oficios/oficios/locale/template.pot

234 lines
3.8 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-17 21:20-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: formularios.lua
msgid "Escolha o seu Ofício"
msgstr ""
#: formularios.lua funcoes.lua
msgid "Ferreiro"
msgstr ""
#: formularios.lua funcoes.lua
msgid "Cientista"
msgstr ""
#: formularios.lua funcoes.lua
msgid "Cozinheiro"
msgstr ""
#: formularios.lua funcoes.lua
msgid "Construtor"
msgstr ""
#: formularios.lua
msgid "Escolher"
msgstr ""
#: formularios.lua
msgid ""
"O Ferreiro pode montar varios itens compostos de metais. Seu foco maior "
"acaba por ser em itens para combate onde pode causar maior dano."
msgstr ""
#: formularios.lua
msgid "Ser Ferreiro"
msgstr ""
#: formularios.lua funcoes.lua
msgid "Voltar"
msgstr ""
#: formularios.lua
msgid ""
"O Cientista possui uma característica especial de montar itens "
"diversificados. Seu foco costuma estar em utilidades nada convencionais que "
"as vezes pode surpreender."
msgstr ""
#: formularios.lua
msgid "Ser Cientista"
msgstr ""
#: formularios.lua
msgid ""
"O Cozinheiro consegue perceber o que existe de melhor para comer e prepara "
"sempre bons pratos. Seu enfoque se encontra nos comestíveis."
msgstr ""
#: formularios.lua
msgid "Ser Cozinheiro"
msgstr ""
#: formularios.lua
msgid ""
"O Construtor sempre sabe como erguer uma bela estrutura seja qual for o "
"material ou necessidade. Seu enfoque vai em itens para estruturar."
msgstr ""
#: formularios.lua
msgid "Ser Construtor"
msgstr ""
#: formularios.lua
msgid "Precisa ter os itens requisitados para iniciar a montagem."
msgstr ""
#: formularios.lua
msgid "Inventário lotado. Esvazie um pouco."
msgstr ""
#: formularios.lua
msgid "Nível muito baixo. Precisa ter um nível maior para montar esse item."
msgstr ""
#: formularios.lua
msgid ""
"Falta receita em algum ofício. Precisa existir ao menos uma receita para "
"cada ofício."
msgstr ""
#: funcoes.lua
msgid "(Nível @1) @2"
msgstr ""
#: funcoes.lua
msgid "1 dia"
msgstr ""
#: funcoes.lua
msgid "@1 dias"
msgstr ""
#: funcoes.lua
msgid "1 hora"
msgstr ""
#: funcoes.lua
msgid "@1 horas"
msgstr ""
#: funcoes.lua
msgid "1 minuto"
msgstr ""
#: funcoes.lua
msgid "@1 minutos"
msgstr ""
#: funcoes.lua
msgid "@1 e @2"
msgstr ""
#: funcoes.lua
msgid "@1 Nível @2"
msgstr ""
#: funcoes.lua
msgid "Montando"
msgstr ""
#: funcoes.lua
msgid "Termina em"
msgstr ""
#: funcoes.lua
msgid "Selecione algo para produzir"
msgstr ""
#: funcoes.lua
msgid "Seu Desempenho"
msgstr ""
#: funcoes.lua
msgid "Atualmente @1 XP"
msgstr ""
#: funcoes.lua
msgid "Próximo Nível @1 XP"
msgstr ""
#: funcoes.lua
msgid "Total de @1 itens montados"
msgstr ""
#: funcoes.lua
msgid "Montado"
msgstr ""
#: funcoes.lua
msgid "Coletar"
msgstr ""
#: funcoes.lua
msgid "Itens requisitados"
msgstr ""
#: funcoes.lua
msgid "Tempo estimado"
msgstr ""
#: funcoes.lua
msgid "@1 e 1 hora"
msgstr ""
#: funcoes.lua
msgid "@1 e @2 horas"
msgstr ""
#: funcoes.lua
msgid "@1 1 hora"
msgstr ""
#: funcoes.lua
msgid "@1 @2 horas"
msgstr ""
#: funcoes.lua
msgid "@1 e 1 minuto"
msgstr ""
#: funcoes.lua
msgid "@1 e @2 minutos"
msgstr ""
#: funcoes.lua
msgid "@1 1 minuto"
msgstr ""
#: funcoes.lua
msgid "@1 @2 minutos"
msgstr ""
#: funcoes.lua
msgid "Montar @1"
msgstr ""
#: funcoes.lua
msgid "Iniciar"
msgstr ""
#: funcoes.lua
msgid "Recebe @1 XP"
msgstr ""
#: funcoes.lua
msgid "Ofício"
msgstr ""