# Thai translation of gtksourceview. # Copyright (C) 2004-2007 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gtksourceview package. # Theppitak Karoonboonyanan , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtksourceview 1.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-06-18 05:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-11 17:22+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" "Language-Team: Thai \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)" msgstr "" msgid "using \\C is not supported in language definitions" msgstr "" msgid "" "Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting " "process will be slower than usual.\n" "The error was: %s" msgstr "" msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{...@start} command" msgstr "" msgid "duplicated context id '%s'" msgstr "" msgid "" "style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref " "'%s'" msgstr "" msgid "invalid reference '%s'" msgstr "" msgid "Unknown id '%s' in regex '%s'" msgstr "" msgid "in regex '%s': backreferences are not supported" msgstr "" msgid "malformed regex '%s'" msgstr "" msgid "malformed regex options '%s'" msgstr "" msgid "Language specification directories" msgstr "ไดเรกทอรีข้อกำหนดภาษา" msgid "" "List of directories where the language specification files (.lang) are " "located" msgstr "รายการไดเรกทอรีที่เก็บแฟ้มข้อกำหนดภาษา (.lang)" msgid "Style scheme directories" msgstr "" msgid "Style scheme id" msgstr "" msgid "Style scheme name" msgstr "" msgid "Scripts" msgstr "สคริปต์" msgid "Ada" msgstr "Ada" msgid "Sources" msgstr "ซอร์สโค้ด" msgid "BibTeX" msgstr "" msgid "Others" msgstr "อื่นๆ" msgid "C" msgstr "C" msgid "ChangeLog" msgstr "ChangeLog" msgid "C++" msgstr "C++" msgid "C#" msgstr "C#" msgid "CSS" msgstr "CSS" msgid "Block Comment" msgstr "หมายเหตุแบบบล็อก" msgid "D" msgstr "" msgid "Nested Comment" msgstr "หมายเหตุซ้อน" msgid ".desktop" msgstr ".desktop" msgid "Diff" msgstr "Diff" msgid "DocBook" msgstr "DocBook" msgid "Markup" msgstr "มาร์กอัพ" msgid "DTD" msgstr "DTD" msgid "Fortran 95" msgstr "Fortran 95" msgid "GAP" msgstr "" msgid "Scientific" msgstr "" msgid "gtk-doc" msgstr "" msgid "GtkRC" msgstr "GtkRC" msgid "Color scheme used in GVim" msgstr "" msgid "GVim" msgstr "" msgid "Haskell" msgstr "Haskell" msgid "HTML" msgstr "HTML" msgid "IDL" msgstr "IDL" msgid ".ini" msgstr ".ini" msgid "Java" msgstr "Java" msgid "Color scheme used in Kate text editor" msgstr "" msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" msgid "libtool" msgstr "" msgid "Lua" msgstr "Lua" msgid "m4" msgstr "" msgid "Makefile" msgstr "Makefile" msgid "MSIL" msgstr "" msgid "Nemerle" msgstr "" msgid "Objective Caml" msgstr "" msgid "Octave" msgstr "" msgid "Pascal" msgstr "Pascal" msgid "Perl" msgstr "Perl" msgid "PHP" msgstr "PHP" msgid "pkg-config" msgstr "" msgid "gettext translation" msgstr "gettext translation" msgid "Python" msgstr "Python" msgid "Ruby" msgstr "Ruby" msgid "Scheme" msgstr "" msgid "sh" msgstr "sh" msgid "RPM spec" msgstr "สเปค RPM" msgid "SQL" msgstr "SQL" msgid "Tcl" msgstr "Tcl" msgid "Texinfo" msgstr "Texinfo" msgid "VB.NET" msgstr "VB.NET" msgid "Verilog" msgstr "Verilog" msgid "VHDL" msgstr "VHDL" msgid "XML" msgstr "XML" msgid "Yacc" msgstr ""