Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 82.9% (224 of 270 strings)master
parent
ba31be0e47
commit
26f81955c8
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Minetest 0.4.9\n"
|
"Project-Id-Version: Minetest 0.4.9\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-24 20:35+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-24 20:44+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: betacentury <betacentury89@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: betacentury <betacentury89@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian "
|
"Language-Team: Italian "
|
||||||
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/it/>\n"
|
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/it/>\n"
|
||||||
|
@ -595,12 +595,14 @@ msgid "Rebuilding shaders..."
|
||||||
msgstr "Risoluzione dell'indirizzo..."
|
msgstr "Risoluzione dell'indirizzo..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/client.cpp:1743
|
#: src/client.cpp:1743
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Initializing nodes..."
|
msgid "Initializing nodes..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Inizializzazione nodi..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/client.cpp:1760
|
#: src/client.cpp:1760
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Initializing nodes"
|
msgid "Initializing nodes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Inizializzazione nodi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/client.cpp:1768
|
#: src/client.cpp:1768
|
||||||
msgid "Item textures..."
|
msgid "Item textures..."
|
||||||
|
@ -608,7 +610,7 @@ msgstr "Immagini degli oggetti..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/client.cpp:1793
|
#: src/client.cpp:1793
|
||||||
msgid "Done!"
|
msgid "Done!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fatto!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/client/clientlauncher.cpp:185
|
#: src/client/clientlauncher.cpp:185
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
|
@ -616,7 +618,7 @@ msgstr "Menù principale"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/client/clientlauncher.cpp:223
|
#: src/client/clientlauncher.cpp:223
|
||||||
msgid "Player name too long."
|
msgid "Player name too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nome del giocatore troppo lungo."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/client/clientlauncher.cpp:261
|
#: src/client/clientlauncher.cpp:261
|
||||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||||
|
@ -630,7 +632,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/client/clientlauncher.cpp:432
|
#: src/client/clientlauncher.cpp:432
|
||||||
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Il percorso del mondo fornito non esiste: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/client/clientlauncher.cpp:441
|
#: src/client/clientlauncher.cpp:441
|
||||||
msgid "Could not find or load game \""
|
msgid "Could not find or load game \""
|
||||||
|
@ -759,11 +761,11 @@ msgstr "Media..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:2334
|
#: src/game.cpp:2334
|
||||||
msgid "KiB/s"
|
msgid "KiB/s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "KiB/s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:2338
|
#: src/game.cpp:2338
|
||||||
msgid "MiB/s"
|
msgid "MiB/s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "MiB/s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:4363
|
#: src/game.cpp:4363
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -774,12 +776,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Controllare debug.txt per i dettagli."
|
"Controllare debug.txt per i dettagli."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Enter "
|
msgid "Enter "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Invio "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
|
||||||
msgid "ok"
|
msgid "ok"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ok"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
|
||||||
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
|
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue