# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2003 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Funda Wang , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtksourceview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-06-18 05:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-16 17:27+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang \n" "Language-Team: zh_CN \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)" msgstr "缺少主要语言定义(id = “%s”)。" msgid "using \\C is not supported in language definitions" msgstr "语言定义中不支持使用 \\C" msgid "" "Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting " "process will be slower than usual.\n" "The error was: %s" msgstr "" msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{...@start} command" msgstr "" msgid "duplicated context id '%s'" msgstr "" msgid "" "style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref " "'%s'" msgstr "" msgid "invalid reference '%s'" msgstr "" msgid "Unknown id '%s' in regex '%s'" msgstr "" msgid "in regex '%s': backreferences are not supported" msgstr "" msgid "malformed regex '%s'" msgstr "" msgid "malformed regex options '%s'" msgstr "" msgid "Language specification directories" msgstr "语言规范目录" msgid "" "List of directories where the language specification files (.lang) are " "located" msgstr "列出语言规范文件(.lang)所在的目录" msgid "Style scheme directories" msgstr "" msgid "Style scheme id" msgstr "" msgid "Style scheme name" msgstr "" msgid "Scripts" msgstr "脚本" msgid "Ada" msgstr "Ada" msgid "Sources" msgstr "源代码" msgid "BibTeX" msgstr "" msgid "Others" msgstr "其它" msgid "C" msgstr "C" msgid "ChangeLog" msgstr "ChangeLog" msgid "C++" msgstr "C++" msgid "C#" msgstr "C#" msgid "CSS" msgstr "CSS" msgid "Block Comment" msgstr "块注释" msgid "D" msgstr "D" msgid "Nested Comment" msgstr "嵌入注释" msgid "Defaults" msgstr "默认值" msgid ".desktop" msgstr ".desktop" msgid "Diff" msgstr "Diff" msgid "DocBook" msgstr "DocBook" msgid "Markup" msgstr "标记语言" msgid "DPatch" msgstr "" msgid "DTD" msgstr "DTD" msgid "Fortran 95" msgstr "Fortran 95" msgid "GAP" msgstr "" msgid "Scientific" msgstr "" msgid "gtk-doc" msgstr "" msgid "GtkRC" msgstr "GtkRC" msgid "Color scheme used in GVim" msgstr "" msgid "GVim" msgstr "" msgid "Haskell" msgstr "Haskell" msgid "HTML" msgstr "HTML" msgid "IDL" msgstr "IDL" msgid ".ini" msgstr ".ini" msgid "Java" msgstr "Java" msgid "Javascript" msgstr "Javascript" msgid "Color scheme used in Kate text editor" msgstr "" msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" msgid "libtool" msgstr "" msgid "Lua" msgstr "Lua" msgid "m4" msgstr "" msgid "Makefile" msgstr "Makefile" msgid "MSIL" msgstr "MSIL" msgid "Nemerle" msgstr "Nemerle" msgid "Objective Caml" msgstr "Objective Caml" msgid "Octave" msgstr "Octave" msgid "Pascal" msgstr "Pascal" msgid "Perl" msgstr "Perl" msgid "PHP" msgstr "PHP" msgid "pkg-config" msgstr "" msgid "gettext translation" msgstr "gettext 翻译" msgid "Python" msgstr "Python" msgid "Ruby" msgstr "Ruby" msgid "Scheme" msgstr "大纲" msgid "sh" msgstr "sh" msgid "RPM spec" msgstr "RPM spec" msgid "SQL" msgstr "SQL" msgid "Tcl" msgstr "Tcl" msgid "Texinfo" msgstr "Texinfo" msgid "VB.NET" msgstr "VB.NET" msgid "Verilog" msgstr "Verilog" msgid "VHDL" msgstr "VHDL" msgid "XML" msgstr "XML" msgid "Yacc" msgstr "Yacc"