152 lines
7.8 KiB
Plaintext
152 lines
7.8 KiB
Plaintext
### Arquivo gerado por gestor apartir de pt.po
|
|
# textdomain: gestor
|
|
ever=sempre
|
|
Password Required=Senha Obrigatoria
|
|
@1 year=@1 ano
|
|
FAIL. missing params=FALHA. Faltam dados
|
|
1 = 24 hours (equivalent to a real day)=1 = 24 horas (equivalendo a um dia real)
|
|
Enable players getting damage and dying=Permitir que jogadores levem dano
|
|
Damage=Dano
|
|
Server off=Servidor Desligado
|
|
Email Notifier=Sistema Notificador via Email
|
|
Enable creative mode for new created maps=Permitir que jogar no modo criativo incluindo inventario criativo e itens ilimitados
|
|
Interdict Server=Interditar Servidor
|
|
New Staff=Novo moderador
|
|
Forcing players to accept server rules=Obrigar jogadores a aceitar as regras do servidor
|
|
DONE. See the report file=PRONTO. Veja o relatorio
|
|
Banned temporarily by (d:h:m):=Banido temporariamente por (d:h:m):
|
|
No player informed=Nenhum jogador informado
|
|
Server address=Endereço do servidor
|
|
Active PvP=Ativar PvP
|
|
Remove Term=Remover Termo
|
|
Forbidden to chat with many messages=Proibido floddar o chat com muitas mensagens
|
|
Server Announce=Anunciar Servidor
|
|
Automatic Privileges=Privilegios Automaticos
|
|
Saved rules=Regras redefinidas
|
|
Choose a guideline to edit=Escolha uma diretriz para editar
|
|
List of Prohibited Terms=Lista de Termos Proibidos
|
|
You were temporarily muted. You still have @1d @2h @3d to be able to speak normally=Foste silenciado temporariamente. Restam ainda @1d @2h e @3d para poderes voltar a falar normalmente
|
|
Equivalent to a velocity multiplier related to the actual day/night cycle time=Equivale a um multiplicador de velocidade relacionado ao tempo do ciclo dia/noite real
|
|
Required password for new players=Senha obrigatoria para novos jogadores
|
|
Description of server, to be displayed when players join and in the serverlist=Esse texto descritivo do servidor vai ser exibido na lista de servidores publicos
|
|
@1 day=@1 dia
|
|
You have been permanently muted on this server=Foste silenciado permanentemente neste servidor
|
|
Auto Save=Auto Salvamento
|
|
Descriptive=Descritivo
|
|
AntiCheat=AntiCheat
|
|
Administrative Server Manager=Gestor Administrativo do Servidor
|
|
Need to be the website URL of the server=Precisar ser o URL do website do servidor
|
|
Server UDP Port=Porta UDP do Servidor
|
|
@1 minutes=@1 minutos
|
|
Saved params=Dados salvos
|
|
If this is set, players will always (re)spawn at the given position=Coordenada do spawn estatico do servidor onde os jogadores vao spawnar ou respawnar apos morrer
|
|
Time in seconds that an item is dropped until it is automatically removed by the server=Tempo em segundos que um item fica dropado ate ser removido automaticamente pelo servidor
|
|
Review=Verificar
|
|
Save Params=Salvar Dados
|
|
Shutting down Server in 3 seconds. (by @1)=Servidor desligando em 3 segundos. (Por @1)
|
|
Set=Definir
|
|
RollBack=RollBack
|
|
Sender login=Login emissor
|
|
@1 days=@1 dias
|
|
Apply Penalty=Aplicar Penalidade
|
|
No Rules=Sem Regras
|
|
Reset=Redefinir
|
|
Message of the day=Mensagem de Bem Vindo
|
|
Distance to view Players=Distancia para ver Jogadores
|
|
Active=Ativo
|
|
All settings will be passed to the minetest.config file when the minetest is closed, however some modifications already cause immediate effect=Todas as diretrizes serao repassadas ao arquivo minetest.config quando o minetest for encerrado, no entanto algumas modificações ja causam efeito imediato
|
|
72 = 20 minutes=72 = 20 minutos
|
|
Creative Mode=Modo Criativo
|
|
Deactivate=Desativado
|
|
Message of the day displayed to players connecting=Mensagem apresentada ao jogador quando conectar ao servidor
|
|
Send test message=Enviar mensagem de teste
|
|
Player to penalize=Jogador a penalizar
|
|
Whether to allow players to damage and kill each other=Permitir que jogadores ataquem diretamente outros jogadores
|
|
New users need to input this password=Impede que jogadores novos se conectem ao servidor sem usar senha
|
|
Server Name=Nome do Servidor
|
|
Network port to listen (UDP)=Porta UDP do onde o servidor de Minetest vai operar na hospedagem
|
|
Title of the email message sent=Título da mensagem de email enviada
|
|
Example:=Exemplo:
|
|
Refuse=Recusar
|
|
A message to be displayed to all clients when the server crashes=Mensagem exibida aos jogadores que estiverem online quando o servidor parar de funcionar inesperadamente (por erros do jogo)
|
|
Interval of saving important changes in the world, stated in seconds=Tempo em segundos entre cada auto salvamento do mundo do servidor
|
|
@1 hours=@1 horas
|
|
Prohibited to use the term @1=Proibido usar o termo @1
|
|
Description of Server=Descritivo do Servidor
|
|
Automaticaly report to the serverlist=Anunciar Servidor na lista de servidores
|
|
Be careful while editing some guidelines as they can cause server instability=Cuidado ao editar algumas diretrizes pois podem causar instabilidade no servidor
|
|
Set 0 for unlimited distance=Defina 0 para distancia ilimitada
|
|
Staff=Moderadores
|
|
Confirm=Confirmar
|
|
@1 years=@1 anos
|
|
Inactive=Inativo
|
|
Staff Management=Gerenciamento de Moderadores
|
|
Are you sure?=Tem certeza?
|
|
Add staff=Adicionar Moderador
|
|
Static Spawnpoint=Spawn Estatico
|
|
Players with the privilege server have reserved slots=Jogadores com o privilegio server possuem vaga reservada
|
|
Terms=Termo
|
|
Activate=Ativado
|
|
Separated by commas (,)=Separados por virgulas
|
|
Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist=Esse nome vai ser exibido na lista de servidores publicos
|
|
Examples:=Exemplos:
|
|
Penalty applied to @1=Penalidade aplicada em @1
|
|
Add Term=Adicionar Termo
|
|
Staff List=Lista de Moderadores
|
|
SMTP sending server (host:port)=Servidor SMTP de envio (host:porta)
|
|
Penalties=Penalidades
|
|
Crash Message=Mensagem de Crash
|
|
Remove Staff=Remover Moderador
|
|
Mute=Silenciar
|
|
Penalty=Pena
|
|
360 = 4 minutes=360 = 4 minutos
|
|
Permanence of Dropped Items=Permanencia de Itens Dropados
|
|
Show Status=Mostrar Status
|
|
If enabled, actions are recorded for rollback (this option is only read when server starts)=Sistema que armazena eventos e atividades dos jogadores afim de reconstituir atividades
|
|
Chat AntiFlood=AntiFlood de Bate-Papo
|
|
All penalties removed from @1=Todas penalidades removidas de @1
|
|
Prohibited Terms=Termos Proibidos
|
|
Distance from center to the edge of the world=Distancia do centro ate a borda do mundo
|
|
Remove Penalty=Remover Penalidades
|
|
saved=salva
|
|
Need to be number=Precisar ser numero
|
|
Ban=Banir
|
|
@1 months=@1 meses
|
|
Anticheat=Anticheat
|
|
Server Slots=Vagas
|
|
Cycle of day/night=Tempo do Ciclo dia/noite
|
|
Password (@1)=Senha (@1)
|
|
Permanently banned=Banido permanentemente
|
|
Kick all common players and allows only moderators to join=Expulsa todos os jogadores comuns e permite apenas moderadores conectarem
|
|
Show status when connecting=Mostrar status ao conectar
|
|
World Limit=Limite do Mundo
|
|
If enabled, disable cheat prevention in multiplayer=Esse AntiCheat faz parte dos algoritimos basicos do Minetest para verificar a atividade dos jogadores
|
|
Server Address=Endereço do Servidor
|
|
Duration=Tempo
|
|
Censor Prohibited Terms=Censurar Termos Proibidos
|
|
Privileges that players with basic_privs can grant=Privilegios dados para jogadores que possuem o privilegio basic_privs
|
|
Crash Alert=Alerta de Crash
|
|
Minimum distance to see other players on the map=Distancia minima para visualizar outros jogadores no mapa
|
|
Maximum number of players that can connect simultaneously=Vagas para jogadores online
|
|
Recipient's Email=Email do destinatario
|
|
Server Password=Senha do Servidor
|
|
PvP=PvP
|
|
@1 hour=@1 hora
|
|
Server Website=Website do Servidor
|
|
Accept=Aceitar
|
|
Status=Estado
|
|
AntiCrash Checker System=Sistema Verificador AntiCrash
|
|
System that prevents players from sending too much messages in the chat=Sistema que evita que jogadores enviem mensagens em demasia no bate-papo
|
|
Defined=Definido
|
|
Text=Texto
|
|
Server Settings=Diretrizes
|
|
Basic Privileges=Privilegios Basicos
|
|
nothing=nenhuma
|
|
Interdict Server Message=Aviso de Servidor Interditado
|
|
Active Creative Mode=Ativar Modo Criativo
|
|
Active Damage=Ativar Dano
|
|
The privileges that new users automatically get=Privilegios dados automaticamente quando um novo jogador se conecta ao servidor
|
|
Rules=Regras
|
|
Show server status when connecting=Mostrar status do servidor ao conectar
|
|
Server Rules=Regras do Servidor
|