# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:48-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../medit/medit-app.c:61 #, c-format msgid "Invalid value '%s' for option %s" msgstr "" #. command line option --new-app #: ../medit/medit-app.c:68 msgid "Run new instance of application" msgstr "" #. command line option --use-session #: ../medit/medit-app.c:70 msgid "Load and save session" msgstr "" #. command line option --pid=PID #: ../medit/medit-app.c:72 msgid "Use existing instance with process id PID" msgstr "" #. command line option --pid=PID #: ../medit/medit-app.c:73 msgid "PID" msgstr "" #. command line option --app-name=NAME #: ../medit/medit-app.c:75 msgid "Set instance name to NAME if it's not already running" msgstr "" #. command line option --app-name=NAME #: ../medit/medit-app.c:76 msgid "NAME" msgstr "" #. command line option --new-window #: ../medit/medit-app.c:78 msgid "Open file(s) in a new window" msgstr "" #. command line option --new-tab #: ../medit/medit-app.c:80 msgid "Open file(s) in a new tab" msgstr "" #. command line option --line=LINE #: ../medit/medit-app.c:86 msgid "Open file and position cursor on line LINE" msgstr "" #. command line option --line=LINE #: ../medit/medit-app.c:87 msgid "LINE" msgstr "" #. command line option --exec CODE #: ../medit/medit-app.c:95 msgid "Execute python code in an existing instance" msgstr "" #. command line option --exec CODE #: ../medit/medit-app.c:96 msgid "CODE" msgstr "" #. command line option --exec-file FILE #: ../medit/medit-app.c:98 msgid "Execute python file in an existing instance" msgstr "" #. command line option --exec-file FILE #: ../medit/medit-app.c:99 msgid "FILE" msgstr "" #. command line option --version #: ../medit/medit-app.c:101 msgid "Show version information and exit" msgstr "" #. command line: medit [OPTION...] [FILES] #: ../medit/medit-app.c:103 msgid "FILES" msgstr "" #: ../medit/medit-app.c:118 ../medit/medit-app.c:125 #, c-format msgid "%s and %s options may not be used simultaneously\n" msgstr "" #: ../medit/medit-app.c:342 msgid "medit is a text editor" msgstr "" #: ../medit/medit.desktop.in.h:1 msgid "Text editor" msgstr "" #: ../medit/medit.desktop.in.h:2 msgid "medit" msgstr "" #. Credits button label in About dialog #: ../moo/mooapp/glade/mooappabout.glade.h:2 msgid "C_redits" msgstr "" #. Translators: do not translate the part before | #: ../moo/mooapp/glade/mooappabout.glade.h:4 msgid "Dialog title|About" msgstr "" #. Translators: do not translate the part before | #: ../moo/mooapp/glade/mooappabout.glade.h:6 msgid "Dialog title|Credits" msgstr "" #. Translators: do not translate the part before | #: ../moo/mooapp/glade/mooappabout.glade.h:8 msgid "Dialog title|License" msgstr "" #. System Info dialog title, do not translate the part before the | #: ../moo/mooapp/glade/mooappabout.glade.h:10 msgid "Dialog title|System Info" msgstr "" #. Tab label in Credits dialog #: ../moo/mooapp/glade/mooappabout.glade.h:12 msgid "Thanks" msgstr "" #. Tab label in Credits dialog #: ../moo/mooapp/glade/mooappabout.glade.h:14 msgid "Translated by" msgstr "" #. Tab label in Credits dialog #: ../moo/mooapp/glade/mooappabout.glade.h:16 msgid "Written by" msgstr "" #. License button label in About dialog #: ../moo/mooapp/glade/mooappabout.glade.h:18 msgid "_License" msgstr "" #. Translators: this goes into About box, under Translated by tab, #. do not ignore it, markup isn't always used. It should be something #. like "Some Guy ", with lines separated by \n #: ../moo/mooapp/mooappabout.c:54 msgid "translator-credits" msgstr "" #. Translators: this goes into About box, under Translated by tab, #. this must be valid html markup, e.g. #. "Some Guy <someguy@domain.net>" #. Lines must be separated by
, like "First guy
Second Guy" #: ../moo/mooapp/mooappabout.c:59 msgid "translator-credits-markup" msgstr "" #. menu item label #: ../moo/mooapp/mooapp.c:1273 msgid "System Info" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-file.glade.h:1 msgid "" "Comma-separated list of encodings to try when opening a file. 'LOCALE' means " "current locale encoding." msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-file.glade.h:2 msgid "Dialogs" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-file.glade.h:3 msgid "Enable session support" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-file.glade.h:4 msgid "Encoding for new files:" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-file.glade.h:5 msgid "Encodings to autodetect:" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-file.glade.h:6 msgid "Ensure trailing newline" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-file.glade.h:7 msgid "Loading" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-file.glade.h:8 msgid "Make backups" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-file.glade.h:9 msgid "Open and Save As dialogs show current document folder" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-file.glade.h:10 msgid "Remove trailing spaces" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-file.glade.h:11 msgid "Saving" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-file.glade.h:12 msgid "Sessions" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-general.glade.h:1 msgid "Backspace key unindents" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-general.glade.h:2 msgid "Default language:" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-general.glade.h:3 msgid "Do not use tabs for indentation" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-general.glade.h:4 msgid "Enable auto indentation" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-general.glade.h:5 msgid "Indent width, spaces:" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-general.glade.h:6 msgid "Keyboard" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-general.glade.h:7 #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-view.glade.h:13 msgid "Misc" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-general.glade.h:8 msgid "Smart Home and End" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-general.glade.h:9 msgid "Tab key indents" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-general.glade.h:10 msgid "Visual tab width:" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:1 #: ../moo/mooedit/plugins/moofileselector-prefs.glade.h:3 msgid "Extensions:" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:2 msgid "File filters" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:3 msgid "Language-specific options" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:4 msgid "Language:" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:5 #: ../moo/mooedit/plugins/moofileselector-prefs.glade.h:5 msgid "Mime types:" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:6 #: ../moo/mooedit/glade/mooedittools.glade.h:11 msgid "Options:" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-view.glade.h:1 msgid "Color scheme:" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-view.glade.h:2 msgid "Do not split words" msgstr "" #. Part of the phrase "Draw right margin at column [XX]" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-view.glade.h:4 msgid "Draw right margin" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-view.glade.h:5 msgid "Enable syntax highlighting" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-view.glade.h:6 msgid "Enable text wrapping" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-view.glade.h:7 msgid "Font and colors" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-view.glade.h:8 msgid "Font:" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-view.glade.h:9 msgid "Highlight current line" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-view.glade.h:10 msgid "Highlight matching brackets" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-view.glade.h:11 msgid "Highlight mismatching brackets" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-view.glade.h:12 msgid "Highlighting" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-view.glade.h:14 msgid "Show line numbers" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-view.glade.h:15 msgid "Show tabs" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-view.glade.h:16 msgid "Show trailing spaces" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-view.glade.h:17 msgid "Text wrapping" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-view.glade.h:18 msgid "Use default theme font" msgstr "" #. Part of the phrase "Draw right margin at column [XX]" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-view.glade.h:20 msgid "at column" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditsavemult.glade.h:1 msgid "Select the documents you want to save:" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooedittools.glade.h:1 msgid "Command type:" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooedittools.glade.h:2 msgid "Context menu" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooedittools.glade.h:3 msgid "Delete item" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooedittools.glade.h:4 msgid "Enabled" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooedittools.glade.h:5 msgid "Files:" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooedittools.glade.h:6 msgid "Filter:" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooedittools.glade.h:7 msgid "Input:" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooedittools.glade.h:8 msgid "Move item down" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooedittools.glade.h:9 msgid "Move item up" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooedittools.glade.h:10 msgid "New item" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooedittools.glade.h:12 msgid "Output:" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooedittools.glade.h:13 msgid "Tools menu" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/moopluginprefs.glade.h:1 msgid "Author:" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/moopluginprefs.glade.h:2 msgid "Description:" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/moopluginprefs.glade.h:3 msgid "Version:" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooprint.glade.h:1 msgid "Center:" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooprint.glade.h:2 msgid "Ellipsize long lines" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooprint.glade.h:3 msgid "Footer" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooprint.glade.h:4 msgid "Header" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooprint.glade.h:5 msgid "Left:" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooprint.glade.h:6 msgid "Print footer" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooprint.glade.h:7 msgid "Print header" msgstr "" #. Part of the phrase "Print line numbers" "every" "1" "lines" #: ../moo/mooedit/glade/mooprint.glade.h:9 msgid "Print line numbers" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooprint.glade.h:10 msgid "Print separator line" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooprint.glade.h:11 msgid "Print using text styles" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooprint.glade.h:12 msgid "Right:" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooprint.glade.h:13 msgid "Use custom font:" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooprint.glade.h:14 msgid "Wrap long lines" msgstr "" #. Part of the phrase "Print line numbers" "every" "1" "lines" #: ../moo/mooedit/glade/mooprint.glade.h:16 msgid "every" msgstr "" #. Part of the phrase "Print line numbers" "every" "1" "lines" #: ../moo/mooedit/glade/mooprint.glade.h:18 msgid "lines" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooprintpreview.glade.h:1 #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:796 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:797 msgid "Print..." msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooquicksearch.glade.h:1 msgid "_Case sensitive" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooquicksearch.glade.h:2 msgid "_Regular expression" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:1 msgid "Case sensitive" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:2 msgid "Don't prompt on replace" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 #: ../moo/mooedit/plugins/moofind.c:1080 msgid "Find" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:4 #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:553 msgid "Find _Next" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:5 msgid "Find backwards" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:6 msgid "From cursor" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:7 msgid "Literal replacement" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:8 msgid "Options" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:9 msgid "Regular expression" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:10 msgid "Replace With" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:11 msgid "Replace _All" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:12 msgid "Replace?" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:13 msgid "Replacement text:" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:14 msgid "Selected text" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:15 msgid "Sto_p" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:16 msgid "Text to find:" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:17 msgid "Whole words only" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:18 msgid "_Replace" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mootextgotoline.glade.h:1 #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:603 msgid "Go to Line" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mootextgotoline.glade.h:2 msgid "Go to line:" msgstr "" #. Output filter for shell commands #: ../moo/mooedit/filters.xml.h:2 msgid "Filter|Bison" msgstr "" #. Output filter for shell commands #: ../moo/mooedit/filters.xml.h:4 msgid "Filter|Default" msgstr "" #. Output filter for shell commands #: ../moo/mooedit/filters.xml.h:6 msgid "Filter|LaTeX" msgstr "" #. Output filter for shell commands #: ../moo/mooedit/filters.xml.h:8 msgid "Filter|Make" msgstr "" #. Output filter for shell commands #: ../moo/mooedit/filters.xml.h:10 msgid "Filter|None" msgstr "" #. Output filter for shell commands #: ../moo/mooedit/filters.xml.h:12 msgid "Filter|Python" msgstr "" #. menu item label #: ../moo/mooedit/medit-ui.xml.h:2 msgid "Pa_nes" msgstr "" #. menu item label #: ../moo/mooedit/medit-ui.xml.h:4 msgid "_Document" msgstr "" #. menu item label #: ../moo/mooedit/medit-ui.xml.h:6 msgid "_File" msgstr "" #. menu item label #: ../moo/mooedit/medit-ui.xml.h:8 msgid "_Search" msgstr "" #: ../moo/mooedit/medit-ui.xml.h:9 msgid "_Tools" msgstr "" #. menu item label #: ../moo/mooedit/medit-ui.xml.h:11 msgid "_View" msgstr "" #. menu item label #: ../moo/mooedit/medit-ui.xml.h:13 msgid "_Window" msgstr "" #: ../moo/mooedit/moocommand-exe.c:83 msgid "Output|None" msgstr "" #: ../moo/mooedit/moocommand-exe.c:84 msgid "Output|None, asynchronous" msgstr "" #: ../moo/mooedit/moocommand-exe.c:86 msgid "Output|Console" msgstr "" #: ../moo/mooedit/moocommand-exe.c:88 msgid "Output|Output pane" msgstr "" #: ../moo/mooedit/moocommand-exe.c:89 msgid "Output|Insert into the document" msgstr "" #: ../moo/mooedit/moocommand-exe.c:90 msgid "Output|New document" msgstr "" #: ../moo/mooedit/moocommand-exe.c:803 msgid "Shell command" msgstr "" #. Translators: these are kinds of input for a shell command, do not translate the part before | #: ../moo/mooedit/moocommand-exe.c:1046 msgid "Input|None" msgstr "" #: ../moo/mooedit/moocommand-exe.c:1046 msgid "Input|Selected lines" msgstr "" #: ../moo/mooedit/moocommand-exe.c:1046 msgid "Input|Selection" msgstr "" #: ../moo/mooedit/moocommand-exe.c:1046 msgid "Input|Whole document" msgstr "" #: ../moo/mooedit/moocommand-lua.c:259 msgid "Lua script" msgstr "" #. Translators: number of documents here is always greater than one, so #. ignore singular form (which is simply copy of the plural here) #: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:379 #, c-format msgid "" "There are %u documents with unsaved changes. Save changes before closing?" msgid_plural "" "There are %u documents with unsaved changes. Save changes before closing?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Could not save file foo.txt #: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:435 #, c-format msgid "" "Could not save file\n" "%s" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:437 msgid "Could not save file" msgstr "" #. Error saving file foo.txt #: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:463 #, c-format msgid "" "Error saving file\n" "%s" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:465 msgid "Error saving file" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:467 #, c-format msgid "" "Could not convert file to requested character encoding %s. File was saved in " "UTF-8 encoding." msgstr "" #. Could not open file foo.txt #: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:497 #, c-format msgid "" "Could not open file\n" "%s" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:499 msgid "Could not open file" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:505 #, c-format msgid "" "Could not open file using character encoding %s. The file may be binary or " "encoding may be specified incorrectly." msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:509 #, c-format msgid "" "Could not detect file character encoding. Please make sure the file is not " "binary and try to select encoding in the Open dialog." msgstr "" #. Could not reload file foo.txt #: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:544 #, c-format msgid "" "Could not reload file\n" "%s" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:604 #, c-format msgid "Discard changes in file '%s'?" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:606 msgid "If you reload the document, changes will be discarded" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:607 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:390 msgid "_Reload" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:628 #, c-format msgid "Overwrite modified file '%s'?" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:629 #, c-format msgid "" "File '%s' was modified on disk by another process. If you save it, changes " "on disk will be lost." msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:631 msgid "Over_write" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:652 msgid "" "Beginning of document reached.\n" "Continue from the end?" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:655 msgid "" "End of document reached.\n" "Continue from the beginning?" msgstr "" #. Translators: if translated, it should be a comma-separated list #. of encodings to try when opening files. Encodings names should be #. those understood by iconv, or "LOCALE" which means user's locale #. charset. For instance, the default value is "UTF-8,LOCALE,ISO_8859-15,ISO_8859-1". #. You want to add common preferred non-UTF8 encodings used in your locale. #. Do not remove ISO_8859-15 and ISO_8859-1, instead leave them at the end, #. these are common source files encodings. #: ../moo/mooedit/mooeditfileops.c:244 msgid "encodings_list" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditfileops.c:1223 #: ../moo/mooedit/plugins/moofileselector.c:529 msgid "Untitled" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditfileops.c:1225 #, c-format msgid "Untitled %d" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditor.c:280 msgid "Open Recent Files Dialog" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditor.c:281 msgid "Open Recent|_More..." msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditor.c:634 msgid "Open new editor window" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditor.c:1032 msgid "Open Recent" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:188 #: ../moo/moofileview/glade/moofileprops.glade.h:1 msgid "General" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:189 #: ../moo/moofileview/moofileview-ui.xml.h:3 msgid "View" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:190 msgid "Loading and saving" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:191 msgid "Languages and files" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:373 msgid "Create new document" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:381 msgid "_Open..." msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:382 msgid "Open..." msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:389 ../moo/moofileview/moofileview.c:1270 #: ../moo/moofileview/moofileview.c:1271 msgid "Reload" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:391 msgid "Reload document" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:418 msgid "Save _As..." msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:419 msgid "Save as..." msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:429 msgid "Close document" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:437 msgid "Close All" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:438 msgid "Close A_ll" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:439 msgid "Close all documents" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:521 msgid "Previous Tab" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:522 msgid "_Previous Tab" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:523 msgid "Previous tab" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:531 msgid "Next Tab" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:532 msgid "_Next Tab" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:533 msgid "Next tab" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:552 msgid "Find Next" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:554 msgid "Find next" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:563 msgid "Find Previous" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:564 msgid "Find _Previous" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:565 msgid "Find previous" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:585 msgid "Find Current Word" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:586 msgid "Find Current _Word" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:594 msgid "Find Current Word Backwards" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:595 msgid "Find Current Word _Backwards" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:604 msgid "_Go to Line..." msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:605 msgid "Go to line..." msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:614 msgid "Toggle Text Wrapping" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:615 msgid "_Wrap Text" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:622 msgid "Toggle Line Numbers Display" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:623 msgid "_Show Line Numbers" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:629 msgid "Focus Document" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:630 msgid "_Focus Document" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:681 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:682 msgid "Toggle Bookmark" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:690 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:691 msgid "Next Bookmark" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:699 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:700 msgid "Previous Bookmark" msgstr "" #. action #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:730 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:731 #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:732 msgid "Comment" msgstr "" #. action #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:740 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:741 #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:742 msgid "Uncomment" msgstr "" #. Insensitive menu item which appears in Window menu with no documents open #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:770 msgid "No Documents" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:778 msgid "Page Setup" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:779 msgid "Page S_etup..." msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:780 msgid "Page Setup..." msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:805 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1860 msgid "Export as PDF" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:806 msgid "E_xport as PDF..." msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:807 msgid "Export as PDF..." msgstr "" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [new file]" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1060 #, c-format msgid "%s [new file]" msgstr "" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified on disk]" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1063 #, c-format msgid "%s [modified on disk]" msgstr "" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [deleted]" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1066 #, c-format msgid "%s [deleted]" msgstr "" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [new file] [modified]" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1074 #, c-format msgid "%s [new file] [modified]" msgstr "" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified on disk] [modified]" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1077 #, c-format msgid "%s [modified on disk] [modified]" msgstr "" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [deleted] [modified]" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1080 #, c-format msgid "%s [deleted] [modified]" msgstr "" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified]" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1083 #, c-format msgid "%s [modified]" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1322 msgid "Reopen Using Encoding" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1372 msgid "_Encoding" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1774 ../moo/moofileview/moofileview.c:1213 #: ../moo/moofileview/moofileview.c:1214 #: ../moo/moofileview/moofileview-ui.xml.h:1 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3104 #, c-format msgid "Line: %s Col: %s" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3105 #, c-format msgid "Chars: %s" msgstr "" #. Label in the editor window statusbar - Overwrite or Insert mode #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3145 msgid "OVR" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3145 msgid "INS" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3270 msgid "_Language" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mootextfind.c:489 msgid "No search term entered" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mootextfind.c:796 ../moo/mooedit/mootextfind.c:902 #: ../moo/mooedit/mootextfind.c:1057 msgid "Search hit top, continuing at bottom" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mootextfind.c:798 ../moo/mooedit/mootextfind.c:900 #: ../moo/mooedit/mootextfind.c:980 msgid "Search hit bottom, continuing at top" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mootextfind.c:807 ../moo/mooedit/mootextfind.c:912 #: ../moo/mooedit/mootextfind.c:988 ../moo/mooedit/mootextfind.c:1065 #, c-format msgid "Pattern not found: %s" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mootextfind.c:894 #, c-format msgid "Found single instance of pattern '%s'" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mootextfind.c:1100 msgid "No replacement made" msgstr "" #: ../moo/mooedit/mootextfind.c:1106 #, c-format msgid "%u replacement made" msgid_plural "%u replacements made" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../moo/mooedit/moousertools.c:328 ../moo/mooedit/moousertools-prefs.c:417 msgid "Tools" msgstr "" #: ../moo/mooedit/moousertools-prefs.c:107 msgid "New Command" msgstr "" #: ../moo/mooedit/moo.xml.in.h:1 msgid "DPatch" msgstr "" #: ../moo/mooedit/moo.xml.in.h:2 msgid "GAP source file" msgstr "" #: ../moo/mooedit/plugins/moofilelist.c:2344 #: ../moo/mooedit/plugins/moofilelist.c:2345 #: ../moo/mooedit/plugins/moofilelist.c:2402 msgid "File List" msgstr "" #: ../moo/mooedit/plugins/moofilelist.c:2402 msgid "List of files" msgstr "" #: ../moo/mooedit/plugins/moofileselector.c:404 #, c-format msgid "Create file in folder '%s':" msgstr "" #: ../moo/mooedit/plugins/moofileselector.c:460 #, c-format msgid "Could not create file '%s'" msgstr "" #: ../moo/mooedit/plugins/moofileselector.c:461 #: ../moo/mooedit/plugins/moofileselector.c:833 #, c-format msgid "" "Could not convert '%s' to filename encoding. Please consider simpler name, " "such as foo.blah or blah.foo" msgstr "" #: ../moo/mooedit/plugins/moofileselector.c:476 #, c-format msgid "File '%s' already exists" msgstr "" #: ../moo/mooedit/plugins/moofileselector.c:619 msgid "Go to current document directory" msgstr "" #: ../moo/mooedit/plugins/moofileselector.c:631 #: ../moo/mooedit/plugins/moofileselector.c:632 msgid "New File..." msgstr "" #: ../moo/mooedit/plugins/moofileselector.c:654 #: ../moo/mooedit/plugins/moofileselector.c:655 #: ../moo/mooedit/plugins/moofileselector.c:1318 #: ../moo/mooedit/plugins/moofileselector-prefs.c:70 #: ../moo/moofileview/moofileview.c:1110 msgid "File Selector" msgstr "" #: ../moo/mooedit/plugins/moofileselector.c:832 #, c-format msgid "Could not save file as '%s'" msgstr "" #: ../moo/mooedit/plugins/moofileselector.c:917 #: ../moo/mooedit/plugins/moofileselector.c:942 #: ../moo/mooedit/plugins/moofileselector.glade.h:2 #: ../moo/moofileview/glade/moofileview-drop.glade.h:1 msgid "Save As" msgstr "" #: ../moo/mooedit/plugins/moofileselector.c:962 msgid "Save Copy As" msgstr "" #: ../moo/mooedit/plugins/moofileselector.c:986 msgid "Rename To" msgstr "" #: ../moo/mooedit/plugins/moofileselector.c:1143 msgid "Move Here" msgstr "" #: ../moo/mooedit/plugins/moofileselector.c:1144 msgid "Move/Rename..." msgstr "" #: ../moo/mooedit/plugins/moofileselector.c:1152 msgid "Save Here" msgstr "" #: ../moo/mooedit/plugins/moofileselector.c:1153 msgid "Save As..." msgstr "" #: ../moo/mooedit/plugins/moofileselector.c:1161 ../moo/mooutils/moostock.c:44 msgid "Save Copy" msgstr "" #: ../moo/mooedit/plugins/moofileselector.c:1162 msgid "Save Copy As..." msgstr "" #: ../moo/mooedit/plugins/moofileselector.c:1319 msgid "File selector pane for editor window" msgstr "" #: ../moo/mooedit/plugins/moofileselector.glade.h:1 msgid "Create File" msgstr "" #: ../moo/mooedit/plugins/moofileselector.glade.h:3 msgid "Save as" msgstr "" #: ../moo/mooedit/plugins/moofileselector-prefs.glade.h:1 msgid "Command:" msgstr "" #: ../moo/mooedit/plugins/moofileselector-prefs.glade.h:2 #: ../moo/moofileview/glade/moobookmark-editor.glade.h:4 msgid "Delete" msgstr "" #: ../moo/mooedit/plugins/moofileselector-prefs.glade.h:4 msgid "Menu item label" msgstr "" #: ../moo/mooedit/plugins/moofileselector-prefs.glade.h:6 msgid "Move down" msgstr "" #: ../moo/mooedit/plugins/moofileselector-prefs.glade.h:7 msgid "Move up" msgstr "" #: ../moo/mooedit/plugins/moofileselector-prefs.glade.h:8 msgid "Name:" msgstr "" #: ../moo/mooedit/plugins/moofileselector-prefs.glade.h:9 #: ../moo/moofileview/glade/moobookmark-editor.glade.h:8 msgid "New" msgstr "" #: ../moo/mooedit/plugins/moofileselector-prefs.glade.h:10 msgid "Open With" msgstr "" #: ../moo/mooedit/plugins/moofileselector-prefs.glade.h:11 msgid "Semicolon-separated list of file globs, e.g. '*.txt;foo.*;*bar*'" msgstr "" #: ../moo/mooedit/plugins/moofileselector-prefs.glade.h:12 msgid "" "Semicolon-separated list of mime types, e.g. 'text/*;application/x-glade'" msgstr "" #: ../moo/mooedit/plugins/moofileselector-prefs.glade.h:14 #, no-c-format msgid "" "Shell command to open the file: '%f' is replaced with file path, e.g. " "'foobar %f'" msgstr "" #: ../moo/mooedit/plugins/moofind.c:182 msgid "Search Results" msgstr "" #: ../moo/mooedit/plugins/moofind.c:246 ../moo/mooedit/plugins/moofind.c:247 msgid "Find In Files" msgstr "" #: ../moo/mooedit/plugins/moofind.c:248 msgid "Find in files" msgstr "" #: ../moo/mooedit/plugins/moofind.c:256 ../moo/mooedit/plugins/moofind.c:257 #: ../moo/mooedit/plugins/moofind.c:957 msgid "Find File" msgstr "" #: ../moo/mooedit/plugins/moofind.c:258 msgid "Find file" msgstr "" #: ../moo/mooedit/plugins/moofind.c:927 msgid "Find in Files" msgstr "" #: ../moo/mooedit/plugins/moofind.c:1011 ../moo/mooedit/plugins/moofind.c:1037 #, c-format msgid "*** %u match found ***" msgid_plural "*** %u matches found ***" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../moo/mooedit/plugins/moofind.c:1018 ../moo/mooedit/plugins/moofind.c:1043 #, c-format msgid "*** %u file found ***" msgid_plural "*** %u files found ***" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../moo/mooedit/plugins/moofind.c:1080 msgid "Finds everything" msgstr "" #: ../moo/mooedit/plugins/moofind.glade.h:1 msgid "Case _sensitive" msgstr "" #: ../moo/mooedit/plugins/moofind.glade.h:2 msgid "Fi_les:" msgstr "" #: ../moo/mooedit/plugins/moofind.glade.h:3 msgid "S_kip files:" msgstr "" #: ../moo/mooedit/plugins/moofind.glade.h:4 msgid "_Directory:" msgstr "" #: ../moo/mooedit/plugins/moofind.glade.h:5 msgid "_Pattern:" msgstr "" #: ../moo/moofileview/glade/moobookmark-editor.glade.h:1 msgid "Add Separator" msgstr "" #: ../moo/moofileview/glade/moobookmark-editor.glade.h:2 msgid "Add bookmark" msgstr "" #: ../moo/moofileview/glade/moobookmark-editor.glade.h:3 msgid "Add separator" msgstr "" #: ../moo/moofileview/glade/moobookmark-editor.glade.h:5 msgid "Delete selected items" msgstr "" #: ../moo/moofileview/glade/moobookmark-editor.glade.h:6 #: ../moo/moofileview/moofileview.c:1230 ../moo/moofileview/moofileview.c:1231 msgid "Edit Bookmarks" msgstr "" #: ../moo/moofileview/glade/moobookmark-editor.glade.h:7 msgid "Icon:" msgstr "" #: ../moo/moofileview/glade/moobookmark-editor.glade.h:9 msgid "Path:" msgstr "" #: ../moo/moofileview/glade/moocreatefolder.glade.h:1 msgid "Create Folder" msgstr "" #: ../moo/moofileview/moofileview.c:1119 msgid "Go to parent folder" msgstr "" #: ../moo/moofileview/moofileview.c:1168 ../moo/moofileview/moofileview.c:1169 msgid "Delete..." msgstr "" #: ../moo/moofileview/moofileview.c:1180 ../moo/moofileview/moofileview.c:1181 msgid "Show Hidden Files" msgstr "" #: ../moo/moofileview/moofileview.c:1189 ../moo/moofileview/moofileview.c:1190 msgid "Show Parent Folder" msgstr "" #: ../moo/moofileview/moofileview.c:1196 ../moo/moofileview/moofileview.c:1197 msgid "Case Sensitive Sort" msgstr "" #: ../moo/moofileview/moofileview.c:1222 ../moo/moofileview/moofileview.c:1223 msgid "Add Bookmark" msgstr "" #: ../moo/moofileview/moofileview.c:1544 msgid "Filter" msgstr "" #: ../moo/moofileview/moofileview-ui.xml.h:2 msgid "Open _With" msgstr "" #: ../moo/moopython/plugins/medit/runpython.py:28 msgid "Python Output" msgstr "" #: ../moo/moopython/plugins/pycmd.py:81 msgid "Python script" msgstr "" #: ../moo/moopython/plugins/python.ini.desktop.in.in.h:1 msgid "Python" msgstr "" #: ../moo/moopython/plugins/python.ini.desktop.in.in.h:2 msgid "Python support" msgstr "" #: ../moo/moopython/plugins/python.py:33 ../moo/moopython/plugins/python.py:34 msgid "Python Console" msgstr "" #: ../moo/moopython/plugins/python.py:41 ../moo/moopython/plugins/python.py:42 msgid "Run File" msgstr "" #: ../moo/moopython/plugins/terminal.ini.desktop.in.in.h:1 #: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:54 msgid "Terminal" msgstr "" #: ../moo/moopython/plugins/terminal.ini.desktop.in.in.h:2 msgid "Terminal plugin" msgstr "" #: ../moo/mooutils/glade/mooaccelprefs.glade.h:1 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" #: ../moo/mooutils/glade/mooaccelprefs.glade.h:2 msgid "Default key:" msgstr "" #: ../moo/mooutils/glade/mooaccelprefs.glade.h:3 msgid "Shortcut for selected action" msgstr "" #. Translators: do not translate the part before | #: ../moo/mooutils/glade/mooaccelprefs.glade.h:5 msgid "Shortcut|Custom" msgstr "" #. Translators: do not translate the part before | #: ../moo/mooutils/glade/mooaccelprefs.glade.h:7 msgid "Shortcut|Default" msgstr "" #. Translators: do not translate the part before | #: ../moo/mooutils/glade/mooaccelprefs.glade.h:9 msgid "Shortcut|None" msgstr "" #: ../moo/mooutils/moodialogs.c:344 #, c-format msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?" msgstr "" #: ../moo/mooutils/moodialogs.c:345 msgid "Save changes to the document before closing?" msgstr "" #: ../moo/mooutils/moodialogs.c:350 msgid "If you don't save, changes will be discarded" msgstr "" #. Translators: 012345 denotes order in which character encoding #. groups should appear, e.g. 543210 means inverse order. #. 0 - "West European", #. 1 - "East European", #. 2 - "East Asian", #. 3 - "SE & SW Asian", #. 4 - "Middle Eastern", #. 5 - "Unicode" #: ../moo/mooutils/mooencodings.c:171 msgid "012345" msgstr "" #: ../moo/mooutils/mooencodings.c:689 msgid "Auto Detected" msgstr "" #. Translators: do not translate the part before | #: ../moo/mooutils/mooencodings.c:718 msgid "Encodings combo submenu|Other" msgstr "" #: ../moo/mooutils/mooencodings.c:817 msgid "Charact_er encoding:" msgstr "" #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:12 msgid "West European" msgstr "" #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:13 msgid "East European" msgstr "" #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:14 msgid "East Asian" msgstr "" #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:15 msgid "SE & SW Asian" msgstr "" #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:16 msgid "Middle Eastern" msgstr "" #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:17 #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:56 #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:57 #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:58 #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:59 #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:60 msgid "Unicode" msgstr "" #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:38 msgid "Ascii" msgstr "" #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:40 #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:53 #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:77 #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:102 #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:115 msgid "Western" msgstr "" #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:41 #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:78 #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:92 #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:113 msgid "Central European" msgstr "" #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:42 msgid "South European" msgstr "" #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:43 #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:51 #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:120 msgid "Baltic" msgstr "" #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:44 #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:79 #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:86 #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:88 #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:94 #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:114 msgid "Cyrillic" msgstr "" #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:45 #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:82 #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:91 #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:119 msgid "Arabic" msgstr "" #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:46 #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:97 #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:116 msgid "Greek" msgstr "" #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:47 msgid "Hebrew Visual" msgstr "" #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:48 #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:81 #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:100 #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:118 msgid "Hebrew" msgstr "" #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:49 #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:80 #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:104 #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:117 msgid "Turkish" msgstr "" #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:50 msgid "Nordic" msgstr "" #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:52 msgid "Celtic" msgstr "" #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:54 #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:103 msgid "Romanian" msgstr "" #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:62 msgid "Armenian" msgstr "" #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:63 #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:64 #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:69 msgid "Chinese Traditional" msgstr "" #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:65 msgid "Cyrillic/Russian" msgstr "" #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:67 #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:84 #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:107 msgid "Japanese" msgstr "" #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:68 #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:85 #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:87 #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:110 msgid "Korean" msgstr "" #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:71 #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:72 #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:73 #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:75 msgid "Chinese Simplified" msgstr "" #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:74 msgid "Georgian" msgstr "" #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:89 #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:105 msgid "Cyrillic/Ukrainian" msgstr "" #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:93 msgid "Croatian" msgstr "" #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:95 msgid "Hindi" msgstr "" #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:96 msgid "Persian" msgstr "" #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:98 msgid "Gujarati" msgstr "" #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:99 msgid "Gurmukhi" msgstr "" #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:101 msgid "Icelandic" msgstr "" #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:108 #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:111 #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:121 msgid "Vietnamese" msgstr "" #: ../moo/mooutils/mooencodings-data.h:109 msgid "Thai" msgstr "" #: ../moo/mooutils/moofiltermgr.c:534 msgid "_Show:" msgstr "" #: ../moo/mooutils/moofontsel.c:502 msgid "Show only fixed width fonts" msgstr "" #: ../moo/mooutils/moohelp.c:193 msgid "Help files not found" msgstr "" #: ../moo/mooutils/moohelp.c:205 #, c-format msgid "File '%s' is missing in the directory '%s'" msgstr "" #: ../moo/mooutils/moohelp.c:208 msgid "Could not find help file" msgstr "" #: ../moo/mooutils/moopane.c:589 msgid "Remove pane" msgstr "" #: ../moo/mooutils/moopane.c:599 msgid "Hide pane" msgstr "" #: ../moo/mooutils/moopane.c:603 msgid "Sticky" msgstr "" #: ../moo/mooutils/moopane.c:607 msgid "Detach pane" msgstr "" #: ../moo/mooutils/moopane.c:620 msgid "Attach" msgstr "" #: ../moo/mooutils/moopane.c:624 msgid "Keep on top" msgstr "" #: ../moo/mooutils/moostock.c:38 msgid "Save _None" msgstr "" #: ../moo/mooutils/moostock.c:39 msgid "Save _Selected" msgstr "" #: ../moo/mooutils/moostock.c:41 msgid "Move" msgstr "" #: ../moo/mooutils/moostock.c:42 msgid "Link" msgstr "" #: ../moo/mooutils/moostock.c:45 msgid "_New Folder" msgstr "" #: ../moo/mooutils/moostock.c:46 msgid "New _Window" msgstr "" #: ../moo/mooutils/moowindow.c:174 msgid "Configure _Shortcuts..." msgstr "" #: ../moo/mooutils/moowindow.c:182 ../moo/mooutils/moowindow.c:183 msgid "Show Toolbar" msgstr "" #: ../moo/mooutils/moowindow.c:189 ../moo/mooutils/moowindow.c:190 msgid "Show Menubar" msgstr "" #: ../moo/mooutils/moowindow.c:758 msgid "_Icons Only" msgstr "" #: ../moo/mooutils/moowindow.c:759 msgid "_Labels Only" msgstr "" #: ../moo/mooutils/moowindow.c:760 msgid "Labels _Below Icons" msgstr "" #: ../moo/mooutils/moowindow.c:761 msgid "Labels Be_side Icons" msgstr "" #: ../moo/mooutils/moowindow.c:771 msgid "Toolbar _Style" msgstr ""