From 25304b53a15cf340707a631af6d236d7726a1fdf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rutger NL Date: Wed, 11 Sep 2013 15:27:52 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Dutch) --- po/nl/minetest.po | 219 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 108 insertions(+), 111 deletions(-) diff --git a/po/nl/minetest.po b/po/nl/minetest.po index ffe7f4c8f..209ddc343 100644 --- a/po/nl/minetest.po +++ b/po/nl/minetest.po @@ -8,18 +8,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-09-07 22:01+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-05 22:18+0200\n" -"Last-Translator: Sasikaa Lacikaa \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-11 15:27+0200\n" +"Last-Translator: Rutger NL \n" "Language-Team: \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 1.7-dev\n" #: builtin/gamemgr.lua:23 -#, fuzzy msgid "Game Name" msgstr "Spel" @@ -34,44 +33,43 @@ msgstr "Annuleer" #: builtin/gamemgr.lua:118 msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" -msgstr "" +msgstr "Gamemgr: Kan mod \"$1\" niet naar spel \"$2\" kopiëren" #: builtin/gamemgr.lua:216 msgid "GAMES" -msgstr "" +msgstr "SPELLEN" #: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:859 -#, fuzzy msgid "Games" -msgstr "Spel" +msgstr "Spellen" #: builtin/gamemgr.lua:233 msgid "Mods:" -msgstr "" +msgstr "Mods:" #: builtin/gamemgr.lua:234 msgid "edit game" -msgstr "" +msgstr "spel aanpassen" #: builtin/gamemgr.lua:237 msgid "new game" -msgstr "" +msgstr "nieuw spel" #: builtin/gamemgr.lua:247 msgid "EDIT GAME" -msgstr "" +msgstr "SPEL AANPASSEN" #: builtin/gamemgr.lua:267 msgid "Remove selected mod" -msgstr "" +msgstr "Geselecteerde mod verwijderen" #: builtin/gamemgr.lua:270 msgid "<<-- Add mod" -msgstr "" +msgstr "<<-- Mod toevoegen" #: builtin/mainmenu.lua:159 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Ok" #: builtin/mainmenu.lua:297 msgid "World name" @@ -79,16 +77,15 @@ msgstr "Naam wereld" #: builtin/mainmenu.lua:298 msgid "Mapgen" -msgstr "" +msgstr "Kaartgenerator" #: builtin/mainmenu.lua:300 msgid "Game" msgstr "Spel" #: builtin/mainmenu.lua:314 -#, fuzzy msgid "Delete World \"$1\"?" -msgstr "Verwijder wereld" +msgstr "Verwijder wereld \"$1\"?" #: builtin/mainmenu.lua:315 builtin/modmgr.lua:846 msgid "Yes" @@ -99,13 +96,12 @@ msgid "No" msgstr "Nee" #: builtin/mainmenu.lua:384 -#, fuzzy msgid "A world named \"$1\" already exists" -msgstr "Kan geen nieuwe wereld aanmaken: De naam bestaat al" +msgstr "Wereld \"$1\" bestaat al" #: builtin/mainmenu.lua:399 msgid "No worldname given or no game selected" -msgstr "" +msgstr "Geen wereldnaam opgegeven of geen spel geselecteerd" #: builtin/mainmenu.lua:852 msgid "Singleplayer" @@ -113,11 +109,11 @@ msgstr "Singleplayer" #: builtin/mainmenu.lua:853 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Client" #: builtin/mainmenu.lua:854 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Server" #: builtin/mainmenu.lua:855 msgid "Settings" @@ -125,11 +121,11 @@ msgstr "Instellingen" #: builtin/mainmenu.lua:856 msgid "Texture Packs" -msgstr "" +msgstr "Textuurverzamelingen" #: builtin/mainmenu.lua:863 msgid "Mods" -msgstr "" +msgstr "Mods" #: builtin/mainmenu.lua:865 msgid "Credits" @@ -137,11 +133,11 @@ msgstr "Credits" #: builtin/mainmenu.lua:885 msgid "CLIENT" -msgstr "" +msgstr "CLIENT" #: builtin/mainmenu.lua:886 msgid "Favorites:" -msgstr "Favourieten:" +msgstr "Favorieten:" #: builtin/mainmenu.lua:887 msgid "Address/Port" @@ -152,9 +148,8 @@ msgid "Name/Password" msgstr "Naam/Wachtwoord" #: builtin/mainmenu.lua:891 -#, fuzzy msgid "Public Serverlist" -msgstr "Publieke Server lijst:" +msgstr "Publieke Serverlijst" #: builtin/mainmenu.lua:896 builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004 #: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229 @@ -174,9 +169,8 @@ msgid "Configure" msgstr "Instellingen" #: builtin/mainmenu.lua:944 -#, fuzzy msgid "Start Game" -msgstr "Start het spel / Verbind" +msgstr "Start spel" #: builtin/mainmenu.lua:945 builtin/mainmenu.lua:1008 msgid "Select World:" @@ -184,7 +178,7 @@ msgstr "Selecteer Wereld:" #: builtin/mainmenu.lua:946 msgid "START SERVER" -msgstr "" +msgstr "START SERVER" #: builtin/mainmenu.lua:947 builtin/mainmenu.lua:1010 msgid "Creative Mode" @@ -200,20 +194,19 @@ msgstr "Publiek" #: builtin/mainmenu.lua:953 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Naam" #: builtin/mainmenu.lua:955 -#, fuzzy msgid "Password" -msgstr "Huidig wachtwoord" +msgstr "Wachtwoord" #: builtin/mainmenu.lua:956 msgid "Server Port" -msgstr "" +msgstr "Serverpoort" #: builtin/mainmenu.lua:966 msgid "SETTINGS" -msgstr "" +msgstr "INSTELLINGEN" #: builtin/mainmenu.lua:967 msgid "Fancy trees" @@ -228,9 +221,8 @@ msgid "3D Clouds" msgstr "3D wolken" #: builtin/mainmenu.lua:973 -#, fuzzy msgid "Opaque Water" -msgstr "Doorzichtig water" +msgstr "Ondoorzichtig water" #: builtin/mainmenu.lua:976 msgid "Mip-Mapping" @@ -238,15 +230,15 @@ msgstr "Mip-Mapping" #: builtin/mainmenu.lua:978 msgid "Anisotropic Filtering" -msgstr "Bi-Linear Filtering" +msgstr "Anisotrope Filtering" #: builtin/mainmenu.lua:980 msgid "Bi-Linear Filtering" -msgstr "Bi-Linear Filtering" +msgstr "Bi-Lineaire Filtering" #: builtin/mainmenu.lua:982 msgid "Tri-Linear Filtering" -msgstr "Tri-Linear Filtering" +msgstr "Tri-Lineare Filtering" #: builtin/mainmenu.lua:985 msgid "Shaders" @@ -254,20 +246,19 @@ msgstr "Shaders" #: builtin/mainmenu.lua:987 msgid "Preload item visuals" -msgstr "Preload item visuals" +msgstr "Voorwerpen vooraf laden" #: builtin/mainmenu.lua:989 msgid "Enable Particles" -msgstr "Enable Particles" +msgstr "Deeltjes aanzetten" #: builtin/mainmenu.lua:991 -#, fuzzy msgid "Finite Liquid" -msgstr "Finite liquid" +msgstr "Eindige vloeistoffen" #: builtin/mainmenu.lua:994 msgid "Change keys" -msgstr "Sneltoetsen veranderen" +msgstr "Toetsen" #: builtin/mainmenu.lua:1007 src/keycode.cpp:248 msgid "Play" @@ -275,202 +266,195 @@ msgstr "Speel" #: builtin/mainmenu.lua:1009 msgid "SINGLE PLAYER" -msgstr "" +msgstr "ENKELE SPELER" #: builtin/mainmenu.lua:1022 msgid "Select texture pack:" -msgstr "" +msgstr "Selecteer textuurverzameling:" #: builtin/mainmenu.lua:1023 msgid "TEXTURE PACKS" -msgstr "" +msgstr "TEXTUURVERZAMELINGEN" #: builtin/mainmenu.lua:1043 msgid "No information available" -msgstr "" +msgstr "Geen informatie aanwezig" #: builtin/mainmenu.lua:1071 msgid "Core Developers" -msgstr "" +msgstr "Hoofdontwikkelaars" #: builtin/mainmenu.lua:1082 msgid "Active Contributors" -msgstr "" +msgstr "Actieve bijdragers" #: builtin/mainmenu.lua:1092 msgid "Previous Contributors" -msgstr "" +msgstr "Vroegere bijdragers" #: builtin/modmgr.lua:236 msgid "MODS" -msgstr "" +msgstr "MODS" #: builtin/modmgr.lua:237 msgid "Installed Mods:" -msgstr "" +msgstr "Geïnstalleerde Mods:" #: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Installeren" #: builtin/modmgr.lua:244 -#, fuzzy msgid "Download" -msgstr "Omlaag" +msgstr "Downloaden" #: builtin/modmgr.lua:256 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Hernoemen" #: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402 -#, fuzzy msgid "Depends:" -msgstr "heeft nodig:" +msgstr "Afhankelijkheden:" #: builtin/modmgr.lua:282 msgid "Rename Modpack:" -msgstr "" +msgstr "Modverzameling hernoemen:" #: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227 msgid "Accept" msgstr "Accepteren" #: builtin/modmgr.lua:381 -#, fuzzy msgid "World:" msgstr "Selecteer Wereld:" #: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387 -#, fuzzy msgid "Hide Game" -msgstr "Spel" +msgstr "Geen std" #: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393 msgid "Hide mp content" -msgstr "" +msgstr "Verberg mp mods" #: builtin/modmgr.lua:400 msgid "Mod:" -msgstr "" +msgstr "Mod:" #: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187 msgid "Save" msgstr "Bewaar" #: builtin/modmgr.lua:422 -#, fuzzy msgid "Enable MP" -msgstr "Allen inschakelen" +msgstr "MP inschakelen" #: builtin/modmgr.lua:424 -#, fuzzy msgid "Disable MP" -msgstr "Allen uitschakelen" +msgstr "MP uitschakelen" #: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430 msgid "enabled" msgstr "ingeschakeld" #: builtin/modmgr.lua:436 -#, fuzzy msgid "Enable all" -msgstr "Allen inschakelen" +msgstr "Alles aan" #: builtin/modmgr.lua:551 -#, fuzzy msgid "Select Mod File:" -msgstr "Selecteer Wereld:" +msgstr "Selecteer Modbestand:" #: builtin/modmgr.lua:590 msgid "Install Mod: file: \"$1\"" -msgstr "" +msgstr "Mod installeren: bestand: \"$1\"" #: builtin/modmgr.lua:591 msgid "" "\n" "Install Mod: unsupported filetype \"$1\"" msgstr "" +"\n" +"Mod installeren: niet ondersteund bestandstype \"$1\"" #: builtin/modmgr.lua:612 -#, fuzzy msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "Laden van wereld is mislukt" +msgstr "Installeren van $1 in $2 is mislukt" #: builtin/modmgr.lua:615 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" -msgstr "" +msgstr "Mod installeren: kan geen geschikte map vinden voor modverzameling $1" #: builtin/modmgr.lua:635 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" -msgstr "" +msgstr "Mod installeren: kan geen echte modnaam vinden voor: $1" #: builtin/modmgr.lua:824 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" -msgstr "" +msgstr "Modmgr: kan \"$1\" niet verwijderen" #: builtin/modmgr.lua:828 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" -msgstr "" +msgstr "Modmgr: onjuist pad \"$1\"" #: builtin/modmgr.lua:845 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" -msgstr "" +msgstr "Weet je zeker dat je \"$1\" wilt verwijderen?" #: builtin/modmgr.lua:847 msgid "No of course not!" -msgstr "" +msgstr "Natuurlijk niet!" #: builtin/modstore.lua:183 msgid "Page $1 of $2" -msgstr "" +msgstr "Pagina $1 van $2" #: builtin/modstore.lua:243 msgid "Rating" -msgstr "" +msgstr "Rang" #: builtin/modstore.lua:251 msgid "re-Install" -msgstr "" +msgstr "opnieuw installeren" #: src/client.cpp:2915 msgid "Item textures..." -msgstr "Artikel texturen..." +msgstr "Voorwerp texturen…" #: src/game.cpp:939 msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "Bezig met laden…" #: src/game.cpp:999 msgid "Creating server...." -msgstr "" +msgstr "Bezig server te maken…" #: src/game.cpp:1015 msgid "Creating client..." -msgstr "" +msgstr "Bezig client te maken…" #: src/game.cpp:1024 msgid "Resolving address..." -msgstr "" +msgstr "IP-adres opzoeken…" #: src/game.cpp:1121 msgid "Connecting to server..." -msgstr "" +msgstr "Bezig verbinding met de server te maken…" #: src/game.cpp:1218 msgid "Item definitions..." -msgstr "" +msgstr "Voorwerpdefinities…" #: src/game.cpp:1225 msgid "Node definitions..." -msgstr "" +msgstr "Node definities…" #: src/game.cpp:1232 msgid "Media..." -msgstr "" +msgstr "Media…" #: src/game.cpp:3405 msgid "Shutting down stuff..." -msgstr "" +msgstr "Stopzetten…" #: src/game.cpp:3435 msgid "" @@ -478,7 +462,7 @@ msgid "" "Check debug.txt for details." msgstr "" "\n" -"Check debug.txt for details." +"Lees debug.txt voor details." #: src/guiDeathScreen.cpp:96 msgid "You died." @@ -486,7 +470,7 @@ msgstr "Je bent gestorven." #: src/guiDeathScreen.cpp:104 msgid "Respawn" -msgstr "Respawn" +msgstr "Herspawnen" #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1569 msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" @@ -496,19 +480,21 @@ msgstr "" #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1595 src/guiMessageMenu.cpp:107 #: src/guiTextInputMenu.cpp:140 msgid "Proceed" -msgstr "Volgende" +msgstr "Doorgaan" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:121 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" -msgstr "Sneltoetsen." +msgstr "" +"Sneltoetsen. (Als dit menu stuk gaat, verwijder dan instellingen uit " +"minetest.conf)." #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:161 msgid "\"Use\" = climb down" -msgstr "\"Use\" = Omlaag klimmen" +msgstr "\"Gebruiken\" = Omlaag klimmen" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:176 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" -msgstr "Dubbelklik op \"jump\" om te vliegen" +msgstr "2x \"springen\" om te vliegen" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:290 msgid "Key already in use" @@ -536,7 +522,7 @@ msgstr "Rechts" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404 msgid "Use" -msgstr "Gebruikwn" +msgstr "Gebruiken" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405 msgid "Jump" @@ -556,7 +542,7 @@ msgstr "Rugzak" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409 msgid "Chat" -msgstr "Chat" +msgstr "Kletsen" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410 msgid "Command" @@ -640,6 +626,17 @@ msgid "" "- Mouse wheel: select item\n" "- T: chat\n" msgstr "" +"Standaard toetsen:\n" +"- W,A,S,D: bewegen\n" +"- Spatie: spring/klim\n" +"- Shift: kruip/duik\n" +"- Q: weggooien\n" +"- I: rugzak\n" +"- Muis: draaien/kijken\n" +"- L.muisknop: graaf/sla\n" +"- R.muisknop: plaats/gebruik\n" +"- Muiswiel: selecteer\n" +"- T: chat\n" #: src/guiVolumeChange.cpp:108 msgid "Sound Volume: " @@ -647,7 +644,7 @@ msgstr "Volume: " #: src/guiVolumeChange.cpp:122 msgid "Exit" -msgstr "Exit" +msgstr "Terug" #: src/keycode.cpp:223 msgid "Left Button" @@ -675,7 +672,7 @@ msgstr "Wissen" #: src/keycode.cpp:224 msgid "Return" -msgstr "Return" +msgstr "Terug" #: src/keycode.cpp:224 msgid "Tab" @@ -939,7 +936,7 @@ msgstr "Zoom" #: src/main.cpp:1411 msgid "needs_fallback_font" -msgstr "" +msgstr "needs_fallback_font" #: src/main.cpp:1486 msgid "Main Menu" @@ -959,7 +956,7 @@ msgstr "Onjuiste gamespec." #: src/main.cpp:1729 msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Connection error (timed out?)" +msgstr "Fout bij verbinden (time out?)" #~ msgid "is required by:" #~ msgstr "is benodigd voor:"