cidades/locale/pt.po~

270 lines
5.3 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-04 20:26-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-04 20:30-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: city.lua
msgid "City ID"
msgstr "ID da cidade"
#: city.lua
msgid "Create an active city"
msgstr "Criar uma cidade ativa"
#: city.lua
msgid "Invalid City ID"
msgstr "ID de cidade inválido"
#: city.lua
msgid "@1 created."
msgstr "Cidade @1 criada."
#: city_builder.lua
msgid "Export failed."
msgstr "A exportação falhou."
#: city_builder.lua
msgid ""
"Schematic successfully exported. Restart the world to import it. '@1' file "
"is in the world directory ('cities in work' folder)."
msgstr ""
"A estrutura esquemática foi exportado com sucesso. Reinicie o mundo para "
"importar-lo. Arquivo '@1' está no diretório do mundo (na pasta 'cities in "
"work')."
#: city_builder.lua
msgid "Import failed."
msgstr "A importação falhou."
#: city_builder.lua
msgid "Schematic successfully imported."
msgstr "A estrutura esquemática foi importada."
#: city_builder.lua
msgid "City ID (eg. wood_ville)"
msgstr "ID da cidade (exemplo: vila_da_madeira)"
#: city_builder.lua
msgid "Radius"
msgstr "Raio"
#: city_builder.lua
msgid "Height"
msgstr "Altura"
#: city_builder.lua
msgid "Depth"
msgstr "Profundidade"
#: city_builder.lua
msgid "This node is the reference for central position."
msgstr "Esse bloco é a referencia para a posição central."
#: city_builder.lua
msgid "Spawn position for this city is 6 blocks above this block."
msgstr "Posição de spawn para a cidade será 6 blocos acima desse bloco."
#: city_builder.lua
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: city_builder.lua
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: city_builder.lua
msgid "Mark"
msgstr "Marcar"
#: city_builder.lua
msgid "City Builder"
msgstr "Construtor de Cidade"
#: exchange.lua
msgid "You can not pay that."
msgstr "Você não consegue pagar isso."
#: exchange.lua
msgid "Crowded inventory. Leftovers were dropped."
msgstr "Inventário lotado. As sobras caíram no chão."
#: number_nodes.lua
msgid "Stone"
msgstr "Pedra"
#: property.lua
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: property.lua
msgid "Sell self property"
msgstr "Vender propriedade"
#: property.lua
msgid "No property."
msgstr "Nenhuma propriedade."
#: property_builder.lua
msgid "Radius (3 - 12)"
msgstr "Raio (3 - 12)"
#: property_builder.lua
msgid "Height (3, 5, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20 or 25)"
msgstr "Altura (3, 5, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20 or 25)"
#: property_builder.lua
msgid "Cost (10 - 9990)"
msgstr "Custo (10 - 9990)"
#: property_builder.lua
msgid "Create"
msgstr "Criar"
#: property_builder.lua
msgid "Property Builder"
msgstr "Construtor de Propriedade"
#: property_builder.lua
msgid "Invalid radius."
msgstr "Raio inválido."
#: property_builder.lua
msgid "Invalid height."
msgstr "Altura inválida"
#: property_builder.lua
msgid "Invalid cost."
msgstr "Custo inválido."
#: seller_node.lua
msgid "Make sure you can pay."
msgstr "Certifique-se de que pode pagar."
#: seller_node.lua
msgid "You already own land. Sell it to buy that one."
msgstr "Você já possui uma propriedade. Venda ela para comprar essa."
#: seller_node.lua
msgid "Land for sale"
msgstr "Propriedade a venda"
#: seller_node.lua
msgid "Height: @1"
msgstr "Altura: @1"
#: seller_node.lua
msgid "Width: @1"
msgstr "Largura: @1"
#: seller_node.lua
msgid "Total buildable area: @1 blocks"
msgstr "Total de área construível: @1 blocos"
#: seller_node.lua
msgid "Cost: @1"
msgstr "Custo: @1"
#: seller_node.lua
msgid "Sale price: @1"
msgstr "Preço de venda: @1"
#: seller_node.lua
msgid "Buy"
msgstr "Comprar"
#: seller_node.lua
msgid "Insufficient payment."
msgstr "Pagamento insuficiente."
#: seller_node.lua
msgid "Land purchased."
msgstr "Propriedade comprada."
#: sfinv_menu.lua teleporter.lua
msgid "Choose a city"
msgstr "Escolha uma cidade"
#: sfinv_menu.lua
msgid "Are you sure?"
msgstr "Você tem certeza?"
#: sfinv_menu.lua
msgid "All the land will be destroyed."
msgstr "Toda propriedade será destruída."
#: sfinv_menu.lua
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: sfinv_menu.lua
msgid "No"
msgstr "Não"
#: sfinv_menu.lua
msgid "Your land has been sold. You received @1."
msgstr "Sua propriedade for vendida. Você recebeu @1."
#: sfinv_menu.lua
msgid "My Property"
msgstr "Propriedade"
#: sfinv_menu.lua
msgid "You do not have a property."
msgstr "Você não tem propriedade."
#: sfinv_menu.lua
msgid "Buy a property in a city."
msgstr "Compre uma em uma cidade."
#: sfinv_menu.lua
msgid "No defined"
msgstr "Não definida"
#: sfinv_menu.lua
msgid "City: @1"
msgstr "Cidade: @1"
#: sfinv_menu.lua
msgid "Price: @1"
msgstr "Preço: @1"
#: sfinv_menu.lua
msgid "Resale price: @1"
msgstr "Preço de revenda: @1"
#: sfinv_menu.lua
msgid "Sell my property"
msgstr "Vender propriedade"
#: teleporter.lua
msgid "Go"
msgstr "Ir"
#: teleporter.lua
msgid "Welcome to @1"
msgstr "Bem vindo a @1"
#: teleporter.lua
msgid "Teleporter"
msgstr "Teleportador"
#~ msgid "Seller Icon"
#~ msgstr "Seller Icon"
#~ msgid "Area Mark"
#~ msgstr "Marcar area"