Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 59.3% (513 of 865 strings)

This is a merger of 5 commits.
master
Stas Kies 2016-03-28 01:49:35 +02:00 committed by est31
parent 2b1ad6a4dc
commit fe64f93170
1 changed files with 9 additions and 7 deletions

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-28 01:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-18 23:08+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Sokolov <pavel.sokolov28@gmail.com>\n" "Last-Translator: Stas Kies <stask85@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian " "Language-Team: Russian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/ru/>\n" "<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Включено"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
msgstr "Формат -- это 3 числа в скобках, разделенные точками." msgstr "Формат 3 цифры через запятую в скобках."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "" msgid ""
@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Введите допустимое целое число."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Please enter a valid number." msgid "Please enter a valid number."
msgstr "Пожалуйста, введите правильное числовое значение." msgstr "Пожалуйста, введите правильное число."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Possible values are: " msgid "Possible values are: "
@ -306,7 +306,7 @@ msgid ""
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Установка мода: неподдерживаемый тип файла \"$1\" или битый архив" "Установка мода: неподдерживаемый тип файла \"$1\" или повреждённый архив"
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid "Failed to install $1 to $2" msgid "Failed to install $1 to $2"
@ -557,7 +557,6 @@ msgid "Fancy Leaves"
msgstr "Красивая листва" msgstr "Красивая листва"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Generate Normalmaps" msgid "Generate Normalmaps"
msgstr "Генерировать карты нормалей" msgstr "Генерировать карты нормалей"
@ -1432,6 +1431,9 @@ msgid ""
"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers." "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers."
"minetest.net." "minetest.net."
msgstr "" msgstr ""
"Объявите списку сервера.\n"
"Если Вы хотите объявить о своем адресе IPv6, используйте serverlist_url = "
"v6.servers.minetest.net."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1712,7 +1714,7 @@ msgstr "Отладочный уровень"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dedicated server step" msgid "Dedicated server step"
msgstr "" msgstr "Шаг выделенного сервера"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Default acceleration" msgid "Default acceleration"