "écriture Moon"
#. name for Mong
msgid "Mongolian"
msgstr "mongol"
#. name for Mroo
msgid "Mro, Mru"
msgstr "mru"
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr "meitei mayek"
#. name for Mymr
msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr "birman"
#. name for Narb
msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
msgstr "nor-arabien"
#. name for Nbat
msgid "Nabataean"
msgstr "nabatéen"
#. name for Nkgb
msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
msgstr "nakhi gueba"
#. name for Nkoo
msgid "NKo"
msgstr "nko"
#. name for Nshu
msgid "Nüshu"
msgstr "nüshu"
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr "ogam"
#. name for Olck
msgid "Ol Chiki (Ol Cemet, Ol, Santali)"
msgstr "ol tchiki"
#. name for Orkh
msgid "Old Turkic, Orkhon Runic"
msgstr "orkhon"
#. name for Orya
msgid "Oriya"
msgstr "oriyâ"
#. name for Osma
msgid "Osmanya"
msgstr "osmanais"
#. name for Palm
msgid "Palmyrene"
msgstr "palmyrénien"
#. name for Perm
msgid "Old Permic"
msgstr "ancien permien"
#. name for Phag
msgid "Phags-pa"
msgstr "phags pa"
#. name for Phli
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "pehlevi des inscriptions"
#. name for Phlp
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr "pehlevi des psautiers"
#. name for Phlv
msgid "Book Pahlavi"
msgstr "pehlevi des livres"
#. name for Phnx
msgid "Phoenician"
msgstr "phénicien"
#. name for Plrd
msgid "Miao (Pollard)"
msgstr "miao (Pollard)"
#. name for Prti
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "parthe des inscriptions"
#. name for Qaaa
msgid "Reserved for private use (start)"
msgstr "réservé à lusage privé (début)"
#. name for Qabx
msgid "Reserved for private use (end)"
msgstr "réservé à lusage privé (fin)"
#. name for Rjng
msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)"
msgstr "redjang (kaganga)"
#. name for Roro
msgid "Rongorongo"
msgstr "rongorongo"
#. name for Runr
msgid "Runic"
msgstr "runique"
#. name for Samr
msgid "Samaritan"
msgstr "samaritain"
#. name for Sara
msgid "Sarati"
msgstr "sarati"
#. name for Sarb
msgid "Old South Arabian"
msgstr "sud-arabique, himyarite"
#. name for Saur
msgid "Saurashtra"
msgstr "saurachtra"
#. name for Sgnw
msgid "SignWriting"
msgstr "SignÉcriture, SignWriting"
#. name for Shaw
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr "shavien (Shaw)"
#. name for Shrd
msgid "Sharada, Śāradā"
msgstr "charada, sharda"
#. name for Sind
msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr "khoudawadî, sindhî"
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr "singhalais"
#. name for Sora
msgid "Sora Sompeng"
msgstr "sora sompeng"
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr "sundanais"
#. name for Sylo
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "sylotî nâgrî"
#. name for Syrc
msgid "Syriac"
msgstr "syriaque"
#. name for Syre
msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
msgstr "syriaque (variante estranghélo)"
#. name for Syrj
msgid "Syriac (Western variant)"
msgstr "syriaque (variante occidentale)"
#. name for Syrn
msgid "Syriac (Eastern variant)"
msgstr "syriaque (variante orientale)"
#. name for Tagb
msgid "Tagbanwa"
msgstr "tagbanoua"
#. name for Takr
msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
msgstr "tâkrî"
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr "taï-le"
#. name for Talu
msgid "New Tai Lue"
msgstr "nouveau taï-lue"
#. name for Taml
msgid "Tamil"
msgstr "tamoul"
#. name for Tang
msgid "Tangut"
msgstr "tangoute"
#. name for Tavt
msgid "Tai Viet"
msgstr "taï viêt"
#. name for Telu
msgid "Telugu"
msgstr "télougou"
#. name for Teng
msgid "Tengwar"
msgstr "tengwar"
#. name for Tfng
msgid "Tifinagh (Berber)"
msgstr "tifinagh (berbère)"
#. name for Tglg
msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
msgstr "tagal (baybayin, alibata)"
#. name for Thaa
msgid "Thaana"
msgstr "thâna"
#. name for Thai
msgid "Thai"
msgstr "thaï"
#. name for Tibt
msgid "Tibetan"
msgstr "tibétain"
#. name for Tirh
msgid "Tirhuta"
msgstr "tirhouta"
#. name for Ugar
msgid "Ugaritic"
msgstr "ougaritique"
#. name for Vaii
msgid "Vai"
msgstr "vaï"
#. name for Visp
msgid "Visible Speech"
msgstr "parole visible"
#. name for Wara
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr "warang citi"
#. name for Wole
msgid "Woleai"
msgstr "woléaï"
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "cunéiforme persépolitain"
#. name for Xsux
msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
msgstr "cunéiforme suméro-akkadien"
#. name for Yiii
msgid "Yi"
msgstr "yi"
#. name for Zinh
msgid "Code for inherited script"
msgstr "codet pour écriture héritée"
#. name for Zmth
msgid "Mathematical notation"
msgstr "notation mathématique"
#. name for Zsym
msgid "Symbols"
msgstr "symboles"
#. name for Zxxx
msgid "Code for unwritten documents"
msgstr "codet pour les documents non écrites"
#. name for Zyyy
msgid "Code for undetermined script"
msgstr "codet pour écriture indéterminée"
#. name for Zzzz
msgid "Code for uncoded script"
msgstr "codet pour écriture non codée"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More