Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 46.6% (367 of 787 strings)
master
Laura Arjona Reina 2016-02-02 19:22:47 +01:00 committed by est31
parent 8dcc808b50
commit f63a7a8d8b
1 changed files with 13 additions and 4 deletions

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-25 08:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-02 19:22+0000\n"
"Last-Translator: Diego Martínez <lkaezadl3@gmail.com>\n" "Last-Translator: Laura Arjona Reina <larjona@larjona.net>\n"
"Language-Team: Spanish " "Language-Team: Spanish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/es/>\n" "<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/es/>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -1231,18 +1231,27 @@ msgid ""
"Leave this blank to start a local server.\n" "Leave this blank to start a local server.\n"
"Note that the address field in the main menu overrides this setting." "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
msgstr "" msgstr ""
"Dirección a la cual conectarse.\n"
"Dejar en blanco para iniciar un servidor local.\n"
"A tener en cuenta: el campo de dirección en el menú principal sobreescribe "
"esta opción."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
"screens." "screens."
msgstr "" msgstr ""
"Ajustar la configuración de puntos por pulgada a la pantalla (no X11/solo "
"Android) p.ej. para pantallas 4K."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n" "Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server." "This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr "" msgstr ""
"Ajustar la codificación de gamma para las tablas de luz. Números bajos para "
"más brillante.\n"
"Esta opción es solamente para el cliente y es ignorada por el servidor."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
@ -1254,7 +1263,7 @@ msgstr "Siempre volar y rápido"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ambient occlusion gamma" msgid "Ambient occlusion gamma"
msgstr "" msgstr "Gamma de oclusión de ambiente"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Anisotropic filtering" msgid "Anisotropic filtering"
@ -1398,7 +1407,7 @@ msgstr "Conectar a un servidor media externo"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Connects glass if supported by node." msgid "Connects glass if supported by node."
msgstr "" msgstr "Conectar gafas si el nodo lo soporta."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy