Add "intllib" mod.

master
AntumDeluge 2016-08-05 19:10:04 -07:00
parent 4313eeffaa
commit 6e5e3503df
9 changed files with 791 additions and 0 deletions

View File

@ -53,6 +53,7 @@ The following mods are also included:
* oerrki ([Creatures MOB-Engine][cme])
* [spidermob][] ([CC-BY-SA / WTFPL / CC0](mods/hostils/spidermob/LICENSE))
* zombie ([Creatures MOB-Engine][cme])
* [intllib][] (WTFPL)
* lib/
* [biome_lib][] ([WTFPL](mods/lib/biome_lib/README.md))
* [signs_lib][] ([BSD/WTFPL](mods/lib/signs_lib/copyright.txt))
@ -127,6 +128,7 @@ The following mods are also included:
[glow]: https://forum.minetest.net/viewtopic.php?t=6300
[helicopter]: https://forum.minetest.net/viewtopic.php?t=6183
[homedecor]: https://forum.minetest.net/viewtopic.php?t=2041
[intllib]: https://forum.minetest.net/viewtopic.php?t=4929
[inventory_plus]: https://forum.minetest.net/viewtopic.php?t=3100
[kpgmobs]: https://forum.minetest.net/viewtopic.php?t=8798
[lightning]: https://forum.minetest.net/viewtopic.php?t=13886

View File

@ -0,0 +1,136 @@
# Biblioteca de Internacionalización para Minetest
Por Diego Martínez (kaeza).
Lanzada bajo WTFPL.
Éste mod es un intento de proveer soporte para internacionalización para otros mods
(lo cual Minetest carece actualmente).
## Cómo usar
### Para usuarios finales
Para usar éste mod, simplemente [instálalo](http://wiki.minetest.net/Installing_Mods)
y habilítalo en la interfaz.
Éste mod intenta detectar el idioma del usuario, pero ya que no existe una solución
portable para hacerlo, éste intenta varias alternativas, y utiliza la primera
encontrada:
* Opción `language` en `minetest.conf`.
* Si ésta no está definida, usa la variable de entorno `LANG` (ésta está
siempre definida en SOs como Unix).
* Si todo falla, usa `en` (lo cual básicamente significa textos sin traducir).
En todo caso, el resultado final debe ser el In any case, the end result should be the
[Código de Idioma ISO 639-1](https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes)
del idioma deseado. Tenga en cuenta tambien que (de momento) solo los dos primeros
caracteres son usados, así que por ejemplo, las opciones `de_DE.UTF-8`, `de_DE`,
y `de` son iguales.
Algunos códigos comúnes: `es` para Español, `pt` para Portugués, `fr` para Francés,
`it` para Italiano, `de` para Aleman.
### Para desarrolladores
Para habilitar funcionalidad en tu mod, copia el siguiente fragmento de código y pégalo
al comienzo de tus archivos fuente:
```lua
-- Boilerplate to support localized strings if intllib mod is installed.
local S
if minetest.get_modpath("intllib") then
S = intllib.Getter()
else
-- Si no requieres patrones de reemplazo (@1, @2, etc) usa ésto:
S = function(s) return s end
-- Si requieres patrones de reemplazo, pero no escapes, usa ésto:
S = function(s,a,...)a={a,...}return s:gsub("@(%d+)",function(n)return a[tonumber(n)]end)end
-- Usa ésto si necesitas funcionalidad completa:
S = function(s,a,...)if a==nil then return s end a={a,...}return s:gsub("(@?)@(%(?)(%d+)(%)?)",function(e,o,n,c)if e==""then return a[tonumber(n)]..(o==""and c or"")else return"@"..o..n..c end end) end
end
```
Tambien necesitarás depender opcionalmente de intllib. Para hacerlo, añade `intllib?`
a tu archivo `depends.txt`. Ten en cuenta tambien que si intllib no está instalado,
la función `S` es definida para regresar la cadena sin cambios. Ésto se hace para
evitar la necesidad de llenar tu código con montones de `if`s (o similar) para verificar
que la biblioteca está instalada.
Luego, para cada cadena de texto a traducir en tu código, usa la función `S`
(definida en el fragmento de arriba) para regresar la cadena traducida. Por ejemplo:
```lua
minetest.register_node("mimod:minodo", {
-- Cadena simple:
description = S("My Fabulous Node"),
-- Cadena con patrones de reemplazo:
description = S("@1 Car", "Blue"),
-- ...
})
```
Nota: Las cadenas en el código fuente por lo general deben estar en ingles ya que
es el idioma que más se habla. Es perfectamente posible especificar las cadenas
fuente en español y proveer una traducción al ingles, pero no se recomienda.
Luego, crea un directorio llamado `locale` dentro del directorio de tu mod, y crea
un archivo "plantilla" (llamado `template.txt` por lo general) con todas las cadenas
a traducir (ver *Formato de archivo de traducciones* más abajo). Los traductores
traducirán las cadenas en éste archivo para agregar idiomas a tu mod.
### Para traductores
Para traducir un mod que tenga soporte para intllib al idioma deseado, copia el
archivo `locale/template.txt` a `locale/IDIOMA.txt` (donde `IDIOMA` es el
[Código de Idioma ISO 639-1](https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes)
de tu idioma (`es` para español).
Abre el archivo en tu editor favorito, y traduce cada línea colocando el texto
traducido luego del signo de igualdad.
Ver *Formato de archivo de traducciones* más abajo.
## Formato de archivo de traducciones
He aquí un ejemplo de archivo de idioma para el español (`es.txt`):
```cfg
# Un comentario.
# Otro comentario.
Ésta línea es ignorada porque no tiene un signo de igualdad.
Hello, World! = Hola, Mundo!
String with\nnewlines = Cadena con\nsaltos de linea
String with an \= equals sign = Cadena con un signo de \= igualdad
```
Archivos de idioma (o traducción) son archivos de texto sin formato que consisten de
líneas con el formato `texto fuente = texto traducido`. El archivo debe ubicarse en el
subdirectorio `locale` del mod, y su nombre debe ser las dos letras del
[Código de Idioma ISO 639-1](https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes)
del lenguaje al cual se desea traducir.
Los archivos deben usar la codificación UTF-8.
Las líneas que comienzan en el símbolo numeral (`#`) son comentarios y son ignoradas
por el lector. Tenga en cuenta que los comentarios terminan al final de la línea;
no hay soporte para comentarios multilínea. Las líneas que no contengan un signo
de igualdad (`=`) tambien son ignoradas.
## Palabras finales
Gracias por leer hasta aquí.
Si tienes algún comentario/sugerencia, por favor publica en el
[tema en los foros](https://forum.minetest.net/viewtopic.php?id=4929). Para
reportar errores, usa el [rastreador](https://github.com/minetest-mods/intllib/issues/new)
en Github.
¡Que se hagan las traducciones! :P
\--
Suyo,
Kaeza

View File

@ -0,0 +1,87 @@
Internacionalização Lib para Minetest
Por Diego Martínez (a.k.a. "Kaeza").
Lançado como WTFPL.
Este mod é uma tentativa de fornecer suporte de internacionalização para mods
(algo que Minetest atualmente carece).
Como posso usá-lo?
A fim de habilitá-lo para o seu mod, copie o seguinte trecho de código e cole no início de seu(s) arquivo(s) fonte:
-- Padronizado para suportar cadeias (strings) locais se o mod intllib estiver instalado
local S
if minetest.get_modpath("intllib") then
S = intllib.Getter()
else
-- Se você não usar inserções (@1, @2, etc) você pode usar este:
S = function(s) return s end
-- Se você usar inserções, mas não usar escapes de inserção (\=, \n, etc) isso vai funcionar:
S = function(s,a,...)a={a,...}return s:gsub("@(%d+)",function(n)return a[tonumber(n)]end)end
-- Use isso se você precisar de funcionalidade total:
S = function(s,a,...)if a==nil then return s end a={a,...}return s:gsub("(@?)@(%(?)(%d+)(%)?)",function(e,o,n,c)if e==""then return a[tonumber(n)]..(o==""and c or"")else return"@"..o..n..c end end) end
end
Você também vai precisar depender opcionalmente do mod intllib, adicionando "intllib?"
em uma linha vazia de seu depends.txt. Observe também que se intllib não estiver
instalado, a função S() é definido para retornar a string inalterada. Isto é feito
para que você não tenha que regar toneladas de 'if's (ou de estruturas semelhantes)
para verificar se a lib está realmente instalada.
Em seguida, para cada string "traduzível" em suas fontes, use a função S()
(definida no trecho anterior) para retornar uma string traduzida. Por exemplo:
minetest.register_node("meu_mod:meu_node", {
description = S("Meu Fabuloso Node"),
<...>
})
Em seguida, dentro do diretório do seu mod, crie um diretório chamado 'locale'
no qual você deve colocar os arquivos nomeados com duas letras ( de acordo
com a ISO para códigos de idiomas) para os idiomas que seu mod vai suportar.
Aqui vai um exemplo de arquivo para idioma espanhol ('es.txt'):
# As linhas que começam com um sinal de libra '#' são comentários e
# efetivamente ignorados pelo carregamento.
# Note-se que comentários duram apenas até o fim da linha;
# Não há nenhum suporte para comentários de várias linhas.
Ola, Mundo! = Hola, Mundo!
String com\npulo de linha = Cadena con\nsaltos de linea
String com um sinal de \= igualdade = Cadena con un signo de \= igualdad
Como atualmente não existe nenhuma maneira portátil para detectar o idioma,
esta biblioteca tenta várias alternativas, e usa o primeiro encontrado:
- Valor de 'language' definido em 'minetest.conf'
- Variavel de ambiente 'LANG' (normalmente definida em Unix-like SO's).
- Padrão "en".
Note que, em qualquer caso, apenas até os dois primeiros caracteres são usados
para cada idioma, por exemplo, as definições de "pt_BR.UTF-8", "pt_BR", e "pt"
são todos iguais.
Os usuários do Windows não têm a variavel de ambiente 'LANG' por padrão.
Para adicioná-lo, faça o seguinte:
- Clique em Iniciar > Configurações > Painel de Controle.
- Iniciar o aplicativo "System".
- Clique na aba "Avançado".
- Clique no botão "Variáveis de Ambiente"
- Clique em "Novo".
- Tipo "LANG" (sem aspas) com o nome e o código de linguagem como valor.
- Clique em OK até que todas as caixas de diálogo estão fechadas.
Como alternativa para todas as plataformas, se você não quiser modificar as
configurações do sistema, você pode adicionar a seguinte linha ao seu
arquivo 'minetest.conf':
language = <código de idioma>
Note também que existem alguns problemas com o uso acentos gráficos e, em geral
caracteres não-latinos em strings. Até que uma correção seja encontrada,
por favor, limite-se a usar apenas caracteres da US-ASCII.
Obrigado por ler até este ponto.
Se você tiver quaisquer comentários/sugestões, por favor poste no tópico do fórum.
Haja textos traduzidos! :P
--
Tutorial criado por Kaeza
Traduzido para Português do Brasil por BrunoMine

143
mods/intllib/README.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,143 @@
# Internationalization Lib for Minetest
By Diego Martínez (kaeza).
Released as WTFPL.
This mod is an attempt at providing internationalization support for mods
(something Minetest currently lacks).
## How to use
### For end users
To use this mod, just [install it](http://wiki.minetest.net/Installing_Mods)
and enable it in the GUI.
The mod tries to detect the user's language, but since there's currently no
portable way to do this, it tries several alternatives, and uses the first one
found:
* `language` setting in `minetest.conf`.
* If that's not set, it uses the `LANG` environment variable (this is
always set on Unix-like OSes).
* If all else fails, uses `en` (which basically means untranslated strings).
In any case, the end result should be the
[ISO 639-1 Language Code](https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes)
of the desired language. Also note that (currently) only up to the first two
characters are used, so for example, the settings `de_DE.UTF-8`, `de_DE`,
and `de` are all equal.
Some common codes are `es` for Spanish, `pt` for Portuguese, `fr` for French,
`it` for Italian, `de` for German.
### For mod developers
In order to enable it for your mod, copy the following code snippet and paste
it at the beginning of your source file(s):
```lua
-- Boilerplate to support localized strings if intllib mod is installed.
local S
if minetest.get_modpath("intllib") then
S = intllib.Getter()
else
-- If you don't use insertions (@1, @2, etc) you can use this:
S = function(s) return s end
-- If you use insertions, but not insertion escapes this will work:
S = function(s,a,...)a={a,...}return s:gsub("@(%d+)",function(n)return a[tonumber(n)]end)end
-- Use this if you require full functionality
S = function(s,a,...)if a==nil then return s end a={a,...}return s:gsub("(@?)@(%(?)(%d+)(%)?)",function(e,o,n,c)if e==""then return a[tonumber(n)]..(o==""and c or"")else return"@"..o..n..c end end) end
end
```
You will also need to optionally depend on intllib, to do so add `intllib?` to
an empty line in your `depends.txt`. Also note that if intllib is not installed,
the `S` function is defined so it returns the string unchanged. This is done
so you don't have to sprinkle tons of `if`s (or similar constructs) to check
if the lib is actually installed.
Next, for each translatable string in your sources, use the `S` function
(defined in the snippet) to return the translated string. For example:
```lua
minetest.register_node("mymod:mynode", {
-- Simple string:
description = S("My Fabulous Node"),
-- String with insertions:
description = S("@1 Car", "Blue"),
-- ...
})
```
Then, you create a `locale` directory inside your mod directory, and create
a "template" file (by convention, named `template.txt`) with all the
translatable strings (see *Locale file format* below). Translators will
translate the strings in this file to add languages to your mod.
### For translators
To translate an intllib-supporting mod to your desired language, copy the
`locale/template.txt` file to `locale/LANGUAGE.txt` (where `LANGUAGE` is the
[ISO 639-1 Language Code](https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes)
of your language.
Open up the new file in your favorite editor, and translate each line putting
the translated text after the equals sign.
See *Locale file format* below for more information about the file format.
## Locale file format
Here's an example for a Spanish locale file (`es.txt`):
```cfg
# A comment.
# Another comment.
This line is ignored since it has no equals sign.
Hello, World! = Hola, Mundo!
String with\nnewlines = Cadena con\nsaltos de linea
String with an \= equals sign = Cadena con un signo de \= igualdad
```
Locale (or translation) files are plain text files consisting of lines of the
form `source text = translated text`. The file must reside in the mod's `locale`
subdirectory, and must be named after the two-letter
[ISO 639-1 Language Code](https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes)
of the language you want to support.
The translation files should use the UTF-8 encoding.
Lines beginning with a pound sign are comments and are effectively ignored
by the reader. Note that comments only span until the end of the line;
there's no support for multiline comments. Lines without an equals sign are
also ignored.
Characters that are considered "special" can be "escaped" so they are taken
literally. There are also several escape sequences that can be used:
* Any of `#`, `=` can be escaped to take them literally. The `\#`
sequence is useful if your source text begins with `#`.
* The common escape sequences `\n` and `\t`, meaning newline and
horizontal tab respectively.
* The special `\s` escape sequence represents the space character. It
is mainly useful to add leading or trailing spaces to source or
translated texts, as these spaces would be removed otherwise.
## Final words
Thanks for reading up to this point.
Should you have any comments/suggestions, please post them in the
[forum topic](https://forum.minetest.net/viewtopic.php?id=4929). For bug
reports, use the [bug tracker](https://github.com/minetest-mods/intllib/issues/new)
on Github.
Let there be translated texts! :P
\--
Yours Truly,
Kaeza

74
mods/intllib/init.lua Normal file
View File

@ -0,0 +1,74 @@
-- Old multi-load method compatibility
if rawget(_G, "intllib") then return end
intllib = {
getters = {},
strings = {},
}
local MP = minetest.get_modpath("intllib")
dofile(MP.."/lib.lua")
local LANG = minetest.setting_get("language")
if not (LANG and (LANG ~= "")) then LANG = os.getenv("LANG") end
if not (LANG and (LANG ~= "")) then LANG = "en" end
LANG = LANG:sub(1, 2)
local INS_CHAR = intllib.INSERTION_CHAR
local insertion_pattern = "("..INS_CHAR.."?)"..INS_CHAR.."(%(?)(%d+)(%)?)"
local function make_getter(msgstrs)
return function(s, ...)
local str
if msgstrs then
str = msgstrs[s]
end
if not str or str == "" then
str = s
end
if select("#", ...) == 0 then
return str
end
local args = {...}
str = str:gsub(insertion_pattern, function(escape, open, num, close)
if escape == "" then
local replacement = tostring(args[tonumber(num)])
if open == "" then
replacement = replacement..close
end
return replacement
else
return INS_CHAR..open..num..close
end
end)
return str
end
end
function intllib.Getter(modname)
modname = modname or minetest.get_current_modname()
if not intllib.getters[modname] then
local msgstr = intllib.get_strings(modname)
intllib.getters[modname] = make_getter(msgstr)
end
return intllib.getters[modname]
end
function intllib.get_strings(modname)
modname = modname or minetest.get_current_modname()
local msgstr = intllib.strings[modname]
if not msgstr then
local modpath = minetest.get_modpath(modname)
msgstr = intllib.load_strings(modpath.."/locale/"..LANG..".txt")
intllib.strings[modname] = msgstr
end
return msgstr or nil
end

3
mods/intllib/intllib.lua Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
-- Support for the old multi-load method
dofile(minetest.get_modpath("intllib").."/init.lua")

63
mods/intllib/lib.lua Normal file
View File

@ -0,0 +1,63 @@
intllib = intllib or {}
local INS_CHAR = "@"
intllib.INSERTION_CHAR = INS_CHAR
local escapes = {
["\\"] = "\\",
["n"] = "\n",
[INS_CHAR] = INS_CHAR..INS_CHAR,
}
local function unescape(str)
local parts = {}
local n = 1
local function add(s)
parts[n] = s
n = n + 1
end
local start = 1
while true do
local pos = str:find("\\", start, true)
if pos then
add(str:sub(start, pos - 1))
else
add(str:sub(start))
break
end
local c = str:sub(pos + 1, pos + 1)
add(escapes[c] or c)
start = pos + 2
end
return table.concat(parts)
end
local function find_eq(s)
for slashes, pos in s:gmatch("([\\]*)=()") do
if (slashes:len() % 2) == 0 then
return pos - 1
end
end
end
function intllib.load_strings(filename)
local file, err = io.open(filename, "r")
if not file then
return nil
end
local strings = {}
for line in file:lines() do
line = line:trim()
if line ~= "" and line:sub(1, 1) ~= "#" then
local pos = find_eq(line)
if pos then
local msgid = unescape(line:sub(1, pos - 1):trim())
strings[msgid] = unescape(line:sub(pos + 1):trim())
end
end
end
file:close()
return strings
end

142
mods/intllib/tools/findtext.lua Executable file
View File

@ -0,0 +1,142 @@
#! /usr/bin/env lua
local me = arg[0]:gsub(".*[/\\](.*)$", "%1")
local function err(fmt, ...)
io.stderr:write(("%s: %s\n"):format(me, fmt:format(...)))
os.exit(1)
end
local output
local inputs = { }
local lang
local author
local i = 1
local function usage()
print([[
Usage: ]]..me..[[ [OPTIONS] FILE...
Extract translatable strings from the given FILE(s).
Available options:
-h,--help Show this help screen and exit.
-o,--output X Set output file (default: stdout).
-a,--author X Set author.
-l,--lang X Set language name.
]])
os.exit(0)
end
while i <= #arg do
local a = arg[i]
if (a == "-h") or (a == "--help") then
usage()
elseif (a == "-o") or (a == "--output") then
i = i + 1
if i > #arg then
err("missing required argument to `%s'", a)
end
output = arg[i]
elseif (a == "-a") or (a == "--author") then
i = i + 1
if i > #arg then
err("missing required argument to `%s'", a)
end
author = arg[i]
elseif (a == "-l") or (a == "--lang") then
i = i + 1
if i > #arg then
err("missing required argument to `%s'", a)
end
lang = arg[i]
elseif a:sub(1, 1) ~= "-" then
table.insert(inputs, a)
else
err("unrecognized option `%s'", a)
end
i = i + 1
end
if #inputs == 0 then
err("no input files")
end
local outfile = io.stdout
local function printf(fmt, ...)
outfile:write(fmt:format(...))
end
if output then
local e
outfile, e = io.open(output, "w")
if not outfile then
err("error opening file for writing: %s", e)
end
end
if author or lang then
outfile:write("\n")
end
if lang then
printf("# Language: %s\n", lang)
end
if author then
printf("# Author: %s\n", author)
end
if author or lang then
outfile:write("\n")
end
local escapes = {
["\n"] = "\\n",
["="] = "\\=",
["\\"] = "\\\\",
}
local function escape(s)
return s:gsub("[\\\n=]", escapes)
end
local messages = { }
for _, file in ipairs(inputs) do
local infile, e = io.open(file, "r")
if infile then
for line in infile:lines() do
for s in line:gmatch('S%("([^"]*)"') do
table.insert(messages, s)
end
end
infile:close()
else
io.stderr:write(("%s: WARNING: error opening file: %s\n"):format(me, e))
end
end
table.sort(messages)
local last_msg
for i, msg in ipairs(messages) do
if msg ~= last_msg then
printf("%s =\n", escape(msg))
end
last_msg = msg
end
if output then
outfile:close()
end
--[[
TESTS:
S("foo") S("bar")
S("bar")
S("foo")
]]

View File

@ -0,0 +1,141 @@
#! /usr/bin/env lua
local basedir = ""
if arg[0]:find("[/\\]") then
basedir = arg[0]:gsub("(.*[/\\]).*$", "%1"):gsub("\\", "/")
end
if basedir == "" then basedir = "./" end
-- Required by load_strings()
function string.trim(s)
return s:gsub("^%s*(.-)%s*$", "%1")
end
dofile(basedir.."/../lib.lua")
local me = arg[0]:gsub(".*[/\\](.*)$", "%1")
local function err(fmt, ...)
io.stderr:write(("%s: %s\n"):format(me, fmt:format(...)))
os.exit(1)
end
local template
local catalogs = { }
local function usage()
print([[
Usage: ]]..me..[[ [OPTIONS] TEMPLATE CATALOG...
Update a catalog with new strings from a template.
Available options:
-h,--help Show this help screen and exit.
-o,--output X Set output file (default: stdout).
Messages in the template that are not on the catalog are added to the
catalog at the end.
This tool also checks messages that are in the catalog but not in the
template, and reports such lines. It's up to the user to remove such
lines, if so desired.
]])
os.exit(0)
end
local i = 1
while i <= #arg do
local a = arg[i]
if (a == "-h") or (a == "--help") then
usage()
elseif (a == "-o") or (a == "--output") then
i = i + 1
if i > #arg then
err("missing required argument to `%s'", a)
end
elseif (a == "-c") or (a == "--comment") then
old_msg_mode = "c"
elseif (a == "-d") or (a == "--delete") then
old_msg_mode = "d"
elseif a:sub(1, 1) ~= "-" then
if not template then
template = a
else
table.insert(catalogs, a)
end
else
err("unrecognized option `%s'", a)
end
i = i + 1
end
if not template then
err("no template specified")
elseif #catalogs == 0 then
err("no catalogs specified")
end
local f, e = io.open(template, "r")
if not f then
err("error opening template: %s", e)
end
local function printf(fmt, ...)
outfile:write(fmt:format(...))
end
local escapes = { ["\n"] = "\\n", ["="] = "\\=", ["\\"] = "\\\\", }
local function escape(s)
return s:gsub("[\\\n=]", escapes)
end
if output then
local e
outfile, e = io.open(output, "w")
if not outfile then
err("error opening file for writing: %s", e)
end
end
local function printf(fmt, ...)
io.stdout:write(fmt:format(...))
end
local template_msgs = intllib.load_strings(template)
for _, file in ipairs(catalogs) do
print("Processing: "..file)
local catalog_msgs = intllib.load_strings(file)
local dirty_lines = { }
if catalog_msgs then
-- Add new entries from template.
for k in pairs(template_msgs) do
if not catalog_msgs[k] then
print("NEW: "..k)
table.insert(dirty_lines, escape(k).." =")
end
end
-- Check for old messages.
for k, v in pairs(catalog_msgs) do
if not template_msgs[k] then
print("OLD: "..k)
end
end
if #dirty_lines > 0 then
local outf, e = io.open(file, "a+")
if outf then
outf:write("\n")
for _, line in ipairs(dirty_lines) do
outf:write(line)
outf:write("\n")
end
outf:close()
else
io.stderr:write(("%s: WARNING: cannot write: %s\n"):format(me, e))
end
end
else
io.stderr:write(("%s: WARNING: could not load catalog\n"):format(me))
end
end