From f3bba56b23818aa0f22a219dff8ef245e2581286 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yevgen Muntyan <17531749+muntyan@users.noreply.github.com> Date: Tue, 21 Dec 2010 03:30:59 -0800 Subject: [PATCH] Updated po files --- po/cs.po | 581 +++++++++++++++++++++++++--------------------- po/de.po | 617 +++++++++++++++++++++++++------------------------ po/es.po | 581 +++++++++++++++++++++++++--------------------- po/fr.po | 581 +++++++++++++++++++++++++--------------------- po/medit-1.pot | 2 +- po/nl.po | 617 +++++++++++++++++++++++++------------------------ po/ru.po | 579 +++++++++++++++++++++++++--------------------- po/zh_CN.po | 581 +++++++++++++++++++++++++--------------------- 8 files changed, 2190 insertions(+), 1949 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 9427252c..e58e3f61 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: moo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-07 02:19-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 03:29-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-10 22:45+0100\n" "Last-Translator: Vlastimil Ott \n" "Language-Team: \n" @@ -19,98 +19,98 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. error message for wrong commmand line -#: ../moo/medit-app/main.c:114 +#: ../moo/medit-app/main.c:107 #, c-format msgid "Invalid value '%s' for option %s" msgstr "" #. help message for command line option --new-app -#: ../moo/medit-app/main.c:121 +#: ../moo/medit-app/main.c:114 msgid "Run new instance of application" msgstr "" #. help message for command line option --use-session -#: ../moo/medit-app/main.c:127 +#: ../moo/medit-app/main.c:120 msgid "Load and save session" msgstr "" #. help message for command line option --pid=PID -#: ../moo/medit-app/main.c:133 +#: ../moo/medit-app/main.c:126 msgid "Use existing instance with process id PID" msgstr "" #. "PID" part in "--pid=PID" -#: ../moo/medit-app/main.c:134 +#: ../moo/medit-app/main.c:127 msgid "PID" msgstr "" #. help message for command line option --app-name=NAME -#: ../moo/medit-app/main.c:136 +#: ../moo/medit-app/main.c:129 msgid "Set instance name to NAME if it's not already running" msgstr "" #. "NAME" part in "--app-name=NAME" -#: ../moo/medit-app/main.c:137 +#: ../moo/medit-app/main.c:130 msgid "NAME" msgstr "" #. help message for command line option --new-window -#: ../moo/medit-app/main.c:139 +#: ../moo/medit-app/main.c:132 msgid "Open file(s) in a new window" msgstr "" #. help message for command line option --new-tab -#: ../moo/medit-app/main.c:141 +#: ../moo/medit-app/main.c:134 msgid "Open file(s) in a new tab" msgstr "" #. help message for command line option --line=LINE -#: ../moo/medit-app/main.c:147 +#: ../moo/medit-app/main.c:140 msgid "Open file and position cursor on line LINE" msgstr "" #. "LINE" part in --line=LINE -#: ../moo/medit-app/main.c:148 +#: ../moo/medit-app/main.c:141 msgid "LINE" msgstr "" #. help message for command line option --encoding=ENCODING -#: ../moo/medit-app/main.c:150 +#: ../moo/medit-app/main.c:143 msgid "Use provided character encoding" msgstr "" #. "ENCODING" part in --encoding=ENCODING -#: ../moo/medit-app/main.c:151 +#: ../moo/medit-app/main.c:144 msgid "ENCODING" msgstr "" #. help message for command line option --reload -#: ../moo/medit-app/main.c:153 +#: ../moo/medit-app/main.c:146 msgid "Automatically reload file if it was modified on disk" msgstr "" #. help message for command line option --geometry=WIDTHxHEIGHT[+X+Y] -#: ../moo/medit-app/main.c:165 +#: ../moo/medit-app/main.c:158 msgid "Default window size and position" msgstr "" #. "WIDTHxHEIGHT[+X+Y]" part in --geometry=WIDTHxHEIGHT[+X+Y] -#: ../moo/medit-app/main.c:166 +#: ../moo/medit-app/main.c:159 msgid "WIDTHxHEIGHT[+X+Y]" msgstr "" #. help message for command line option --version -#: ../moo/medit-app/main.c:168 +#: ../moo/medit-app/main.c:161 msgid "Show version information and exit" msgstr "" #. "FILES" part in "medit [OPTION...] [FILES]" -#: ../moo/medit-app/main.c:176 +#: ../moo/medit-app/main.c:169 msgid "FILES" msgstr "" #. error message for wrong commmand line -#: ../moo/medit-app/main.c:204 +#: ../moo/medit-app/main.c:197 #, c-format msgid "%s and %s options may not be used simultaneously\n" msgstr "" @@ -181,12 +181,12 @@ msgstr "" "Vlastimil Ott <vlastimil@e-ott." "info>" -#: ../moo/mooapp/mooapp.c:979 +#: ../moo/mooapp/mooapp.c:992 msgid "Report a Bug..." msgstr "" #. Prefs dialog title, like "medit Preferences" -#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1404 +#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1385 #, c-format msgid "%s Preferences" msgstr "" @@ -292,28 +292,24 @@ msgid "Tab width:" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:1 -msgid "Default language" -msgstr "Přednastavený jazyk" - -#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:2 msgid "Language-specific options" msgstr "Nastavení jazyků" -#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:3 +#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:2 #: ../moo/plugins/glade/moofileselector-prefs.glade.h:4 msgid "Extensions:" msgstr "Přípony:" -#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:4 +#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:3 msgid "Language:" msgstr "Jazyk:" -#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:5 +#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:4 #: ../moo/plugins/glade/moofileselector-prefs.glade.h:6 msgid "Mime types:" msgstr "MIME typy:" -#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:6 +#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:5 #: ../moo/plugins/usertools/glade/moousertools.glade.h:9 msgid "Options:" msgstr "Volby:" @@ -480,7 +476,7 @@ msgstr "Rozlišovat velikost znaků" msgid "Don't prompt on replace" msgstr "Neptat se na nahrazení" -#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1111 +#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1119 msgid "Find" msgstr "Najít" @@ -590,7 +586,7 @@ msgstr "_Okna" #. Translators: number of documents here is always greater than one, so #. ignore singular form (which is simply copy of the plural here) -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:382 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:373 #, c-format msgid "" "There are %u documents with unsaved changes. Save changes before closing?" @@ -601,7 +597,7 @@ msgstr[1] "%u neuložených dokumentů. Uložit změny před jejich uzavřením? msgstr[2] "%u neuložených dokumentů. Uložit změny před jejich uzavřením?" #. Could not save file foo.txt -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:437 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:428 #, c-format msgid "" "Could not save file\n" @@ -610,12 +606,12 @@ msgstr "" "Soubor nelze uložit\n" "%s" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:439 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:430 msgid "Could not save file" msgstr "Soubor nelze uložit" #. Error saving file foo.txt -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:461 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:452 #, c-format msgid "" "Error saving file\n" @@ -624,18 +620,18 @@ msgstr "" "Chyba při ukládání souboru\n" "%s" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:463 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:454 msgid "Error saving file" msgstr "Chyba při ukládání souboru" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:465 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:456 #, c-format msgid "" "Could not convert file to encoding %s. File was saved in UTF-8 encoding." msgstr "" #. Could not open file foo.txt -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:490 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:481 #, c-format msgid "" "Could not open file\n" @@ -644,11 +640,11 @@ msgstr "" "Nelze otevřít soubor\n" "%s" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:492 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:483 msgid "Could not open file" msgstr "Soubor nelze otevřít" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:498 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:489 #, c-format msgid "" "Could not open file using character encoding %s. The file may be binary or " @@ -657,7 +653,7 @@ msgstr "" "Soubor nelze otevřít v kódování %s. Je možná binární nebo je nesprávně " "zadané kódování." -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:502 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:493 #, c-format msgid "" "Could not detect file character encoding. Please make sure the file is not " @@ -667,7 +663,7 @@ msgstr "" "zkuste vybrat kódování v dialogu Otevřít." #. Could not reload file foo.txt -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:537 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:528 #, c-format msgid "" "Could not reload file\n" @@ -676,25 +672,25 @@ msgstr "" "Nelze znovu načíst soubor\n" "%s" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:597 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:593 #, c-format msgid "Discard changes in file '%s'?" msgstr "Zahodit změny v souboru '%s'?" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:599 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:595 msgid "If you reload the document, changes will be discarded" msgstr "Pokud dokument znovu načtete, přijdete o všechny změny" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:600 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:379 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:596 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:379 msgid "_Reload" msgstr "Z_novu načíst" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:621 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:617 #, c-format msgid "Overwrite modified file '%s'?" msgstr "Přepsat změněný soubor '%s'?" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:622 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:618 #, c-format msgid "" "File '%s' was modified on disk by another process. If you save it, changes " @@ -703,11 +699,11 @@ msgstr "" "Soubor '%s' byl na disku změněn jiným programem. Pokud jej uložíte, změny na " "disku se přepíší." -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:624 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:620 msgid "Over_write" msgstr "Přep_sat" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:645 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:641 msgid "" "Beginning of document reached.\n" "Continue from the end?" @@ -715,7 +711,7 @@ msgstr "" "Dosaženo začátku dokumentu.\n" "Pokračovat od jeho konce?" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:648 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:644 msgid "" "End of document reached.\n" "Continue from the beginning?" @@ -723,6 +719,31 @@ msgstr "" "Dosaženo konce dokumentu.\n" "Pokračovat od jeho začátku?" +#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1328 ../moo/plugins/moofileselector.c:509 +msgid "Untitled" +msgstr "Nepojmenovaný" + +#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1330 +#, c-format +msgid "Untitled %d" +msgstr "Nepojmenovaný %d" + +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:231 +msgid "Open Recent Files Dialog" +msgstr "" + +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:232 +msgid "Open Recent|_More..." +msgstr "" + +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:533 +msgid "Open new editor window" +msgstr "Otevřít nové okno editoru" + +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:719 +msgid "Open Recent" +msgstr "Otevřít nedávný" + #. Translators: if translated, it should be a comma-separated list #. of encodings to try when opening files. Encodings names should be #. those understood by iconv, or "LOCALE" which means user's locale @@ -730,57 +751,32 @@ msgstr "" #. You want to add common preferred non-UTF8 encodings used in your locale. #. Do not remove ISO_8859-15 and ISO_8859-1, instead leave them at the end, #. these are common source files encodings. -#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:269 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefs.c:51 msgid "encodings_list" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1315 ../moo/plugins/moofileselector.c:514 -msgid "Untitled" -msgstr "Nepojmenovaný" - -#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1317 -#, c-format -msgid "Untitled %d" -msgstr "Nepojmenovaný %d" - -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:226 -msgid "Open Recent Files Dialog" -msgstr "" - -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:227 -msgid "Open Recent|_More..." -msgstr "" - -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:525 -msgid "Open new editor window" -msgstr "Otevřít nové okno editoru" - -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:714 -msgid "Open Recent" -msgstr "Otevřít nedávný" - #. Translators: this one is temporary, don't translate -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:203 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:197 msgid "PreferencesPage|General" msgstr "" #. Translators: this one is temporary, don't translate -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:238 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:232 msgid "PreferencesPage|Filters" msgstr "" #. Translators: this one is temporary, don't translate -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:289 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:283 msgid "PreferencesPage|View" msgstr "" #. Translators: this one is temporary, don't translate -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:334 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:328 msgid "PreferencesPage|File" msgstr "" #. Translators: this one is temporary, don't translate -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:388 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:369 msgid "PreferencesPage|Langs" msgstr "" @@ -796,8 +792,8 @@ msgstr "_Otevřít" msgid "Open..." msgstr "Otevřít..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:378 ../moo/moofileview/moofileview.c:1283 -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1284 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:378 ../moo/moofileview/moofileview.c:1282 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1283 msgid "Reload" msgstr "Znovu načíst" @@ -974,7 +970,7 @@ msgstr "Nastavení strany..." msgid "Page Setup..." msgstr "_Nastavení strany..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:695 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1738 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:695 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1737 msgid "Export as PDF" msgstr "Exportovat do PDF" @@ -987,149 +983,149 @@ msgid "Export as PDF..." msgstr "Exportovat do PDF..." #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [new file]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:916 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:919 #, c-format msgid "%s [new file]" msgstr "%s [nový soubor]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified on disk]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:919 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:922 #, c-format msgid "%s [modified on disk]" msgstr "%s [změněn na disku]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [deleted]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:922 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:925 #, c-format msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [smazán]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [new file] [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:930 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:933 #, c-format msgid "%s [new file] [modified]" msgstr "%s [nový soubor][změněn]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified on disk] [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:933 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:936 #, c-format msgid "%s [modified on disk] [modified]" msgstr "%s [změněn na disku][změněn]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [deleted] [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:936 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:939 #, c-format msgid "%s [deleted] [modified]" msgstr "%s [smazán][změněn]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:939 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:942 #, c-format msgid "%s [modified]" msgstr "%s [změněn]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1177 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1173 msgid "Reopen Using Encoding" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1227 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1223 msgid "_Encoding" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1282 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1278 msgid "Line En_dings" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1289 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1285 msgid "_Windows (CR+LF)" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1298 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1294 msgid "_Unix (LF)" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1302 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1298 msgid "_Mac (CR)" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1306 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1302 msgid "Mi_xed" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2935 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3047 #, c-format msgid "Line: %s Col: %s" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2936 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3048 #, c-format msgid "Chars: %s" msgstr "" #. Label in the editor window statusbar - Overwrite or Insert mode -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2977 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3091 msgid "OVR" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2977 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3091 msgid "INS" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3074 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3188 msgid "_Language" msgstr "_Jazyk" #. Menu item in the Language menu -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3079 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3193 msgid "Language|None" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooplugin.c:1411 +#: ../moo/mooedit/mooplugin.c:1425 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooplugin-loader.c:234 +#: ../moo/mooedit/mooplugin-loader.c:229 #, c-format msgid "" "console message|ignoring file '%s', module version '%s' is not compatible " "with current version %u.%u" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooplugin-loader.c:243 +#: ../moo/mooedit/mooplugin-loader.c:238 #, c-format msgid "console message|invalid module version '%s' in file '%s'" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:474 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:475 msgid "No search term entered" msgstr "Nebyl zadán výraz k hledání" -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:777 ../moo/mooedit/mootextfind.c:883 -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:1038 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:778 ../moo/mooedit/mootextfind.c:884 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:1039 msgid "Search hit top, continuing at bottom" msgstr "Dosaženo začátku, hledá se od konce" -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:779 ../moo/mooedit/mootextfind.c:881 -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:961 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:780 ../moo/mooedit/mootextfind.c:882 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:962 msgid "Search hit bottom, continuing at top" msgstr "Dosaženo konce, hledá se od začátku" -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:788 ../moo/mooedit/mootextfind.c:893 -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:969 ../moo/mooedit/mootextfind.c:1046 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:789 ../moo/mooedit/mootextfind.c:894 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:970 ../moo/mooedit/mootextfind.c:1047 #, c-format msgid "Pattern not found: %s" msgstr "Vzorek nenalezen: %s" -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:875 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:876 #, c-format msgid "Found single instance of pattern '%s'" msgstr "Nalezen jeden výskyt vzorku '%s'" -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:1081 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:1082 msgid "No replacement made" msgstr "Nic nebylo nahrazeno" -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:1087 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:1088 #, c-format msgid "%u replacement made" msgid_plural "%u replacements made" @@ -1159,7 +1155,7 @@ msgid "Delete selected items" msgstr "Smazat vybrané položky" #: ../moo/moofileview/glade/moobookmark-editor.glade.h:6 -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1243 ../moo/moofileview/moofileview.c:1244 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1242 ../moo/moofileview/moofileview.c:1243 msgid "Edit Bookmarks" msgstr "Upravit záložky" @@ -1186,100 +1182,100 @@ msgstr "Obecné" #: ../moo/moofileview/glade/moofileview-drop.glade.h:1 #: ../moo/plugins/glade/moofileselector.glade.h:2 -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:873 ../moo/plugins/moofileselector.c:898 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:891 ../moo/plugins/moofileselector.c:916 msgid "Save As" msgstr "Uložit jako" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1117 ../moo/plugins/moofileselector.c:639 -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:640 ../moo/plugins/moofileselector.c:1256 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1116 ../moo/plugins/moofileselector.c:635 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:636 ../moo/plugins/moofileselector.c:1273 #: ../moo/plugins/moofileselector-prefs.c:71 msgid "File Selector" msgstr "Výběr souborů" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1126 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1125 msgid "Go to parent folder" msgstr "Přejít do rodičovského adresáře" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1175 ../moo/moofileview/moofileview.c:3318 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1174 ../moo/moofileview/moofileview.c:3365 msgid "Delete..." msgstr "Smazat..." -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1176 ../moo/moofileview/moofileview.c:3319 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1175 ../moo/moofileview/moofileview.c:3366 msgid "Delete selected files" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1186 ../moo/moofileview/moofileview.c:1187 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1185 ../moo/moofileview/moofileview.c:1186 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Zobrazit skryté soubory" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1195 ../moo/moofileview/moofileview.c:1196 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1194 ../moo/moofileview/moofileview.c:1195 msgid "Show Parent Folder" msgstr "Zobrazit rodičovský adresář" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1202 ../moo/moofileview/moofileview.c:1203 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1201 ../moo/moofileview/moofileview.c:1202 msgid "Case Sensitive Sort" msgstr "Třídit podle velikosti znaků" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1209 ../moo/moofileview/moofileview.c:1210 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1208 ../moo/moofileview/moofileview.c:1209 msgid "Show Folders First" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1226 ../moo/moofileview/moofileview.c:1227 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1225 ../moo/moofileview/moofileview.c:1226 #: ../moo/moofileview/moofileview.xml.h:1 msgid "Bookmarks" msgstr "Záložky" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1235 ../moo/moofileview/moofileview.c:1236 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1234 ../moo/moofileview/moofileview.c:1235 msgid "Add Bookmark" msgstr "Přidat záložku" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1558 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1586 msgid "Filter" msgstr "Filtr" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3163 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3210 #, c-format msgid "Move folder %s to Trash?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3166 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3213 #, c-format msgid "Move file %s to Trash?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3171 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3218 msgid "Move selected files to Trash?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3179 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3226 #, c-format msgid "Delete folder %s and all its content?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3182 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3229 #, c-format msgid "Delete file %s?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3187 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3234 msgid "Delete selected files?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3249 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3296 #, c-format msgid "Could not delete folder %s" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3252 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3299 #, c-format msgid "Could not delete file %s" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3312 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3359 msgid "Move to Trash..." msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3313 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3360 msgid "Move selected files to Trash" msgstr "" @@ -1295,6 +1291,66 @@ msgstr "Otevřít po_mocí" msgid "View" msgstr "Zobrazení" +#: ../moo/moopython/plugins/medit/runpython.py:43 +msgid "Python Output" +msgstr "Výstupu Pythonu" + +#: ../moo/moopython/plugins/pycmd.py:91 +msgid "Python script" +msgstr "Skript v Pythonu" + +#: ../moo/moopython/plugins/python.py:48 ../moo/moopython/plugins/python.py:49 +msgid "Python Console" +msgstr "Konzole Pythonu" + +#: ../moo/moopython/plugins/python.py:56 ../moo/moopython/plugins/python.py:57 +msgid "Run File" +msgstr "Spustit soubor" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:177 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminál" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:224 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:225 +msgid "Black on White" +msgstr "" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:228 +msgid "Black on Light Yellow" +msgstr "" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:231 +msgid "Marble" +msgstr "" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:234 +msgid "Green on Black" +msgstr "" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:237 +msgid "Paper, Light" +msgstr "" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:240 +msgid "Paper" +msgstr "" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:243 +msgid "Linux Colors" +msgstr "" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:246 +msgid "VIM Colors" +msgstr "" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:249 +msgid "White on Black" +msgstr "" + #: ../moo/mooutils/glade/mooaccelprefs.glade.h:1 msgid "Default key:" msgstr "Předvolená klávesa:" @@ -1321,20 +1377,20 @@ msgctxt "yes" msgid "Shortcut|None" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/mooaccelprefs.c:798 +#: ../moo/mooutils/mooaccelprefs.c:799 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Nastavit klávesové zkratky" -#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:347 +#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:348 #, c-format msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?" msgstr "Uložit změny v dokumentu \"%s\" před jeho uzavřením?" -#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:348 +#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:349 msgid "Save changes to the document before closing?" msgstr "Uložit změny v dokumentu před jeho uzavřením?" -#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:353 +#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:354 msgid "If you don't save, changes will be discarded" msgstr "Pokud jej neuložíte, změny budou ztraceny" @@ -1551,10 +1607,21 @@ msgstr "Vietnamština" msgid "Thai" msgstr "Thajština" -#: ../moo/mooutils/moofiledialog.c:639 +#: ../moo/mooutils/moofiledialog.c:651 msgid "Selected file is not a regular file" msgstr "" +#: ../moo/mooutils/moofilewriter.c:101 +#, c-format +msgid "Could not open %s: %s" +msgstr "" + +#: ../moo/mooutils/moofilewriter.c:267 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:387 +#: ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:406 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:422 +#, c-format +msgid "Could not create folder %s: %s" +msgstr "" + #: ../moo/mooutils/moofiltermgr.c:545 msgid "_Show:" msgstr "" @@ -1572,27 +1639,27 @@ msgstr "" msgid "Could not find help file" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moopane.c:667 +#: ../moo/mooutils/moopane.c:702 msgid "Remove pane" msgstr "Odstranit panel" -#: ../moo/mooutils/moopane.c:677 +#: ../moo/mooutils/moopane.c:712 msgid "Hide pane" msgstr "Skrýt panel" -#: ../moo/mooutils/moopane.c:681 +#: ../moo/mooutils/moopane.c:716 msgid "Sticky" msgstr "Přišpendlit" -#: ../moo/mooutils/moopane.c:685 +#: ../moo/mooutils/moopane.c:720 msgid "Detach pane" msgstr "Odpojit panel" -#: ../moo/mooutils/moopane.c:698 +#: ../moo/mooutils/moopane.c:733 msgid "Attach" msgstr "Ukotvit" -#: ../moo/mooutils/moopane.c:702 +#: ../moo/mooutils/moopane.c:737 msgid "Keep on top" msgstr "Stále navrchu" @@ -1612,7 +1679,7 @@ msgstr "Přesunout" msgid "Link" msgstr "Odkaz" -#: ../moo/mooutils/moostock.c:46 ../moo/plugins/moofileselector.c:1100 +#: ../moo/mooutils/moostock.c:46 ../moo/plugins/moofileselector.c:1120 msgid "Save Copy" msgstr "Uložit kopii" @@ -1624,17 +1691,6 @@ msgstr "Nový _adresář" msgid "New _Window" msgstr "Nové _okno" -#: ../moo/mooutils/mooutils-file.c:100 -#, c-format -msgid "Could not open %s: %s" -msgstr "" - -#: ../moo/mooutils/mooutils-file.c:266 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:387 -#: ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:406 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:422 -#, c-format -msgid "Could not create folder %s: %s" -msgstr "" - #. This is error message in file selector when rm #. fails for some strange reason #: ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:227 @@ -1660,55 +1716,56 @@ msgstr "" msgid "Could not rename file %s to %s: %s" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1847 +#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1890 #, c-format msgid "" "console message|in file %s, line %d, function %s:\n" "%s" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1944 +#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1989 #, c-format msgid "console message|in file %s, line %d, function %s: %s" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:234 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:239 msgid "Configure _Shortcuts..." msgstr "Nastavit _klávesové zkratky..." -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:242 ../moo/mooutils/moowindow.c:243 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:247 ../moo/mooutils/moowindow.c:248 msgid "Show Toolbar" msgstr "Zobrazit nástrojovou lištu" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:249 ../moo/mooutils/moowindow.c:250 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:254 ../moo/mooutils/moowindow.c:255 msgid "Show Menubar" msgstr "Zobrazit nabídku" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:257 ../moo/mooutils/moowindow.c:258 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:262 ../moo/mooutils/moowindow.c:263 msgid "Show Statusbar" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:460 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:465 +#, c-format msgid "Could not parse geometry string '%s'\n" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1171 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1176 msgid "_Icons Only" msgstr "Jen _ikony" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1172 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1177 msgid "_Labels Only" msgstr "Jen _popisky" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1173 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1178 msgid "Labels _Below Icons" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1174 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1179 msgid "Labels Be_side Icons" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1184 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1189 msgid "Toolbar _Style" msgstr "Styl nástrojové lišty" @@ -1786,26 +1843,26 @@ msgstr "_Rozlišovat velikost znaků" msgid "Fi_les:" msgstr "S_oubory:" -#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2348 ../moo/plugins/moofilelist.c:2349 -#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2406 +#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2354 ../moo/plugins/moofilelist.c:2355 +#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2412 msgid "File List" msgstr "" -#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2406 +#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2412 msgid "List of files" msgstr "" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:392 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:386 #, c-format msgid "Create file in folder '%s':" msgstr "Vytvořit soubor v adresáři '%s':" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:447 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:441 #, c-format msgid "Could not create file '%s'" msgstr "Nelze vytvořit soubor '%s'" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:448 ../moo/plugins/moofileselector.c:808 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:442 ../moo/plugins/moofileselector.c:804 #, c-format msgid "" "Could not convert '%s' to filename encoding. Please consider simpler name, " @@ -1814,53 +1871,53 @@ msgstr "" "Nelze zkonvertovat '%s' do kódování jména souboru. Použijte prosím " "jednodušší jméno, třeba soubor.bla nebo podobné" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:463 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:457 #, c-format msgid "File '%s' already exists" msgstr "Soubor '%s' už existuje" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:604 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:600 msgid "Go to current document directory" msgstr "Přejít do adresáře dokumentu" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:616 ../moo/plugins/moofileselector.c:617 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:612 ../moo/plugins/moofileselector.c:613 msgid "New File..." msgstr "Nový soubor..." -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:807 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:803 #, c-format msgid "Could not save file as '%s'" msgstr "Soubor nelze uložit jako '%s'" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:918 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:936 msgid "Save Copy As" msgstr "Uložit kopii jako" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:942 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:962 msgid "Rename To" msgstr "Přejmenovat na" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1082 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1102 msgid "Move Here" msgstr "Přesunout sem" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1083 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1103 msgid "Move/Rename..." msgstr "Přesunout/Přejmenovat..." -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1091 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1111 msgid "Save Here" msgstr "Uložit zde" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1092 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1112 msgid "Save As..." msgstr "Uložit jako..." -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1101 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1121 msgid "Save Copy As..." msgstr "Uložit kopii jako..." -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1257 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1274 msgid "File selector pane for editor window" msgstr "Panel výběru souborů pro okno editoru" @@ -1868,28 +1925,28 @@ msgstr "Panel výběru souborů pro okno editoru" msgid "Search Results" msgstr "Výsledky hledání" -#: ../moo/plugins/moofind.c:250 ../moo/plugins/moofind.c:251 +#: ../moo/plugins/moofind.c:249 ../moo/plugins/moofind.c:250 msgid "Find In Files" msgstr "Najít v souborech" -#: ../moo/plugins/moofind.c:252 +#: ../moo/plugins/moofind.c:251 msgid "Find in files" msgstr "Najít v souborech" -#: ../moo/plugins/moofind.c:260 ../moo/plugins/moofind.c:261 -#: ../moo/plugins/moofind.c:990 +#: ../moo/plugins/moofind.c:259 ../moo/plugins/moofind.c:260 +#: ../moo/plugins/moofind.c:999 msgid "Find File" msgstr "Najít soubor" -#: ../moo/plugins/moofind.c:262 +#: ../moo/plugins/moofind.c:261 msgid "Find file" msgstr "Najít soubor" -#: ../moo/plugins/moofind.c:959 +#: ../moo/plugins/moofind.c:968 msgid "Find in Files" msgstr "Najít v souborech" -#: ../moo/plugins/moofind.c:1042 ../moo/plugins/moofind.c:1068 +#: ../moo/plugins/moofind.c:1051 ../moo/plugins/moofind.c:1077 #, c-format msgid "*** %u match found ***" msgid_plural "*** %u matches found ***" @@ -1897,7 +1954,7 @@ msgstr[0] "*** Nalezeny %u shody ***" msgstr[1] "*** Nalezeno %u shod ***" msgstr[2] "*** Nalezeno %u shod ***" -#: ../moo/plugins/moofind.c:1049 ../moo/plugins/moofind.c:1074 +#: ../moo/plugins/moofind.c:1058 ../moo/plugins/moofind.c:1083 #, c-format msgid "*** %u file found ***" msgid_plural "*** %u files found ***" @@ -1905,7 +1962,7 @@ msgstr[0] "*** Nalezeny %u soubory ***" msgstr[1] "*** Nalezeno %u souborů ***" msgstr[2] "*** Nalezeno %u souborů ***" -#: ../moo/plugins/moofind.c:1111 +#: ../moo/plugins/moofind.c:1119 msgid "Finds everything" msgstr "Najde vše" @@ -1917,59 +1974,6 @@ msgstr "" msgid "Lua support" msgstr "" -#: ../moo/plugins/moopythonplugin.c:58 -msgid "Python" -msgstr "Python" - -#: ../moo/plugins/moopythonplugin.c:58 -msgid "Python support" -msgstr "Podpora Pythonu" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:85 -msgid "Output|None" -msgstr "Žádný" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:86 -msgid "Output|None, asynchronous" -msgstr "Žádný, asynchronní" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:88 -msgid "Output|Console" -msgstr "" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:90 -msgid "Output|Output pane" -msgstr "Výstupní panel" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:91 -msgid "Output|Insert into the document" -msgstr "Vložit do dokumentu" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:92 -msgid "Output|New document" -msgstr "Nový dokument" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:800 -msgid "Shell command" -msgstr "Příkaz shellu" - -#. Translators: these are kinds of input for a shell command, do not translate the part before | -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:1041 -msgid "Input|None" -msgstr "Žádný" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:1041 -msgid "Input|Selected lines" -msgstr "Vybrané řádky" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:1041 -msgid "Input|Selection" -msgstr "Výběr" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:1041 -msgid "Input|Whole document" -msgstr "Celý dokument" - #. Output filter for shell commands #: ../moo/plugins/usertools/filters.xml.h:2 msgid "Filter|Bison" @@ -2048,7 +2052,52 @@ msgstr "Nová položka" msgid "Tools menu" msgstr "Nabídka nástrojů" -#: ../moo/plugins/usertools/lua/moocommand-lua.cpp:209 +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:86 +msgid "Output|None" +msgstr "Žádný" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:87 +msgid "Output|None, asynchronous" +msgstr "Žádný, asynchronní" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:89 +msgid "Output|Console" +msgstr "" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:91 +msgid "Output|Output pane" +msgstr "Výstupní panel" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:92 +msgid "Output|Insert into the document" +msgstr "Vložit do dokumentu" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:93 +msgid "Output|New document" +msgstr "Nový dokument" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:801 +msgid "Shell command" +msgstr "Příkaz shellu" + +#. Translators: these are kinds of input for a shell command, do not translate the part before | +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:1042 +msgid "Input|None" +msgstr "Žádný" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:1042 +msgid "Input|Selected lines" +msgstr "Vybrané řádky" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:1042 +msgid "Input|Selection" +msgstr "Výběr" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:1042 +msgid "Input|Whole document" +msgstr "Celý dokument" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-lua.cpp:208 msgid "Lua script" msgstr "Skript Lua" @@ -2069,20 +2118,14 @@ msgstr "" msgid "New Command" msgstr "Nový příkaz" -#~ msgid "Python Output" -#~ msgstr "Výstupu Pythonu" +#~ msgid "Default language" +#~ msgstr "Přednastavený jazyk" -#~ msgid "Python script" -#~ msgstr "Skript v Pythonu" +#~ msgid "Python" +#~ msgstr "Python" -#~ msgid "Python Console" -#~ msgstr "Konzole Pythonu" - -#~ msgid "Run File" -#~ msgstr "Spustit soubor" - -#~ msgid "Terminal" -#~ msgstr "Terminál" +#~ msgid "Python support" +#~ msgstr "Podpora Pythonu" #~ msgid "Show only fixed width fonts" #~ msgstr "Zobrazovat jen písma s pevnou šířkou" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 9ad61717..ab49c03d 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: moo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-07 02:19-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 03:29-0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-04 21:47+0100\n" "Last-Translator: Christian Dywan \n" "Language-Team: Christian Dywan \n" @@ -17,98 +17,98 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" #. error message for wrong commmand line -#: ../moo/medit-app/main.c:114 +#: ../moo/medit-app/main.c:107 #, c-format msgid "Invalid value '%s' for option %s" msgstr "Ungültiger Wert «%s» für Option %s" #. help message for command line option --new-app -#: ../moo/medit-app/main.c:121 +#: ../moo/medit-app/main.c:114 msgid "Run new instance of application" msgstr "Eine neue Instanz der Anwendung starten" #. help message for command line option --use-session -#: ../moo/medit-app/main.c:127 +#: ../moo/medit-app/main.c:120 msgid "Load and save session" msgstr "Sitzung laden und speichern" #. help message for command line option --pid=PID -#: ../moo/medit-app/main.c:133 +#: ../moo/medit-app/main.c:126 msgid "Use existing instance with process id PID" msgstr "Eine vorhandene Instanz mit der Prozesskennung PID benutzen" #. "PID" part in "--pid=PID" -#: ../moo/medit-app/main.c:134 +#: ../moo/medit-app/main.c:127 msgid "PID" msgstr "PID" #. help message for command line option --app-name=NAME -#: ../moo/medit-app/main.c:136 +#: ../moo/medit-app/main.c:129 msgid "Set instance name to NAME if it's not already running" msgstr "Namen der Instanz auf NAME setzen wenn sie noch nicht läuft" #. "NAME" part in "--app-name=NAME" -#: ../moo/medit-app/main.c:137 +#: ../moo/medit-app/main.c:130 msgid "NAME" msgstr "NAME" #. help message for command line option --new-window -#: ../moo/medit-app/main.c:139 +#: ../moo/medit-app/main.c:132 msgid "Open file(s) in a new window" msgstr "Datei(en) in einem neuen Fenster öffnen" #. help message for command line option --new-tab -#: ../moo/medit-app/main.c:141 +#: ../moo/medit-app/main.c:134 msgid "Open file(s) in a new tab" msgstr "Datei(en) in einem neuen Reiter öffnen" #. help message for command line option --line=LINE -#: ../moo/medit-app/main.c:147 +#: ../moo/medit-app/main.c:140 msgid "Open file and position cursor on line LINE" msgstr "Datei öffnen und Schreibmarke in Zeile ZEILE setzen" #. "LINE" part in --line=LINE -#: ../moo/medit-app/main.c:148 +#: ../moo/medit-app/main.c:141 msgid "LINE" msgstr "ZEILE" #. help message for command line option --encoding=ENCODING -#: ../moo/medit-app/main.c:150 +#: ../moo/medit-app/main.c:143 msgid "Use provided character encoding" msgstr "" #. "ENCODING" part in --encoding=ENCODING -#: ../moo/medit-app/main.c:151 +#: ../moo/medit-app/main.c:144 msgid "ENCODING" msgstr "" #. help message for command line option --reload -#: ../moo/medit-app/main.c:153 +#: ../moo/medit-app/main.c:146 msgid "Automatically reload file if it was modified on disk" msgstr "" #. help message for command line option --geometry=WIDTHxHEIGHT[+X+Y] -#: ../moo/medit-app/main.c:165 +#: ../moo/medit-app/main.c:158 msgid "Default window size and position" msgstr "" #. "WIDTHxHEIGHT[+X+Y]" part in --geometry=WIDTHxHEIGHT[+X+Y] -#: ../moo/medit-app/main.c:166 +#: ../moo/medit-app/main.c:159 msgid "WIDTHxHEIGHT[+X+Y]" msgstr "" #. help message for command line option --version -#: ../moo/medit-app/main.c:168 +#: ../moo/medit-app/main.c:161 msgid "Show version information and exit" msgstr "Versionsinformationen anzeigen und beenden" #. "FILES" part in "medit [OPTION...] [FILES]" -#: ../moo/medit-app/main.c:176 +#: ../moo/medit-app/main.c:169 msgid "FILES" msgstr "DATEIEN" #. error message for wrong commmand line -#: ../moo/medit-app/main.c:204 +#: ../moo/medit-app/main.c:197 #, c-format msgid "%s and %s options may not be used simultaneously\n" msgstr "Die Optionen %s und %s können nicht gleichzeitig benutzt werden\n" @@ -179,12 +179,12 @@ msgstr "" "Christian Dywan <" "christian@twotoasts.de>" -#: ../moo/mooapp/mooapp.c:979 +#: ../moo/mooapp/mooapp.c:992 msgid "Report a Bug..." msgstr "" #. Prefs dialog title, like "medit Preferences" -#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1404 +#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1385 #, c-format msgid "%s Preferences" msgstr "%s Einstellungen" @@ -291,28 +291,24 @@ msgid "Tab width:" msgstr "Tabulatorbreite:" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:1 -msgid "Default language" -msgstr "Standardsprache" - -#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:2 msgid "Language-specific options" msgstr "Sprachspezifische Optionen" -#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:3 +#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:2 #: ../moo/plugins/glade/moofileselector-prefs.glade.h:4 msgid "Extensions:" msgstr "Erweiterungen:" -#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:4 +#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:3 msgid "Language:" msgstr "Sprache:" -#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:5 +#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:4 #: ../moo/plugins/glade/moofileselector-prefs.glade.h:6 msgid "Mime types:" msgstr "Mimetypen:" -#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:6 +#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:5 #: ../moo/plugins/usertools/glade/moousertools.glade.h:9 msgid "Options:" msgstr "Optionen:" @@ -479,7 +475,7 @@ msgstr "Groß-/ Kleinschreibung beachten" msgid "Don't prompt on replace" msgstr "Beim Ersetzen nicht nachfragen" -#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1111 +#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1119 msgid "Find" msgstr "Suchen" @@ -589,7 +585,7 @@ msgstr "_Fenster" #. Translators: number of documents here is always greater than one, so #. ignore singular form (which is simply copy of the plural here) -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:382 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:373 #, c-format msgid "" "There are %u documents with unsaved changes. Save changes before closing?" @@ -602,7 +598,7 @@ msgstr[1] "" "speichern?" #. Could not save file foo.txt -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:437 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:428 #, c-format msgid "" "Could not save file\n" @@ -611,12 +607,12 @@ msgstr "" "Datei konnte nicht gespeichert werden\n" "%s" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:439 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:430 msgid "Could not save file" msgstr "Datei konnte nicht gespeichert werden" #. Error saving file foo.txt -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:461 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:452 #, c-format msgid "" "Error saving file\n" @@ -625,18 +621,18 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern der Datei\n" "%s" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:463 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:454 msgid "Error saving file" msgstr "Fehler beim Speichern der Datei" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:465 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:456 #, c-format msgid "" "Could not convert file to encoding %s. File was saved in UTF-8 encoding." msgstr "" #. Could not open file foo.txt -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:490 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:481 #, c-format msgid "" "Could not open file\n" @@ -645,11 +641,11 @@ msgstr "" "Datei konnte nicht geöffnet werden\n" "%s" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:492 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:483 msgid "Could not open file" msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:498 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:489 #, c-format msgid "" "Could not open file using character encoding %s. The file may be binary or " @@ -658,7 +654,7 @@ msgstr "" "Datei konnte nicht mit Zeichensatz %s geöffnet werden. Die Datei ist evtl. " "binär oder der Zeichensatz wurde falsch angegeben." -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:502 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:493 #, c-format msgid "" "Could not detect file character encoding. Please make sure the file is not " @@ -669,7 +665,7 @@ msgstr "" "Öffnen-Dialog zu wählen." #. Could not reload file foo.txt -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:537 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:528 #, c-format msgid "" "Could not reload file\n" @@ -678,25 +674,25 @@ msgstr "" "Datei konnte nicht neu geladen werden\n" "%s" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:597 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:593 #, c-format msgid "Discard changes in file '%s'?" msgstr "Änderungen an Datei »%s« verwerfen?" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:599 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:595 msgid "If you reload the document, changes will be discarded" msgstr "Wenn Sie das Dokument neu laden werden alle Änderungen zurückgesetzt" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:600 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:379 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:596 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:379 msgid "_Reload" msgstr "Neu _laden" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:621 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:617 #, c-format msgid "Overwrite modified file '%s'?" msgstr "Veränderte Datei »%s« überschreiben?" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:622 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:618 #, c-format msgid "" "File '%s' was modified on disk by another process. If you save it, changes " @@ -705,11 +701,11 @@ msgstr "" "Der Inhalt der Datei »%s« auf dem Datenträger wurde von einem anderen " "Prozess geändert. Beim Speichern gehen alle Änderungen verloren." -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:624 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:620 msgid "Over_write" msgstr "Ü_berschreiben" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:645 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:641 msgid "" "Beginning of document reached.\n" "Continue from the end?" @@ -717,7 +713,7 @@ msgstr "" "Anfang des Dokuments erreicht.\n" "Vom Ende an weitermachen?" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:648 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:644 msgid "" "End of document reached.\n" "Continue from the beginning?" @@ -725,6 +721,31 @@ msgstr "" "Ende des Dokuments wurde erreicht.\n" "Vom Anfang an weitermachen?" +#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1328 ../moo/plugins/moofileselector.c:509 +msgid "Untitled" +msgstr "Unbenannt" + +#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1330 +#, c-format +msgid "Untitled %d" +msgstr "Unbenannt %d" + +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:231 +msgid "Open Recent Files Dialog" +msgstr "Dialog Zuletzt verwendete Dateien" + +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:232 +msgid "Open Recent|_More..." +msgstr "_Mehr..." + +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:533 +msgid "Open new editor window" +msgstr "Neues Editorfenster öffnen" + +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:719 +msgid "Open Recent" +msgstr "Zuletzt verwendete öffnen" + #. Translators: if translated, it should be a comma-separated list #. of encodings to try when opening files. Encodings names should be #. those understood by iconv, or "LOCALE" which means user's locale @@ -732,57 +753,32 @@ msgstr "" #. You want to add common preferred non-UTF8 encodings used in your locale. #. Do not remove ISO_8859-15 and ISO_8859-1, instead leave them at the end, #. these are common source files encodings. -#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:269 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefs.c:51 msgid "encodings_list" msgstr "encodings_list" -#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1315 ../moo/plugins/moofileselector.c:514 -msgid "Untitled" -msgstr "Unbenannt" - -#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1317 -#, c-format -msgid "Untitled %d" -msgstr "Unbenannt %d" - -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:226 -msgid "Open Recent Files Dialog" -msgstr "Dialog Zuletzt verwendete Dateien" - -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:227 -msgid "Open Recent|_More..." -msgstr "_Mehr..." - -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:525 -msgid "Open new editor window" -msgstr "Neues Editorfenster öffnen" - -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:714 -msgid "Open Recent" -msgstr "Zuletzt verwendete öffnen" - #. Translators: this one is temporary, don't translate -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:203 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:197 msgid "PreferencesPage|General" msgstr "" #. Translators: this one is temporary, don't translate -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:238 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:232 msgid "PreferencesPage|Filters" msgstr "" #. Translators: this one is temporary, don't translate -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:289 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:283 msgid "PreferencesPage|View" msgstr "" #. Translators: this one is temporary, don't translate -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:334 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:328 msgid "PreferencesPage|File" msgstr "" #. Translators: this one is temporary, don't translate -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:388 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:369 msgid "PreferencesPage|Langs" msgstr "" @@ -798,8 +794,8 @@ msgstr "Ö_ffnen..." msgid "Open..." msgstr "Öffnen..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:378 ../moo/moofileview/moofileview.c:1283 -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1284 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:378 ../moo/moofileview/moofileview.c:1282 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1283 msgid "Reload" msgstr "Neu laden" @@ -976,7 +972,7 @@ msgstr "Seite einrichten..." msgid "Page Setup..." msgstr "Seite einrichten..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:695 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1738 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:695 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1737 msgid "Export as PDF" msgstr "Als PDF exportieren" @@ -989,149 +985,149 @@ msgid "Export as PDF..." msgstr "Als PDF exportieren..." #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [new file]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:916 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:919 #, c-format msgid "%s [new file]" msgstr "%s [neue Datei]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified on disk]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:919 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:922 #, c-format msgid "%s [modified on disk]" msgstr "%s [auf Datenträger geändert" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [deleted]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:922 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:925 #, c-format msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [gelöscht]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [new file] [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:930 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:933 #, c-format msgid "%s [new file] [modified]" msgstr "%s [neue Datei] [geändert]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified on disk] [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:933 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:936 #, c-format msgid "%s [modified on disk] [modified]" msgstr "%s [auf Datenträger geändert] [geändert]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [deleted] [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:936 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:939 #, c-format msgid "%s [deleted] [modified]" msgstr "%s [gelöscht] [geändert]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:939 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:942 #, c-format msgid "%s [modified]" msgstr "%s [geändert]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1177 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1173 msgid "Reopen Using Encoding" msgstr "Mit Zeichensatz neu öffnen" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1227 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1223 msgid "_Encoding" msgstr "_Zeichensatz" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1282 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1278 msgid "Line En_dings" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1289 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1285 msgid "_Windows (CR+LF)" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1298 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1294 msgid "_Unix (LF)" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1302 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1298 msgid "_Mac (CR)" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1306 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1302 msgid "Mi_xed" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2935 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3047 #, c-format msgid "Line: %s Col: %s" msgstr "Zeile: %s Spalte: %s" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2936 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3048 #, c-format msgid "Chars: %s" msgstr "Zeichen: %s" #. Label in the editor window statusbar - Overwrite or Insert mode -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2977 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3091 msgid "OVR" msgstr "ÜBER" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2977 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3091 msgid "INS" msgstr "EINF" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3074 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3188 msgid "_Language" msgstr "_Sprache" #. Menu item in the Language menu -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3079 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3193 msgid "Language|None" msgstr "Keine" -#: ../moo/mooedit/mooplugin.c:1411 +#: ../moo/mooedit/mooplugin.c:1425 msgid "Plugins" msgstr "Zusatzmodule" -#: ../moo/mooedit/mooplugin-loader.c:234 +#: ../moo/mooedit/mooplugin-loader.c:229 #, c-format msgid "" "console message|ignoring file '%s', module version '%s' is not compatible " "with current version %u.%u" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooplugin-loader.c:243 +#: ../moo/mooedit/mooplugin-loader.c:238 #, c-format msgid "console message|invalid module version '%s' in file '%s'" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:474 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:475 msgid "No search term entered" msgstr "Kein Suchbegriff eingegeben" -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:777 ../moo/mooedit/mootextfind.c:883 -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:1038 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:778 ../moo/mooedit/mootextfind.c:884 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:1039 msgid "Search hit top, continuing at bottom" msgstr "Die Suche ist am Anfang angekommen und wird am Ende fortgesetzt" -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:779 ../moo/mooedit/mootextfind.c:881 -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:961 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:780 ../moo/mooedit/mootextfind.c:882 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:962 msgid "Search hit bottom, continuing at top" msgstr "Die Suche ist am Ende angekommen und wird am Anfang fortgesetzt" -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:788 ../moo/mooedit/mootextfind.c:893 -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:969 ../moo/mooedit/mootextfind.c:1046 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:789 ../moo/mooedit/mootextfind.c:894 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:970 ../moo/mooedit/mootextfind.c:1047 #, c-format msgid "Pattern not found: %s" msgstr "Muster nicht gefunden: %s" -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:875 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:876 #, c-format msgid "Found single instance of pattern '%s'" msgstr "Einmaliges Vorkommen des Musters »%s« gefunden" -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:1081 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:1082 msgid "No replacement made" msgstr "Nichts wurde ersetzt" -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:1087 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:1088 #, c-format msgid "%u replacement made" msgid_plural "%u replacements made" @@ -1160,7 +1156,7 @@ msgid "Delete selected items" msgstr "Gewählte Einträge löschen" #: ../moo/moofileview/glade/moobookmark-editor.glade.h:6 -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1243 ../moo/moofileview/moofileview.c:1244 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1242 ../moo/moofileview/moofileview.c:1243 msgid "Edit Bookmarks" msgstr "Lesezeichen bearbeiten" @@ -1187,100 +1183,100 @@ msgstr "Allgemein" #: ../moo/moofileview/glade/moofileview-drop.glade.h:1 #: ../moo/plugins/glade/moofileselector.glade.h:2 -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:873 ../moo/plugins/moofileselector.c:898 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:891 ../moo/plugins/moofileselector.c:916 msgid "Save As" msgstr "Speichern unter" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1117 ../moo/plugins/moofileselector.c:639 -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:640 ../moo/plugins/moofileselector.c:1256 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1116 ../moo/plugins/moofileselector.c:635 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:636 ../moo/plugins/moofileselector.c:1273 #: ../moo/plugins/moofileselector-prefs.c:71 msgid "File Selector" msgstr "Dateiauswahl" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1126 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1125 msgid "Go to parent folder" msgstr "Gehe zu übergeordnetem Ordner" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1175 ../moo/moofileview/moofileview.c:3318 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1174 ../moo/moofileview/moofileview.c:3365 msgid "Delete..." msgstr "Löschen..." -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1176 ../moo/moofileview/moofileview.c:3319 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1175 ../moo/moofileview/moofileview.c:3366 msgid "Delete selected files" msgstr "Markierte Datein löschen" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1186 ../moo/moofileview/moofileview.c:1187 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1185 ../moo/moofileview/moofileview.c:1186 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Versteckte Dateien anzeigen" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1195 ../moo/moofileview/moofileview.c:1196 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1194 ../moo/moofileview/moofileview.c:1195 msgid "Show Parent Folder" msgstr "Übergeordneten Ordner anzeigen" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1202 ../moo/moofileview/moofileview.c:1203 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1201 ../moo/moofileview/moofileview.c:1202 msgid "Case Sensitive Sort" msgstr "Sortieren mit Groß-/ Kleinschreibung" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1209 ../moo/moofileview/moofileview.c:1210 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1208 ../moo/moofileview/moofileview.c:1209 msgid "Show Folders First" msgstr "Ordner zuerst anzeigen" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1226 ../moo/moofileview/moofileview.c:1227 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1225 ../moo/moofileview/moofileview.c:1226 #: ../moo/moofileview/moofileview.xml.h:1 msgid "Bookmarks" msgstr "Lesezeichen" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1235 ../moo/moofileview/moofileview.c:1236 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1234 ../moo/moofileview/moofileview.c:1235 msgid "Add Bookmark" msgstr "Lesezeichen hinzufügen" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1558 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1586 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3163 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3210 #, c-format msgid "Move folder %s to Trash?" msgstr "Den Ordner %s in den Papierkorb verschieben?" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3166 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3213 #, c-format msgid "Move file %s to Trash?" msgstr "Die Datei %s in den Papierkorb verschieben?" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3171 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3218 msgid "Move selected files to Trash?" msgstr "Markierte Dateien in den Papierkorb verschieben?" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3179 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3226 #, c-format msgid "Delete folder %s and all its content?" msgstr "Den Ordner %s und seinen gesamten Inhalt löschen?" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3182 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3229 #, c-format msgid "Delete file %s?" msgstr "Die Datei %s löschen?" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3187 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3234 msgid "Delete selected files?" msgstr "Markierte Dateien löschen?" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3249 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3296 #, c-format msgid "Could not delete folder %s" msgstr "Der Ordner %s konnte nicht gelöscht werden" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3252 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3299 #, c-format msgid "Could not delete file %s" msgstr "Die Datei %s konnte nicht gelöscht werden" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3312 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3359 msgid "Move to Trash..." msgstr "In den Papierkorb verschieben..." -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3313 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3360 msgid "Move selected files to Trash" msgstr "Markierte Dateien in den Papierkorb verschieben" @@ -1296,6 +1292,66 @@ msgstr "Öffnen _mit" msgid "View" msgstr "Ansicht" +#: ../moo/moopython/plugins/medit/runpython.py:43 +msgid "Python Output" +msgstr "Pythonausgabe" + +#: ../moo/moopython/plugins/pycmd.py:91 +msgid "Python script" +msgstr "Pythonskript" + +#: ../moo/moopython/plugins/python.py:48 ../moo/moopython/plugins/python.py:49 +msgid "Python Console" +msgstr "Pythonkonsole" + +#: ../moo/moopython/plugins/python.py:56 ../moo/moopython/plugins/python.py:57 +msgid "Run File" +msgstr "Datei ausführen" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:177 +msgid "Terminal" +msgstr "Konsole" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:224 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:225 +msgid "Black on White" +msgstr "Schwarz auf Weiß" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:228 +msgid "Black on Light Yellow" +msgstr "Schwarz auf Hellgelb" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:231 +msgid "Marble" +msgstr "Marmor" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:234 +msgid "Green on Black" +msgstr "Grün auf Schwarz" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:237 +msgid "Paper, Light" +msgstr "Papier, hell" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:240 +msgid "Paper" +msgstr "Papier" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:243 +msgid "Linux Colors" +msgstr "Linuxfarben" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:246 +msgid "VIM Colors" +msgstr "VIM-Farben" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:249 +msgid "White on Black" +msgstr "Weiß auf Schwarz" + #: ../moo/mooutils/glade/mooaccelprefs.glade.h:1 msgid "Default key:" msgstr "Standardtaste:" @@ -1322,20 +1378,20 @@ msgctxt "yes" msgid "Shortcut|None" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/mooaccelprefs.c:798 +#: ../moo/mooutils/mooaccelprefs.c:799 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Tastenkürzel einstellen" -#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:347 +#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:348 #, c-format msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?" msgstr "Änderungen an \"%s\" vor dem Schließen speichern?" -#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:348 +#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:349 msgid "Save changes to the document before closing?" msgstr "Änderungen am Dokument vor dem Schließen speichern?" -#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:353 +#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:354 msgid "If you don't save, changes will be discarded" msgstr "Wenn Sie nicht speichern werden die Änderungen verworfen" @@ -1552,10 +1608,21 @@ msgstr "Vietnamesisch" msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: ../moo/mooutils/moofiledialog.c:639 +#: ../moo/mooutils/moofiledialog.c:651 msgid "Selected file is not a regular file" msgstr "" +#: ../moo/mooutils/moofilewriter.c:101 +#, c-format +msgid "Could not open %s: %s" +msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden: %s" + +#: ../moo/mooutils/moofilewriter.c:267 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:387 +#: ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:406 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:422 +#, c-format +msgid "Could not create folder %s: %s" +msgstr "Ordner %s konnte nicht erstellt werden: %s" + #: ../moo/mooutils/moofiltermgr.c:545 msgid "_Show:" msgstr "_Anzeigen:" @@ -1573,27 +1640,27 @@ msgstr "Die Datei »%s« fehlt im Ordner »%s«" msgid "Could not find help file" msgstr "Die Hilfedatei konnte nicht gefunden werden" -#: ../moo/mooutils/moopane.c:667 +#: ../moo/mooutils/moopane.c:702 msgid "Remove pane" msgstr "Leiste entfernen" -#: ../moo/mooutils/moopane.c:677 +#: ../moo/mooutils/moopane.c:712 msgid "Hide pane" msgstr "Leiste verstecken" -#: ../moo/mooutils/moopane.c:681 +#: ../moo/mooutils/moopane.c:716 msgid "Sticky" msgstr "Klebrig" -#: ../moo/mooutils/moopane.c:685 +#: ../moo/mooutils/moopane.c:720 msgid "Detach pane" msgstr "Leiste lösen" -#: ../moo/mooutils/moopane.c:698 +#: ../moo/mooutils/moopane.c:733 msgid "Attach" msgstr "Anheften" -#: ../moo/mooutils/moopane.c:702 +#: ../moo/mooutils/moopane.c:737 msgid "Keep on top" msgstr "Immer zuoberst" @@ -1613,7 +1680,7 @@ msgstr "Bewegen" msgid "Link" msgstr "Verknüpfung" -#: ../moo/mooutils/moostock.c:46 ../moo/plugins/moofileselector.c:1100 +#: ../moo/mooutils/moostock.c:46 ../moo/plugins/moofileselector.c:1120 msgid "Save Copy" msgstr "Kopie speichern" @@ -1625,17 +1692,6 @@ msgstr "_Neuer Ordner" msgid "New _Window" msgstr "Neues _Fenster" -#: ../moo/mooutils/mooutils-file.c:100 -#, c-format -msgid "Could not open %s: %s" -msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden: %s" - -#: ../moo/mooutils/mooutils-file.c:266 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:387 -#: ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:406 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:422 -#, c-format -msgid "Could not create folder %s: %s" -msgstr "Ordner %s konnte nicht erstellt werden: %s" - #. This is error message in file selector when rm #. fails for some strange reason #: ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:227 @@ -1661,55 +1717,56 @@ msgstr "%s konnte nicht entfernt werden: %s" msgid "Could not rename file %s to %s: %s" msgstr "%s konnte nicht zu %s umbenannt werden: %s" -#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1847 +#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1890 #, c-format msgid "" "console message|in file %s, line %d, function %s:\n" "%s" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1944 +#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1989 #, c-format msgid "console message|in file %s, line %d, function %s: %s" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:234 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:239 msgid "Configure _Shortcuts..." msgstr "_Tastenkürzel einstellen..." -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:242 ../moo/mooutils/moowindow.c:243 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:247 ../moo/mooutils/moowindow.c:248 msgid "Show Toolbar" msgstr "Werkzeugleiste anzeigen" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:249 ../moo/mooutils/moowindow.c:250 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:254 ../moo/mooutils/moowindow.c:255 msgid "Show Menubar" msgstr "Menüleiste anzeigen" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:257 ../moo/mooutils/moowindow.c:258 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:262 ../moo/mooutils/moowindow.c:263 msgid "Show Statusbar" msgstr "Statusleiste anzeigen" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:460 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:465 +#, c-format msgid "Could not parse geometry string '%s'\n" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1171 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1176 msgid "_Icons Only" msgstr "Nur _Symbole" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1172 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1177 msgid "_Labels Only" msgstr "Nur _Text" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1173 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1178 msgid "Labels _Below Icons" msgstr "Text _unter Symbolen" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1174 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1179 msgid "Labels Be_side Icons" msgstr "Text _neben Symbolen" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1184 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1189 msgid "Toolbar _Style" msgstr "Werkzeugleistenstil" @@ -1787,26 +1844,26 @@ msgstr "Groß-/ Kleinschreibung beachten" msgid "Fi_les:" msgstr "_Dateien:" -#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2348 ../moo/plugins/moofilelist.c:2349 -#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2406 +#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2354 ../moo/plugins/moofilelist.c:2355 +#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2412 msgid "File List" msgstr "Dateiliste" -#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2406 +#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2412 msgid "List of files" msgstr "Liste von Dateien" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:392 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:386 #, c-format msgid "Create file in folder '%s':" msgstr "Datei in Ordner »%s« erstellen:" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:447 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:441 #, c-format msgid "Could not create file '%s'" msgstr "Datei »%s« konnte nicht erstellt werden" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:448 ../moo/plugins/moofileselector.c:808 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:442 ../moo/plugins/moofileselector.c:804 #, c-format msgid "" "Could not convert '%s' to filename encoding. Please consider simpler name, " @@ -1815,53 +1872,53 @@ msgstr "" "»%s« konnte nicht als Dateiname kodiert werden. Erwägen Sie einen " "einfacheren Namen wie foo.bla oder bla.foo" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:463 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:457 #, c-format msgid "File '%s' already exists" msgstr "Datei »%s« existiert bereits" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:604 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:600 msgid "Go to current document directory" msgstr "Gehe zu aktuellem Dokumentenordner" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:616 ../moo/plugins/moofileselector.c:617 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:612 ../moo/plugins/moofileselector.c:613 msgid "New File..." msgstr "Neue Datei..." -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:807 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:803 #, c-format msgid "Could not save file as '%s'" msgstr "Datei konnte nicht unter »%s« gespeichert werden" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:918 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:936 msgid "Save Copy As" msgstr "Kopie speichern unter" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:942 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:962 msgid "Rename To" msgstr "Umbenennen zu" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1082 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1102 msgid "Move Here" msgstr "Hierher verschieben" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1083 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1103 msgid "Move/Rename..." msgstr "Verschieben/Umbenennen..." -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1091 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1111 msgid "Save Here" msgstr "Hier speichern" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1092 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1112 msgid "Save As..." msgstr "Speichern unter..." -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1101 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1121 msgid "Save Copy As..." msgstr "Kopie speichern unter..." -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1257 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1274 msgid "File selector pane for editor window" msgstr "Dateiauswahlleiste des Editorfensters" @@ -1869,42 +1926,42 @@ msgstr "Dateiauswahlleiste des Editorfensters" msgid "Search Results" msgstr "Suchergebnisse" -#: ../moo/plugins/moofind.c:250 ../moo/plugins/moofind.c:251 +#: ../moo/plugins/moofind.c:249 ../moo/plugins/moofind.c:250 msgid "Find In Files" msgstr "In Dateien suchen" -#: ../moo/plugins/moofind.c:252 +#: ../moo/plugins/moofind.c:251 msgid "Find in files" msgstr "In Dateien suchen" -#: ../moo/plugins/moofind.c:260 ../moo/plugins/moofind.c:261 -#: ../moo/plugins/moofind.c:990 +#: ../moo/plugins/moofind.c:259 ../moo/plugins/moofind.c:260 +#: ../moo/plugins/moofind.c:999 msgid "Find File" msgstr "Datei suchen" -#: ../moo/plugins/moofind.c:262 +#: ../moo/plugins/moofind.c:261 msgid "Find file" msgstr "Datei suchen" -#: ../moo/plugins/moofind.c:959 +#: ../moo/plugins/moofind.c:968 msgid "Find in Files" msgstr "In Dateien suchen" -#: ../moo/plugins/moofind.c:1042 ../moo/plugins/moofind.c:1068 +#: ../moo/plugins/moofind.c:1051 ../moo/plugins/moofind.c:1077 #, c-format msgid "*** %u match found ***" msgid_plural "*** %u matches found ***" msgstr[0] "*** %u Treffer gefunden ***" msgstr[1] "*** %u Treffer gefunden ***" -#: ../moo/plugins/moofind.c:1049 ../moo/plugins/moofind.c:1074 +#: ../moo/plugins/moofind.c:1058 ../moo/plugins/moofind.c:1083 #, c-format msgid "*** %u file found ***" msgid_plural "*** %u files found ***" msgstr[0] "*** %u Datei gefunden ***" msgstr[1] "*** %u Dateien gefunden ***" -#: ../moo/plugins/moofind.c:1111 +#: ../moo/plugins/moofind.c:1119 msgid "Finds everything" msgstr "Findet alles" @@ -1916,59 +1973,6 @@ msgstr "" msgid "Lua support" msgstr "" -#: ../moo/plugins/moopythonplugin.c:58 -msgid "Python" -msgstr "Python" - -#: ../moo/plugins/moopythonplugin.c:58 -msgid "Python support" -msgstr "Pythonunterstützung" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:85 -msgid "Output|None" -msgstr "Keine" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:86 -msgid "Output|None, asynchronous" -msgstr "Keine, asynchron" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:88 -msgid "Output|Console" -msgstr "Konsole" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:90 -msgid "Output|Output pane" -msgstr "Ausgabeleiste" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:91 -msgid "Output|Insert into the document" -msgstr "Ins Dokument einfügen" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:92 -msgid "Output|New document" -msgstr "Neues Dokument" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:800 -msgid "Shell command" -msgstr "Kommandozeilenbefehl" - -#. Translators: these are kinds of input for a shell command, do not translate the part before | -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:1041 -msgid "Input|None" -msgstr "Keine" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:1041 -msgid "Input|Selected lines" -msgstr "Ausgewählte Zeilen" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:1041 -msgid "Input|Selection" -msgstr "Auswahl" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:1041 -msgid "Input|Whole document" -msgstr "Gesamtes Dokument" - #. Output filter for shell commands #: ../moo/plugins/usertools/filters.xml.h:2 msgid "Filter|Bison" @@ -2047,7 +2051,52 @@ msgstr "Neuer Eintrag" msgid "Tools menu" msgstr "Werkzeugmenü" -#: ../moo/plugins/usertools/lua/moocommand-lua.cpp:209 +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:86 +msgid "Output|None" +msgstr "Keine" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:87 +msgid "Output|None, asynchronous" +msgstr "Keine, asynchron" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:89 +msgid "Output|Console" +msgstr "Konsole" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:91 +msgid "Output|Output pane" +msgstr "Ausgabeleiste" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:92 +msgid "Output|Insert into the document" +msgstr "Ins Dokument einfügen" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:93 +msgid "Output|New document" +msgstr "Neues Dokument" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:801 +msgid "Shell command" +msgstr "Kommandozeilenbefehl" + +#. Translators: these are kinds of input for a shell command, do not translate the part before | +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:1042 +msgid "Input|None" +msgstr "Keine" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:1042 +msgid "Input|Selected lines" +msgstr "Ausgewählte Zeilen" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:1042 +msgid "Input|Selection" +msgstr "Auswahl" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:1042 +msgid "Input|Whole document" +msgstr "Gesamtes Dokument" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-lua.cpp:208 msgid "Lua script" msgstr "Luaskript" @@ -2068,6 +2117,15 @@ msgstr "" msgid "New Command" msgstr "Neuer Befehl" +#~ msgid "Default language" +#~ msgstr "Standardsprache" + +#~ msgid "Python" +#~ msgstr "Python" + +#~ msgid "Python support" +#~ msgstr "Pythonunterstützung" + #~ msgid "Execute python code in an existing instance" #~ msgstr "Python-Quelltext in einer vorhandenen Instanz ausführen" @@ -2080,51 +2138,6 @@ msgstr "Neuer Befehl" #~ msgid "FILE" #~ msgstr "DATEI" -#~ msgid "Python Output" -#~ msgstr "Pythonausgabe" - -#~ msgid "Python script" -#~ msgstr "Pythonskript" - -#~ msgid "Python Console" -#~ msgstr "Pythonkonsole" - -#~ msgid "Run File" -#~ msgstr "Datei ausführen" - -#~ msgid "Terminal" -#~ msgstr "Konsole" - -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Standard" - -#~ msgid "Black on White" -#~ msgstr "Schwarz auf Weiß" - -#~ msgid "Black on Light Yellow" -#~ msgstr "Schwarz auf Hellgelb" - -#~ msgid "Marble" -#~ msgstr "Marmor" - -#~ msgid "Green on Black" -#~ msgstr "Grün auf Schwarz" - -#~ msgid "Paper, Light" -#~ msgstr "Papier, hell" - -#~ msgid "Paper" -#~ msgstr "Papier" - -#~ msgid "Linux Colors" -#~ msgstr "Linuxfarben" - -#~ msgid "VIM Colors" -#~ msgstr "VIM-Farben" - -#~ msgid "White on Black" -#~ msgstr "Weiß auf Schwarz" - #~ msgid "Show only fixed width fonts" #~ msgstr "Nur Schriftarten fester Breite anzeigen" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index c2fd3eca..e1097b98 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: moo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-07 02:19-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 03:29-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-29 11:03-0600\n" "Last-Translator: Arnau Sanchez \n" "Language-Team: Arnau Sanchez \n" @@ -18,98 +18,98 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" #. error message for wrong commmand line -#: ../moo/medit-app/main.c:114 +#: ../moo/medit-app/main.c:107 #, c-format msgid "Invalid value '%s' for option %s" msgstr "" #. help message for command line option --new-app -#: ../moo/medit-app/main.c:121 +#: ../moo/medit-app/main.c:114 msgid "Run new instance of application" msgstr "" #. help message for command line option --use-session -#: ../moo/medit-app/main.c:127 +#: ../moo/medit-app/main.c:120 msgid "Load and save session" msgstr "" #. help message for command line option --pid=PID -#: ../moo/medit-app/main.c:133 +#: ../moo/medit-app/main.c:126 msgid "Use existing instance with process id PID" msgstr "" #. "PID" part in "--pid=PID" -#: ../moo/medit-app/main.c:134 +#: ../moo/medit-app/main.c:127 msgid "PID" msgstr "" #. help message for command line option --app-name=NAME -#: ../moo/medit-app/main.c:136 +#: ../moo/medit-app/main.c:129 msgid "Set instance name to NAME if it's not already running" msgstr "" #. "NAME" part in "--app-name=NAME" -#: ../moo/medit-app/main.c:137 +#: ../moo/medit-app/main.c:130 msgid "NAME" msgstr "" #. help message for command line option --new-window -#: ../moo/medit-app/main.c:139 +#: ../moo/medit-app/main.c:132 msgid "Open file(s) in a new window" msgstr "" #. help message for command line option --new-tab -#: ../moo/medit-app/main.c:141 +#: ../moo/medit-app/main.c:134 msgid "Open file(s) in a new tab" msgstr "" #. help message for command line option --line=LINE -#: ../moo/medit-app/main.c:147 +#: ../moo/medit-app/main.c:140 msgid "Open file and position cursor on line LINE" msgstr "" #. "LINE" part in --line=LINE -#: ../moo/medit-app/main.c:148 +#: ../moo/medit-app/main.c:141 msgid "LINE" msgstr "" #. help message for command line option --encoding=ENCODING -#: ../moo/medit-app/main.c:150 +#: ../moo/medit-app/main.c:143 msgid "Use provided character encoding" msgstr "" #. "ENCODING" part in --encoding=ENCODING -#: ../moo/medit-app/main.c:151 +#: ../moo/medit-app/main.c:144 msgid "ENCODING" msgstr "" #. help message for command line option --reload -#: ../moo/medit-app/main.c:153 +#: ../moo/medit-app/main.c:146 msgid "Automatically reload file if it was modified on disk" msgstr "" #. help message for command line option --geometry=WIDTHxHEIGHT[+X+Y] -#: ../moo/medit-app/main.c:165 +#: ../moo/medit-app/main.c:158 msgid "Default window size and position" msgstr "" #. "WIDTHxHEIGHT[+X+Y]" part in --geometry=WIDTHxHEIGHT[+X+Y] -#: ../moo/medit-app/main.c:166 +#: ../moo/medit-app/main.c:159 msgid "WIDTHxHEIGHT[+X+Y]" msgstr "" #. help message for command line option --version -#: ../moo/medit-app/main.c:168 +#: ../moo/medit-app/main.c:161 msgid "Show version information and exit" msgstr "" #. "FILES" part in "medit [OPTION...] [FILES]" -#: ../moo/medit-app/main.c:176 +#: ../moo/medit-app/main.c:169 msgid "FILES" msgstr "" #. error message for wrong commmand line -#: ../moo/medit-app/main.c:204 +#: ../moo/medit-app/main.c:197 #, c-format msgid "%s and %s options may not be used simultaneously\n" msgstr "" @@ -179,12 +179,12 @@ msgid "translator-credits-markup" msgstr "" "Arnau Sanchez <arnau@ehas.org>" -#: ../moo/mooapp/mooapp.c:979 +#: ../moo/mooapp/mooapp.c:992 msgid "Report a Bug..." msgstr "" #. Prefs dialog title, like "medit Preferences" -#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1404 +#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1385 #, c-format msgid "%s Preferences" msgstr "" @@ -290,28 +290,24 @@ msgid "Tab width:" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:1 -msgid "Default language" -msgstr "Resaltado por omisión" - -#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:2 msgid "Language-specific options" msgstr "Opciones específicas del modo resaltado" -#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:3 +#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:2 #: ../moo/plugins/glade/moofileselector-prefs.glade.h:4 msgid "Extensions:" msgstr "Extensiones:" -#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:4 +#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:3 msgid "Language:" msgstr "Modo resaltado:" -#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:5 +#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:4 #: ../moo/plugins/glade/moofileselector-prefs.glade.h:6 msgid "Mime types:" msgstr "Tipos Mime:" -#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:6 +#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:5 #: ../moo/plugins/usertools/glade/moousertools.glade.h:9 msgid "Options:" msgstr "Opciones:" @@ -478,7 +474,7 @@ msgstr "Coincidir capitalización" msgid "Don't prompt on replace" msgstr "Sin confirmación al reemplazar" -#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1111 +#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1119 msgid "Find" msgstr "Buscar" @@ -588,7 +584,7 @@ msgstr "_Ventana" #. Translators: number of documents here is always greater than one, so #. ignore singular form (which is simply copy of the plural here) -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:382 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:373 #, c-format msgid "" "There are %u documents with unsaved changes. Save changes before closing?" @@ -602,7 +598,7 @@ msgstr[1] "" "cerrar?" #. Could not save file foo.txt -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:437 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:428 #, c-format msgid "" "Could not save file\n" @@ -611,12 +607,12 @@ msgstr "" "No se pudo guardar el archivo\n" "%s" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:439 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:430 msgid "Could not save file" msgstr "No se pudo guardar el archivo" #. Error saving file foo.txt -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:461 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:452 #, c-format msgid "" "Error saving file\n" @@ -625,18 +621,18 @@ msgstr "" "Error guardando el archivo\n" "%s" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:463 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:454 msgid "Error saving file" msgstr "Error guardando el archivo" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:465 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:456 #, c-format msgid "" "Could not convert file to encoding %s. File was saved in UTF-8 encoding." msgstr "" #. Could not open file foo.txt -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:490 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:481 #, c-format msgid "" "Could not open file\n" @@ -645,11 +641,11 @@ msgstr "" "No se pudo abrir el archivo\n" "%s" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:492 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:483 msgid "Could not open file" msgstr "No se pudo abrir el archivo" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:498 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:489 #, c-format msgid "" "Could not open file using character encoding %s. The file may be binary or " @@ -658,7 +654,7 @@ msgstr "" "No se pudo abrir el archivo usando la codificación de caracteres %s. El " "archivo puede ser binario o la codificación especificada ser incorrecto." -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:502 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:493 #, c-format msgid "" "Could not detect file character encoding. Please make sure the file is not " @@ -668,7 +664,7 @@ msgstr "" "el archivo no es binario y selecciona una codificación en el diálog Abrir." #. Could not reload file foo.txt -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:537 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:528 #, c-format msgid "" "Could not reload file\n" @@ -677,25 +673,25 @@ msgstr "" "No se pudo recargar el archivo\n" "%s" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:597 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:593 #, c-format msgid "Discard changes in file '%s'?" msgstr "¿Quiere desechar las modificaciones del archivo '%s'?" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:599 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:595 msgid "If you reload the document, changes will be discarded" msgstr "Si recarga el documento, los cambios se perderán para siempre" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:600 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:379 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:596 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:379 msgid "_Reload" msgstr "_Recargar" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:621 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:617 #, c-format msgid "Overwrite modified file '%s'?" msgstr "¿Quiere reemplazar el archivo modificado '%s'?" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:622 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:618 #, c-format msgid "" "File '%s' was modified on disk by another process. If you save it, changes " @@ -704,11 +700,11 @@ msgstr "" "El archivo '%s' fue modificado por otro proceso. Si lo sava, los cambios en " "disco se perderán." -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:624 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:620 msgid "Over_write" msgstr "_Reemplazar" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:645 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:641 msgid "" "Beginning of document reached.\n" "Continue from the end?" @@ -716,7 +712,7 @@ msgstr "" "Se alcanzó el principio del documento.\n" "¿Se continúa desde el final?" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:648 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:644 msgid "" "End of document reached.\n" "Continue from the beginning?" @@ -724,6 +720,31 @@ msgstr "" "Se alcanzó el fin del documento.\n" "¿Se continúa desde el principio?" +#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1328 ../moo/plugins/moofileselector.c:509 +msgid "Untitled" +msgstr "Sin título" + +#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1330 +#, c-format +msgid "Untitled %d" +msgstr "Sin título %d" + +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:231 +msgid "Open Recent Files Dialog" +msgstr "" + +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:232 +msgid "Open Recent|_More..." +msgstr "" + +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:533 +msgid "Open new editor window" +msgstr "Abrir nueva ventana del editor" + +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:719 +msgid "Open Recent" +msgstr "Abrir recientes" + #. Translators: if translated, it should be a comma-separated list #. of encodings to try when opening files. Encodings names should be #. those understood by iconv, or "LOCALE" which means user's locale @@ -731,57 +752,32 @@ msgstr "" #. You want to add common preferred non-UTF8 encodings used in your locale. #. Do not remove ISO_8859-15 and ISO_8859-1, instead leave them at the end, #. these are common source files encodings. -#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:269 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefs.c:51 msgid "encodings_list" msgstr "encodings_list" -#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1315 ../moo/plugins/moofileselector.c:514 -msgid "Untitled" -msgstr "Sin título" - -#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1317 -#, c-format -msgid "Untitled %d" -msgstr "Sin título %d" - -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:226 -msgid "Open Recent Files Dialog" -msgstr "" - -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:227 -msgid "Open Recent|_More..." -msgstr "" - -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:525 -msgid "Open new editor window" -msgstr "Abrir nueva ventana del editor" - -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:714 -msgid "Open Recent" -msgstr "Abrir recientes" - #. Translators: this one is temporary, don't translate -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:203 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:197 msgid "PreferencesPage|General" msgstr "" #. Translators: this one is temporary, don't translate -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:238 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:232 msgid "PreferencesPage|Filters" msgstr "" #. Translators: this one is temporary, don't translate -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:289 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:283 msgid "PreferencesPage|View" msgstr "" #. Translators: this one is temporary, don't translate -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:334 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:328 msgid "PreferencesPage|File" msgstr "" #. Translators: this one is temporary, don't translate -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:388 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:369 msgid "PreferencesPage|Langs" msgstr "" @@ -797,8 +793,8 @@ msgstr "_Abrir..." msgid "Open..." msgstr "Abrir..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:378 ../moo/moofileview/moofileview.c:1283 -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1284 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:378 ../moo/moofileview/moofileview.c:1282 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1283 msgid "Reload" msgstr "Recargar" @@ -976,7 +972,7 @@ msgstr "Configuración de página..." msgid "Page Setup..." msgstr "Configuración de página..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:695 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1738 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:695 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1737 msgid "Export as PDF" msgstr "Exportar en PDF" @@ -989,151 +985,151 @@ msgid "Export as PDF..." msgstr "Exportar en PDF..." #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [new file]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:916 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:919 #, c-format msgid "%s [new file]" msgstr "%s [nuevo archivo]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified on disk]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:919 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:922 #, c-format msgid "%s [modified on disk]" msgstr "%s [modificado en disco]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [deleted]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:922 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:925 #, c-format msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [borrado]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [new file] [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:930 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:933 #, c-format msgid "%s [new file] [modified]" msgstr "%s [archivo nuevo] [modificado]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified on disk] [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:933 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:936 #, c-format msgid "%s [modified on disk] [modified]" msgstr "%s [modificado en disco] [modificado]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [deleted] [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:936 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:939 #, c-format msgid "%s [deleted] [modified]" msgstr "%s [borrado] [modificado]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:939 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:942 #, c-format msgid "%s [modified]" msgstr "%s [modificado]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1177 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1173 msgid "Reopen Using Encoding" msgstr "Reabre usando codificación" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1227 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1223 msgid "_Encoding" msgstr "Codificación" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1282 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1278 msgid "Line En_dings" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1289 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1285 msgid "_Windows (CR+LF)" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1298 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1294 msgid "_Unix (LF)" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1302 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1298 msgid "_Mac (CR)" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1306 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1302 msgid "Mi_xed" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2935 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3047 #, c-format msgid "Line: %s Col: %s" msgstr "Línea: %s Col: %s" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2936 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3048 #, c-format msgid "Chars: %s" msgstr "Caracteres: %s" #. Label in the editor window statusbar - Overwrite or Insert mode -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2977 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3091 msgid "OVR" msgstr "SOB" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2977 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3091 msgid "INS" msgstr "INS" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3074 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3188 msgid "_Language" msgstr "_Resaltado" #. Menu item in the Language menu -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3079 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3193 msgid "Language|None" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooplugin.c:1411 +#: ../moo/mooedit/mooplugin.c:1425 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooplugin-loader.c:234 +#: ../moo/mooedit/mooplugin-loader.c:229 #, c-format msgid "" "console message|ignoring file '%s', module version '%s' is not compatible " "with current version %u.%u" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooplugin-loader.c:243 +#: ../moo/mooedit/mooplugin-loader.c:238 #, c-format msgid "console message|invalid module version '%s' in file '%s'" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:474 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:475 msgid "No search term entered" msgstr "Frase no encontrada" -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:777 ../moo/mooedit/mootextfind.c:883 -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:1038 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:778 ../moo/mooedit/mootextfind.c:884 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:1039 msgid "Search hit top, continuing at bottom" msgstr "" "La búsqueda alcanzó el principio del documento, se continúa por el final" -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:779 ../moo/mooedit/mootextfind.c:881 -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:961 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:780 ../moo/mooedit/mootextfind.c:882 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:962 msgid "Search hit bottom, continuing at top" msgstr "" "La búsqueda alcanzó el final del documento, se continúa por el principio" -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:788 ../moo/mooedit/mootextfind.c:893 -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:969 ../moo/mooedit/mootextfind.c:1046 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:789 ../moo/mooedit/mootextfind.c:894 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:970 ../moo/mooedit/mootextfind.c:1047 #, c-format msgid "Pattern not found: %s" msgstr "No se encontró el patrón: %s" -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:875 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:876 #, c-format msgid "Found single instance of pattern '%s'" msgstr "Se encontró una sola ocurrencia del patrón '%s'" -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:1081 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:1082 msgid "No replacement made" msgstr "No se reemplazó nada" -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:1087 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:1088 #, c-format msgid "%u replacement made" msgid_plural "%u replacements made" @@ -1162,7 +1158,7 @@ msgid "Delete selected items" msgstr "Borrar los elementos seleccionados" #: ../moo/moofileview/glade/moobookmark-editor.glade.h:6 -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1243 ../moo/moofileview/moofileview.c:1244 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1242 ../moo/moofileview/moofileview.c:1243 msgid "Edit Bookmarks" msgstr "Modificar las marca" @@ -1189,100 +1185,100 @@ msgstr "General" #: ../moo/moofileview/glade/moofileview-drop.glade.h:1 #: ../moo/plugins/glade/moofileselector.glade.h:2 -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:873 ../moo/plugins/moofileselector.c:898 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:891 ../moo/plugins/moofileselector.c:916 msgid "Save As" msgstr "Guardar como" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1117 ../moo/plugins/moofileselector.c:639 -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:640 ../moo/plugins/moofileselector.c:1256 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1116 ../moo/plugins/moofileselector.c:635 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:636 ../moo/plugins/moofileselector.c:1273 #: ../moo/plugins/moofileselector-prefs.c:71 msgid "File Selector" msgstr "Selector de archivos" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1126 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1125 msgid "Go to parent folder" msgstr "Ir al directorio padre" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1175 ../moo/moofileview/moofileview.c:3318 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1174 ../moo/moofileview/moofileview.c:3365 msgid "Delete..." msgstr "Borrar..." -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1176 ../moo/moofileview/moofileview.c:3319 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1175 ../moo/moofileview/moofileview.c:3366 msgid "Delete selected files" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1186 ../moo/moofileview/moofileview.c:1187 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1185 ../moo/moofileview/moofileview.c:1186 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Mostrar archivos ocultos" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1195 ../moo/moofileview/moofileview.c:1196 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1194 ../moo/moofileview/moofileview.c:1195 msgid "Show Parent Folder" msgstr "Mostrar directorio padre" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1202 ../moo/moofileview/moofileview.c:1203 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1201 ../moo/moofileview/moofileview.c:1202 msgid "Case Sensitive Sort" msgstr "Ordenación sensible a la capitalización" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1209 ../moo/moofileview/moofileview.c:1210 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1208 ../moo/moofileview/moofileview.c:1209 msgid "Show Folders First" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1226 ../moo/moofileview/moofileview.c:1227 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1225 ../moo/moofileview/moofileview.c:1226 #: ../moo/moofileview/moofileview.xml.h:1 msgid "Bookmarks" msgstr "Marcas" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1235 ../moo/moofileview/moofileview.c:1236 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1234 ../moo/moofileview/moofileview.c:1235 msgid "Add Bookmark" msgstr "Añadir marca" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1558 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1586 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3163 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3210 #, c-format msgid "Move folder %s to Trash?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3166 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3213 #, c-format msgid "Move file %s to Trash?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3171 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3218 msgid "Move selected files to Trash?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3179 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3226 #, c-format msgid "Delete folder %s and all its content?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3182 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3229 #, c-format msgid "Delete file %s?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3187 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3234 msgid "Delete selected files?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3249 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3296 #, c-format msgid "Could not delete folder %s" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3252 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3299 #, c-format msgid "Could not delete file %s" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3312 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3359 msgid "Move to Trash..." msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3313 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3360 msgid "Move selected files to Trash" msgstr "" @@ -1298,6 +1294,66 @@ msgstr "Abrir _con" msgid "View" msgstr "Vista" +#: ../moo/moopython/plugins/medit/runpython.py:43 +msgid "Python Output" +msgstr "Salida de Python" + +#: ../moo/moopython/plugins/pycmd.py:91 +msgid "Python script" +msgstr "Script Python" + +#: ../moo/moopython/plugins/python.py:48 ../moo/moopython/plugins/python.py:49 +msgid "Python Console" +msgstr "Consola Python" + +#: ../moo/moopython/plugins/python.py:56 ../moo/moopython/plugins/python.py:57 +msgid "Run File" +msgstr "Ejecutar archivo" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:177 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:224 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:225 +msgid "Black on White" +msgstr "" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:228 +msgid "Black on Light Yellow" +msgstr "" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:231 +msgid "Marble" +msgstr "" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:234 +msgid "Green on Black" +msgstr "" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:237 +msgid "Paper, Light" +msgstr "" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:240 +msgid "Paper" +msgstr "" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:243 +msgid "Linux Colors" +msgstr "" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:246 +msgid "VIM Colors" +msgstr "" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:249 +msgid "White on Black" +msgstr "" + #: ../moo/mooutils/glade/mooaccelprefs.glade.h:1 msgid "Default key:" msgstr "Combinación por omisión:" @@ -1324,20 +1380,20 @@ msgctxt "yes" msgid "Shortcut|None" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/mooaccelprefs.c:798 +#: ../moo/mooutils/mooaccelprefs.c:799 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Combinaciones de teclas" -#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:347 +#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:348 #, c-format msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?" msgstr "¿Guardar los cambios del documento \"%s\" antes de cerrar?" -#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:348 +#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:349 msgid "Save changes to the document before closing?" msgstr "¿Guardar los cambios en el documento antes de cerrar?" -#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:353 +#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:354 msgid "If you don't save, changes will be discarded" msgstr "Si no guarda sus datos, los cambios se perderán" @@ -1554,10 +1610,21 @@ msgstr "Vietnamita" msgid "Thai" msgstr "Tailandés" -#: ../moo/mooutils/moofiledialog.c:639 +#: ../moo/mooutils/moofiledialog.c:651 msgid "Selected file is not a regular file" msgstr "" +#: ../moo/mooutils/moofilewriter.c:101 +#, c-format +msgid "Could not open %s: %s" +msgstr "" + +#: ../moo/mooutils/moofilewriter.c:267 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:387 +#: ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:406 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:422 +#, c-format +msgid "Could not create folder %s: %s" +msgstr "" + #: ../moo/mooutils/moofiltermgr.c:545 msgid "_Show:" msgstr "" @@ -1575,27 +1642,27 @@ msgstr "Fatal el archivo '%s' en el directorio '%s'" msgid "Could not find help file" msgstr "No se encontró fichero de ayuda" -#: ../moo/mooutils/moopane.c:667 +#: ../moo/mooutils/moopane.c:702 msgid "Remove pane" msgstr "Quitar panel" -#: ../moo/mooutils/moopane.c:677 +#: ../moo/mooutils/moopane.c:712 msgid "Hide pane" msgstr "Ocultar panel" -#: ../moo/mooutils/moopane.c:681 +#: ../moo/mooutils/moopane.c:716 msgid "Sticky" msgstr "Fijo" -#: ../moo/mooutils/moopane.c:685 +#: ../moo/mooutils/moopane.c:720 msgid "Detach pane" msgstr "Separar panel" -#: ../moo/mooutils/moopane.c:698 +#: ../moo/mooutils/moopane.c:733 msgid "Attach" msgstr "Retener panel" -#: ../moo/mooutils/moopane.c:702 +#: ../moo/mooutils/moopane.c:737 msgid "Keep on top" msgstr "Siempre arriba" @@ -1615,7 +1682,7 @@ msgstr "Mover" msgid "Link" msgstr "Enlace" -#: ../moo/mooutils/moostock.c:46 ../moo/plugins/moofileselector.c:1100 +#: ../moo/mooutils/moostock.c:46 ../moo/plugins/moofileselector.c:1120 msgid "Save Copy" msgstr "Salvar copia" @@ -1627,17 +1694,6 @@ msgstr "_Nueva carpeta" msgid "New _Window" msgstr "Nueva _ventana" -#: ../moo/mooutils/mooutils-file.c:100 -#, c-format -msgid "Could not open %s: %s" -msgstr "" - -#: ../moo/mooutils/mooutils-file.c:266 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:387 -#: ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:406 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:422 -#, c-format -msgid "Could not create folder %s: %s" -msgstr "" - #. This is error message in file selector when rm #. fails for some strange reason #: ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:227 @@ -1663,55 +1719,56 @@ msgstr "" msgid "Could not rename file %s to %s: %s" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1847 +#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1890 #, c-format msgid "" "console message|in file %s, line %d, function %s:\n" "%s" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1944 +#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1989 #, c-format msgid "console message|in file %s, line %d, function %s: %s" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:234 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:239 msgid "Configure _Shortcuts..." msgstr "_Combinaciones de teclas..." -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:242 ../moo/mooutils/moowindow.c:243 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:247 ../moo/mooutils/moowindow.c:248 msgid "Show Toolbar" msgstr "Mostrar barra de herramientas" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:249 ../moo/mooutils/moowindow.c:250 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:254 ../moo/mooutils/moowindow.c:255 msgid "Show Menubar" msgstr "Mostrar barra de menú" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:257 ../moo/mooutils/moowindow.c:258 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:262 ../moo/mooutils/moowindow.c:263 msgid "Show Statusbar" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:460 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:465 +#, c-format msgid "Could not parse geometry string '%s'\n" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1171 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1176 msgid "_Icons Only" msgstr "Sólo _iconos" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1172 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1177 msgid "_Labels Only" msgstr "Sólo _etiquetas" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1173 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1178 msgid "Labels _Below Icons" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1174 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1179 msgid "Labels Be_side Icons" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1184 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1189 msgid "Toolbar _Style" msgstr "_Estilo de barra de herramientas" @@ -1792,26 +1849,26 @@ msgstr "Coincidir _capitalización" msgid "Fi_les:" msgstr "Ar_chivos:" -#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2348 ../moo/plugins/moofilelist.c:2349 -#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2406 +#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2354 ../moo/plugins/moofilelist.c:2355 +#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2412 msgid "File List" msgstr "" -#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2406 +#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2412 msgid "List of files" msgstr "" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:392 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:386 #, c-format msgid "Create file in folder '%s':" msgstr "Crear archivo en directorio '%s':" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:447 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:441 #, c-format msgid "Could not create file '%s'" msgstr "No se pudo crear el archivo '%s'" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:448 ../moo/plugins/moofileselector.c:808 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:442 ../moo/plugins/moofileselector.c:804 #, c-format msgid "" "Could not convert '%s' to filename encoding. Please consider simpler name, " @@ -1820,53 +1877,53 @@ msgstr "" "No se pudo converir '%s' en la codificación pedida. Pruebe un numbre más " "simple como hola.txt o txt.hola" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:463 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:457 #, c-format msgid "File '%s' already exists" msgstr "El archivo '%s' ya existe" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:604 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:600 msgid "Go to current document directory" msgstr "IR al directorio del documento actual" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:616 ../moo/plugins/moofileselector.c:617 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:612 ../moo/plugins/moofileselector.c:613 msgid "New File..." msgstr "Nuevo archivo..." -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:807 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:803 #, c-format msgid "Could not save file as '%s'" msgstr "No se pudo guardar el archivo como '%s'" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:918 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:936 msgid "Save Copy As" msgstr "Salvar copia como" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:942 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:962 msgid "Rename To" msgstr "Renombrar como" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1082 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1102 msgid "Move Here" msgstr "Mover aquí" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1083 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1103 msgid "Move/Rename..." msgstr "Mover/Renombrar..." -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1091 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1111 msgid "Save Here" msgstr "Guardar aquí" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1092 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1112 msgid "Save As..." msgstr "Salvar como..." -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1101 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1121 msgid "Save Copy As..." msgstr "Salvar copia como..." -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1257 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1274 msgid "File selector pane for editor window" msgstr "Panel de selección de archivo en la ventana del editor" @@ -1874,42 +1931,42 @@ msgstr "Panel de selección de archivo en la ventana del editor" msgid "Search Results" msgstr "Resultados de la búsqueda" -#: ../moo/plugins/moofind.c:250 ../moo/plugins/moofind.c:251 +#: ../moo/plugins/moofind.c:249 ../moo/plugins/moofind.c:250 msgid "Find In Files" msgstr "Buscar en archivos" -#: ../moo/plugins/moofind.c:252 +#: ../moo/plugins/moofind.c:251 msgid "Find in files" msgstr "Buscar en archivos" -#: ../moo/plugins/moofind.c:260 ../moo/plugins/moofind.c:261 -#: ../moo/plugins/moofind.c:990 +#: ../moo/plugins/moofind.c:259 ../moo/plugins/moofind.c:260 +#: ../moo/plugins/moofind.c:999 msgid "Find File" msgstr "Buscar archivo" -#: ../moo/plugins/moofind.c:262 +#: ../moo/plugins/moofind.c:261 msgid "Find file" msgstr "Buscar fichero" -#: ../moo/plugins/moofind.c:959 +#: ../moo/plugins/moofind.c:968 msgid "Find in Files" msgstr "Buscar en ficheros" -#: ../moo/plugins/moofind.c:1042 ../moo/plugins/moofind.c:1068 +#: ../moo/plugins/moofind.c:1051 ../moo/plugins/moofind.c:1077 #, c-format msgid "*** %u match found ***" msgid_plural "*** %u matches found ***" msgstr[0] "*** %u concordancia ***" msgstr[1] "*** %u concordancias ***" -#: ../moo/plugins/moofind.c:1049 ../moo/plugins/moofind.c:1074 +#: ../moo/plugins/moofind.c:1058 ../moo/plugins/moofind.c:1083 #, c-format msgid "*** %u file found ***" msgid_plural "*** %u files found ***" msgstr[0] "*** %u archivo encontrado***" msgstr[1] "*** %u archivos encontrados ***" -#: ../moo/plugins/moofind.c:1111 +#: ../moo/plugins/moofind.c:1119 msgid "Finds everything" msgstr "Encuentra todo" @@ -1921,59 +1978,6 @@ msgstr "" msgid "Lua support" msgstr "" -#: ../moo/plugins/moopythonplugin.c:58 -msgid "Python" -msgstr "Python" - -#: ../moo/plugins/moopythonplugin.c:58 -msgid "Python support" -msgstr "Soporte Python" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:85 -msgid "Output|None" -msgstr "Ninguna" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:86 -msgid "Output|None, asynchronous" -msgstr "Ninguna, asíncrona" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:88 -msgid "Output|Console" -msgstr "" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:90 -msgid "Output|Output pane" -msgstr "Panel de salida" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:91 -msgid "Output|Insert into the document" -msgstr "Insertar en el documento" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:92 -msgid "Output|New document" -msgstr "Nuevo documento" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:800 -msgid "Shell command" -msgstr "Comando de terminal" - -#. Translators: these are kinds of input for a shell command, do not translate the part before | -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:1041 -msgid "Input|None" -msgstr "Ninguna" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:1041 -msgid "Input|Selected lines" -msgstr "Líneas seleccionadas" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:1041 -msgid "Input|Selection" -msgstr "Selección" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:1041 -msgid "Input|Whole document" -msgstr "Todo el documento" - #. Output filter for shell commands #: ../moo/plugins/usertools/filters.xml.h:2 msgid "Filter|Bison" @@ -2052,7 +2056,52 @@ msgstr "Nuevo elemento" msgid "Tools menu" msgstr "Menú de herramientas" -#: ../moo/plugins/usertools/lua/moocommand-lua.cpp:209 +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:86 +msgid "Output|None" +msgstr "Ninguna" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:87 +msgid "Output|None, asynchronous" +msgstr "Ninguna, asíncrona" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:89 +msgid "Output|Console" +msgstr "" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:91 +msgid "Output|Output pane" +msgstr "Panel de salida" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:92 +msgid "Output|Insert into the document" +msgstr "Insertar en el documento" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:93 +msgid "Output|New document" +msgstr "Nuevo documento" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:801 +msgid "Shell command" +msgstr "Comando de terminal" + +#. Translators: these are kinds of input for a shell command, do not translate the part before | +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:1042 +msgid "Input|None" +msgstr "Ninguna" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:1042 +msgid "Input|Selected lines" +msgstr "Líneas seleccionadas" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:1042 +msgid "Input|Selection" +msgstr "Selección" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:1042 +msgid "Input|Whole document" +msgstr "Todo el documento" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-lua.cpp:208 msgid "Lua script" msgstr "Script Lua" @@ -2073,20 +2122,14 @@ msgstr "" msgid "New Command" msgstr "Nuevo comando" -#~ msgid "Python Output" -#~ msgstr "Salida de Python" +#~ msgid "Default language" +#~ msgstr "Resaltado por omisión" -#~ msgid "Python script" -#~ msgstr "Script Python" +#~ msgid "Python" +#~ msgstr "Python" -#~ msgid "Python Console" -#~ msgstr "Consola Python" - -#~ msgid "Run File" -#~ msgstr "Ejecutar archivo" - -#~ msgid "Terminal" -#~ msgstr "Terminal" +#~ msgid "Python support" +#~ msgstr "Soporte Python" #~ msgid "Show only fixed width fonts" #~ msgstr "Mostrar sólo fuentes monoespaciadas" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 0a8eb162..791ca2d2 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: moo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-07 02:19-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 03:29-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-27 21:52+0100\n" "Last-Translator: Collilieux \n" "Language-Team: \n" @@ -18,98 +18,98 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" #. error message for wrong commmand line -#: ../moo/medit-app/main.c:114 +#: ../moo/medit-app/main.c:107 #, c-format msgid "Invalid value '%s' for option %s" msgstr "" #. help message for command line option --new-app -#: ../moo/medit-app/main.c:121 +#: ../moo/medit-app/main.c:114 msgid "Run new instance of application" msgstr "" #. help message for command line option --use-session -#: ../moo/medit-app/main.c:127 +#: ../moo/medit-app/main.c:120 msgid "Load and save session" msgstr "" #. help message for command line option --pid=PID -#: ../moo/medit-app/main.c:133 +#: ../moo/medit-app/main.c:126 msgid "Use existing instance with process id PID" msgstr "" #. "PID" part in "--pid=PID" -#: ../moo/medit-app/main.c:134 +#: ../moo/medit-app/main.c:127 msgid "PID" msgstr "" #. help message for command line option --app-name=NAME -#: ../moo/medit-app/main.c:136 +#: ../moo/medit-app/main.c:129 msgid "Set instance name to NAME if it's not already running" msgstr "" #. "NAME" part in "--app-name=NAME" -#: ../moo/medit-app/main.c:137 +#: ../moo/medit-app/main.c:130 msgid "NAME" msgstr "" #. help message for command line option --new-window -#: ../moo/medit-app/main.c:139 +#: ../moo/medit-app/main.c:132 msgid "Open file(s) in a new window" msgstr "" #. help message for command line option --new-tab -#: ../moo/medit-app/main.c:141 +#: ../moo/medit-app/main.c:134 msgid "Open file(s) in a new tab" msgstr "" #. help message for command line option --line=LINE -#: ../moo/medit-app/main.c:147 +#: ../moo/medit-app/main.c:140 msgid "Open file and position cursor on line LINE" msgstr "" #. "LINE" part in --line=LINE -#: ../moo/medit-app/main.c:148 +#: ../moo/medit-app/main.c:141 msgid "LINE" msgstr "" #. help message for command line option --encoding=ENCODING -#: ../moo/medit-app/main.c:150 +#: ../moo/medit-app/main.c:143 msgid "Use provided character encoding" msgstr "" #. "ENCODING" part in --encoding=ENCODING -#: ../moo/medit-app/main.c:151 +#: ../moo/medit-app/main.c:144 msgid "ENCODING" msgstr "" #. help message for command line option --reload -#: ../moo/medit-app/main.c:153 +#: ../moo/medit-app/main.c:146 msgid "Automatically reload file if it was modified on disk" msgstr "" #. help message for command line option --geometry=WIDTHxHEIGHT[+X+Y] -#: ../moo/medit-app/main.c:165 +#: ../moo/medit-app/main.c:158 msgid "Default window size and position" msgstr "" #. "WIDTHxHEIGHT[+X+Y]" part in --geometry=WIDTHxHEIGHT[+X+Y] -#: ../moo/medit-app/main.c:166 +#: ../moo/medit-app/main.c:159 msgid "WIDTHxHEIGHT[+X+Y]" msgstr "" #. help message for command line option --version -#: ../moo/medit-app/main.c:168 +#: ../moo/medit-app/main.c:161 msgid "Show version information and exit" msgstr "" #. "FILES" part in "medit [OPTION...] [FILES]" -#: ../moo/medit-app/main.c:176 +#: ../moo/medit-app/main.c:169 msgid "FILES" msgstr "" #. error message for wrong commmand line -#: ../moo/medit-app/main.c:204 +#: ../moo/medit-app/main.c:197 #, c-format msgid "%s and %s options may not be used simultaneously\n" msgstr "" @@ -179,12 +179,12 @@ msgid "translator-credits-markup" msgstr "" "Collilieux <mccnews@free.fr>" -#: ../moo/mooapp/mooapp.c:979 +#: ../moo/mooapp/mooapp.c:992 msgid "Report a Bug..." msgstr "" #. Prefs dialog title, like "medit Preferences" -#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1404 +#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1385 #, c-format msgid "%s Preferences" msgstr "" @@ -290,28 +290,24 @@ msgid "Tab width:" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:1 -msgid "Default language" -msgstr "Langage par défaut" - -#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:2 msgid "Language-specific options" msgstr "Options spécifiques au langage" -#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:3 +#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:2 #: ../moo/plugins/glade/moofileselector-prefs.glade.h:4 msgid "Extensions:" msgstr "Extensions :" -#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:4 +#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:3 msgid "Language:" msgstr "Langage :" -#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:5 +#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:4 #: ../moo/plugins/glade/moofileselector-prefs.glade.h:6 msgid "Mime types:" msgstr "Types Mime :" -#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:6 +#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:5 #: ../moo/plugins/usertools/glade/moousertools.glade.h:9 msgid "Options:" msgstr "Options :" @@ -478,7 +474,7 @@ msgstr "Sensible à la casse" msgid "Don't prompt on replace" msgstr "Pas de confirmation lors du remplacement" -#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1111 +#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1119 msgid "Find" msgstr "Rechercher" @@ -588,7 +584,7 @@ msgstr "_Fenêtre" #. Translators: number of documents here is always greater than one, so #. ignore singular form (which is simply copy of the plural here) -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:382 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:373 #, c-format msgid "" "There are %u documents with unsaved changes. Save changes before closing?" @@ -600,7 +596,7 @@ msgstr[1] "" "Il y a %u documents modifiés. Enregistrer les modifications avant de fermer ?" #. Could not save file foo.txt -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:437 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:428 #, c-format msgid "" "Could not save file\n" @@ -609,12 +605,12 @@ msgstr "" "Impossible d'enregistrer le fichier \n" "%s" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:439 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:430 msgid "Could not save file" msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier" #. Error saving file foo.txt -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:461 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:452 #, c-format msgid "" "Error saving file\n" @@ -623,18 +619,18 @@ msgstr "" "Erreur à l'enregistrement du document\n" "%s" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:463 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:454 msgid "Error saving file" msgstr "Erreur à l'enregistrement du document" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:465 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:456 #, c-format msgid "" "Could not convert file to encoding %s. File was saved in UTF-8 encoding." msgstr "" #. Could not open file foo.txt -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:490 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:481 #, c-format msgid "" "Could not open file\n" @@ -643,11 +639,11 @@ msgstr "" "Impossible d'ouvrir le fichier\n" "%s" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:492 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:483 msgid "Could not open file" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:498 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:489 #, c-format msgid "" "Could not open file using character encoding %s. The file may be binary or " @@ -656,7 +652,7 @@ msgstr "" "Ne peut ouvrir le fichier dans l'encodage %s. Le fichier est peut-être " "binaire ou l'encodage indiqué est incorrect." -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:502 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:493 #, c-format msgid "" "Could not detect file character encoding. Please make sure the file is not " @@ -666,7 +662,7 @@ msgstr "" "binaire et essayez de sélectionner un encodage dans le dialogue d'ouverture." #. Could not reload file foo.txt -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:537 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:528 #, c-format msgid "" "Could not reload file\n" @@ -675,25 +671,25 @@ msgstr "" "Impossible de recharger le fichier\n" "%s" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:597 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:593 #, c-format msgid "Discard changes in file '%s'?" msgstr "Annuler les modifications du fichier '%s' ?" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:599 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:595 msgid "If you reload the document, changes will be discarded" msgstr "Si vous rechargez le document, les modifications seront perdues" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:600 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:379 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:596 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:379 msgid "_Reload" msgstr "_Recharger" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:621 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:617 #, c-format msgid "Overwrite modified file '%s'?" msgstr "Écraser le fichier modifié '%s' ?" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:622 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:618 #, c-format msgid "" "File '%s' was modified on disk by another process. If you save it, changes " @@ -702,11 +698,11 @@ msgstr "" "Le fichier '%s' a été modifié sur le disque par un autre programme. Si vous " "l'enregistrez, les modifications sur le disque seront perdues." -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:624 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:620 msgid "Over_write" msgstr "É_craser" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:645 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:641 msgid "" "Beginning of document reached.\n" "Continue from the end?" @@ -714,7 +710,7 @@ msgstr "" "Début du document atteint.\n" "Continuer à la fin ?" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:648 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:644 msgid "" "End of document reached.\n" "Continue from the beginning?" @@ -722,6 +718,31 @@ msgstr "" "Fin du document atteinte.\n" "Continuer au début ?" +#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1328 ../moo/plugins/moofileselector.c:509 +msgid "Untitled" +msgstr "Sans titre" + +#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1330 +#, c-format +msgid "Untitled %d" +msgstr "Sans titre %d" + +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:231 +msgid "Open Recent Files Dialog" +msgstr "" + +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:232 +msgid "Open Recent|_More..." +msgstr "" + +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:533 +msgid "Open new editor window" +msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" + +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:719 +msgid "Open Recent" +msgstr "Récemment ouvert(s)" + #. Translators: if translated, it should be a comma-separated list #. of encodings to try when opening files. Encodings names should be #. those understood by iconv, or "LOCALE" which means user's locale @@ -729,57 +750,32 @@ msgstr "" #. You want to add common preferred non-UTF8 encodings used in your locale. #. Do not remove ISO_8859-15 and ISO_8859-1, instead leave them at the end, #. these are common source files encodings. -#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:269 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefs.c:51 msgid "encodings_list" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1315 ../moo/plugins/moofileselector.c:514 -msgid "Untitled" -msgstr "Sans titre" - -#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1317 -#, c-format -msgid "Untitled %d" -msgstr "Sans titre %d" - -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:226 -msgid "Open Recent Files Dialog" -msgstr "" - -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:227 -msgid "Open Recent|_More..." -msgstr "" - -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:525 -msgid "Open new editor window" -msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" - -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:714 -msgid "Open Recent" -msgstr "Récemment ouvert(s)" - #. Translators: this one is temporary, don't translate -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:203 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:197 msgid "PreferencesPage|General" msgstr "" #. Translators: this one is temporary, don't translate -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:238 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:232 msgid "PreferencesPage|Filters" msgstr "" #. Translators: this one is temporary, don't translate -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:289 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:283 msgid "PreferencesPage|View" msgstr "" #. Translators: this one is temporary, don't translate -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:334 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:328 msgid "PreferencesPage|File" msgstr "" #. Translators: this one is temporary, don't translate -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:388 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:369 msgid "PreferencesPage|Langs" msgstr "" @@ -795,8 +791,8 @@ msgstr "_Ouvrir..." msgid "Open..." msgstr "Ouvrir..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:378 ../moo/moofileview/moofileview.c:1283 -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1284 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:378 ../moo/moofileview/moofileview.c:1282 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1283 msgid "Reload" msgstr "Recharger" @@ -973,7 +969,7 @@ msgstr "Gestion de page..." msgid "Page Setup..." msgstr "Gestion de page..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:695 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1738 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:695 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1737 msgid "Export as PDF" msgstr "Exporter en PDF" @@ -986,149 +982,149 @@ msgid "Export as PDF..." msgstr "Exporter en PDF..." #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [new file]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:916 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:919 #, c-format msgid "%s [new file]" msgstr "%s [nouveau fichier]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified on disk]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:919 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:922 #, c-format msgid "%s [modified on disk]" msgstr "%s [modifié sur le disque]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [deleted]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:922 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:925 #, c-format msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [supprimé]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [new file] [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:930 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:933 #, c-format msgid "%s [new file] [modified]" msgstr "%s [nouveau fichier] [modifié]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified on disk] [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:933 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:936 #, c-format msgid "%s [modified on disk] [modified]" msgstr "%s [modifié sur le disque] [modifié]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [deleted] [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:936 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:939 #, c-format msgid "%s [deleted] [modified]" msgstr "%s [supprimé] [modifié]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:939 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:942 #, c-format msgid "%s [modified]" msgstr "%s [modifié]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1177 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1173 msgid "Reopen Using Encoding" msgstr "Rouvrir en utilisant le codage" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1227 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1223 msgid "_Encoding" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1282 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1278 msgid "Line En_dings" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1289 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1285 msgid "_Windows (CR+LF)" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1298 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1294 msgid "_Unix (LF)" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1302 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1298 msgid "_Mac (CR)" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1306 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1302 msgid "Mi_xed" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2935 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3047 #, c-format msgid "Line: %s Col: %s" msgstr " Ligne : %s, Col : %s" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2936 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3048 #, c-format msgid "Chars: %s" msgstr "Caractères : %s" #. Label in the editor window statusbar - Overwrite or Insert mode -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2977 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3091 msgid "OVR" msgstr "OVR" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2977 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3091 msgid "INS" msgstr "INS" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3074 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3188 msgid "_Language" msgstr "_Langage" #. Menu item in the Language menu -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3079 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3193 msgid "Language|None" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooplugin.c:1411 +#: ../moo/mooedit/mooplugin.c:1425 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooplugin-loader.c:234 +#: ../moo/mooedit/mooplugin-loader.c:229 #, c-format msgid "" "console message|ignoring file '%s', module version '%s' is not compatible " "with current version %u.%u" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooplugin-loader.c:243 +#: ../moo/mooedit/mooplugin-loader.c:238 #, c-format msgid "console message|invalid module version '%s' in file '%s'" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:474 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:475 msgid "No search term entered" msgstr "Pas de texte de recherche saisi" -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:777 ../moo/mooedit/mootextfind.c:883 -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:1038 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:778 ../moo/mooedit/mootextfind.c:884 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:1039 msgid "Search hit top, continuing at bottom" msgstr "Le début du document est atteint, reprendre à la fin" -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:779 ../moo/mooedit/mootextfind.c:881 -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:961 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:780 ../moo/mooedit/mootextfind.c:882 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:962 msgid "Search hit bottom, continuing at top" msgstr "La fin du document est atteinte, reprendre au début" -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:788 ../moo/mooedit/mootextfind.c:893 -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:969 ../moo/mooedit/mootextfind.c:1046 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:789 ../moo/mooedit/mootextfind.c:894 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:970 ../moo/mooedit/mootextfind.c:1047 #, c-format msgid "Pattern not found: %s" msgstr "Motif introuvable : %s" -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:875 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:876 #, c-format msgid "Found single instance of pattern '%s'" msgstr "Une seule occurence du motif trouvée'%s'" -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:1081 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:1082 msgid "No replacement made" msgstr "Aucun remplacement effectué" -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:1087 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:1088 #, c-format msgid "%u replacement made" msgid_plural "%u replacements made" @@ -1157,7 +1153,7 @@ msgid "Delete selected items" msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés" #: ../moo/moofileview/glade/moobookmark-editor.glade.h:6 -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1243 ../moo/moofileview/moofileview.c:1244 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1242 ../moo/moofileview/moofileview.c:1243 msgid "Edit Bookmarks" msgstr "Modifier les signets" @@ -1184,100 +1180,100 @@ msgstr "Général" #: ../moo/moofileview/glade/moofileview-drop.glade.h:1 #: ../moo/plugins/glade/moofileselector.glade.h:2 -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:873 ../moo/plugins/moofileselector.c:898 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:891 ../moo/plugins/moofileselector.c:916 msgid "Save As" msgstr "Enregistrer sous" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1117 ../moo/plugins/moofileselector.c:639 -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:640 ../moo/plugins/moofileselector.c:1256 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1116 ../moo/plugins/moofileselector.c:635 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:636 ../moo/plugins/moofileselector.c:1273 #: ../moo/plugins/moofileselector-prefs.c:71 msgid "File Selector" msgstr "Sélecteur de fichier" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1126 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1125 msgid "Go to parent folder" msgstr "Aller au dossier parent" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1175 ../moo/moofileview/moofileview.c:3318 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1174 ../moo/moofileview/moofileview.c:3365 msgid "Delete..." msgstr "Supprimer..." -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1176 ../moo/moofileview/moofileview.c:3319 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1175 ../moo/moofileview/moofileview.c:3366 msgid "Delete selected files" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1186 ../moo/moofileview/moofileview.c:1187 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1185 ../moo/moofileview/moofileview.c:1186 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Montrer les fichiers cachés" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1195 ../moo/moofileview/moofileview.c:1196 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1194 ../moo/moofileview/moofileview.c:1195 msgid "Show Parent Folder" msgstr "Montrer le dossier parent" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1202 ../moo/moofileview/moofileview.c:1203 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1201 ../moo/moofileview/moofileview.c:1202 msgid "Case Sensitive Sort" msgstr "Tri sensible à la casse" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1209 ../moo/moofileview/moofileview.c:1210 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1208 ../moo/moofileview/moofileview.c:1209 msgid "Show Folders First" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1226 ../moo/moofileview/moofileview.c:1227 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1225 ../moo/moofileview/moofileview.c:1226 #: ../moo/moofileview/moofileview.xml.h:1 msgid "Bookmarks" msgstr "Signets" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1235 ../moo/moofileview/moofileview.c:1236 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1234 ../moo/moofileview/moofileview.c:1235 msgid "Add Bookmark" msgstr "Ajouter un signet" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1558 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1586 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3163 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3210 #, c-format msgid "Move folder %s to Trash?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3166 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3213 #, c-format msgid "Move file %s to Trash?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3171 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3218 msgid "Move selected files to Trash?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3179 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3226 #, c-format msgid "Delete folder %s and all its content?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3182 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3229 #, c-format msgid "Delete file %s?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3187 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3234 msgid "Delete selected files?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3249 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3296 #, c-format msgid "Could not delete folder %s" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3252 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3299 #, c-format msgid "Could not delete file %s" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3312 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3359 msgid "Move to Trash..." msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3313 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3360 msgid "Move selected files to Trash" msgstr "" @@ -1293,6 +1289,66 @@ msgstr "Ouvrir _avec" msgid "View" msgstr "Vue" +#: ../moo/moopython/plugins/medit/runpython.py:43 +msgid "Python Output" +msgstr "Sortie python" + +#: ../moo/moopython/plugins/pycmd.py:91 +msgid "Python script" +msgstr "script Python" + +#: ../moo/moopython/plugins/python.py:48 ../moo/moopython/plugins/python.py:49 +msgid "Python Console" +msgstr "Console python" + +#: ../moo/moopython/plugins/python.py:56 ../moo/moopython/plugins/python.py:57 +msgid "Run File" +msgstr "Exécuter le fichier" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:177 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:224 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:225 +msgid "Black on White" +msgstr "" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:228 +msgid "Black on Light Yellow" +msgstr "" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:231 +msgid "Marble" +msgstr "" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:234 +msgid "Green on Black" +msgstr "" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:237 +msgid "Paper, Light" +msgstr "" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:240 +msgid "Paper" +msgstr "" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:243 +msgid "Linux Colors" +msgstr "" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:246 +msgid "VIM Colors" +msgstr "" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:249 +msgid "White on Black" +msgstr "" + #: ../moo/mooutils/glade/mooaccelprefs.glade.h:1 msgid "Default key:" msgstr "Touche par défaut :" @@ -1319,20 +1375,20 @@ msgctxt "yes" msgid "Shortcut|None" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/mooaccelprefs.c:798 +#: ../moo/mooutils/mooaccelprefs.c:799 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Configurer les raccourcis..." -#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:347 +#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:348 #, c-format msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?" msgstr "Enregistrer les modification du document \"%s\" avant de fermer ?" -#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:348 +#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:349 msgid "Save changes to the document before closing?" msgstr "Enregistrer les modification du document avant de fermer ?" -#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:353 +#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:354 msgid "If you don't save, changes will be discarded" msgstr "Si vous ne sauvegardez pas, les modifications seront perdues" @@ -1549,10 +1605,21 @@ msgstr "Vietnamien" msgid "Thai" msgstr "Thaï" -#: ../moo/mooutils/moofiledialog.c:639 +#: ../moo/mooutils/moofiledialog.c:651 msgid "Selected file is not a regular file" msgstr "" +#: ../moo/mooutils/moofilewriter.c:101 +#, c-format +msgid "Could not open %s: %s" +msgstr "" + +#: ../moo/mooutils/moofilewriter.c:267 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:387 +#: ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:406 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:422 +#, c-format +msgid "Could not create folder %s: %s" +msgstr "" + #: ../moo/mooutils/moofiltermgr.c:545 msgid "_Show:" msgstr "" @@ -1570,27 +1637,27 @@ msgstr "Fichier '%s' introuvable dans le répertoire '%s'" msgid "Could not find help file" msgstr "Ne trouve pas le fichier d'aide" -#: ../moo/mooutils/moopane.c:667 +#: ../moo/mooutils/moopane.c:702 msgid "Remove pane" msgstr "Supprimer le volet" -#: ../moo/mooutils/moopane.c:677 +#: ../moo/mooutils/moopane.c:712 msgid "Hide pane" msgstr "Cacher" -#: ../moo/mooutils/moopane.c:681 +#: ../moo/mooutils/moopane.c:716 msgid "Sticky" msgstr "Coller" -#: ../moo/mooutils/moopane.c:685 +#: ../moo/mooutils/moopane.c:720 msgid "Detach pane" msgstr "Détacher" -#: ../moo/mooutils/moopane.c:698 +#: ../moo/mooutils/moopane.c:733 msgid "Attach" msgstr "Attacher" -#: ../moo/mooutils/moopane.c:702 +#: ../moo/mooutils/moopane.c:737 msgid "Keep on top" msgstr "Garder au premier plan" @@ -1610,7 +1677,7 @@ msgstr "Déplacer" msgid "Link" msgstr "Lien" -#: ../moo/mooutils/moostock.c:46 ../moo/plugins/moofileselector.c:1100 +#: ../moo/mooutils/moostock.c:46 ../moo/plugins/moofileselector.c:1120 msgid "Save Copy" msgstr "Enregistrer une copie" @@ -1622,17 +1689,6 @@ msgstr "_Nouveau dossier" msgid "New _Window" msgstr "Nouvelle _fenêtre" -#: ../moo/mooutils/mooutils-file.c:100 -#, c-format -msgid "Could not open %s: %s" -msgstr "" - -#: ../moo/mooutils/mooutils-file.c:266 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:387 -#: ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:406 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:422 -#, c-format -msgid "Could not create folder %s: %s" -msgstr "" - #. This is error message in file selector when rm #. fails for some strange reason #: ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:227 @@ -1658,55 +1714,56 @@ msgstr "" msgid "Could not rename file %s to %s: %s" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1847 +#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1890 #, c-format msgid "" "console message|in file %s, line %d, function %s:\n" "%s" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1944 +#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1989 #, c-format msgid "console message|in file %s, line %d, function %s: %s" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:234 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:239 msgid "Configure _Shortcuts..." msgstr "Configurer les _raccourcis..." -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:242 ../moo/mooutils/moowindow.c:243 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:247 ../moo/mooutils/moowindow.c:248 msgid "Show Toolbar" msgstr "Afficher la barre d'outils" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:249 ../moo/mooutils/moowindow.c:250 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:254 ../moo/mooutils/moowindow.c:255 msgid "Show Menubar" msgstr "Afficher la barre de menu" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:257 ../moo/mooutils/moowindow.c:258 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:262 ../moo/mooutils/moowindow.c:263 msgid "Show Statusbar" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:460 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:465 +#, c-format msgid "Could not parse geometry string '%s'\n" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1171 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1176 msgid "_Icons Only" msgstr "_Icones seules" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1172 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1177 msgid "_Labels Only" msgstr "_Labels seuls" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1173 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1178 msgid "Labels _Below Icons" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1174 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1179 msgid "Labels Be_side Icons" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1184 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1189 msgid "Toolbar _Style" msgstr "_Style de la barre d'outils" @@ -1786,26 +1843,26 @@ msgstr "_Sensible à la casse" msgid "Fi_les:" msgstr "Fi_chiers :" -#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2348 ../moo/plugins/moofilelist.c:2349 -#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2406 +#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2354 ../moo/plugins/moofilelist.c:2355 +#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2412 msgid "File List" msgstr "" -#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2406 +#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2412 msgid "List of files" msgstr "" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:392 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:386 #, c-format msgid "Create file in folder '%s':" msgstr "Créer un fichier dans le répertoire '%s' :" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:447 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:441 #, c-format msgid "Could not create file '%s'" msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:448 ../moo/plugins/moofileselector.c:808 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:442 ../moo/plugins/moofileselector.c:804 #, c-format msgid "" "Could not convert '%s' to filename encoding. Please consider simpler name, " @@ -1814,53 +1871,53 @@ msgstr "" "Ne peut convertir '%s' dans l'encodage demandé. Essayez un nom plus simple, " "comme toto.txt ou texte.toto" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:463 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:457 #, c-format msgid "File '%s' already exists" msgstr "Le fichier '%s' existe déjà" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:604 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:600 msgid "Go to current document directory" msgstr "Aller au répertoire du document en cours" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:616 ../moo/plugins/moofileselector.c:617 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:612 ../moo/plugins/moofileselector.c:613 msgid "New File..." msgstr "Nouveau fichier..." -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:807 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:803 #, c-format msgid "Could not save file as '%s'" msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier comme '%s'" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:918 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:936 msgid "Save Copy As" msgstr "Enregistrer une copie sous" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:942 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:962 msgid "Rename To" msgstr "Renommer comme" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1082 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1102 msgid "Move Here" msgstr "Déplacer ici" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1083 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1103 msgid "Move/Rename..." msgstr "Déplacer/Renommer..." -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1091 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1111 msgid "Save Here" msgstr "Enregistrer ici" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1092 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1112 msgid "Save As..." msgstr "Enregistrer sous..." -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1101 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1121 msgid "Save Copy As..." msgstr "Enregistrer une copie sous..." -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1257 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1274 msgid "File selector pane for editor window" msgstr "Panneau du sélecteur de fichier pour la fenêtre d'édition" @@ -1868,42 +1925,42 @@ msgstr "Panneau du sélecteur de fichier pour la fenêtre d'édition" msgid "Search Results" msgstr "Résultats de la recherche" -#: ../moo/plugins/moofind.c:250 ../moo/plugins/moofind.c:251 +#: ../moo/plugins/moofind.c:249 ../moo/plugins/moofind.c:250 msgid "Find In Files" msgstr "Rechercher dans les fichiers" -#: ../moo/plugins/moofind.c:252 +#: ../moo/plugins/moofind.c:251 msgid "Find in files" msgstr "Rechercher dans les fichiers" -#: ../moo/plugins/moofind.c:260 ../moo/plugins/moofind.c:261 -#: ../moo/plugins/moofind.c:990 +#: ../moo/plugins/moofind.c:259 ../moo/plugins/moofind.c:260 +#: ../moo/plugins/moofind.c:999 msgid "Find File" msgstr "Rechercher un fichier" -#: ../moo/plugins/moofind.c:262 +#: ../moo/plugins/moofind.c:261 msgid "Find file" msgstr "Rechercher un fichier" -#: ../moo/plugins/moofind.c:959 +#: ../moo/plugins/moofind.c:968 msgid "Find in Files" msgstr "Rechercher dans les fichiers" -#: ../moo/plugins/moofind.c:1042 ../moo/plugins/moofind.c:1068 +#: ../moo/plugins/moofind.c:1051 ../moo/plugins/moofind.c:1077 #, c-format msgid "*** %u match found ***" msgid_plural "*** %u matches found ***" msgstr[0] "*** %u concordance trouvée ***" msgstr[1] "*** %u concordances trouvées ***" -#: ../moo/plugins/moofind.c:1049 ../moo/plugins/moofind.c:1074 +#: ../moo/plugins/moofind.c:1058 ../moo/plugins/moofind.c:1083 #, c-format msgid "*** %u file found ***" msgid_plural "*** %u files found ***" msgstr[0] "*** %u fichier trouvé ***" msgstr[1] "*** %u fichiers trouvés ***" -#: ../moo/plugins/moofind.c:1111 +#: ../moo/plugins/moofind.c:1119 msgid "Finds everything" msgstr "Tout rechercher" @@ -1915,59 +1972,6 @@ msgstr "" msgid "Lua support" msgstr "" -#: ../moo/plugins/moopythonplugin.c:58 -msgid "Python" -msgstr "Python" - -#: ../moo/plugins/moopythonplugin.c:58 -msgid "Python support" -msgstr "Support python" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:85 -msgid "Output|None" -msgstr "Aucun" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:86 -msgid "Output|None, asynchronous" -msgstr "Aucun, asynchrone" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:88 -msgid "Output|Console" -msgstr "" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:90 -msgid "Output|Output pane" -msgstr "Panneau de sortie" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:91 -msgid "Output|Insert into the document" -msgstr "Insére dans le document" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:92 -msgid "Output|New document" -msgstr "Nouveau document" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:800 -msgid "Shell command" -msgstr "Commandes du shell" - -#. Translators: these are kinds of input for a shell command, do not translate the part before | -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:1041 -msgid "Input|None" -msgstr "Aucun" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:1041 -msgid "Input|Selected lines" -msgstr "Lignes sélectionnées" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:1041 -msgid "Input|Selection" -msgstr "Sélection" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:1041 -msgid "Input|Whole document" -msgstr "Tout le document" - #. Output filter for shell commands #: ../moo/plugins/usertools/filters.xml.h:2 msgid "Filter|Bison" @@ -2046,7 +2050,52 @@ msgstr "Nouvel élément" msgid "Tools menu" msgstr "Menu d'outils" -#: ../moo/plugins/usertools/lua/moocommand-lua.cpp:209 +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:86 +msgid "Output|None" +msgstr "Aucun" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:87 +msgid "Output|None, asynchronous" +msgstr "Aucun, asynchrone" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:89 +msgid "Output|Console" +msgstr "" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:91 +msgid "Output|Output pane" +msgstr "Panneau de sortie" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:92 +msgid "Output|Insert into the document" +msgstr "Insére dans le document" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:93 +msgid "Output|New document" +msgstr "Nouveau document" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:801 +msgid "Shell command" +msgstr "Commandes du shell" + +#. Translators: these are kinds of input for a shell command, do not translate the part before | +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:1042 +msgid "Input|None" +msgstr "Aucun" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:1042 +msgid "Input|Selected lines" +msgstr "Lignes sélectionnées" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:1042 +msgid "Input|Selection" +msgstr "Sélection" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:1042 +msgid "Input|Whole document" +msgstr "Tout le document" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-lua.cpp:208 msgid "Lua script" msgstr "Script Lua" @@ -2067,20 +2116,14 @@ msgstr "" msgid "New Command" msgstr "Nouvelle commande" -#~ msgid "Python Output" -#~ msgstr "Sortie python" +#~ msgid "Default language" +#~ msgstr "Langage par défaut" -#~ msgid "Python script" -#~ msgstr "script Python" +#~ msgid "Python" +#~ msgstr "Python" -#~ msgid "Python Console" -#~ msgstr "Console python" - -#~ msgid "Run File" -#~ msgstr "Exécuter le fichier" - -#~ msgid "Terminal" -#~ msgstr "Terminal" +#~ msgid "Python support" +#~ msgstr "Support python" #~ msgid "Show only fixed width fonts" #~ msgstr "Ne montrer que les polices à chasse fixe" diff --git a/po/medit-1.pot b/po/medit-1.pot index 86678812..b842d0ab 100644 --- a/po/medit-1.pot +++ b/po/medit-1.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-21 03:27-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 03:29-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 0fc2d361..a36b5a9f 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: moo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-07 02:19-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 03:29-0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-27\n" "Last-Translator: Kris Van Bruwaene \n" "Language-Team: Kris Van Bruwaene \n" @@ -17,98 +17,98 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" #. error message for wrong commmand line -#: ../moo/medit-app/main.c:114 +#: ../moo/medit-app/main.c:107 #, c-format msgid "Invalid value '%s' for option %s" msgstr "Ongeldige waarde '%s' voor optie %s" #. help message for command line option --new-app -#: ../moo/medit-app/main.c:121 +#: ../moo/medit-app/main.c:114 msgid "Run new instance of application" msgstr "Start nieuwe instantie van de toepassing" #. help message for command line option --use-session -#: ../moo/medit-app/main.c:127 +#: ../moo/medit-app/main.c:120 msgid "Load and save session" msgstr "Sessie laden en opslaan" #. help message for command line option --pid=PID -#: ../moo/medit-app/main.c:133 +#: ../moo/medit-app/main.c:126 msgid "Use existing instance with process id PID" msgstr "Gebruik bestaande instantie met proces-id PID" #. "PID" part in "--pid=PID" -#: ../moo/medit-app/main.c:134 +#: ../moo/medit-app/main.c:127 msgid "PID" msgstr "PID" #. help message for command line option --app-name=NAME -#: ../moo/medit-app/main.c:136 +#: ../moo/medit-app/main.c:129 msgid "Set instance name to NAME if it's not already running" msgstr "Stel instantienaam op NAAM tenzij ze al draait" #. "NAME" part in "--app-name=NAME" -#: ../moo/medit-app/main.c:137 +#: ../moo/medit-app/main.c:130 msgid "NAME" msgstr "NAAM" #. help message for command line option --new-window -#: ../moo/medit-app/main.c:139 +#: ../moo/medit-app/main.c:132 msgid "Open file(s) in a new window" msgstr "Open bestand(en) in nieuw venster" #. help message for command line option --new-tab -#: ../moo/medit-app/main.c:141 +#: ../moo/medit-app/main.c:134 msgid "Open file(s) in a new tab" msgstr "Open bestand(en) in nieuw tabblad" #. help message for command line option --line=LINE -#: ../moo/medit-app/main.c:147 +#: ../moo/medit-app/main.c:140 msgid "Open file and position cursor on line LINE" msgstr "Open bestand en plaats aanwijzer op lijn LIJN" #. "LINE" part in --line=LINE -#: ../moo/medit-app/main.c:148 +#: ../moo/medit-app/main.c:141 msgid "LINE" msgstr "LIJN" #. help message for command line option --encoding=ENCODING -#: ../moo/medit-app/main.c:150 +#: ../moo/medit-app/main.c:143 msgid "Use provided character encoding" msgstr "" #. "ENCODING" part in --encoding=ENCODING -#: ../moo/medit-app/main.c:151 +#: ../moo/medit-app/main.c:144 msgid "ENCODING" msgstr "" #. help message for command line option --reload -#: ../moo/medit-app/main.c:153 +#: ../moo/medit-app/main.c:146 msgid "Automatically reload file if it was modified on disk" msgstr "" #. help message for command line option --geometry=WIDTHxHEIGHT[+X+Y] -#: ../moo/medit-app/main.c:165 +#: ../moo/medit-app/main.c:158 msgid "Default window size and position" msgstr "" #. "WIDTHxHEIGHT[+X+Y]" part in --geometry=WIDTHxHEIGHT[+X+Y] -#: ../moo/medit-app/main.c:166 +#: ../moo/medit-app/main.c:159 msgid "WIDTHxHEIGHT[+X+Y]" msgstr "" #. help message for command line option --version -#: ../moo/medit-app/main.c:168 +#: ../moo/medit-app/main.c:161 msgid "Show version information and exit" msgstr "Toon versie-informatie en stop" #. "FILES" part in "medit [OPTION...] [FILES]" -#: ../moo/medit-app/main.c:176 +#: ../moo/medit-app/main.c:169 msgid "FILES" msgstr "BESTANDEN" #. error message for wrong commmand line -#: ../moo/medit-app/main.c:204 +#: ../moo/medit-app/main.c:197 #, c-format msgid "%s and %s options may not be used simultaneously\n" msgstr "opties %s en %s niet samen gebruiken\n" @@ -179,12 +179,12 @@ msgstr "" "Kris Van Bruwaene <krvbr@yahoo.co." "uk>" -#: ../moo/mooapp/mooapp.c:979 +#: ../moo/mooapp/mooapp.c:992 msgid "Report a Bug..." msgstr "" #. Prefs dialog title, like "medit Preferences" -#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1404 +#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1385 #, c-format msgid "%s Preferences" msgstr "%s Voorkeuren" @@ -290,28 +290,24 @@ msgid "Tab width:" msgstr "Tabbreedte:" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:1 -msgid "Default language" -msgstr "Standaardtaal" - -#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:2 msgid "Language-specific options" msgstr "Taalspecifieke opties" -#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:3 +#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:2 #: ../moo/plugins/glade/moofileselector-prefs.glade.h:4 msgid "Extensions:" msgstr "Extensies:" -#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:4 +#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:3 msgid "Language:" msgstr "Taal:" -#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:5 +#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:4 #: ../moo/plugins/glade/moofileselector-prefs.glade.h:6 msgid "Mime types:" msgstr "Mimetypes:" -#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:6 +#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:5 #: ../moo/plugins/usertools/glade/moousertools.glade.h:9 msgid "Options:" msgstr "Opties:" @@ -478,7 +474,7 @@ msgstr "Hoofdlettergevoelig" msgid "Don't prompt on replace" msgstr "Niet vragen voor vervangen" -#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1111 +#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1119 msgid "Find" msgstr "Zoeken" @@ -588,7 +584,7 @@ msgstr "_Venster" #. Translators: number of documents here is always greater than one, so #. ignore singular form (which is simply copy of the plural here) -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:382 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:373 #, c-format msgid "" "There are %u documents with unsaved changes. Save changes before closing?" @@ -600,7 +596,7 @@ msgstr[1] "" "%u dokumenten zijn niet opgeslagen. Veranderingen opslaan voor het sluiten?" #. Could not save file foo.txt -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:437 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:428 #, c-format msgid "" "Could not save file\n" @@ -609,12 +605,12 @@ msgstr "" "Kon bestand\n" "%s niet opslaan" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:439 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:430 msgid "Could not save file" msgstr "Kon bestand niet opslaan" #. Error saving file foo.txt -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:461 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:452 #, c-format msgid "" "Error saving file\n" @@ -623,18 +619,18 @@ msgstr "" "Fout bij opslaan van bestand\n" "%s" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:463 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:454 msgid "Error saving file" msgstr "Fout bij opslaan bestand" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:465 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:456 #, c-format msgid "" "Could not convert file to encoding %s. File was saved in UTF-8 encoding." msgstr "" #. Could not open file foo.txt -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:490 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:481 #, c-format msgid "" "Could not open file\n" @@ -643,11 +639,11 @@ msgstr "" "Kon bestand\n" "%s niet openen" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:492 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:483 msgid "Could not open file" msgstr "Kon bestand niet openen" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:498 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:489 #, c-format msgid "" "Could not open file using character encoding %s. The file may be binary or " @@ -656,7 +652,7 @@ msgstr "" "Kon bestand niet openen met tekencodering %s. Het bestand is misschien " "binair of de opgegeven codering is foutief." -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:502 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:493 #, c-format msgid "" "Could not detect file character encoding. Please make sure the file is not " @@ -666,7 +662,7 @@ msgstr "" "bestand niet binair is en kies de codering in de Open-dialoog." #. Could not reload file foo.txt -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:537 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:528 #, c-format msgid "" "Could not reload file\n" @@ -675,25 +671,25 @@ msgstr "" "Kon bestand\n" "%s niet herladen." -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:597 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:593 #, c-format msgid "Discard changes in file '%s'?" msgstr "Veranderingen aan bestand '%s' wegwerpen?" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:599 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:595 msgid "If you reload the document, changes will be discarded" msgstr "Als u het document opnieuw inlaadt gaan alle veranderingen verloren" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:600 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:379 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:596 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:379 msgid "_Reload" msgstr "Opnieuw _laden" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:621 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:617 #, c-format msgid "Overwrite modified file '%s'?" msgstr "Veranderd bestand '%s' overschrijven?" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:622 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:618 #, c-format msgid "" "File '%s' was modified on disk by another process. If you save it, changes " @@ -702,11 +698,11 @@ msgstr "" "De inhoud van bestand '%s' op de drager is door een ander proces veranderd." "Bij het opslaan gaan die veranderingen verloren." -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:624 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:620 msgid "Over_write" msgstr "O_verschrijven" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:645 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:641 msgid "" "Beginning of document reached.\n" "Continue from the end?" @@ -714,7 +710,7 @@ msgstr "" "Begin document bereikt.\n" "Doorgaan vanaf einde?" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:648 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:644 msgid "" "End of document reached.\n" "Continue from the beginning?" @@ -722,6 +718,31 @@ msgstr "" "Einde document bereikt.\n" "Doorgaan vanaf begin?" +#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1328 ../moo/plugins/moofileselector.c:509 +msgid "Untitled" +msgstr "Naamloos" + +#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1330 +#, c-format +msgid "Untitled %d" +msgstr "Naamloos %d" + +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:231 +msgid "Open Recent Files Dialog" +msgstr "Open Dialoog Laatste Bestanden" + +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:232 +msgid "Open Recent|_More..." +msgstr "_Meer..." + +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:533 +msgid "Open new editor window" +msgstr "Open nieuw editorvenster" + +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:719 +msgid "Open Recent" +msgstr "Laatst Geopend" + #. Translators: if translated, it should be a comma-separated list #. of encodings to try when opening files. Encodings names should be #. those understood by iconv, or "LOCALE" which means user's locale @@ -729,57 +750,32 @@ msgstr "" #. You want to add common preferred non-UTF8 encodings used in your locale. #. Do not remove ISO_8859-15 and ISO_8859-1, instead leave them at the end, #. these are common source files encodings. -#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:269 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefs.c:51 msgid "encodings_list" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1315 ../moo/plugins/moofileselector.c:514 -msgid "Untitled" -msgstr "Naamloos" - -#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1317 -#, c-format -msgid "Untitled %d" -msgstr "Naamloos %d" - -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:226 -msgid "Open Recent Files Dialog" -msgstr "Open Dialoog Laatste Bestanden" - -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:227 -msgid "Open Recent|_More..." -msgstr "_Meer..." - -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:525 -msgid "Open new editor window" -msgstr "Open nieuw editorvenster" - -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:714 -msgid "Open Recent" -msgstr "Laatst Geopend" - #. Translators: this one is temporary, don't translate -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:203 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:197 msgid "PreferencesPage|General" msgstr "" #. Translators: this one is temporary, don't translate -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:238 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:232 msgid "PreferencesPage|Filters" msgstr "" #. Translators: this one is temporary, don't translate -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:289 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:283 msgid "PreferencesPage|View" msgstr "" #. Translators: this one is temporary, don't translate -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:334 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:328 msgid "PreferencesPage|File" msgstr "" #. Translators: this one is temporary, don't translate -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:388 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:369 msgid "PreferencesPage|Langs" msgstr "" @@ -795,8 +791,8 @@ msgstr "_Openen..." msgid "Open..." msgstr "Openen..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:378 ../moo/moofileview/moofileview.c:1283 -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1284 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:378 ../moo/moofileview/moofileview.c:1282 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1283 msgid "Reload" msgstr "Herladen" @@ -973,7 +969,7 @@ msgstr "Pagina-_instellingen..." msgid "Page Setup..." msgstr "Pagina-instellingen..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:695 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1738 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:695 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1737 msgid "Export as PDF" msgstr "Als PDF exporteren" @@ -986,149 +982,149 @@ msgid "Export as PDF..." msgstr "Als PDF exporteren..." #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [new file]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:916 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:919 #, c-format msgid "%s [new file]" msgstr "%s [nieuw bestand]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified on disk]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:919 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:922 #, c-format msgid "%s [modified on disk]" msgstr "%s [veranderd op drager]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [deleted]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:922 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:925 #, c-format msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [gewist]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [new file] [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:930 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:933 #, c-format msgid "%s [new file] [modified]" msgstr "%s [nieuw bestand] [veranderd]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified on disk] [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:933 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:936 #, c-format msgid "%s [modified on disk] [modified]" msgstr "%s [veranderd op drager] [veranderd]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [deleted] [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:936 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:939 #, c-format msgid "%s [deleted] [modified]" msgstr "%s [gewist] [veranderd]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:939 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:942 #, c-format msgid "%s [modified]" msgstr "%s [veranderd]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1177 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1173 msgid "Reopen Using Encoding" msgstr "Heropen Met Codering" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1227 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1223 msgid "_Encoding" msgstr "_Codering" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1282 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1278 msgid "Line En_dings" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1289 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1285 msgid "_Windows (CR+LF)" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1298 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1294 msgid "_Unix (LF)" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1302 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1298 msgid "_Mac (CR)" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1306 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1302 msgid "Mi_xed" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2935 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3047 #, c-format msgid "Line: %s Col: %s" msgstr "Regel: %s Kolom: %s" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2936 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3048 #, c-format msgid "Chars: %s" msgstr "Tekens: %s" #. Label in the editor window statusbar - Overwrite or Insert mode -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2977 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3091 msgid "OVR" msgstr "OVR" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2977 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3091 msgid "INS" msgstr "INV" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3074 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3188 msgid "_Language" msgstr "_Taal" #. Menu item in the Language menu -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3079 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3193 msgid "Language|None" msgstr "Geen" -#: ../moo/mooedit/mooplugin.c:1411 +#: ../moo/mooedit/mooplugin.c:1425 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooplugin-loader.c:234 +#: ../moo/mooedit/mooplugin-loader.c:229 #, c-format msgid "" "console message|ignoring file '%s', module version '%s' is not compatible " "with current version %u.%u" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooplugin-loader.c:243 +#: ../moo/mooedit/mooplugin-loader.c:238 #, c-format msgid "console message|invalid module version '%s' in file '%s'" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:474 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:475 msgid "No search term entered" msgstr "Geen zoekterm gegeven" -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:777 ../moo/mooedit/mootextfind.c:883 -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:1038 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:778 ../moo/mooedit/mootextfind.c:884 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:1039 msgid "Search hit top, continuing at bottom" msgstr "Bij zoeken begin bereikt, doorgaan bij einde" -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:779 ../moo/mooedit/mootextfind.c:881 -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:961 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:780 ../moo/mooedit/mootextfind.c:882 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:962 msgid "Search hit bottom, continuing at top" msgstr "Bij zoeken einde bereikt, doorgaan vanaf begin" -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:788 ../moo/mooedit/mootextfind.c:893 -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:969 ../moo/mooedit/mootextfind.c:1046 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:789 ../moo/mooedit/mootextfind.c:894 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:970 ../moo/mooedit/mootextfind.c:1047 #, c-format msgid "Pattern not found: %s" msgstr "Patroon niet gevonden: %s" -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:875 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:876 #, c-format msgid "Found single instance of pattern '%s'" msgstr "Eenmalig voorkomen van patroon '%s' gevonden" -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:1081 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:1082 msgid "No replacement made" msgstr "Niets vervangen" -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:1087 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:1088 #, c-format msgid "%u replacement made" msgid_plural "%u replacements made" @@ -1157,7 +1153,7 @@ msgid "Delete selected items" msgstr "Gekozen onderdelen verwijderen" #: ../moo/moofileview/glade/moobookmark-editor.glade.h:6 -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1243 ../moo/moofileview/moofileview.c:1244 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1242 ../moo/moofileview/moofileview.c:1243 msgid "Edit Bookmarks" msgstr "Bladwijzers Bewerken" @@ -1184,100 +1180,100 @@ msgstr "Algemeen" #: ../moo/moofileview/glade/moofileview-drop.glade.h:1 #: ../moo/plugins/glade/moofileselector.glade.h:2 -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:873 ../moo/plugins/moofileselector.c:898 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:891 ../moo/plugins/moofileselector.c:916 msgid "Save As" msgstr "Opslaan Als" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1117 ../moo/plugins/moofileselector.c:639 -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:640 ../moo/plugins/moofileselector.c:1256 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1116 ../moo/plugins/moofileselector.c:635 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:636 ../moo/plugins/moofileselector.c:1273 #: ../moo/plugins/moofileselector-prefs.c:71 msgid "File Selector" msgstr "Bestandskeuze" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1126 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1125 msgid "Go to parent folder" msgstr "Ga naar bovenliggende map" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1175 ../moo/moofileview/moofileview.c:3318 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1174 ../moo/moofileview/moofileview.c:3365 msgid "Delete..." msgstr "Wissen..." -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1176 ../moo/moofileview/moofileview.c:3319 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1175 ../moo/moofileview/moofileview.c:3366 msgid "Delete selected files" msgstr "Wis gekozen bestanden" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1186 ../moo/moofileview/moofileview.c:1187 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1185 ../moo/moofileview/moofileview.c:1186 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Toon Verborgen Bestanden" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1195 ../moo/moofileview/moofileview.c:1196 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1194 ../moo/moofileview/moofileview.c:1195 msgid "Show Parent Folder" msgstr "Toon Bovenliggende Map" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1202 ../moo/moofileview/moofileview.c:1203 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1201 ../moo/moofileview/moofileview.c:1202 msgid "Case Sensitive Sort" msgstr "Hoofdlettergevoelig Rangschikken" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1209 ../moo/moofileview/moofileview.c:1210 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1208 ../moo/moofileview/moofileview.c:1209 msgid "Show Folders First" msgstr "Toon Mappen Eerst" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1226 ../moo/moofileview/moofileview.c:1227 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1225 ../moo/moofileview/moofileview.c:1226 #: ../moo/moofileview/moofileview.xml.h:1 msgid "Bookmarks" msgstr "Bladwijzers" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1235 ../moo/moofileview/moofileview.c:1236 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1234 ../moo/moofileview/moofileview.c:1235 msgid "Add Bookmark" msgstr "Bladwijzer Toevoegen" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1558 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1586 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3163 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3210 #, c-format msgid "Move folder %s to Trash?" msgstr "Map %s naar Vuilnisbak verplaatsen?" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3166 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3213 #, c-format msgid "Move file %s to Trash?" msgstr "Bestand %s naar Vuilnisbak?" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3171 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3218 msgid "Move selected files to Trash?" msgstr "Gekozen bestanden naar Vuilnisbak?" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3179 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3226 #, c-format msgid "Delete folder %s and all its content?" msgstr "Map %s en alle inhoud wissen?" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3182 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3229 #, c-format msgid "Delete file %s?" msgstr "Bestand %s wissen?" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3187 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3234 msgid "Delete selected files?" msgstr "Gekozen bestanden wissen?" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3249 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3296 #, c-format msgid "Could not delete folder %s" msgstr "Kon map %s niet wissen" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3252 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3299 #, c-format msgid "Could not delete file %s" msgstr "Kon bestand %s niet wissen" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3312 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3359 msgid "Move to Trash..." msgstr "Naar Vuilnisbak..." -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3313 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3360 msgid "Move selected files to Trash" msgstr "Gekozen bestanden naar Vuilnisbak" @@ -1293,6 +1289,66 @@ msgstr "Openen _Met" msgid "View" msgstr "Beeld" +#: ../moo/moopython/plugins/medit/runpython.py:43 +msgid "Python Output" +msgstr "Pythonuitvoer" + +#: ../moo/moopython/plugins/pycmd.py:91 +msgid "Python script" +msgstr "Pythonscript" + +#: ../moo/moopython/plugins/python.py:48 ../moo/moopython/plugins/python.py:49 +msgid "Python Console" +msgstr "Pythonconsole" + +#: ../moo/moopython/plugins/python.py:56 ../moo/moopython/plugins/python.py:57 +msgid "Run File" +msgstr "Bestand Uitvoeren" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:177 +msgid "Terminal" +msgstr "Console" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:224 +msgid "Default" +msgstr "Standaard" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:225 +msgid "Black on White" +msgstr "Zwart op Wit" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:228 +msgid "Black on Light Yellow" +msgstr "Zwart op Lichtgeel" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:231 +msgid "Marble" +msgstr "Marmer" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:234 +msgid "Green on Black" +msgstr "Groen op Zwart" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:237 +msgid "Paper, Light" +msgstr "Papier, Licht" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:240 +msgid "Paper" +msgstr "Papier" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:243 +msgid "Linux Colors" +msgstr "Linuxkleuren" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:246 +msgid "VIM Colors" +msgstr "VIM-kleuren" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:249 +msgid "White on Black" +msgstr "Wit op Zwart" + #: ../moo/mooutils/glade/mooaccelprefs.glade.h:1 msgid "Default key:" msgstr "Standaardtoets:" @@ -1319,20 +1375,20 @@ msgctxt "yes" msgid "Shortcut|None" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/mooaccelprefs.c:798 +#: ../moo/mooutils/mooaccelprefs.c:799 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Sneltoetsen Instellen" -#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:347 +#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:348 #, c-format msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?" msgstr "Veranderingen aan \"%s\" opslaan voor het sluiten?" -#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:348 +#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:349 msgid "Save changes to the document before closing?" msgstr "Veranderingen in het document opslaan voor het sluiten?" -#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:353 +#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:354 msgid "If you don't save, changes will be discarded" msgstr "Als u niet opslaat verliest u de veranderingen" @@ -1549,10 +1605,21 @@ msgstr "Vietnamees" msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: ../moo/mooutils/moofiledialog.c:639 +#: ../moo/mooutils/moofiledialog.c:651 msgid "Selected file is not a regular file" msgstr "" +#: ../moo/mooutils/moofilewriter.c:101 +#, c-format +msgid "Could not open %s: %s" +msgstr "Kon %s niet openen: %s" + +#: ../moo/mooutils/moofilewriter.c:267 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:387 +#: ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:406 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:422 +#, c-format +msgid "Could not create folder %s: %s" +msgstr "Kon map %s niet aanmaken: %s" + #: ../moo/mooutils/moofiltermgr.c:545 msgid "_Show:" msgstr "_Toon:" @@ -1570,27 +1637,27 @@ msgstr "Bestand '%s' ontbreekt in map '%s'" msgid "Could not find help file" msgstr "Kon hulpbestand niet vinden" -#: ../moo/mooutils/moopane.c:667 +#: ../moo/mooutils/moopane.c:702 msgid "Remove pane" msgstr "Paneel verwijderen" -#: ../moo/mooutils/moopane.c:677 +#: ../moo/mooutils/moopane.c:712 msgid "Hide pane" msgstr "Paneel verbergen" -#: ../moo/mooutils/moopane.c:681 +#: ../moo/mooutils/moopane.c:716 msgid "Sticky" msgstr "Kleverig" -#: ../moo/mooutils/moopane.c:685 +#: ../moo/mooutils/moopane.c:720 msgid "Detach pane" msgstr "Paneel loskoppelen" -#: ../moo/mooutils/moopane.c:698 +#: ../moo/mooutils/moopane.c:733 msgid "Attach" msgstr "Aanhechten" -#: ../moo/mooutils/moopane.c:702 +#: ../moo/mooutils/moopane.c:737 msgid "Keep on top" msgstr "Altijd bovenaan" @@ -1610,7 +1677,7 @@ msgstr "Bewegen" msgid "Link" msgstr "Koppeling" -#: ../moo/mooutils/moostock.c:46 ../moo/plugins/moofileselector.c:1100 +#: ../moo/mooutils/moostock.c:46 ../moo/plugins/moofileselector.c:1120 msgid "Save Copy" msgstr "Kopie Opslaan" @@ -1622,17 +1689,6 @@ msgstr "_Nieuwe map" msgid "New _Window" msgstr "Nieuw _Venster" -#: ../moo/mooutils/mooutils-file.c:100 -#, c-format -msgid "Could not open %s: %s" -msgstr "Kon %s niet openen: %s" - -#: ../moo/mooutils/mooutils-file.c:266 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:387 -#: ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:406 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:422 -#, c-format -msgid "Could not create folder %s: %s" -msgstr "Kon map %s niet aanmaken: %s" - #. This is error message in file selector when rm #. fails for some strange reason #: ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:227 @@ -1658,55 +1714,56 @@ msgstr "Kon %s niet verwijderen: %s" msgid "Could not rename file %s to %s: %s" msgstr "Kon bestand %s niet hernoemen tot %s: %s" -#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1847 +#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1890 #, c-format msgid "" "console message|in file %s, line %d, function %s:\n" "%s" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1944 +#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1989 #, c-format msgid "console message|in file %s, line %d, function %s: %s" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:234 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:239 msgid "Configure _Shortcuts..." msgstr "_Sneltoetsen Instellen..." -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:242 ../moo/mooutils/moowindow.c:243 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:247 ../moo/mooutils/moowindow.c:248 msgid "Show Toolbar" msgstr "Werkbalk Tonen" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:249 ../moo/mooutils/moowindow.c:250 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:254 ../moo/mooutils/moowindow.c:255 msgid "Show Menubar" msgstr "Menubalk Tonen" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:257 ../moo/mooutils/moowindow.c:258 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:262 ../moo/mooutils/moowindow.c:263 msgid "Show Statusbar" msgstr "Statusbalk Tonen" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:460 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:465 +#, c-format msgid "Could not parse geometry string '%s'\n" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1171 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1176 msgid "_Icons Only" msgstr "Enkel _Pictogrammen" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1172 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1177 msgid "_Labels Only" msgstr "Enkel _Tekst" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1173 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1178 msgid "Labels _Below Icons" msgstr "Etiketten _Onder Pictogrammen" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1174 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1179 msgid "Labels Be_side Icons" msgstr "Etiketten Naa_st Pictogrammen" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1184 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1189 msgid "Toolbar _Style" msgstr "Werkbalk_stijl" @@ -1787,26 +1844,26 @@ msgstr "Let op hoofd-/kleine letters" msgid "Fi_les:" msgstr "_Bestanden:" -#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2348 ../moo/plugins/moofilelist.c:2349 -#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2406 +#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2354 ../moo/plugins/moofilelist.c:2355 +#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2412 msgid "File List" msgstr "Bestandslijst" -#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2406 +#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2412 msgid "List of files" msgstr "Lijst van bestanden" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:392 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:386 #, c-format msgid "Create file in folder '%s':" msgstr "Bestand in folder '%s' aanmaken:" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:447 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:441 #, c-format msgid "Could not create file '%s'" msgstr "Kan bestand '%s' niet aanmaken" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:448 ../moo/plugins/moofileselector.c:808 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:442 ../moo/plugins/moofileselector.c:804 #, c-format msgid "" "Could not convert '%s' to filename encoding. Please consider simpler name, " @@ -1815,53 +1872,53 @@ msgstr "" "'%s' kan niet als bestandsnaam gecodeerd worden. Bedenk een eenvoudiger " "naam, zoals foo.bla of bla.foo" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:463 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:457 #, c-format msgid "File '%s' already exists" msgstr "Bestand '%s' bestaat al" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:604 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:600 msgid "Go to current document directory" msgstr "Ga naar huidige documentfolder" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:616 ../moo/plugins/moofileselector.c:617 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:612 ../moo/plugins/moofileselector.c:613 msgid "New File..." msgstr "Nieuw Bestand..." -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:807 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:803 #, c-format msgid "Could not save file as '%s'" msgstr "Bestand kan niet als '%s' opgeslagen worden" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:918 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:936 msgid "Save Copy As" msgstr "Kopie Opslaan Als" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:942 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:962 msgid "Rename To" msgstr "Herbenoemen Als" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1082 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1102 msgid "Move Here" msgstr "Hierheen Verplaatsen" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1083 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1103 msgid "Move/Rename..." msgstr "Verplaatsen/Herbenoemen..." -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1091 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1111 msgid "Save Here" msgstr "Hier Opslaan" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1092 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1112 msgid "Save As..." msgstr "Opslaan Als..." -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1101 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1121 msgid "Save Copy As..." msgstr "Kopie Opslaan Als..." -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1257 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1274 msgid "File selector pane for editor window" msgstr "Bestandskeuzepaneel voor editorvenster" @@ -1869,42 +1926,42 @@ msgstr "Bestandskeuzepaneel voor editorvenster" msgid "Search Results" msgstr "Zoekresultaten" -#: ../moo/plugins/moofind.c:250 ../moo/plugins/moofind.c:251 +#: ../moo/plugins/moofind.c:249 ../moo/plugins/moofind.c:250 msgid "Find In Files" msgstr "Zoek In Bestanden" -#: ../moo/plugins/moofind.c:252 +#: ../moo/plugins/moofind.c:251 msgid "Find in files" msgstr "Zoek in bestanden" -#: ../moo/plugins/moofind.c:260 ../moo/plugins/moofind.c:261 -#: ../moo/plugins/moofind.c:990 +#: ../moo/plugins/moofind.c:259 ../moo/plugins/moofind.c:260 +#: ../moo/plugins/moofind.c:999 msgid "Find File" msgstr "Zoek Bestand" -#: ../moo/plugins/moofind.c:262 +#: ../moo/plugins/moofind.c:261 msgid "Find file" msgstr "Zoek bestand" -#: ../moo/plugins/moofind.c:959 +#: ../moo/plugins/moofind.c:968 msgid "Find in Files" msgstr "Zoek in Bestanden" -#: ../moo/plugins/moofind.c:1042 ../moo/plugins/moofind.c:1068 +#: ../moo/plugins/moofind.c:1051 ../moo/plugins/moofind.c:1077 #, c-format msgid "*** %u match found ***" msgid_plural "*** %u matches found ***" msgstr[0] "*** %u treffer gevonden ***" msgstr[1] "*** %u treffers gevonden ***" -#: ../moo/plugins/moofind.c:1049 ../moo/plugins/moofind.c:1074 +#: ../moo/plugins/moofind.c:1058 ../moo/plugins/moofind.c:1083 #, c-format msgid "*** %u file found ***" msgid_plural "*** %u files found ***" msgstr[0] "*** %u bestand gevonden ***" msgstr[1] "*** %u bestanden gevonden ***" -#: ../moo/plugins/moofind.c:1111 +#: ../moo/plugins/moofind.c:1119 msgid "Finds everything" msgstr "Vindt alles" @@ -1916,59 +1973,6 @@ msgstr "" msgid "Lua support" msgstr "" -#: ../moo/plugins/moopythonplugin.c:58 -msgid "Python" -msgstr "Python" - -#: ../moo/plugins/moopythonplugin.c:58 -msgid "Python support" -msgstr "Pythonondersteuning" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:85 -msgid "Output|None" -msgstr "Geen" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:86 -msgid "Output|None, asynchronous" -msgstr "Geen, asynchroon" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:88 -msgid "Output|Console" -msgstr "" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:90 -msgid "Output|Output pane" -msgstr "Uitvoerpaneel" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:91 -msgid "Output|Insert into the document" -msgstr "In document invoegen" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:92 -msgid "Output|New document" -msgstr "Nieuw document" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:800 -msgid "Shell command" -msgstr "Commandoregel" - -#. Translators: these are kinds of input for a shell command, do not translate the part before | -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:1041 -msgid "Input|None" -msgstr "Geen" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:1041 -msgid "Input|Selected lines" -msgstr "Gekozen regels" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:1041 -msgid "Input|Selection" -msgstr "Selectie" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:1041 -msgid "Input|Whole document" -msgstr "Volledig document" - #. Output filter for shell commands #: ../moo/plugins/usertools/filters.xml.h:2 msgid "Filter|Bison" @@ -2047,7 +2051,52 @@ msgstr "Nieuw onderdeel" msgid "Tools menu" msgstr "Hulpmiddelenmenu" -#: ../moo/plugins/usertools/lua/moocommand-lua.cpp:209 +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:86 +msgid "Output|None" +msgstr "Geen" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:87 +msgid "Output|None, asynchronous" +msgstr "Geen, asynchroon" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:89 +msgid "Output|Console" +msgstr "" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:91 +msgid "Output|Output pane" +msgstr "Uitvoerpaneel" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:92 +msgid "Output|Insert into the document" +msgstr "In document invoegen" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:93 +msgid "Output|New document" +msgstr "Nieuw document" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:801 +msgid "Shell command" +msgstr "Commandoregel" + +#. Translators: these are kinds of input for a shell command, do not translate the part before | +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:1042 +msgid "Input|None" +msgstr "Geen" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:1042 +msgid "Input|Selected lines" +msgstr "Gekozen regels" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:1042 +msgid "Input|Selection" +msgstr "Selectie" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:1042 +msgid "Input|Whole document" +msgstr "Volledig document" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-lua.cpp:208 msgid "Lua script" msgstr "Luascript" @@ -2068,6 +2117,15 @@ msgstr "" msgid "New Command" msgstr "Nieuwe Opdracht" +#~ msgid "Default language" +#~ msgstr "Standaardtaal" + +#~ msgid "Python" +#~ msgstr "Python" + +#~ msgid "Python support" +#~ msgstr "Pythonondersteuning" + #~ msgid "Execute python code in an existing instance" #~ msgstr "Voer pythoncode uit in bestaande instantie" @@ -2115,51 +2173,6 @@ msgstr "Nieuwe Opdracht" #~ msgid "Show Session Management options" #~ msgstr "Toon Opties voor Sessiebeheer" -#~ msgid "Python Output" -#~ msgstr "Pythonuitvoer" - -#~ msgid "Python script" -#~ msgstr "Pythonscript" - -#~ msgid "Python Console" -#~ msgstr "Pythonconsole" - -#~ msgid "Run File" -#~ msgstr "Bestand Uitvoeren" - -#~ msgid "Terminal" -#~ msgstr "Console" - -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Standaard" - -#~ msgid "Black on White" -#~ msgstr "Zwart op Wit" - -#~ msgid "Black on Light Yellow" -#~ msgstr "Zwart op Lichtgeel" - -#~ msgid "Marble" -#~ msgstr "Marmer" - -#~ msgid "Green on Black" -#~ msgstr "Groen op Zwart" - -#~ msgid "Paper, Light" -#~ msgstr "Papier, Licht" - -#~ msgid "Paper" -#~ msgstr "Papier" - -#~ msgid "Linux Colors" -#~ msgstr "Linuxkleuren" - -#~ msgid "VIM Colors" -#~ msgstr "VIM-kleuren" - -#~ msgid "White on Black" -#~ msgstr "Wit op Zwart" - #~ msgid "Show only fixed width fonts" #~ msgstr "Toon enkel letters met vaste breedte" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 72b30aaa..a683816c 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: moo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-07 02:19-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 03:29-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-11 10:00+0500\n" "Last-Translator: Andrey Fedoseev \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -19,98 +19,98 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. error message for wrong commmand line -#: ../moo/medit-app/main.c:114 +#: ../moo/medit-app/main.c:107 #, c-format msgid "Invalid value '%s' for option %s" msgstr "" #. help message for command line option --new-app -#: ../moo/medit-app/main.c:121 +#: ../moo/medit-app/main.c:114 msgid "Run new instance of application" msgstr "" #. help message for command line option --use-session -#: ../moo/medit-app/main.c:127 +#: ../moo/medit-app/main.c:120 msgid "Load and save session" msgstr "" #. help message for command line option --pid=PID -#: ../moo/medit-app/main.c:133 +#: ../moo/medit-app/main.c:126 msgid "Use existing instance with process id PID" msgstr "" #. "PID" part in "--pid=PID" -#: ../moo/medit-app/main.c:134 +#: ../moo/medit-app/main.c:127 msgid "PID" msgstr "" #. help message for command line option --app-name=NAME -#: ../moo/medit-app/main.c:136 +#: ../moo/medit-app/main.c:129 msgid "Set instance name to NAME if it's not already running" msgstr "" #. "NAME" part in "--app-name=NAME" -#: ../moo/medit-app/main.c:137 +#: ../moo/medit-app/main.c:130 msgid "NAME" msgstr "" #. help message for command line option --new-window -#: ../moo/medit-app/main.c:139 +#: ../moo/medit-app/main.c:132 msgid "Open file(s) in a new window" msgstr "" #. help message for command line option --new-tab -#: ../moo/medit-app/main.c:141 +#: ../moo/medit-app/main.c:134 msgid "Open file(s) in a new tab" msgstr "" #. help message for command line option --line=LINE -#: ../moo/medit-app/main.c:147 +#: ../moo/medit-app/main.c:140 msgid "Open file and position cursor on line LINE" msgstr "" #. "LINE" part in --line=LINE -#: ../moo/medit-app/main.c:148 +#: ../moo/medit-app/main.c:141 msgid "LINE" msgstr "" #. help message for command line option --encoding=ENCODING -#: ../moo/medit-app/main.c:150 +#: ../moo/medit-app/main.c:143 msgid "Use provided character encoding" msgstr "" #. "ENCODING" part in --encoding=ENCODING -#: ../moo/medit-app/main.c:151 +#: ../moo/medit-app/main.c:144 msgid "ENCODING" msgstr "" #. help message for command line option --reload -#: ../moo/medit-app/main.c:153 +#: ../moo/medit-app/main.c:146 msgid "Automatically reload file if it was modified on disk" msgstr "" #. help message for command line option --geometry=WIDTHxHEIGHT[+X+Y] -#: ../moo/medit-app/main.c:165 +#: ../moo/medit-app/main.c:158 msgid "Default window size and position" msgstr "" #. "WIDTHxHEIGHT[+X+Y]" part in --geometry=WIDTHxHEIGHT[+X+Y] -#: ../moo/medit-app/main.c:166 +#: ../moo/medit-app/main.c:159 msgid "WIDTHxHEIGHT[+X+Y]" msgstr "" #. help message for command line option --version -#: ../moo/medit-app/main.c:168 +#: ../moo/medit-app/main.c:161 msgid "Show version information and exit" msgstr "" #. "FILES" part in "medit [OPTION...] [FILES]" -#: ../moo/medit-app/main.c:176 +#: ../moo/medit-app/main.c:169 msgid "FILES" msgstr "" #. error message for wrong commmand line -#: ../moo/medit-app/main.c:204 +#: ../moo/medit-app/main.c:197 #, c-format msgid "%s and %s options may not be used simultaneously\n" msgstr "" @@ -181,12 +181,12 @@ msgstr "" "Андрей Федосеев <andrey." "fedoseev@gmail.com>" -#: ../moo/mooapp/mooapp.c:979 +#: ../moo/mooapp/mooapp.c:992 msgid "Report a Bug..." msgstr "" #. Prefs dialog title, like "medit Preferences" -#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1404 +#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1385 #, c-format msgid "%s Preferences" msgstr "" @@ -292,28 +292,24 @@ msgid "Tab width:" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:1 -msgid "Default language" -msgstr "Язык по умолчанию" - -#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:2 msgid "Language-specific options" msgstr "Языковые настройки" -#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:3 +#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:2 #: ../moo/plugins/glade/moofileselector-prefs.glade.h:4 msgid "Extensions:" msgstr "Расширения:" -#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:4 +#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:3 msgid "Language:" msgstr "Язык:" -#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:5 +#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:4 #: ../moo/plugins/glade/moofileselector-prefs.glade.h:6 msgid "Mime types:" msgstr "MIME-типы:" -#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:6 +#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:5 #: ../moo/plugins/usertools/glade/moousertools.glade.h:9 msgid "Options:" msgstr "Параметры:" @@ -480,7 +476,7 @@ msgstr "С учетом регистра" msgid "Don't prompt on replace" msgstr "Не спрашивать при замене" -#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1111 +#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1119 msgid "Find" msgstr "Найти" @@ -590,7 +586,7 @@ msgstr "_Окно" #. Translators: number of documents here is always greater than one, so #. ignore singular form (which is simply copy of the plural here) -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:382 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:373 #, c-format msgid "" "There are %u documents with unsaved changes. Save changes before closing?" @@ -607,7 +603,7 @@ msgstr[2] "" "закрытием?" #. Could not save file foo.txt -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:437 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:428 #, c-format msgid "" "Could not save file\n" @@ -616,12 +612,12 @@ msgstr "" "Не удаётся сохранить файл\n" "%s" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:439 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:430 msgid "Could not save file" msgstr "Не удаётся сохранить файл" #. Error saving file foo.txt -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:461 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:452 #, c-format msgid "" "Error saving file\n" @@ -630,18 +626,18 @@ msgstr "" "Ошибка при сохранении файла\n" "%s" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:463 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:454 msgid "Error saving file" msgstr "Ошибка при сохранении файла" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:465 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:456 #, c-format msgid "" "Could not convert file to encoding %s. File was saved in UTF-8 encoding." msgstr "" #. Could not open file foo.txt -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:490 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:481 #, c-format msgid "" "Could not open file\n" @@ -650,11 +646,11 @@ msgstr "" "Не удаётся открыть файл\n" "%s" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:492 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:483 msgid "Could not open file" msgstr "Не удаётся открыть файл" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:498 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:489 #, c-format msgid "" "Could not open file using character encoding %s. The file may be binary or " @@ -663,7 +659,7 @@ msgstr "" "Не удаётся открыть файл используя кодировку %s. Возможно это бинарный файл " "или кодировка была указана неверно." -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:502 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:493 #, c-format msgid "" "Could not detect file character encoding. Please make sure the file is not " @@ -673,7 +669,7 @@ msgstr "" "попробуйте выбрать кодирку в диалоге открытия файла." #. Could not reload file foo.txt -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:537 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:528 #, c-format msgid "" "Could not reload file\n" @@ -682,25 +678,25 @@ msgstr "" "Не удаётся перезагрузить файл\n" "%s" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:597 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:593 #, c-format msgid "Discard changes in file '%s'?" msgstr "Отменить изменения в файле '%s'?" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:599 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:595 msgid "If you reload the document, changes will be discarded" msgstr "Если вы перезгрузите документ, изменения будут утеряны" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:600 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:379 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:596 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:379 msgid "_Reload" msgstr "О_бновить" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:621 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:617 #, c-format msgid "Overwrite modified file '%s'?" msgstr "Перезаписать измененный файл '%s'?" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:622 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:618 #, c-format msgid "" "File '%s' was modified on disk by another process. If you save it, changes " @@ -709,11 +705,11 @@ msgstr "" "Файл '%s' был изменён другой программой. Если вы сохраните его, эти " "изменениябудут потеряны." -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:624 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:620 msgid "Over_write" msgstr "Пере_записать" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:645 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:641 msgid "" "Beginning of document reached.\n" "Continue from the end?" @@ -721,7 +717,7 @@ msgstr "" "Достигнуто начало документа.\n" "Продолжить с конца?" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:648 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:644 msgid "" "End of document reached.\n" "Continue from the beginning?" @@ -729,6 +725,31 @@ msgstr "" "Достигнут конец документа.\n" "Продолжить с начала?" +#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1328 ../moo/plugins/moofileselector.c:509 +msgid "Untitled" +msgstr "Без имени" + +#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1330 +#, c-format +msgid "Untitled %d" +msgstr "Без имени %d" + +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:231 +msgid "Open Recent Files Dialog" +msgstr "" + +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:232 +msgid "Open Recent|_More..." +msgstr "" + +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:533 +msgid "Open new editor window" +msgstr "Открыть новое окно" + +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:719 +msgid "Open Recent" +msgstr "Последние файлы" + #. Translators: if translated, it should be a comma-separated list #. of encodings to try when opening files. Encodings names should be #. those understood by iconv, or "LOCALE" which means user's locale @@ -736,57 +757,32 @@ msgstr "" #. You want to add common preferred non-UTF8 encodings used in your locale. #. Do not remove ISO_8859-15 and ISO_8859-1, instead leave them at the end, #. these are common source files encodings. -#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:269 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefs.c:51 msgid "encodings_list" msgstr "UTF-8,LOCALE,KOI8-R,WINDOWS-1251,ISO_8859-15,ISO_8859-1" -#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1315 ../moo/plugins/moofileselector.c:514 -msgid "Untitled" -msgstr "Без имени" - -#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1317 -#, c-format -msgid "Untitled %d" -msgstr "Без имени %d" - -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:226 -msgid "Open Recent Files Dialog" -msgstr "" - -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:227 -msgid "Open Recent|_More..." -msgstr "" - -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:525 -msgid "Open new editor window" -msgstr "Открыть новое окно" - -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:714 -msgid "Open Recent" -msgstr "Последние файлы" - #. Translators: this one is temporary, don't translate -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:203 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:197 msgid "PreferencesPage|General" msgstr "" #. Translators: this one is temporary, don't translate -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:238 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:232 msgid "PreferencesPage|Filters" msgstr "" #. Translators: this one is temporary, don't translate -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:289 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:283 msgid "PreferencesPage|View" msgstr "" #. Translators: this one is temporary, don't translate -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:334 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:328 msgid "PreferencesPage|File" msgstr "" #. Translators: this one is temporary, don't translate -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:388 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:369 msgid "PreferencesPage|Langs" msgstr "" @@ -802,8 +798,8 @@ msgstr "_Открыть..." msgid "Open..." msgstr "Открыть..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:378 ../moo/moofileview/moofileview.c:1283 -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1284 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:378 ../moo/moofileview/moofileview.c:1282 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1283 msgid "Reload" msgstr "Обновить" @@ -980,7 +976,7 @@ msgstr "Параметры страницы..." msgid "Page Setup..." msgstr "Параметры страницы..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:695 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1738 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:695 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1737 msgid "Export as PDF" msgstr "Экспорт в PDF" @@ -993,149 +989,149 @@ msgid "Export as PDF..." msgstr "Экспорт в PDF..." #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [new file]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:916 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:919 #, c-format msgid "%s [new file]" msgstr "%s [новый файл]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified on disk]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:919 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:922 #, c-format msgid "%s [modified on disk]" msgstr "%s [есть изменения на диске]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [deleted]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:922 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:925 #, c-format msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [удалён]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [new file] [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:930 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:933 #, c-format msgid "%s [new file] [modified]" msgstr "%s [новый файл] [изменён]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified on disk] [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:933 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:936 #, c-format msgid "%s [modified on disk] [modified]" msgstr "%s [есть изменения на диске] [изменён]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [deleted] [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:936 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:939 #, c-format msgid "%s [deleted] [modified]" msgstr "%s [удалён] [изменён]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:939 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:942 #, c-format msgid "%s [modified]" msgstr "%s [изменён]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1177 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1173 msgid "Reopen Using Encoding" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1227 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1223 msgid "_Encoding" msgstr "Кодировка" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1282 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1278 msgid "Line En_dings" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1289 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1285 msgid "_Windows (CR+LF)" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1298 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1294 msgid "_Unix (LF)" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1302 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1298 msgid "_Mac (CR)" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1306 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1302 msgid "Mi_xed" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2935 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3047 #, c-format msgid "Line: %s Col: %s" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2936 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3048 #, c-format msgid "Chars: %s" msgstr "" #. Label in the editor window statusbar - Overwrite or Insert mode -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2977 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3091 msgid "OVR" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2977 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3091 msgid "INS" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3074 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3188 msgid "_Language" msgstr "_Язык" #. Menu item in the Language menu -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3079 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3193 msgid "Language|None" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooplugin.c:1411 +#: ../moo/mooedit/mooplugin.c:1425 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooplugin-loader.c:234 +#: ../moo/mooedit/mooplugin-loader.c:229 #, c-format msgid "" "console message|ignoring file '%s', module version '%s' is not compatible " "with current version %u.%u" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooplugin-loader.c:243 +#: ../moo/mooedit/mooplugin-loader.c:238 #, c-format msgid "console message|invalid module version '%s' in file '%s'" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:474 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:475 msgid "No search term entered" msgstr "Не указан текст для поиска" -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:777 ../moo/mooedit/mootextfind.c:883 -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:1038 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:778 ../moo/mooedit/mootextfind.c:884 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:1039 msgid "Search hit top, continuing at bottom" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:779 ../moo/mooedit/mootextfind.c:881 -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:961 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:780 ../moo/mooedit/mootextfind.c:882 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:962 msgid "Search hit bottom, continuing at top" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:788 ../moo/mooedit/mootextfind.c:893 -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:969 ../moo/mooedit/mootextfind.c:1046 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:789 ../moo/mooedit/mootextfind.c:894 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:970 ../moo/mooedit/mootextfind.c:1047 #, c-format msgid "Pattern not found: %s" msgstr "Шаблон не найден: %s" -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:875 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:876 #, c-format msgid "Found single instance of pattern '%s'" msgstr "Шаблон '%s' найден один раз" -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:1081 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:1082 msgid "No replacement made" msgstr "Замена не произведена" -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:1087 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:1088 #, c-format msgid "%u replacement made" msgid_plural "%u replacements made" @@ -1165,7 +1161,7 @@ msgid "Delete selected items" msgstr "Удалить выделенное" #: ../moo/moofileview/glade/moobookmark-editor.glade.h:6 -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1243 ../moo/moofileview/moofileview.c:1244 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1242 ../moo/moofileview/moofileview.c:1243 msgid "Edit Bookmarks" msgstr "Редактировать закладки" @@ -1192,100 +1188,100 @@ msgstr "Общее" #: ../moo/moofileview/glade/moofileview-drop.glade.h:1 #: ../moo/plugins/glade/moofileselector.glade.h:2 -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:873 ../moo/plugins/moofileselector.c:898 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:891 ../moo/plugins/moofileselector.c:916 msgid "Save As" msgstr "Сохранить как" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1117 ../moo/plugins/moofileselector.c:639 -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:640 ../moo/plugins/moofileselector.c:1256 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1116 ../moo/plugins/moofileselector.c:635 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:636 ../moo/plugins/moofileselector.c:1273 #: ../moo/plugins/moofileselector-prefs.c:71 msgid "File Selector" msgstr "Выбор файлов" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1126 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1125 msgid "Go to parent folder" msgstr "Вверх" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1175 ../moo/moofileview/moofileview.c:3318 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1174 ../moo/moofileview/moofileview.c:3365 msgid "Delete..." msgstr "Удалить..." -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1176 ../moo/moofileview/moofileview.c:3319 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1175 ../moo/moofileview/moofileview.c:3366 msgid "Delete selected files" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1186 ../moo/moofileview/moofileview.c:1187 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1185 ../moo/moofileview/moofileview.c:1186 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Показывать скрытые файлы" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1195 ../moo/moofileview/moofileview.c:1196 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1194 ../moo/moofileview/moofileview.c:1195 msgid "Show Parent Folder" msgstr "Показывать папку верхнего уровня" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1202 ../moo/moofileview/moofileview.c:1203 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1201 ../moo/moofileview/moofileview.c:1202 msgid "Case Sensitive Sort" msgstr "Регистрозависимая сортировка" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1209 ../moo/moofileview/moofileview.c:1210 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1208 ../moo/moofileview/moofileview.c:1209 msgid "Show Folders First" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1226 ../moo/moofileview/moofileview.c:1227 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1225 ../moo/moofileview/moofileview.c:1226 #: ../moo/moofileview/moofileview.xml.h:1 msgid "Bookmarks" msgstr "Закладки" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1235 ../moo/moofileview/moofileview.c:1236 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1234 ../moo/moofileview/moofileview.c:1235 msgid "Add Bookmark" msgstr "Добавить закладку" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1558 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1586 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3163 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3210 #, c-format msgid "Move folder %s to Trash?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3166 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3213 #, c-format msgid "Move file %s to Trash?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3171 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3218 msgid "Move selected files to Trash?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3179 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3226 #, c-format msgid "Delete folder %s and all its content?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3182 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3229 #, c-format msgid "Delete file %s?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3187 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3234 msgid "Delete selected files?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3249 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3296 #, c-format msgid "Could not delete folder %s" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3252 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3299 #, c-format msgid "Could not delete file %s" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3312 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3359 msgid "Move to Trash..." msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3313 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3360 msgid "Move selected files to Trash" msgstr "" @@ -1301,6 +1297,66 @@ msgstr "Открыть" msgid "View" msgstr "Отображение" +#: ../moo/moopython/plugins/medit/runpython.py:43 +msgid "Python Output" +msgstr "Вывод Питона" + +#: ../moo/moopython/plugins/pycmd.py:91 +msgid "Python script" +msgstr "Питон" + +#: ../moo/moopython/plugins/python.py:48 ../moo/moopython/plugins/python.py:49 +msgid "Python Console" +msgstr "Консоль Питона" + +#: ../moo/moopython/plugins/python.py:56 ../moo/moopython/plugins/python.py:57 +msgid "Run File" +msgstr "Исполнить файл" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:177 +msgid "Terminal" +msgstr "Терминал" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:224 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:225 +msgid "Black on White" +msgstr "" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:228 +msgid "Black on Light Yellow" +msgstr "" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:231 +msgid "Marble" +msgstr "" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:234 +msgid "Green on Black" +msgstr "" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:237 +msgid "Paper, Light" +msgstr "" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:240 +msgid "Paper" +msgstr "" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:243 +msgid "Linux Colors" +msgstr "" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:246 +msgid "VIM Colors" +msgstr "" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:249 +msgid "White on Black" +msgstr "" + #: ../moo/mooutils/glade/mooaccelprefs.glade.h:1 msgid "Default key:" msgstr "Клавиша по умолчанию:" @@ -1327,20 +1383,20 @@ msgctxt "yes" msgid "Shortcut|None" msgstr "Нет" -#: ../moo/mooutils/mooaccelprefs.c:798 +#: ../moo/mooutils/mooaccelprefs.c:799 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Настройка горячих клавиш" -#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:347 +#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:348 #, c-format msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?" msgstr "Сохранить изменения в документе \"%s\" перед закрытием?" -#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:348 +#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:349 msgid "Save changes to the document before closing?" msgstr "Сохранить изменения в документе перед закрытием?" -#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:353 +#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:354 msgid "If you don't save, changes will be discarded" msgstr "Если вы не сохраните документ, изменения будут потеряны" @@ -1557,10 +1613,21 @@ msgstr "Вьетнамская" msgid "Thai" msgstr "Тайская" -#: ../moo/mooutils/moofiledialog.c:639 +#: ../moo/mooutils/moofiledialog.c:651 msgid "Selected file is not a regular file" msgstr "" +#: ../moo/mooutils/moofilewriter.c:101 +#, c-format +msgid "Could not open %s: %s" +msgstr "" + +#: ../moo/mooutils/moofilewriter.c:267 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:387 +#: ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:406 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:422 +#, c-format +msgid "Could not create folder %s: %s" +msgstr "" + #: ../moo/mooutils/moofiltermgr.c:545 msgid "_Show:" msgstr "" @@ -1578,27 +1645,27 @@ msgstr "" msgid "Could not find help file" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moopane.c:667 +#: ../moo/mooutils/moopane.c:702 msgid "Remove pane" msgstr "Удалить панель" -#: ../moo/mooutils/moopane.c:677 +#: ../moo/mooutils/moopane.c:712 msgid "Hide pane" msgstr "Скрыть панель" -#: ../moo/mooutils/moopane.c:681 +#: ../moo/mooutils/moopane.c:716 msgid "Sticky" msgstr "Зафиксировать" -#: ../moo/mooutils/moopane.c:685 +#: ../moo/mooutils/moopane.c:720 msgid "Detach pane" msgstr "Отделить панель" -#: ../moo/mooutils/moopane.c:698 +#: ../moo/mooutils/moopane.c:733 msgid "Attach" msgstr "Прикрепить" -#: ../moo/mooutils/moopane.c:702 +#: ../moo/mooutils/moopane.c:737 msgid "Keep on top" msgstr "Удерживать наверху" @@ -1618,7 +1685,7 @@ msgstr "Переместить" msgid "Link" msgstr "Сделать ссылку" -#: ../moo/mooutils/moostock.c:46 ../moo/plugins/moofileselector.c:1100 +#: ../moo/mooutils/moostock.c:46 ../moo/plugins/moofileselector.c:1120 msgid "Save Copy" msgstr "Сохранить копию" @@ -1630,17 +1697,6 @@ msgstr "Новая _папка" msgid "New _Window" msgstr "Новое _окно" -#: ../moo/mooutils/mooutils-file.c:100 -#, c-format -msgid "Could not open %s: %s" -msgstr "" - -#: ../moo/mooutils/mooutils-file.c:266 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:387 -#: ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:406 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:422 -#, c-format -msgid "Could not create folder %s: %s" -msgstr "" - #. This is error message in file selector when rm #. fails for some strange reason #: ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:227 @@ -1666,55 +1722,56 @@ msgstr "" msgid "Could not rename file %s to %s: %s" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1847 +#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1890 #, c-format msgid "" "console message|in file %s, line %d, function %s:\n" "%s" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1944 +#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1989 #, c-format msgid "console message|in file %s, line %d, function %s: %s" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:234 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:239 msgid "Configure _Shortcuts..." msgstr "Настроить горячие _клавиши..." -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:242 ../moo/mooutils/moowindow.c:243 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:247 ../moo/mooutils/moowindow.c:248 msgid "Show Toolbar" msgstr "Показывать панель инструментов" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:249 ../moo/mooutils/moowindow.c:250 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:254 ../moo/mooutils/moowindow.c:255 msgid "Show Menubar" msgstr "Показывать меню" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:257 ../moo/mooutils/moowindow.c:258 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:262 ../moo/mooutils/moowindow.c:263 msgid "Show Statusbar" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:460 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:465 +#, c-format msgid "Could not parse geometry string '%s'\n" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1171 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1176 msgid "_Icons Only" msgstr "Tолько пиктограммы" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1172 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1177 msgid "_Labels Only" msgstr "Tолько текст" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1173 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1178 msgid "Labels _Below Icons" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1174 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1179 msgid "Labels Be_side Icons" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1184 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1189 msgid "Toolbar _Style" msgstr "" @@ -1789,26 +1846,26 @@ msgstr "С учётом _регистра" msgid "Fi_les:" msgstr "_Файлы:" -#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2348 ../moo/plugins/moofilelist.c:2349 -#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2406 +#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2354 ../moo/plugins/moofilelist.c:2355 +#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2412 msgid "File List" msgstr "" -#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2406 +#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2412 msgid "List of files" msgstr "" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:392 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:386 #, c-format msgid "Create file in folder '%s':" msgstr "Создать файл в папке '%s':" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:447 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:441 #, c-format msgid "Could not create file '%s'" msgstr "Не удалось создать файл '%s'" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:448 ../moo/plugins/moofileselector.c:808 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:442 ../moo/plugins/moofileselector.c:804 #, c-format msgid "" "Could not convert '%s' to filename encoding. Please consider simpler name, " @@ -1817,53 +1874,53 @@ msgstr "" "Не удаётся преобразовать '%s' к кодировке имени файла. Попробуйте " "использовать, более простое имя, например, foo.blah или blah.foo" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:463 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:457 #, c-format msgid "File '%s' already exists" msgstr "Файл '%s' уже существует" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:604 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:600 msgid "Go to current document directory" msgstr "Перейти в папку с текущим документом" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:616 ../moo/plugins/moofileselector.c:617 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:612 ../moo/plugins/moofileselector.c:613 msgid "New File..." msgstr "Создать файл..." -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:807 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:803 #, c-format msgid "Could not save file as '%s'" msgstr "Не удалось сохранить файл как '%s'" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:918 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:936 msgid "Save Copy As" msgstr "Сохранить копию как" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:942 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:962 msgid "Rename To" msgstr "Переименовать" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1082 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1102 msgid "Move Here" msgstr "Переместить сюда" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1083 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1103 msgid "Move/Rename..." msgstr "Переместить/переименовать..." -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1091 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1111 msgid "Save Here" msgstr "Сохранить здесь" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1092 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1112 msgid "Save As..." msgstr "Сохранить как..." -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1101 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1121 msgid "Save Copy As..." msgstr "Сохранить копию как..." -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1257 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1274 msgid "File selector pane for editor window" msgstr "Панель выбора файлов в окне редактора" @@ -1871,28 +1928,28 @@ msgstr "Панель выбора файлов в окне редактора" msgid "Search Results" msgstr "Результаты поиска" -#: ../moo/plugins/moofind.c:250 ../moo/plugins/moofind.c:251 +#: ../moo/plugins/moofind.c:249 ../moo/plugins/moofind.c:250 msgid "Find In Files" msgstr "Найти в файлах" -#: ../moo/plugins/moofind.c:252 +#: ../moo/plugins/moofind.c:251 msgid "Find in files" msgstr "Поиск в файлах" -#: ../moo/plugins/moofind.c:260 ../moo/plugins/moofind.c:261 -#: ../moo/plugins/moofind.c:990 +#: ../moo/plugins/moofind.c:259 ../moo/plugins/moofind.c:260 +#: ../moo/plugins/moofind.c:999 msgid "Find File" msgstr "Найти файл" -#: ../moo/plugins/moofind.c:262 +#: ../moo/plugins/moofind.c:261 msgid "Find file" msgstr "Найти файл" -#: ../moo/plugins/moofind.c:959 +#: ../moo/plugins/moofind.c:968 msgid "Find in Files" msgstr "Поиск в файлах" -#: ../moo/plugins/moofind.c:1042 ../moo/plugins/moofind.c:1068 +#: ../moo/plugins/moofind.c:1051 ../moo/plugins/moofind.c:1077 #, c-format msgid "*** %u match found ***" msgid_plural "*** %u matches found ***" @@ -1900,7 +1957,7 @@ msgstr[0] "*** Найдено %u совпадение ***" msgstr[1] "*** Найдены %u совпадения ***" msgstr[2] "*** Найдены %u совпадений ***" -#: ../moo/plugins/moofind.c:1049 ../moo/plugins/moofind.c:1074 +#: ../moo/plugins/moofind.c:1058 ../moo/plugins/moofind.c:1083 #, c-format msgid "*** %u file found ***" msgid_plural "*** %u files found ***" @@ -1908,7 +1965,7 @@ msgstr[0] "*** Найден %u файл ***" msgstr[1] "*** Найдены %u файла ***" msgstr[2] "*** Найдены %u файлов ***" -#: ../moo/plugins/moofind.c:1111 +#: ../moo/plugins/moofind.c:1119 msgid "Finds everything" msgstr "Найдётся всё!" @@ -1920,59 +1977,6 @@ msgstr "" msgid "Lua support" msgstr "" -#: ../moo/plugins/moopythonplugin.c:58 -msgid "Python" -msgstr "Питон" - -#: ../moo/plugins/moopythonplugin.c:58 -msgid "Python support" -msgstr "Поддержка языка Питон" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:85 -msgid "Output|None" -msgstr "Ничего" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:86 -msgid "Output|None, asynchronous" -msgstr "Ничего, асинхронно" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:88 -msgid "Output|Console" -msgstr "" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:90 -msgid "Output|Output pane" -msgstr "Панель вывода" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:91 -msgid "Output|Insert into the document" -msgstr "Вставить в документ" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:92 -msgid "Output|New document" -msgstr "Новый документ" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:800 -msgid "Shell command" -msgstr "Команда оболочки" - -#. Translators: these are kinds of input for a shell command, do not translate the part before | -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:1041 -msgid "Input|None" -msgstr "Ничего" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:1041 -msgid "Input|Selected lines" -msgstr "Выделенные строки" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:1041 -msgid "Input|Selection" -msgstr "Выделенный текст" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:1041 -msgid "Input|Whole document" -msgstr "Целый документ" - #. Output filter for shell commands #: ../moo/plugins/usertools/filters.xml.h:2 msgid "Filter|Bison" @@ -2051,7 +2055,52 @@ msgstr "Новый" msgid "Tools menu" msgstr "Меню Инструментов" -#: ../moo/plugins/usertools/lua/moocommand-lua.cpp:209 +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:86 +msgid "Output|None" +msgstr "Ничего" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:87 +msgid "Output|None, asynchronous" +msgstr "Ничего, асинхронно" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:89 +msgid "Output|Console" +msgstr "" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:91 +msgid "Output|Output pane" +msgstr "Панель вывода" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:92 +msgid "Output|Insert into the document" +msgstr "Вставить в документ" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:93 +msgid "Output|New document" +msgstr "Новый документ" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:801 +msgid "Shell command" +msgstr "Команда оболочки" + +#. Translators: these are kinds of input for a shell command, do not translate the part before | +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:1042 +msgid "Input|None" +msgstr "Ничего" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:1042 +msgid "Input|Selected lines" +msgstr "Выделенные строки" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:1042 +msgid "Input|Selection" +msgstr "Выделенный текст" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:1042 +msgid "Input|Whole document" +msgstr "Целый документ" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-lua.cpp:208 msgid "Lua script" msgstr "" @@ -2072,20 +2121,14 @@ msgstr "" msgid "New Command" msgstr "Новая команда" -#~ msgid "Python Output" -#~ msgstr "Вывод Питона" +#~ msgid "Default language" +#~ msgstr "Язык по умолчанию" -#~ msgid "Python script" +#~ msgid "Python" #~ msgstr "Питон" -#~ msgid "Python Console" -#~ msgstr "Консоль Питона" - -#~ msgid "Run File" -#~ msgstr "Исполнить файл" - -#~ msgid "Terminal" -#~ msgstr "Терминал" +#~ msgid "Python support" +#~ msgstr "Поддержка языка Питон" #~ msgid "Show only fixed width fonts" #~ msgstr "Показывать только моноширинные шрифты" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index ee9a2cac..43172535 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: moo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-07 02:19-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 03:29-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-06 04:32+0800\n" "Last-Translator: Chaosye \n" "Language-Team: Chaosye \n" @@ -18,98 +18,98 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. error message for wrong commmand line -#: ../moo/medit-app/main.c:114 +#: ../moo/medit-app/main.c:107 #, c-format msgid "Invalid value '%s' for option %s" msgstr "" #. help message for command line option --new-app -#: ../moo/medit-app/main.c:121 +#: ../moo/medit-app/main.c:114 msgid "Run new instance of application" msgstr "" #. help message for command line option --use-session -#: ../moo/medit-app/main.c:127 +#: ../moo/medit-app/main.c:120 msgid "Load and save session" msgstr "" #. help message for command line option --pid=PID -#: ../moo/medit-app/main.c:133 +#: ../moo/medit-app/main.c:126 msgid "Use existing instance with process id PID" msgstr "" #. "PID" part in "--pid=PID" -#: ../moo/medit-app/main.c:134 +#: ../moo/medit-app/main.c:127 msgid "PID" msgstr "" #. help message for command line option --app-name=NAME -#: ../moo/medit-app/main.c:136 +#: ../moo/medit-app/main.c:129 msgid "Set instance name to NAME if it's not already running" msgstr "" #. "NAME" part in "--app-name=NAME" -#: ../moo/medit-app/main.c:137 +#: ../moo/medit-app/main.c:130 msgid "NAME" msgstr "" #. help message for command line option --new-window -#: ../moo/medit-app/main.c:139 +#: ../moo/medit-app/main.c:132 msgid "Open file(s) in a new window" msgstr "" #. help message for command line option --new-tab -#: ../moo/medit-app/main.c:141 +#: ../moo/medit-app/main.c:134 msgid "Open file(s) in a new tab" msgstr "" #. help message for command line option --line=LINE -#: ../moo/medit-app/main.c:147 +#: ../moo/medit-app/main.c:140 msgid "Open file and position cursor on line LINE" msgstr "" #. "LINE" part in --line=LINE -#: ../moo/medit-app/main.c:148 +#: ../moo/medit-app/main.c:141 msgid "LINE" msgstr "" #. help message for command line option --encoding=ENCODING -#: ../moo/medit-app/main.c:150 +#: ../moo/medit-app/main.c:143 msgid "Use provided character encoding" msgstr "" #. "ENCODING" part in --encoding=ENCODING -#: ../moo/medit-app/main.c:151 +#: ../moo/medit-app/main.c:144 msgid "ENCODING" msgstr "" #. help message for command line option --reload -#: ../moo/medit-app/main.c:153 +#: ../moo/medit-app/main.c:146 msgid "Automatically reload file if it was modified on disk" msgstr "" #. help message for command line option --geometry=WIDTHxHEIGHT[+X+Y] -#: ../moo/medit-app/main.c:165 +#: ../moo/medit-app/main.c:158 msgid "Default window size and position" msgstr "" #. "WIDTHxHEIGHT[+X+Y]" part in --geometry=WIDTHxHEIGHT[+X+Y] -#: ../moo/medit-app/main.c:166 +#: ../moo/medit-app/main.c:159 msgid "WIDTHxHEIGHT[+X+Y]" msgstr "" #. help message for command line option --version -#: ../moo/medit-app/main.c:168 +#: ../moo/medit-app/main.c:161 msgid "Show version information and exit" msgstr "" #. "FILES" part in "medit [OPTION...] [FILES]" -#: ../moo/medit-app/main.c:176 +#: ../moo/medit-app/main.c:169 msgid "FILES" msgstr "" #. error message for wrong commmand line -#: ../moo/medit-app/main.c:204 +#: ../moo/medit-app/main.c:197 #, c-format msgid "%s and %s options may not be used simultaneously\n" msgstr "" @@ -179,12 +179,12 @@ msgid "translator-credits-markup" msgstr "" "Chaosye <chao-7410@163.com>" -#: ../moo/mooapp/mooapp.c:979 +#: ../moo/mooapp/mooapp.c:992 msgid "Report a Bug..." msgstr "" #. Prefs dialog title, like "medit Preferences" -#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1404 +#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1385 #, c-format msgid "%s Preferences" msgstr "" @@ -288,28 +288,24 @@ msgid "Tab width:" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:1 -msgid "Default language" -msgstr "默认代码" - -#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:2 msgid "Language-specific options" msgstr "代码特定选项" -#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:3 +#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:2 #: ../moo/plugins/glade/moofileselector-prefs.glade.h:4 msgid "Extensions:" msgstr "扩展:" -#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:4 +#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:3 msgid "Language:" msgstr "代码:" -#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:5 +#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:4 #: ../moo/plugins/glade/moofileselector-prefs.glade.h:6 msgid "Mime types:" msgstr "Mime类型:" -#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:6 +#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade.h:5 #: ../moo/plugins/usertools/glade/moousertools.glade.h:9 msgid "Options:" msgstr "选项:" @@ -476,7 +472,7 @@ msgstr "区分太小写" msgid "Don't prompt on replace" msgstr "替换时不提示" -#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1111 +#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1119 msgid "Find" msgstr "查找" @@ -586,7 +582,7 @@ msgstr "窗口(_W)" #. Translators: number of documents here is always greater than one, so #. ignore singular form (which is simply copy of the plural here) -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:382 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:373 #, c-format msgid "" "There are %u documents with unsaved changes. Save changes before closing?" @@ -595,7 +591,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "还有 %u 个文档未保存. 关闭前保存吗?" #. Could not save file foo.txt -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:437 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:428 #, c-format msgid "" "Could not save file\n" @@ -604,12 +600,12 @@ msgstr "" "无法保存\n" "%s" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:439 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:430 msgid "Could not save file" msgstr "无法保存" #. Error saving file foo.txt -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:461 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:452 #, c-format msgid "" "Error saving file\n" @@ -618,18 +614,18 @@ msgstr "" "保存时发生错误\n" "%s" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:463 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:454 msgid "Error saving file" msgstr "保存时发生错误" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:465 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:456 #, c-format msgid "" "Could not convert file to encoding %s. File was saved in UTF-8 encoding." msgstr "" #. Could not open file foo.txt -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:490 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:481 #, c-format msgid "" "Could not open file\n" @@ -638,18 +634,18 @@ msgstr "" "无法打开文档\n" "%s" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:492 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:483 msgid "Could not open file" msgstr "无法打开文档" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:498 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:489 #, c-format msgid "" "Could not open file using character encoding %s. The file may be binary or " "encoding may be specified incorrectly." msgstr "无法以编码 %s 打开文档.文档可能是非文本文档或者所选编码不正确." -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:502 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:493 #, c-format msgid "" "Could not detect file character encoding. Please make sure the file is not " @@ -658,7 +654,7 @@ msgstr "" "无法确定文档编码, 请确保文档为文本文档并且尝试在打开对话框中指定文字编码." #. Could not reload file foo.txt -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:537 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:528 #, c-format msgid "" "Could not reload file\n" @@ -667,36 +663,36 @@ msgstr "" "无法重新加载文档\n" "%s" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:597 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:593 #, c-format msgid "Discard changes in file '%s'?" msgstr "丢弃对文档'%s'的修改?" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:599 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:595 msgid "If you reload the document, changes will be discarded" msgstr "如果你重新加载文档,修改将会对丢弃" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:600 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:379 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:596 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:379 msgid "_Reload" msgstr "重新加载(_R)" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:621 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:617 #, c-format msgid "Overwrite modified file '%s'?" msgstr "覆盖被修改文档'%s' ?" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:622 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:618 #, c-format msgid "" "File '%s' was modified on disk by another process. If you save it, changes " "on disk will be lost." msgstr "文档'%s'已被另一个进程修改.如果保存所作的修改将会丢失" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:624 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:620 msgid "Over_write" msgstr "覆盖(_O)" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:645 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:641 msgid "" "Beginning of document reached.\n" "Continue from the end?" @@ -704,7 +700,7 @@ msgstr "" "已到达文档的顶端.\n" "从底端继续吗?" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:648 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:644 msgid "" "End of document reached.\n" "Continue from the beginning?" @@ -712,6 +708,31 @@ msgstr "" "已到达文档的底端.\n" "从项端继续吗?" +#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1328 ../moo/plugins/moofileselector.c:509 +msgid "Untitled" +msgstr "未命名" + +#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1330 +#, c-format +msgid "Untitled %d" +msgstr "未命名 %d" + +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:231 +msgid "Open Recent Files Dialog" +msgstr "" + +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:232 +msgid "Open Recent|_More..." +msgstr "" + +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:533 +msgid "Open new editor window" +msgstr "新建编辑窗口" + +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:719 +msgid "Open Recent" +msgstr "打开最近用过的文档(_R)" + #. Translators: if translated, it should be a comma-separated list #. of encodings to try when opening files. Encodings names should be #. those understood by iconv, or "LOCALE" which means user's locale @@ -719,57 +740,32 @@ msgstr "" #. You want to add common preferred non-UTF8 encodings used in your locale. #. Do not remove ISO_8859-15 and ISO_8859-1, instead leave them at the end, #. these are common source files encodings. -#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:269 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefs.c:51 msgid "encodings_list" msgstr "encodings_list" -#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1315 ../moo/plugins/moofileselector.c:514 -msgid "Untitled" -msgstr "未命名" - -#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1317 -#, c-format -msgid "Untitled %d" -msgstr "未命名 %d" - -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:226 -msgid "Open Recent Files Dialog" -msgstr "" - -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:227 -msgid "Open Recent|_More..." -msgstr "" - -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:525 -msgid "Open new editor window" -msgstr "新建编辑窗口" - -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:714 -msgid "Open Recent" -msgstr "打开最近用过的文档(_R)" - #. Translators: this one is temporary, don't translate -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:203 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:197 msgid "PreferencesPage|General" msgstr "" #. Translators: this one is temporary, don't translate -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:238 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:232 msgid "PreferencesPage|Filters" msgstr "" #. Translators: this one is temporary, don't translate -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:289 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:283 msgid "PreferencesPage|View" msgstr "" #. Translators: this one is temporary, don't translate -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:334 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:328 msgid "PreferencesPage|File" msgstr "" #. Translators: this one is temporary, don't translate -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:388 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:369 msgid "PreferencesPage|Langs" msgstr "" @@ -785,8 +781,8 @@ msgstr "打开(_O)" msgid "Open..." msgstr "打开" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:378 ../moo/moofileview/moofileview.c:1283 -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1284 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:378 ../moo/moofileview/moofileview.c:1282 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1283 msgid "Reload" msgstr "重新加载" @@ -963,7 +959,7 @@ msgstr "页面设置(_E)" msgid "Page Setup..." msgstr "页面设置" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:695 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1738 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:695 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1737 msgid "Export as PDF" msgstr "导出为PDF文档" @@ -976,149 +972,149 @@ msgid "Export as PDF..." msgstr "导出为PDF文档" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [new file]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:916 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:919 #, c-format msgid "%s [new file]" msgstr "" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified on disk]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:919 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:922 #, c-format msgid "%s [modified on disk]" msgstr "" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [deleted]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:922 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:925 #, c-format msgid "%s [deleted]" msgstr "" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [new file] [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:930 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:933 #, c-format msgid "%s [new file] [modified]" msgstr "" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified on disk] [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:933 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:936 #, c-format msgid "%s [modified on disk] [modified]" msgstr "" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [deleted] [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:936 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:939 #, c-format msgid "%s [deleted] [modified]" msgstr "" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:939 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:942 #, c-format msgid "%s [modified]" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1177 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1173 msgid "Reopen Using Encoding" msgstr "用特定的编码重新打开" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1227 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1223 msgid "_Encoding" msgstr "编码(_E)" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1282 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1278 msgid "Line En_dings" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1289 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1285 msgid "_Windows (CR+LF)" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1298 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1294 msgid "_Unix (LF)" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1302 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1298 msgid "_Mac (CR)" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1306 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1302 msgid "Mi_xed" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2935 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3047 #, c-format msgid "Line: %s Col: %s" msgstr "行: %s 列: %s" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2936 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3048 #, c-format msgid "Chars: %s" msgstr "字符: %s" #. Label in the editor window statusbar - Overwrite or Insert mode -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2977 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3091 msgid "OVR" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2977 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3091 msgid "INS" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3074 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3188 msgid "_Language" msgstr "语言(_L)" #. Menu item in the Language menu -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3079 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3193 msgid "Language|None" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooplugin.c:1411 +#: ../moo/mooedit/mooplugin.c:1425 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooplugin-loader.c:234 +#: ../moo/mooedit/mooplugin-loader.c:229 #, c-format msgid "" "console message|ignoring file '%s', module version '%s' is not compatible " "with current version %u.%u" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooplugin-loader.c:243 +#: ../moo/mooedit/mooplugin-loader.c:238 #, c-format msgid "console message|invalid module version '%s' in file '%s'" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:474 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:475 msgid "No search term entered" msgstr "没有输入要查找项目" -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:777 ../moo/mooedit/mootextfind.c:883 -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:1038 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:778 ../moo/mooedit/mootextfind.c:884 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:1039 msgid "Search hit top, continuing at bottom" msgstr "当查找到达文件顶端时,从底端继续" -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:779 ../moo/mooedit/mootextfind.c:881 -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:961 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:780 ../moo/mooedit/mootextfind.c:882 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:962 msgid "Search hit bottom, continuing at top" msgstr "当查找到达文件底端时,从顶端继续" -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:788 ../moo/mooedit/mootextfind.c:893 -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:969 ../moo/mooedit/mootextfind.c:1046 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:789 ../moo/mooedit/mootextfind.c:894 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:970 ../moo/mooedit/mootextfind.c:1047 #, c-format msgid "Pattern not found: %s" msgstr "没有找到匹配 %s" -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:875 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:876 #, c-format msgid "Found single instance of pattern '%s'" msgstr "找到一个匹配 '%s'" -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:1081 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:1082 msgid "No replacement made" msgstr "没有替换" -#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:1087 +#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:1088 #, c-format msgid "%u replacement made" msgid_plural "%u replacements made" @@ -1146,7 +1142,7 @@ msgid "Delete selected items" msgstr "删除选中项目" #: ../moo/moofileview/glade/moobookmark-editor.glade.h:6 -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1243 ../moo/moofileview/moofileview.c:1244 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1242 ../moo/moofileview/moofileview.c:1243 msgid "Edit Bookmarks" msgstr "编辑书签" @@ -1173,100 +1169,100 @@ msgstr "常规" #: ../moo/moofileview/glade/moofileview-drop.glade.h:1 #: ../moo/plugins/glade/moofileselector.glade.h:2 -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:873 ../moo/plugins/moofileselector.c:898 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:891 ../moo/plugins/moofileselector.c:916 msgid "Save As" msgstr "另存为" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1117 ../moo/plugins/moofileselector.c:639 -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:640 ../moo/plugins/moofileselector.c:1256 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1116 ../moo/plugins/moofileselector.c:635 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:636 ../moo/plugins/moofileselector.c:1273 #: ../moo/plugins/moofileselector-prefs.c:71 msgid "File Selector" msgstr "文件选择器" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1126 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1125 msgid "Go to parent folder" msgstr "打开父目录" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1175 ../moo/moofileview/moofileview.c:3318 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1174 ../moo/moofileview/moofileview.c:3365 msgid "Delete..." msgstr "删除" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1176 ../moo/moofileview/moofileview.c:3319 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1175 ../moo/moofileview/moofileview.c:3366 msgid "Delete selected files" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1186 ../moo/moofileview/moofileview.c:1187 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1185 ../moo/moofileview/moofileview.c:1186 msgid "Show Hidden Files" msgstr "显示隐藏文档" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1195 ../moo/moofileview/moofileview.c:1196 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1194 ../moo/moofileview/moofileview.c:1195 msgid "Show Parent Folder" msgstr "显示父目录" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1202 ../moo/moofileview/moofileview.c:1203 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1201 ../moo/moofileview/moofileview.c:1202 msgid "Case Sensitive Sort" msgstr "排列时区分大小写" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1209 ../moo/moofileview/moofileview.c:1210 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1208 ../moo/moofileview/moofileview.c:1209 msgid "Show Folders First" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1226 ../moo/moofileview/moofileview.c:1227 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1225 ../moo/moofileview/moofileview.c:1226 #: ../moo/moofileview/moofileview.xml.h:1 msgid "Bookmarks" msgstr "书签" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1235 ../moo/moofileview/moofileview.c:1236 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1234 ../moo/moofileview/moofileview.c:1235 msgid "Add Bookmark" msgstr "添加书签" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1558 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1586 msgid "Filter" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3163 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3210 #, c-format msgid "Move folder %s to Trash?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3166 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3213 #, c-format msgid "Move file %s to Trash?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3171 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3218 msgid "Move selected files to Trash?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3179 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3226 #, c-format msgid "Delete folder %s and all its content?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3182 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3229 #, c-format msgid "Delete file %s?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3187 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3234 msgid "Delete selected files?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3249 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3296 #, c-format msgid "Could not delete folder %s" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3252 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3299 #, c-format msgid "Could not delete file %s" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3312 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3359 msgid "Move to Trash..." msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3313 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3360 msgid "Move selected files to Trash" msgstr "" @@ -1282,6 +1278,66 @@ msgstr "用...打开(_W)" msgid "View" msgstr "查看" +#: ../moo/moopython/plugins/medit/runpython.py:43 +msgid "Python Output" +msgstr "python输出" + +#: ../moo/moopython/plugins/pycmd.py:91 +msgid "Python script" +msgstr "Python脚本" + +#: ../moo/moopython/plugins/python.py:48 ../moo/moopython/plugins/python.py:49 +msgid "Python Console" +msgstr "Python控制台" + +#: ../moo/moopython/plugins/python.py:56 ../moo/moopython/plugins/python.py:57 +msgid "Run File" +msgstr "运行文档" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:177 +msgid "Terminal" +msgstr "终端" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:224 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:225 +msgid "Black on White" +msgstr "" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:228 +msgid "Black on Light Yellow" +msgstr "" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:231 +msgid "Marble" +msgstr "" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:234 +msgid "Green on Black" +msgstr "" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:237 +msgid "Paper, Light" +msgstr "" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:240 +msgid "Paper" +msgstr "" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:243 +msgid "Linux Colors" +msgstr "" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:246 +msgid "VIM Colors" +msgstr "" + +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:249 +msgid "White on Black" +msgstr "" + #: ../moo/mooutils/glade/mooaccelprefs.glade.h:1 msgid "Default key:" msgstr "默认键:" @@ -1308,20 +1364,20 @@ msgctxt "yes" msgid "Shortcut|None" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/mooaccelprefs.c:798 +#: ../moo/mooutils/mooaccelprefs.c:799 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "设置快捷键" -#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:347 +#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:348 #, c-format msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?" msgstr "关闭前保存对\"%s\"的修改吗?" -#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:348 +#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:349 msgid "Save changes to the document before closing?" msgstr "关闭前保存对文档的修改吗?" -#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:353 +#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:354 msgid "If you don't save, changes will be discarded" msgstr "如果你不保存,修改将会被丢弃" @@ -1538,10 +1594,21 @@ msgstr "越南语" msgid "Thai" msgstr "泰语" -#: ../moo/mooutils/moofiledialog.c:639 +#: ../moo/mooutils/moofiledialog.c:651 msgid "Selected file is not a regular file" msgstr "" +#: ../moo/mooutils/moofilewriter.c:101 +#, c-format +msgid "Could not open %s: %s" +msgstr "" + +#: ../moo/mooutils/moofilewriter.c:267 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:387 +#: ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:406 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:422 +#, c-format +msgid "Could not create folder %s: %s" +msgstr "" + #: ../moo/mooutils/moofiltermgr.c:545 msgid "_Show:" msgstr "" @@ -1559,27 +1626,27 @@ msgstr "文件 '%s' 不在目录 '%s'中 " msgid "Could not find help file" msgstr "无法找到帮助文件" -#: ../moo/mooutils/moopane.c:667 +#: ../moo/mooutils/moopane.c:702 msgid "Remove pane" msgstr "删除面板" -#: ../moo/mooutils/moopane.c:677 +#: ../moo/mooutils/moopane.c:712 msgid "Hide pane" msgstr "隐藏面板" -#: ../moo/mooutils/moopane.c:681 +#: ../moo/mooutils/moopane.c:716 msgid "Sticky" msgstr "粘附" -#: ../moo/mooutils/moopane.c:685 +#: ../moo/mooutils/moopane.c:720 msgid "Detach pane" msgstr "分离面板" -#: ../moo/mooutils/moopane.c:698 +#: ../moo/mooutils/moopane.c:733 msgid "Attach" msgstr "依附在主窗口" -#: ../moo/mooutils/moopane.c:702 +#: ../moo/mooutils/moopane.c:737 msgid "Keep on top" msgstr "总在最上" @@ -1599,7 +1666,7 @@ msgstr "移动" msgid "Link" msgstr "链接" -#: ../moo/mooutils/moostock.c:46 ../moo/plugins/moofileselector.c:1100 +#: ../moo/mooutils/moostock.c:46 ../moo/plugins/moofileselector.c:1120 msgid "Save Copy" msgstr "保存副本" @@ -1611,17 +1678,6 @@ msgstr "创建目录(N)" msgid "New _Window" msgstr "新建窗口(_W)" -#: ../moo/mooutils/mooutils-file.c:100 -#, c-format -msgid "Could not open %s: %s" -msgstr "" - -#: ../moo/mooutils/mooutils-file.c:266 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:387 -#: ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:406 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:422 -#, c-format -msgid "Could not create folder %s: %s" -msgstr "" - #. This is error message in file selector when rm #. fails for some strange reason #: ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:227 @@ -1647,55 +1703,56 @@ msgstr "" msgid "Could not rename file %s to %s: %s" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1847 +#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1890 #, c-format msgid "" "console message|in file %s, line %d, function %s:\n" "%s" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1944 +#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1989 #, c-format msgid "console message|in file %s, line %d, function %s: %s" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:234 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:239 msgid "Configure _Shortcuts..." msgstr "设置快捷键(_S)" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:242 ../moo/mooutils/moowindow.c:243 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:247 ../moo/mooutils/moowindow.c:248 msgid "Show Toolbar" msgstr "显示工具栏" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:249 ../moo/mooutils/moowindow.c:250 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:254 ../moo/mooutils/moowindow.c:255 msgid "Show Menubar" msgstr "显示菜单栏" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:257 ../moo/mooutils/moowindow.c:258 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:262 ../moo/mooutils/moowindow.c:263 msgid "Show Statusbar" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:460 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:465 +#, c-format msgid "Could not parse geometry string '%s'\n" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1171 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1176 msgid "_Icons Only" msgstr "只显示图标(_I)" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1172 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1177 msgid "_Labels Only" msgstr "只显示标题(_L)" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1173 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1178 msgid "Labels _Below Icons" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1174 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1179 msgid "Labels Be_side Icons" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1184 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1189 msgid "Toolbar _Style" msgstr "工具栏样式(_S)" @@ -1770,79 +1827,79 @@ msgstr "区分大小写(_c)" msgid "Fi_les:" msgstr "文档(_f):" -#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2348 ../moo/plugins/moofilelist.c:2349 -#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2406 +#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2354 ../moo/plugins/moofilelist.c:2355 +#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2412 msgid "File List" msgstr "" -#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2406 +#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2412 msgid "List of files" msgstr "" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:392 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:386 #, c-format msgid "Create file in folder '%s':" msgstr "在目录'%s'创建文档 :" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:447 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:441 #, c-format msgid "Could not create file '%s'" msgstr "无法创建文档'%s'" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:448 ../moo/plugins/moofileselector.c:808 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:442 ../moo/plugins/moofileselector.c:804 #, c-format msgid "" "Could not convert '%s' to filename encoding. Please consider simpler name, " "such as foo.blah or blah.foo" msgstr "无法以 %s 命名文件,请尝试更简单的名称如 foo.blah 或 blah.foo" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:463 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:457 #, c-format msgid "File '%s' already exists" msgstr "文档 '%s' 已存在" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:604 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:600 msgid "Go to current document directory" msgstr "打开当前文档目录" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:616 ../moo/plugins/moofileselector.c:617 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:612 ../moo/plugins/moofileselector.c:613 msgid "New File..." msgstr "新建" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:807 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:803 #, c-format msgid "Could not save file as '%s'" msgstr "无法保存文档为'%s'" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:918 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:936 msgid "Save Copy As" msgstr "保存副本为" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:942 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:962 msgid "Rename To" msgstr "重命名为" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1082 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1102 msgid "Move Here" msgstr "移动到这里" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1083 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1103 msgid "Move/Rename..." msgstr "移动/重命名" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1091 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1111 msgid "Save Here" msgstr "保存到这里" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1092 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1112 msgid "Save As..." msgstr "另存为" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1101 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1121 msgid "Save Copy As..." msgstr "保存副本为" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1257 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1274 msgid "File selector pane for editor window" msgstr "编辑窗口的文件选择器面板" @@ -1850,40 +1907,40 @@ msgstr "编辑窗口的文件选择器面板" msgid "Search Results" msgstr "查找结果" -#: ../moo/plugins/moofind.c:250 ../moo/plugins/moofind.c:251 +#: ../moo/plugins/moofind.c:249 ../moo/plugins/moofind.c:250 msgid "Find In Files" msgstr "在文档中查找" -#: ../moo/plugins/moofind.c:252 +#: ../moo/plugins/moofind.c:251 msgid "Find in files" msgstr "在文档中查找" -#: ../moo/plugins/moofind.c:260 ../moo/plugins/moofind.c:261 -#: ../moo/plugins/moofind.c:990 +#: ../moo/plugins/moofind.c:259 ../moo/plugins/moofind.c:260 +#: ../moo/plugins/moofind.c:999 msgid "Find File" msgstr "查找文档" -#: ../moo/plugins/moofind.c:262 +#: ../moo/plugins/moofind.c:261 msgid "Find file" msgstr "查找文档" -#: ../moo/plugins/moofind.c:959 +#: ../moo/plugins/moofind.c:968 msgid "Find in Files" msgstr "在文档中查找" -#: ../moo/plugins/moofind.c:1042 ../moo/plugins/moofind.c:1068 +#: ../moo/plugins/moofind.c:1051 ../moo/plugins/moofind.c:1077 #, c-format msgid "*** %u match found ***" msgid_plural "*** %u matches found ***" msgstr[0] "*** 找到 %u 个匹配 ***" -#: ../moo/plugins/moofind.c:1049 ../moo/plugins/moofind.c:1074 +#: ../moo/plugins/moofind.c:1058 ../moo/plugins/moofind.c:1083 #, c-format msgid "*** %u file found ***" msgid_plural "*** %u files found ***" msgstr[0] "*** 找到 %u 个文档 ***" -#: ../moo/plugins/moofind.c:1111 +#: ../moo/plugins/moofind.c:1119 msgid "Finds everything" msgstr "全部查找" @@ -1895,59 +1952,6 @@ msgstr "" msgid "Lua support" msgstr "" -#: ../moo/plugins/moopythonplugin.c:58 -msgid "Python" -msgstr "Python" - -#: ../moo/plugins/moopythonplugin.c:58 -msgid "Python support" -msgstr "Python支持" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:85 -msgid "Output|None" -msgstr "无" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:86 -msgid "Output|None, asynchronous" -msgstr "无, 异步" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:88 -msgid "Output|Console" -msgstr "" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:90 -msgid "Output|Output pane" -msgstr "输出网格" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:91 -msgid "Output|Insert into the document" -msgstr "输入到文档" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:92 -msgid "Output|New document" -msgstr "新建文档" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:800 -msgid "Shell command" -msgstr "Shell命令" - -#. Translators: these are kinds of input for a shell command, do not translate the part before | -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:1041 -msgid "Input|None" -msgstr "无" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:1041 -msgid "Input|Selected lines" -msgstr "" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:1041 -msgid "Input|Selection" -msgstr "选项" - -#: ../moo/plugins/usertools/exe/moocommand-exe.c:1041 -msgid "Input|Whole document" -msgstr "全部" - #. Output filter for shell commands #: ../moo/plugins/usertools/filters.xml.h:2 msgid "Filter|Bison" @@ -2026,7 +2030,52 @@ msgstr "新建" msgid "Tools menu" msgstr "工具菜单" -#: ../moo/plugins/usertools/lua/moocommand-lua.cpp:209 +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:86 +msgid "Output|None" +msgstr "无" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:87 +msgid "Output|None, asynchronous" +msgstr "无, 异步" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:89 +msgid "Output|Console" +msgstr "" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:91 +msgid "Output|Output pane" +msgstr "输出网格" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:92 +msgid "Output|Insert into the document" +msgstr "输入到文档" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:93 +msgid "Output|New document" +msgstr "新建文档" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:801 +msgid "Shell command" +msgstr "Shell命令" + +#. Translators: these are kinds of input for a shell command, do not translate the part before | +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:1042 +msgid "Input|None" +msgstr "无" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:1042 +msgid "Input|Selected lines" +msgstr "" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:1042 +msgid "Input|Selection" +msgstr "选项" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:1042 +msgid "Input|Whole document" +msgstr "全部" + +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-lua.cpp:208 msgid "Lua script" msgstr "Lua 脚本" @@ -2047,20 +2096,14 @@ msgstr "" msgid "New Command" msgstr "创建命令" -#~ msgid "Python Output" -#~ msgstr "python输出" +#~ msgid "Default language" +#~ msgstr "默认代码" -#~ msgid "Python script" -#~ msgstr "Python脚本" +#~ msgid "Python" +#~ msgstr "Python" -#~ msgid "Python Console" -#~ msgstr "Python控制台" - -#~ msgid "Run File" -#~ msgstr "运行文档" - -#~ msgid "Terminal" -#~ msgstr "终端" +#~ msgid "Python support" +#~ msgstr "Python支持" #~ msgid "Show only fixed width fonts" #~ msgstr "只显示固定宽度的字体"