diff --git a/moo/medit-app/main.c b/moo/medit-app/main.c index 3f2802e7..9253ca5a 100644 --- a/moo/medit-app/main.c +++ b/moo/medit-app/main.c @@ -134,7 +134,7 @@ static GOptionEntry medit_options[] = { /* help message for command line option --line=LINE */ N_("Open file and position cursor on line LINE"), /* "LINE" part in --line=LINE */ N_("LINE") }, { "encoding", 'e', 0, G_OPTION_ARG_STRING, (gpointer) &medit_opts.encoding, - /* help message for command line option --encoding=ENCODING */ N_("Use provided character encoding"), + /* help message for command line option --encoding=ENCODING */ N_("Use character encoding ENCODING"), /* "ENCODING" part in --encoding=ENCODING */ N_("ENCODING") }, { "reload", 'r', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &medit_opts.reload, /* help message for command line option --reload */ N_("Automatically reload file if it was modified on disk"), NULL }, diff --git a/moo/mooapp/mooapp.c b/moo/mooapp/mooapp.c index 5dba58bc..6ce5faef 100644 --- a/moo/mooapp/mooapp.c +++ b/moo/mooapp/mooapp.c @@ -1395,13 +1395,10 @@ prefs_dialog_apply (void) static GtkWidget * moo_app_create_prefs_dialog (MooApp *app) { - char *title; MooPrefsDialog *dialog; - /* Prefs dialog title, like "medit Preferences" */ - title = g_strdup_printf (_("%s Preferences"), MOO_APP_FULL_NAME); - dialog = MOO_PREFS_DIALOG (moo_prefs_dialog_new (title)); - g_free (title); + /* Prefs dialog title */ + dialog = MOO_PREFS_DIALOG (moo_prefs_dialog_new (_("Preferences"))); moo_prefs_dialog_append_page (dialog, moo_edit_prefs_page_new_1 (moo_app_get_editor (app))); moo_prefs_dialog_append_page (dialog, moo_edit_prefs_page_new_2 (moo_app_get_editor (app))); diff --git a/moo/mooedit/glade/mooeditprogress.glade b/moo/mooedit/glade/mooeditprogress.glade index 6e40dc8a..6592ef25 100644 --- a/moo/mooedit/glade/mooeditprogress.glade +++ b/moo/mooedit/glade/mooeditprogress.glade @@ -21,7 +21,7 @@ True True True -Doing stuff +Doing stuff diff --git a/moo/mooedit/glade/mooeditsavemult.glade b/moo/mooedit/glade/mooeditsavemult.glade index 800defe8..3516465a 100644 --- a/moo/mooedit/glade/mooeditsavemult.glade +++ b/moo/mooedit/glade/mooeditsavemult.glade @@ -1,10 +1,11 @@ - + + + True -GTK_WIN_POS_CENTER_ON_PARENT -GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG -False +center-on-parent +dialog True @@ -23,16 +24,10 @@ 6 6 - - - - - - True gtk-dialog-warning -6 +6 GTK_FILL @@ -50,7 +45,6 @@ 1 2 -GTK_FILL @@ -65,7 +59,6 @@ 2 1 2 -GTK_FILL @@ -73,9 +66,9 @@ True False -GTK_POLICY_AUTOMATIC -GTK_POLICY_AUTOMATIC -GTK_SHADOW_IN +automatic +automatic +in True @@ -89,9 +82,14 @@ 2 2 3 -GTK_FILL + + + + + + @@ -102,11 +100,12 @@ True -GTK_BUTTONBOX_END +end False -GTK_PACK_END +end +0 diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index a8b44a22..dfee1c64 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -11,10 +11,10 @@ moo/mooedit/glade/mooeditprefs-filters.glade moo/mooedit/glade/mooeditprefs-general.glade moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade moo/mooedit/glade/mooeditprefs-view.glade +moo/mooedit/glade/mooeditprogress.glade moo/mooedit/glade/mooeditsavemult.glade moo/mooedit/glade/moopluginprefs.glade moo/mooedit/glade/mooprint.glade -moo/mooedit/glade/mooprintpreview.glade moo/mooedit/glade/mooquicksearch.glade moo/mooedit/glade/mootextfind.glade moo/mooedit/glade/mootextfind-prompt.glade @@ -38,6 +38,7 @@ moo/moofileview/moobookmarkmgr.c moo/moofileview/moofileview.c moo/moofileview/moofileview-tools.c moo/moofileview/moofileview.xml +moo/moolua/mooluaplugin.cpp moo/moopython/plugins/medit/runpython.py moo/moopython/plugins/python.py moo/moopython/plugins/terminal.py @@ -66,7 +67,6 @@ moo/plugins/moofilelist.c moo/plugins/moofileselector.c moo/plugins/moofileselector-prefs.c moo/plugins/moofind.c -moo/plugins/mooluaplugin.cpp moo/plugins/support/mooeditwindowoutput.c moo/plugins/usertools/filters.xml moo/plugins/usertools/glade/mooedittools-exe.glade diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 09ba9400..78860523 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: moo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-14 01:31-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-29 22:40-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-10 22:45+0100\n" "Last-Translator: Vlastimil Ott \n" "Language-Team: \n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #. help message for command line option --encoding=ENCODING #: ../moo/medit-app/main.c:137 -msgid "Use provided character encoding" +msgid "Use character encoding ENCODING" msgstr "" #. "ENCODING" part in --encoding=ENCODING @@ -181,11 +181,11 @@ msgstr "" "Vlastimil Ott <vlastimil@e-ott." "info>" -#: ../moo/mooapp/mooapp.c:998 +#: ../moo/mooapp/mooapp.c:993 msgid "Report a Bug..." msgstr "" -#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1358 +#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1356 #, c-format msgid "" "The following URL will be opened:\n" @@ -195,14 +195,13 @@ msgid "" "It contains medit version and your operating system name (%s)" msgstr "" -#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1365 +#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1363 msgid "Open URL?" msgstr "" -#. Prefs dialog title, like "medit Preferences" -#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1409 -#, c-format -msgid "%s Preferences" +#. Prefs dialog title +#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1401 +msgid "Preferences" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-file.glade.h:1 @@ -472,11 +471,6 @@ msgstr "každé" msgid "lines" msgstr "řádky" -#: ../moo/mooedit/glade/mooprintpreview.glade.h:1 -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:722 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:723 -msgid "Print..." -msgstr "Tisk..." - #: ../moo/mooedit/glade/mooquicksearch.glade.h:1 msgid "_Case sensitive" msgstr "Rozlišovat veli_kost znaků" @@ -494,7 +488,7 @@ msgstr "_Rozlišovat velikost znaků" msgid "Don't _prompt on replace" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1120 +#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1117 msgid "Find" msgstr "Najít" @@ -539,7 +533,7 @@ msgid "_Whole words only" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mootextfind-prompt.glade.h:1 -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:500 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:530 msgid "Find _Next" msgstr "Najít další" @@ -560,7 +554,7 @@ msgid "_Replace" msgstr "_Nahradit" #: ../moo/mooedit/glade/mootextgotoline.glade.h:1 -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:550 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:580 msgid "Go to Line" msgstr "Přejít na řádek" @@ -604,7 +598,7 @@ msgstr "_Okna" #. Translators: number of documents here is always greater than one, so #. ignore singular form (which is simply copy of the plural here) -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:373 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:374 #, c-format msgid "" "There are %u documents with unsaved changes. Save changes before closing?" @@ -614,7 +608,7 @@ msgstr[0] "%u neuložené dokumenty. Uložit změny před jejich uzavřením?" msgstr[1] "%u neuložených dokumentů. Uložit změny před jejich uzavřením?" msgstr[2] "%u neuložených dokumentů. Uložit změny před jejich uzavřením?" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:428 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:429 #, c-format msgid "" "Could not save file\n" @@ -623,19 +617,19 @@ msgstr "" "Soubor nelze uložit\n" "%s" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:490 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:491 #, c-format msgid "" "Could not save file %s in encoding %s. Do you want to save it in UTF-8 " "encoding instead?" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:494 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:495 msgid "Save file in UTF-8 encoding?" msgstr "" #. Could not open file foo.txt -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:516 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:522 ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:589 #, c-format msgid "" "Could not open file\n" @@ -644,30 +638,25 @@ msgstr "" "Nelze otevřít soubor\n" "%s" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:518 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:528 ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:591 msgid "Could not open file" msgstr "Soubor nelze otevřít" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:524 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:533 #, c-format msgid "" -"Could not open file using character encoding %s. The file may be binary or " -"encoding may be specified incorrectly." +"Could not open file using character encoding %s. Try to select another " +"encoding below." msgstr "" -"Soubor nelze otevřít v kódování %s. Je možná binární nebo je nesprávně " -"zadané kódování." -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:528 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:536 #, c-format msgid "" -"Could not detect file character encoding. Please make sure the file is not " -"binary and try to select encoding in the Open dialog." +"Could not detect file character encoding. Try to select an encoding below." msgstr "" -"Nelze detekovat kódování souboru. Ujistěte se, že soubor není binární a " -"zkuste vybrat kódování v dialogu Otevřít." #. Could not reload file foo.txt -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:563 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:621 #, c-format msgid "" "Could not reload file\n" @@ -676,25 +665,25 @@ msgstr "" "Nelze znovu načíst soubor\n" "%s" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:591 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:649 #, c-format msgid "Discard changes in file '%s'?" msgstr "Zahodit změny v souboru '%s'?" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:593 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:651 msgid "If you reload the document, changes will be discarded" msgstr "Pokud dokument znovu načtete, přijdete o všechny změny" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:594 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:408 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:652 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:438 msgid "_Reload" msgstr "Z_novu načíst" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:616 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:674 #, c-format msgid "Overwrite modified file '%s'?" msgstr "Přepsat změněný soubor '%s'?" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:617 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:675 #, c-format msgid "" "File '%s' was modified on disk by another process. If you save it, changes " @@ -703,11 +692,11 @@ msgstr "" "Soubor '%s' byl na disku změněn jiným programem. Pokud jej uložíte, změny na " "disku se přepíší." -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:619 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:677 msgid "Over_write" msgstr "Přep_sat" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:640 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:698 msgid "" "Beginning of document reached.\n" "Continue from the end?" @@ -715,7 +704,7 @@ msgstr "" "Dosaženo začátku dokumentu.\n" "Pokračovat od jeho konce?" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:643 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:701 msgid "" "End of document reached.\n" "Continue from the beginning?" @@ -723,28 +712,33 @@ msgstr "" "Dosaženo konce dokumentu.\n" "Pokračovat od jeho začátku?" -#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1309 ../moo/plugins/moofileselector.c:509 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:741 +#, c-format +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "" + +#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1306 ../moo/plugins/moofileselector.c:510 msgid "Untitled" msgstr "Nepojmenovaný" -#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1311 +#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1308 #, c-format msgid "Untitled %d" msgstr "Nepojmenovaný %d" -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:231 +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:331 msgid "Open Recent Files Dialog" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:232 +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:332 msgid "Open Recent|_More..." msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:533 +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:595 msgid "Open new editor window" msgstr "Otevřít nové okno editoru" -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:719 +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:781 msgid "Open Recent" msgstr "Otevřít nedávný" @@ -755,7 +749,7 @@ msgstr "Otevřít nedávný" #. You want to add common preferred non-UTF8 encodings used in your locale. #. Do not remove ISO_8859-15 and ISO_8859-1, instead leave them at the end, #. these are common source files encodings. -#: ../moo/mooedit/mooeditprefs.c:51 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefs.c:52 msgid "encodings_list" msgstr "" @@ -780,346 +774,358 @@ msgid "PreferencesPage|Languages" msgstr "" #. Menu item in the Language menu -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:555 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3623 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:555 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3862 msgid "Language|None" msgstr "" #. Column label on File Filters prefs page -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:919 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:1018 msgctxt "filter-prefs-column" msgid "Filter" msgstr "Filtr" #. Column label on File Filters prefs page -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:921 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:1020 msgctxt "filter-prefs-column" msgid "Options" msgstr "Volby" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:391 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:421 msgid "Create new document" msgstr "Vytvořit nový dokument" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:399 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:429 msgid "_Open..." msgstr "_Otevřít" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:400 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:430 msgid "Open..." msgstr "Otevřít..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:407 ../moo/moofileview/moofileview.c:1282 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:437 ../moo/moofileview/moofileview.c:1282 #: ../moo/moofileview/moofileview.c:1283 msgid "Reload" msgstr "Znovu načíst" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:409 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:439 msgid "Reload document" msgstr "Znovu načíst dokument" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:440 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:470 msgid "Save _As..." msgstr "Uložit j_ako..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:441 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:471 msgid "Save as..." msgstr "Uložit jako..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:451 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:481 msgid "Close document" msgstr "Zavřít dokument" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:459 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:489 msgid "Close All" msgstr "Zavřít vše" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:460 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:490 msgid "Close A_ll" msgstr "Zavřít vše" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:461 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:491 msgid "Close all documents" msgstr "Zavřít všechny dokumenty" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:468 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:498 msgid "Previous Tab" msgstr "Předchozí karta" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:469 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:499 msgid "_Previous Tab" msgstr "_Předchozí karta" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:470 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:500 msgid "Previous tab" msgstr "Předchozí karta" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:478 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:508 msgid "Next Tab" msgstr "Další karta" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:479 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:509 msgid "_Next Tab" msgstr "_Další karta" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:480 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:510 msgid "Next tab" msgstr "Další karta" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:499 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:529 msgid "Find Next" msgstr "Najít další" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:501 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:531 msgid "Find next" msgstr "Najít další" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:510 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:540 msgid "Find Previous" msgstr "Najít předchozí" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:511 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:541 msgid "Find _Previous" msgstr "Najít _předchozí" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:512 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:542 msgid "Find previous" msgstr "Najít předchozí" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:532 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:562 msgid "Find Current Word" msgstr "Najít aktuální slovo" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:533 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:563 msgid "Find Current _Word" msgstr "Najít aktuální s_lovo" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:541 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:571 msgid "Find Current Word Backwards" msgstr "Najít aktuální slovo zpětně" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:542 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:572 msgid "Find Current Word _Backwards" msgstr "Najít aktuální slovo z_pětně" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:551 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:581 msgid "_Go to Line..." msgstr "Přejít na řáde_k..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:552 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:582 msgid "Go to line..." msgstr "Přejít na řádek..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:561 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:591 msgid "Toggle Text Wrapping" msgstr "Přepnout zalamování textu" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:562 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:592 msgid "_Wrap Text" msgstr "_Zalamovat text" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:569 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:599 msgid "Toggle Line Numbers Display" msgstr "Přepnout zobrazení čísel řádků" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:570 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:600 msgid "Show _Line Numbers" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:576 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:606 msgid "Focus Document" msgstr "Zaměřit dokument" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:577 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:607 msgid "_Focus Document" msgstr "Zaměři_t dokument" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:584 -msgid "Move to Split View" +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:614 +msgid "Move to Split Notebook" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:585 -msgid "_Move to Split View" +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:615 +msgid "_Move to Split Notebook" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:630 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:623 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:624 +msgid "Split View Horizontally" +msgstr "" + +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:631 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:632 +msgid "Split View Vertically" +msgstr "" + +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:638 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:639 +msgid "Focus Next Split View" +msgstr "" + +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:683 msgid "Toggle Bookmark" msgstr "Přepnout záložku" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:631 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:684 msgid "Toggle _Bookmark" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:639 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:692 msgid "Next Bookmark" msgstr "Další záložka" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:640 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:693 msgid "_Next Bookmark" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:647 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:700 msgid "Previous Bookmark" msgstr "Předchozí záložka" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:648 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:701 msgid "_Previous Bookmark" msgstr "" #. action -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:656 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:657 -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:658 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:709 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:710 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:711 msgid "Comment" msgstr "Zakomentovat" #. action -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:666 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:667 -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:668 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:719 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:720 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:721 msgid "Uncomment" msgstr "Odkomentovat" #. Insensitive menu item which appears in Window menu with no documents open -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:696 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:749 msgid "No Documents" msgstr "Žádné dokumenty" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:704 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:757 msgid "Page Setup" msgstr "Nastavení strany" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:705 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:758 msgid "Page S_etup..." msgstr "Nastavení strany..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:706 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:759 msgid "Page Setup..." msgstr "_Nastavení strany..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:731 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1869 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:775 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:776 +msgid "Print..." +msgstr "Tisk..." + +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:784 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1936 msgid "Export as PDF" msgstr "Exportovat do PDF" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:732 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:785 msgid "E_xport as PDF..." msgstr "Exportovat do PDF..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:733 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:786 msgid "Export as PDF..." msgstr "Exportovat do PDF..." #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [new file]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1004 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1057 #, c-format msgid "%s [new file]" msgstr "%s [nový soubor]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified on disk]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1007 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1060 #, c-format msgid "%s [modified on disk]" msgstr "%s [změněn na disku]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [deleted]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1010 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1063 #, c-format msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [smazán]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [new file] [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1018 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1071 #, c-format msgid "%s [new file] [modified]" msgstr "%s [nový soubor][změněn]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified on disk] [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1021 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1074 #, c-format msgid "%s [modified on disk] [modified]" msgstr "%s [změněn na disku][změněn]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [deleted] [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1024 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1077 #, c-format msgid "%s [deleted] [modified]" msgstr "%s [smazán][změněn]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1027 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1080 #, c-format msgid "%s [modified]" msgstr "%s [změněn]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1258 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1327 msgid "Reopen Using Encoding" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1308 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1377 msgid "_Encoding" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1363 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1431 msgid "Line En_dings" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1370 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1438 msgid "_Windows (CR+LF)" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1379 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1447 msgid "_Unix (LF)" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1383 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1451 msgid "_Mac (CR)" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1387 -msgid "Mi_xed" -msgstr "" - #. Item in document tab context menu -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2078 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2143 msgctxt "tab-context-menu" msgid "Close" msgstr "" #. Item in document tab context menu -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2089 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2155 msgctxt "tab-context-menu" msgid "Close All Others" msgstr "" #. Item in document tab context menu -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2106 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2173 msgctxt "tab-context-menu" msgid "Detach" msgstr "Odpojit" #. Item in document tab context menu -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2115 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2183 msgctxt "tab-context-menu" -msgid "Move to Split View" +msgid "Move to Split Notebook" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3477 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3716 #, c-format msgid "Line: %s Col: %s" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3478 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3717 #, c-format msgid "Chars: %s" msgstr "" #. Label in the editor window statusbar - Overwrite or Insert mode -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3521 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3760 msgid "OVR" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3521 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3760 msgid "INS" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3618 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3857 msgid "_Language" msgstr "_Jazyk" @@ -1246,30 +1252,30 @@ msgstr "Obecné" #: ../moo/moofileview/glade/moofileview-drop.glade.h:1 #: ../moo/plugins/glade/moofileselector.glade.h:2 -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:891 ../moo/plugins/moofileselector.c:916 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:896 ../moo/plugins/moofileselector.c:921 msgid "Save As" msgstr "Uložit jako" #. Column label in file selector bookmark editor -#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:963 +#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:962 msgctxt "fileview-bookmark-editor" msgid "Icon" msgstr "Ikona" #. Column label in file selector bookmark editor -#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:979 +#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:978 msgctxt "fileview-bookmark-editor" msgid "Label" msgstr "" #. Column label in file selector bookmark editor -#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:997 +#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:996 msgctxt "fileview-bookmark-editor" msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1116 ../moo/plugins/moofileselector.c:635 -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:636 ../moo/plugins/moofileselector.c:1273 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1116 ../moo/plugins/moofileselector.c:636 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:637 ../moo/plugins/moofileselector.c:1278 #: ../moo/plugins/moofileselector-prefs.c:72 msgid "File Selector" msgstr "Výběr souborů" @@ -1278,11 +1284,11 @@ msgstr "Výběr souborů" msgid "Go to parent folder" msgstr "Přejít do rodičovského adresáře" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1174 ../moo/moofileview/moofileview.c:3366 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1174 ../moo/moofileview/moofileview.c:3351 msgid "Delete..." msgstr "Smazat..." -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1175 ../moo/moofileview/moofileview.c:3367 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1175 ../moo/moofileview/moofileview.c:3352 msgid "Delete selected files" msgstr "" @@ -1315,49 +1321,49 @@ msgstr "Přidat záložku" msgid "Filter" msgstr "Filtr" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3210 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3195 #, c-format msgid "Move folder %s to Trash?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3213 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3198 #, c-format msgid "Move file %s to Trash?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3218 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3203 msgid "Move selected files to Trash?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3226 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3211 #, c-format msgid "Delete folder %s and all its content?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3229 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3214 #, c-format msgid "Delete file %s?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3234 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3219 msgid "Delete selected files?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3296 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3281 #, c-format msgid "Could not delete folder %s" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3299 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3284 #, c-format msgid "Could not delete file %s" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3360 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3345 msgid "Move to Trash..." msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3361 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3346 msgid "Move selected files to Trash" msgstr "" @@ -1373,6 +1379,14 @@ msgstr "Otevřít po_mocí" msgid "View" msgstr "Zobrazení" +#: ../moo/moolua/mooluaplugin.cpp:112 +msgid "Lua" +msgstr "" + +#: ../moo/moolua/mooluaplugin.cpp:112 +msgid "Lua support" +msgstr "" + #: ../moo/moopython/plugins/medit/runpython.py:43 msgid "Python Output" msgstr "Výstupu Pythonu" @@ -1389,43 +1403,43 @@ msgstr "Spustit soubor" msgid "Terminal" msgstr "Terminál" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:224 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:225 msgid "Default" msgstr "" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:225 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:226 msgid "Black on White" msgstr "" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:228 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:229 msgid "Black on Light Yellow" msgstr "" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:231 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:232 msgid "Marble" msgstr "" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:234 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:235 msgid "Green on Black" msgstr "" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:237 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:238 msgid "Paper, Light" msgstr "" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:240 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:241 msgid "Paper" msgstr "" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:243 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:244 msgid "Linux Colors" msgstr "" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:246 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:247 msgid "VIM Colors" msgstr "" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:249 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:250 msgid "White on Black" msgstr "" @@ -1473,20 +1487,20 @@ msgctxt "accel-editor-column" msgid "Global" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/mooaccelprefs.c:805 +#: ../moo/mooutils/mooaccelprefs.c:804 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Nastavit klávesové zkratky" -#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:423 +#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:419 #, c-format msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?" msgstr "Uložit změny v dokumentu \"%s\" před jeho uzavřením?" -#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:424 +#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:420 msgid "Save changes to the document before closing?" msgstr "Uložit změny v dokumentu před jeho uzavřením?" -#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:429 +#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:425 msgid "If you don't save, changes will be discarded" msgstr "Pokud jej neuložíte, změny budou ztraceny" @@ -1793,7 +1807,7 @@ msgstr "Přesunout" msgid "Link" msgstr "Odkaz" -#: ../moo/mooutils/moostock.c:35 ../moo/plugins/moofileselector.c:1120 +#: ../moo/mooutils/moostock.c:35 ../moo/plugins/moofileselector.c:1125 msgid "Save Copy" msgstr "Uložit kopii" @@ -1830,14 +1844,14 @@ msgstr "" msgid "Could not rename file %s to %s: %s" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1747 +#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1748 #, c-format msgid "" "console message|in file %s, line %d, function %s:\n" "%s" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1846 +#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1847 #, c-format msgid "console message|in file %s, line %d, function %s: %s" msgstr "" @@ -1845,48 +1859,48 @@ msgstr "" #. "Unknown error" may be displayed if there is a bug in the program #. and proper error message has not been set. It doesn't provide any #. useful information obviously -#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:2231 +#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:2232 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:239 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:243 msgid "Configure _Shortcuts..." msgstr "Nastavit _klávesové zkratky..." -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:247 ../moo/mooutils/moowindow.c:248 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:251 ../moo/mooutils/moowindow.c:252 msgid "Show Toolbar" msgstr "Zobrazit nástrojovou lištu" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:254 ../moo/mooutils/moowindow.c:255 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:258 ../moo/mooutils/moowindow.c:259 msgid "Show Menubar" msgstr "Zobrazit nabídku" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:262 ../moo/mooutils/moowindow.c:263 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:266 ../moo/mooutils/moowindow.c:267 msgid "Show Statusbar" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:465 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:461 #, c-format msgid "Could not parse geometry string '%s'\n" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1191 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1187 msgid "_Icons Only" msgstr "Jen _ikony" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1192 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1188 msgid "_Labels Only" msgstr "Jen _popisky" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1193 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1189 msgid "Labels _Below Icons" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1194 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1190 msgid "Labels Be_side Icons" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1204 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1200 msgid "Toolbar _Style" msgstr "Styl nástrojové lišty" @@ -1967,26 +1981,26 @@ msgstr "_Vzorek:" msgid "Fi_les:" msgstr "S_oubory:" -#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2354 ../moo/plugins/moofilelist.c:2355 -#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2412 +#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2353 ../moo/plugins/moofilelist.c:2354 +#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2411 msgid "File List" msgstr "" -#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2412 +#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2411 msgid "List of files" msgstr "" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:386 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:387 #, c-format msgid "Create file in folder '%s':" msgstr "Vytvořit soubor v adresáři '%s':" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:441 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:442 #, c-format msgid "Could not create file '%s'" msgstr "Nelze vytvořit soubor '%s'" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:442 ../moo/plugins/moofileselector.c:804 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:443 ../moo/plugins/moofileselector.c:809 #, c-format msgid "" "Could not convert '%s' to filename encoding. Please consider simpler name, " @@ -1995,82 +2009,82 @@ msgstr "" "Nelze zkonvertovat '%s' do kódování jména souboru. Použijte prosím " "jednodušší jméno, třeba soubor.bla nebo podobné" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:457 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:458 #, c-format msgid "File '%s' already exists" msgstr "Soubor '%s' už existuje" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:600 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:601 msgid "Go to current document directory" msgstr "Přejít do adresáře dokumentu" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:612 ../moo/plugins/moofileselector.c:613 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:613 ../moo/plugins/moofileselector.c:614 msgid "New File..." msgstr "Nový soubor..." -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:803 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:808 #, c-format msgid "Could not save file as '%s'" msgstr "Soubor nelze uložit jako '%s'" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:936 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:941 msgid "Save Copy As" msgstr "Uložit kopii jako" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:962 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:967 msgid "Rename To" msgstr "Přejmenovat na" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1102 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1107 msgid "Move Here" msgstr "Přesunout sem" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1103 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1108 msgid "Move/Rename..." msgstr "Přesunout/Přejmenovat..." -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1111 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1116 msgid "Save Here" msgstr "Uložit zde" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1112 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1117 msgid "Save As..." msgstr "Uložit jako..." -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1121 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1126 msgid "Save Copy As..." msgstr "Uložit kopii jako..." -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1274 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1279 msgid "File selector pane for editor window" msgstr "Panel výběru souborů pro okno editoru" -#: ../moo/plugins/moofind.c:186 +#: ../moo/plugins/moofind.c:187 msgid "Search Results" msgstr "Výsledky hledání" -#: ../moo/plugins/moofind.c:250 ../moo/plugins/moofind.c:251 +#: ../moo/plugins/moofind.c:251 ../moo/plugins/moofind.c:252 msgid "Find In Files" msgstr "Najít v souborech" -#: ../moo/plugins/moofind.c:252 +#: ../moo/plugins/moofind.c:253 msgid "Find in files" msgstr "Najít v souborech" -#: ../moo/plugins/moofind.c:260 ../moo/plugins/moofind.c:261 -#: ../moo/plugins/moofind.c:1000 +#: ../moo/plugins/moofind.c:261 ../moo/plugins/moofind.c:262 +#: ../moo/plugins/moofind.c:997 msgid "Find File" msgstr "Najít soubor" -#: ../moo/plugins/moofind.c:262 +#: ../moo/plugins/moofind.c:263 msgid "Find file" msgstr "Najít soubor" -#: ../moo/plugins/moofind.c:969 +#: ../moo/plugins/moofind.c:966 msgid "Find in Files" msgstr "Najít v souborech" -#: ../moo/plugins/moofind.c:1052 ../moo/plugins/moofind.c:1078 +#: ../moo/plugins/moofind.c:1049 ../moo/plugins/moofind.c:1075 #, c-format msgid "*** %u match found ***" msgid_plural "*** %u matches found ***" @@ -2078,7 +2092,7 @@ msgstr[0] "*** Nalezeny %u shody ***" msgstr[1] "*** Nalezeno %u shod ***" msgstr[2] "*** Nalezeno %u shod ***" -#: ../moo/plugins/moofind.c:1059 ../moo/plugins/moofind.c:1084 +#: ../moo/plugins/moofind.c:1056 ../moo/plugins/moofind.c:1081 #, c-format msgid "*** %u file found ***" msgid_plural "*** %u files found ***" @@ -2086,18 +2100,10 @@ msgstr[0] "*** Nalezeny %u soubory ***" msgstr[1] "*** Nalezeno %u souborů ***" msgstr[2] "*** Nalezeno %u souborů ***" -#: ../moo/plugins/moofind.c:1120 +#: ../moo/plugins/moofind.c:1117 msgid "Finds everything" msgstr "Najde vše" -#: ../moo/plugins/mooluaplugin.cpp:110 -msgid "Lua" -msgstr "" - -#: ../moo/plugins/mooluaplugin.cpp:110 -msgid "Lua support" -msgstr "" - #. label of Output window pane #: ../moo/plugins/support/mooeditwindowoutput.c:33 #: ../moo/plugins/support/mooeditwindowoutput.c:34 @@ -2195,27 +2201,27 @@ msgctxt "yes" msgid "user-tools-prefs|Tools menu" msgstr "" -#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:88 +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:89 msgid "Output|None" msgstr "Žádný" -#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:89 +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:90 msgid "Output|None, asynchronous" msgstr "Žádný, asynchronní" -#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:91 +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:92 msgid "Output|Console" msgstr "" -#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:93 +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:94 msgid "Output|Output pane" msgstr "Výstupní panel" -#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:94 +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:95 msgid "Output|Insert into the document" msgstr "Vložit do dokumentu" -#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:95 +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:96 msgid "Output|New document" msgstr "Nový dokument" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 87e2cc4e..6e953392 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: moo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-14 01:31-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-29 22:40-0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-04 21:47+0100\n" "Last-Translator: Christian Dywan \n" "Language-Team: Christian Dywan \n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "ZEILE" #. help message for command line option --encoding=ENCODING #: ../moo/medit-app/main.c:137 -msgid "Use provided character encoding" +msgid "Use character encoding ENCODING" msgstr "" #. "ENCODING" part in --encoding=ENCODING @@ -179,11 +179,11 @@ msgstr "" "Christian Dywan <" "christian@twotoasts.de>" -#: ../moo/mooapp/mooapp.c:998 +#: ../moo/mooapp/mooapp.c:993 msgid "Report a Bug..." msgstr "" -#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1358 +#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1356 #, c-format msgid "" "The following URL will be opened:\n" @@ -193,15 +193,14 @@ msgid "" "It contains medit version and your operating system name (%s)" msgstr "" -#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1365 +#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1363 msgid "Open URL?" msgstr "" -#. Prefs dialog title, like "medit Preferences" -#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1409 -#, c-format -msgid "%s Preferences" -msgstr "%s Einstellungen" +#. Prefs dialog title +#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1401 +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-file.glade.h:1 msgid "Dialogs" @@ -471,11 +470,6 @@ msgstr "alle" msgid "lines" msgstr "Zeilen" -#: ../moo/mooedit/glade/mooprintpreview.glade.h:1 -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:722 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:723 -msgid "Print..." -msgstr "Drucken..." - #: ../moo/mooedit/glade/mooquicksearch.glade.h:1 msgid "_Case sensitive" msgstr "_Groß- und Kleinschreibung" @@ -493,7 +487,7 @@ msgstr "Groß-/ Kleinschreibung beachten" msgid "Don't _prompt on replace" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1120 +#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1117 msgid "Find" msgstr "Suchen" @@ -538,7 +532,7 @@ msgid "_Whole words only" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mootextfind-prompt.glade.h:1 -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:500 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:530 msgid "Find _Next" msgstr "_Nächstes" @@ -559,7 +553,7 @@ msgid "_Replace" msgstr "_Ersetzen" #: ../moo/mooedit/glade/mootextgotoline.glade.h:1 -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:550 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:580 msgid "Go to Line" msgstr "Gehe zu Zeile" @@ -603,7 +597,7 @@ msgstr "_Fenster" #. Translators: number of documents here is always greater than one, so #. ignore singular form (which is simply copy of the plural here) -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:373 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:374 #, c-format msgid "" "There are %u documents with unsaved changes. Save changes before closing?" @@ -615,7 +609,7 @@ msgstr[1] "" "%u Dokumente wurden nicht gespeichert. Änderungen vor dem Schließen " "speichern?" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:428 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:429 #, c-format msgid "" "Could not save file\n" @@ -624,19 +618,19 @@ msgstr "" "Datei konnte nicht gespeichert werden\n" "%s" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:490 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:491 #, c-format msgid "" "Could not save file %s in encoding %s. Do you want to save it in UTF-8 " "encoding instead?" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:494 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:495 msgid "Save file in UTF-8 encoding?" msgstr "" #. Could not open file foo.txt -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:516 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:522 ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:589 #, c-format msgid "" "Could not open file\n" @@ -645,31 +639,25 @@ msgstr "" "Datei konnte nicht geöffnet werden\n" "%s" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:518 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:528 ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:591 msgid "Could not open file" msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:524 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:533 #, c-format msgid "" -"Could not open file using character encoding %s. The file may be binary or " -"encoding may be specified incorrectly." +"Could not open file using character encoding %s. Try to select another " +"encoding below." msgstr "" -"Datei konnte nicht mit Zeichensatz %s geöffnet werden. Die Datei ist evtl. " -"binär oder der Zeichensatz wurde falsch angegeben." -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:528 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:536 #, c-format msgid "" -"Could not detect file character encoding. Please make sure the file is not " -"binary and try to select encoding in the Open dialog." +"Could not detect file character encoding. Try to select an encoding below." msgstr "" -"Der Zeichensatz der Datei wurde nicht erkannt. Bitte stellen Sie sicher, " -"dass die Datei nicht binär ist und versuchen Sie, einen Zeichensatz im " -"Öffnen-Dialog zu wählen." #. Could not reload file foo.txt -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:563 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:621 #, c-format msgid "" "Could not reload file\n" @@ -678,25 +666,25 @@ msgstr "" "Datei konnte nicht neu geladen werden\n" "%s" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:591 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:649 #, c-format msgid "Discard changes in file '%s'?" msgstr "Änderungen an Datei »%s« verwerfen?" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:593 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:651 msgid "If you reload the document, changes will be discarded" msgstr "Wenn Sie das Dokument neu laden werden alle Änderungen zurückgesetzt" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:594 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:408 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:652 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:438 msgid "_Reload" msgstr "Neu _laden" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:616 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:674 #, c-format msgid "Overwrite modified file '%s'?" msgstr "Veränderte Datei »%s« überschreiben?" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:617 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:675 #, c-format msgid "" "File '%s' was modified on disk by another process. If you save it, changes " @@ -705,11 +693,11 @@ msgstr "" "Der Inhalt der Datei »%s« auf dem Datenträger wurde von einem anderen " "Prozess geändert. Beim Speichern gehen alle Änderungen verloren." -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:619 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:677 msgid "Over_write" msgstr "Ü_berschreiben" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:640 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:698 msgid "" "Beginning of document reached.\n" "Continue from the end?" @@ -717,7 +705,7 @@ msgstr "" "Anfang des Dokuments erreicht.\n" "Vom Ende an weitermachen?" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:643 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:701 msgid "" "End of document reached.\n" "Continue from the beginning?" @@ -725,28 +713,33 @@ msgstr "" "Ende des Dokuments wurde erreicht.\n" "Vom Anfang an weitermachen?" -#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1309 ../moo/plugins/moofileselector.c:509 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:741 +#, c-format +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "" + +#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1306 ../moo/plugins/moofileselector.c:510 msgid "Untitled" msgstr "Unbenannt" -#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1311 +#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1308 #, c-format msgid "Untitled %d" msgstr "Unbenannt %d" -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:231 +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:331 msgid "Open Recent Files Dialog" msgstr "Dialog Zuletzt verwendete Dateien" -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:232 +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:332 msgid "Open Recent|_More..." msgstr "_Mehr..." -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:533 +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:595 msgid "Open new editor window" msgstr "Neues Editorfenster öffnen" -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:719 +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:781 msgid "Open Recent" msgstr "Zuletzt verwendete öffnen" @@ -757,7 +750,7 @@ msgstr "Zuletzt verwendete öffnen" #. You want to add common preferred non-UTF8 encodings used in your locale. #. Do not remove ISO_8859-15 and ISO_8859-1, instead leave them at the end, #. these are common source files encodings. -#: ../moo/mooedit/mooeditprefs.c:51 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefs.c:52 msgid "encodings_list" msgstr "encodings_list" @@ -782,346 +775,358 @@ msgid "PreferencesPage|Languages" msgstr "" #. Menu item in the Language menu -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:555 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3623 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:555 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3862 msgid "Language|None" msgstr "Keine" #. Column label on File Filters prefs page -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:919 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:1018 msgctxt "filter-prefs-column" msgid "Filter" msgstr "Filter" #. Column label on File Filters prefs page -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:921 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:1020 msgctxt "filter-prefs-column" msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:391 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:421 msgid "Create new document" msgstr "Neues Dokument erstellen" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:399 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:429 msgid "_Open..." msgstr "Ö_ffnen..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:400 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:430 msgid "Open..." msgstr "Öffnen..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:407 ../moo/moofileview/moofileview.c:1282 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:437 ../moo/moofileview/moofileview.c:1282 #: ../moo/moofileview/moofileview.c:1283 msgid "Reload" msgstr "Neu laden" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:409 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:439 msgid "Reload document" msgstr "Dokument neu laden" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:440 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:470 msgid "Save _As..." msgstr "Speichern _unter..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:441 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:471 msgid "Save as..." msgstr "Speichern unter..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:451 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:481 msgid "Close document" msgstr "Dokument schließen" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:459 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:489 msgid "Close All" msgstr "Alle Schließen" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:460 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:490 msgid "Close A_ll" msgstr "Alle Schließen" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:461 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:491 msgid "Close all documents" msgstr "Alle Dokumente schließen" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:468 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:498 msgid "Previous Tab" msgstr "Voheriger Reiter" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:469 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:499 msgid "_Previous Tab" msgstr "_Voheriger Reiter" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:470 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:500 msgid "Previous tab" msgstr "Voheriger Reiter" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:478 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:508 msgid "Next Tab" msgstr "Nächster Reiter" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:479 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:509 msgid "_Next Tab" msgstr "_Nächster Reiter" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:480 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:510 msgid "Next tab" msgstr "Nächster Reiter" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:499 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:529 msgid "Find Next" msgstr "Weitersuchen" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:501 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:531 msgid "Find next" msgstr "Weitersuchen" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:510 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:540 msgid "Find Previous" msgstr "Voheriges suchen" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:511 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:541 msgid "Find _Previous" msgstr "_Voheriges suchen" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:512 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:542 msgid "Find previous" msgstr "Voheriges suchen" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:532 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:562 msgid "Find Current Word" msgstr "Aktuelles Wort suchen" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:533 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:563 msgid "Find Current _Word" msgstr "Aktuelles _Wort suchen" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:541 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:571 msgid "Find Current Word Backwards" msgstr "Aktuelles Wort rückwärts suchen" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:542 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:572 msgid "Find Current Word _Backwards" msgstr "Aktuelles Wort _rückwärts suchen" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:551 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:581 msgid "_Go to Line..." msgstr "_Gehe zu Zeile..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:552 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:582 msgid "Go to line..." msgstr "Gehe zu Zeile..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:561 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:591 msgid "Toggle Text Wrapping" msgstr "Textumbruch umschalten" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:562 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:592 msgid "_Wrap Text" msgstr "Text _umbrechen" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:569 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:599 msgid "Toggle Line Numbers Display" msgstr "Zeilennummernanzeige umschalten" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:570 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:600 msgid "Show _Line Numbers" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:576 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:606 msgid "Focus Document" msgstr "Dokument fokussieren" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:577 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:607 msgid "_Focus Document" msgstr "Dokument _fokussieren" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:584 -msgid "Move to Split View" +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:614 +msgid "Move to Split Notebook" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:585 -msgid "_Move to Split View" +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:615 +msgid "_Move to Split Notebook" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:630 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:623 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:624 +msgid "Split View Horizontally" +msgstr "" + +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:631 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:632 +msgid "Split View Vertically" +msgstr "" + +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:638 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:639 +msgid "Focus Next Split View" +msgstr "" + +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:683 msgid "Toggle Bookmark" msgstr "Lesezeichen umschalten" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:631 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:684 msgid "Toggle _Bookmark" msgstr "_Lesezeichen umschalten" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:639 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:692 msgid "Next Bookmark" msgstr "Nächstes Lesezeichen" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:640 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:693 msgid "_Next Bookmark" msgstr "_Nächstes Lesezeichen" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:647 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:700 msgid "Previous Bookmark" msgstr "Voheriges Lesezeichen" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:648 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:701 msgid "_Previous Bookmark" msgstr "_Voheriges Lesezeichen" #. action -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:656 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:657 -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:658 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:709 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:710 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:711 msgid "Comment" msgstr "Kommentieren" #. action -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:666 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:667 -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:668 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:719 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:720 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:721 msgid "Uncomment" msgstr "Entkommentieren" #. Insensitive menu item which appears in Window menu with no documents open -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:696 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:749 msgid "No Documents" msgstr "Keine Dokumente" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:704 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:757 msgid "Page Setup" msgstr "Seite einrichten" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:705 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:758 msgid "Page S_etup..." msgstr "Seite einrichten..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:706 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:759 msgid "Page Setup..." msgstr "Seite einrichten..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:731 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1869 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:775 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:776 +msgid "Print..." +msgstr "Drucken..." + +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:784 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1936 msgid "Export as PDF" msgstr "Als PDF exportieren" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:732 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:785 msgid "E_xport as PDF..." msgstr "Als PDF exportieren..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:733 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:786 msgid "Export as PDF..." msgstr "Als PDF exportieren..." #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [new file]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1004 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1057 #, c-format msgid "%s [new file]" msgstr "%s [neue Datei]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified on disk]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1007 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1060 #, c-format msgid "%s [modified on disk]" msgstr "%s [auf Datenträger geändert" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [deleted]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1010 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1063 #, c-format msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [gelöscht]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [new file] [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1018 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1071 #, c-format msgid "%s [new file] [modified]" msgstr "%s [neue Datei] [geändert]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified on disk] [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1021 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1074 #, c-format msgid "%s [modified on disk] [modified]" msgstr "%s [auf Datenträger geändert] [geändert]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [deleted] [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1024 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1077 #, c-format msgid "%s [deleted] [modified]" msgstr "%s [gelöscht] [geändert]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1027 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1080 #, c-format msgid "%s [modified]" msgstr "%s [geändert]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1258 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1327 msgid "Reopen Using Encoding" msgstr "Mit Zeichensatz neu öffnen" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1308 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1377 msgid "_Encoding" msgstr "_Zeichensatz" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1363 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1431 msgid "Line En_dings" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1370 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1438 msgid "_Windows (CR+LF)" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1379 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1447 msgid "_Unix (LF)" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1383 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1451 msgid "_Mac (CR)" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1387 -msgid "Mi_xed" -msgstr "" - #. Item in document tab context menu -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2078 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2143 msgctxt "tab-context-menu" msgid "Close" msgstr "" #. Item in document tab context menu -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2089 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2155 msgctxt "tab-context-menu" msgid "Close All Others" msgstr "" #. Item in document tab context menu -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2106 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2173 msgctxt "tab-context-menu" msgid "Detach" msgstr "" #. Item in document tab context menu -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2115 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2183 msgctxt "tab-context-menu" -msgid "Move to Split View" +msgid "Move to Split Notebook" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3477 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3716 #, c-format msgid "Line: %s Col: %s" msgstr "Zeile: %s Spalte: %s" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3478 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3717 #, c-format msgid "Chars: %s" msgstr "Zeichen: %s" #. Label in the editor window statusbar - Overwrite or Insert mode -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3521 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3760 msgid "OVR" msgstr "ÜBER" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3521 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3760 msgid "INS" msgstr "EINF" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3618 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3857 msgid "_Language" msgstr "_Sprache" @@ -1247,30 +1252,30 @@ msgstr "Allgemein" #: ../moo/moofileview/glade/moofileview-drop.glade.h:1 #: ../moo/plugins/glade/moofileselector.glade.h:2 -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:891 ../moo/plugins/moofileselector.c:916 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:896 ../moo/plugins/moofileselector.c:921 msgid "Save As" msgstr "Speichern unter" #. Column label in file selector bookmark editor -#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:963 +#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:962 msgctxt "fileview-bookmark-editor" msgid "Icon" msgstr "Symbol" #. Column label in file selector bookmark editor -#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:979 +#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:978 msgctxt "fileview-bookmark-editor" msgid "Label" msgstr "" #. Column label in file selector bookmark editor -#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:997 +#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:996 msgctxt "fileview-bookmark-editor" msgid "Path" msgstr "Ort" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1116 ../moo/plugins/moofileselector.c:635 -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:636 ../moo/plugins/moofileselector.c:1273 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1116 ../moo/plugins/moofileselector.c:636 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:637 ../moo/plugins/moofileselector.c:1278 #: ../moo/plugins/moofileselector-prefs.c:72 msgid "File Selector" msgstr "Dateiauswahl" @@ -1279,11 +1284,11 @@ msgstr "Dateiauswahl" msgid "Go to parent folder" msgstr "Gehe zu übergeordnetem Ordner" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1174 ../moo/moofileview/moofileview.c:3366 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1174 ../moo/moofileview/moofileview.c:3351 msgid "Delete..." msgstr "Löschen..." -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1175 ../moo/moofileview/moofileview.c:3367 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1175 ../moo/moofileview/moofileview.c:3352 msgid "Delete selected files" msgstr "Markierte Datein löschen" @@ -1316,49 +1321,49 @@ msgstr "Lesezeichen hinzufügen" msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3210 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3195 #, c-format msgid "Move folder %s to Trash?" msgstr "Den Ordner %s in den Papierkorb verschieben?" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3213 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3198 #, c-format msgid "Move file %s to Trash?" msgstr "Die Datei %s in den Papierkorb verschieben?" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3218 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3203 msgid "Move selected files to Trash?" msgstr "Markierte Dateien in den Papierkorb verschieben?" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3226 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3211 #, c-format msgid "Delete folder %s and all its content?" msgstr "Den Ordner %s und seinen gesamten Inhalt löschen?" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3229 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3214 #, c-format msgid "Delete file %s?" msgstr "Die Datei %s löschen?" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3234 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3219 msgid "Delete selected files?" msgstr "Markierte Dateien löschen?" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3296 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3281 #, c-format msgid "Could not delete folder %s" msgstr "Der Ordner %s konnte nicht gelöscht werden" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3299 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3284 #, c-format msgid "Could not delete file %s" msgstr "Die Datei %s konnte nicht gelöscht werden" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3360 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3345 msgid "Move to Trash..." msgstr "In den Papierkorb verschieben..." -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3361 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3346 msgid "Move selected files to Trash" msgstr "Markierte Dateien in den Papierkorb verschieben" @@ -1374,6 +1379,14 @@ msgstr "Öffnen _mit" msgid "View" msgstr "Ansicht" +#: ../moo/moolua/mooluaplugin.cpp:112 +msgid "Lua" +msgstr "" + +#: ../moo/moolua/mooluaplugin.cpp:112 +msgid "Lua support" +msgstr "" + #: ../moo/moopython/plugins/medit/runpython.py:43 msgid "Python Output" msgstr "Pythonausgabe" @@ -1390,43 +1403,43 @@ msgstr "Datei ausführen" msgid "Terminal" msgstr "Konsole" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:224 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:225 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:225 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:226 msgid "Black on White" msgstr "Schwarz auf Weiß" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:228 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:229 msgid "Black on Light Yellow" msgstr "Schwarz auf Hellgelb" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:231 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:232 msgid "Marble" msgstr "Marmor" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:234 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:235 msgid "Green on Black" msgstr "Grün auf Schwarz" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:237 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:238 msgid "Paper, Light" msgstr "Papier, hell" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:240 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:241 msgid "Paper" msgstr "Papier" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:243 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:244 msgid "Linux Colors" msgstr "Linuxfarben" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:246 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:247 msgid "VIM Colors" msgstr "VIM-Farben" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:249 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:250 msgid "White on Black" msgstr "Weiß auf Schwarz" @@ -1474,20 +1487,20 @@ msgctxt "accel-editor-column" msgid "Global" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/mooaccelprefs.c:805 +#: ../moo/mooutils/mooaccelprefs.c:804 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Tastenkürzel einstellen" -#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:423 +#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:419 #, c-format msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?" msgstr "Änderungen an \"%s\" vor dem Schließen speichern?" -#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:424 +#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:420 msgid "Save changes to the document before closing?" msgstr "Änderungen am Dokument vor dem Schließen speichern?" -#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:429 +#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:425 msgid "If you don't save, changes will be discarded" msgstr "Wenn Sie nicht speichern werden die Änderungen verworfen" @@ -1794,7 +1807,7 @@ msgstr "Bewegen" msgid "Link" msgstr "Verknüpfung" -#: ../moo/mooutils/moostock.c:35 ../moo/plugins/moofileselector.c:1120 +#: ../moo/mooutils/moostock.c:35 ../moo/plugins/moofileselector.c:1125 msgid "Save Copy" msgstr "Kopie speichern" @@ -1831,14 +1844,14 @@ msgstr "%s konnte nicht entfernt werden: %s" msgid "Could not rename file %s to %s: %s" msgstr "%s konnte nicht zu %s umbenannt werden: %s" -#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1747 +#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1748 #, c-format msgid "" "console message|in file %s, line %d, function %s:\n" "%s" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1846 +#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1847 #, c-format msgid "console message|in file %s, line %d, function %s: %s" msgstr "" @@ -1846,48 +1859,48 @@ msgstr "" #. "Unknown error" may be displayed if there is a bug in the program #. and proper error message has not been set. It doesn't provide any #. useful information obviously -#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:2231 +#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:2232 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:239 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:243 msgid "Configure _Shortcuts..." msgstr "_Tastenkürzel einstellen..." -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:247 ../moo/mooutils/moowindow.c:248 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:251 ../moo/mooutils/moowindow.c:252 msgid "Show Toolbar" msgstr "Werkzeugleiste anzeigen" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:254 ../moo/mooutils/moowindow.c:255 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:258 ../moo/mooutils/moowindow.c:259 msgid "Show Menubar" msgstr "Menüleiste anzeigen" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:262 ../moo/mooutils/moowindow.c:263 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:266 ../moo/mooutils/moowindow.c:267 msgid "Show Statusbar" msgstr "Statusleiste anzeigen" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:465 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:461 #, c-format msgid "Could not parse geometry string '%s'\n" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1191 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1187 msgid "_Icons Only" msgstr "Nur _Symbole" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1192 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1188 msgid "_Labels Only" msgstr "Nur _Text" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1193 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1189 msgid "Labels _Below Icons" msgstr "Text _unter Symbolen" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1194 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1190 msgid "Labels Be_side Icons" msgstr "Text _neben Symbolen" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1204 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1200 msgid "Toolbar _Style" msgstr "Werkzeugleistenstil" @@ -1968,26 +1981,26 @@ msgstr "_Muster:" msgid "Fi_les:" msgstr "_Dateien:" -#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2354 ../moo/plugins/moofilelist.c:2355 -#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2412 +#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2353 ../moo/plugins/moofilelist.c:2354 +#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2411 msgid "File List" msgstr "Dateiliste" -#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2412 +#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2411 msgid "List of files" msgstr "Liste von Dateien" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:386 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:387 #, c-format msgid "Create file in folder '%s':" msgstr "Datei in Ordner »%s« erstellen:" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:441 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:442 #, c-format msgid "Could not create file '%s'" msgstr "Datei »%s« konnte nicht erstellt werden" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:442 ../moo/plugins/moofileselector.c:804 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:443 ../moo/plugins/moofileselector.c:809 #, c-format msgid "" "Could not convert '%s' to filename encoding. Please consider simpler name, " @@ -1996,107 +2009,99 @@ msgstr "" "»%s« konnte nicht als Dateiname kodiert werden. Erwägen Sie einen " "einfacheren Namen wie foo.bla oder bla.foo" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:457 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:458 #, c-format msgid "File '%s' already exists" msgstr "Datei »%s« existiert bereits" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:600 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:601 msgid "Go to current document directory" msgstr "Gehe zu aktuellem Dokumentenordner" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:612 ../moo/plugins/moofileselector.c:613 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:613 ../moo/plugins/moofileselector.c:614 msgid "New File..." msgstr "Neue Datei..." -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:803 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:808 #, c-format msgid "Could not save file as '%s'" msgstr "Datei konnte nicht unter »%s« gespeichert werden" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:936 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:941 msgid "Save Copy As" msgstr "Kopie speichern unter" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:962 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:967 msgid "Rename To" msgstr "Umbenennen zu" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1102 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1107 msgid "Move Here" msgstr "Hierher verschieben" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1103 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1108 msgid "Move/Rename..." msgstr "Verschieben/Umbenennen..." -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1111 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1116 msgid "Save Here" msgstr "Hier speichern" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1112 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1117 msgid "Save As..." msgstr "Speichern unter..." -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1121 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1126 msgid "Save Copy As..." msgstr "Kopie speichern unter..." -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1274 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1279 msgid "File selector pane for editor window" msgstr "Dateiauswahlleiste des Editorfensters" -#: ../moo/plugins/moofind.c:186 +#: ../moo/plugins/moofind.c:187 msgid "Search Results" msgstr "Suchergebnisse" -#: ../moo/plugins/moofind.c:250 ../moo/plugins/moofind.c:251 +#: ../moo/plugins/moofind.c:251 ../moo/plugins/moofind.c:252 msgid "Find In Files" msgstr "In Dateien suchen" -#: ../moo/plugins/moofind.c:252 +#: ../moo/plugins/moofind.c:253 msgid "Find in files" msgstr "In Dateien suchen" -#: ../moo/plugins/moofind.c:260 ../moo/plugins/moofind.c:261 -#: ../moo/plugins/moofind.c:1000 +#: ../moo/plugins/moofind.c:261 ../moo/plugins/moofind.c:262 +#: ../moo/plugins/moofind.c:997 msgid "Find File" msgstr "Datei suchen" -#: ../moo/plugins/moofind.c:262 +#: ../moo/plugins/moofind.c:263 msgid "Find file" msgstr "Datei suchen" -#: ../moo/plugins/moofind.c:969 +#: ../moo/plugins/moofind.c:966 msgid "Find in Files" msgstr "In Dateien suchen" -#: ../moo/plugins/moofind.c:1052 ../moo/plugins/moofind.c:1078 +#: ../moo/plugins/moofind.c:1049 ../moo/plugins/moofind.c:1075 #, c-format msgid "*** %u match found ***" msgid_plural "*** %u matches found ***" msgstr[0] "*** %u Treffer gefunden ***" msgstr[1] "*** %u Treffer gefunden ***" -#: ../moo/plugins/moofind.c:1059 ../moo/plugins/moofind.c:1084 +#: ../moo/plugins/moofind.c:1056 ../moo/plugins/moofind.c:1081 #, c-format msgid "*** %u file found ***" msgid_plural "*** %u files found ***" msgstr[0] "*** %u Datei gefunden ***" msgstr[1] "*** %u Dateien gefunden ***" -#: ../moo/plugins/moofind.c:1120 +#: ../moo/plugins/moofind.c:1117 msgid "Finds everything" msgstr "Findet alles" -#: ../moo/plugins/mooluaplugin.cpp:110 -msgid "Lua" -msgstr "" - -#: ../moo/plugins/mooluaplugin.cpp:110 -msgid "Lua support" -msgstr "" - #. label of Output window pane #: ../moo/plugins/support/mooeditwindowoutput.c:33 #: ../moo/plugins/support/mooeditwindowoutput.c:34 @@ -2194,27 +2199,27 @@ msgctxt "yes" msgid "user-tools-prefs|Tools menu" msgstr "" -#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:88 +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:89 msgid "Output|None" msgstr "Keine" -#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:89 +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:90 msgid "Output|None, asynchronous" msgstr "Keine, asynchron" -#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:91 +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:92 msgid "Output|Console" msgstr "Konsole" -#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:93 +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:94 msgid "Output|Output pane" msgstr "Ausgabeleiste" -#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:94 +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:95 msgid "Output|Insert into the document" msgstr "Ins Dokument einfügen" -#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:95 +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:96 msgid "Output|New document" msgstr "Neues Dokument" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 18384ac2..895d2bfc 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: moo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-14 01:31-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-29 22:40-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-29 11:03-0600\n" "Last-Translator: Arnau Sanchez \n" "Language-Team: Arnau Sanchez \n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" #. help message for command line option --encoding=ENCODING #: ../moo/medit-app/main.c:137 -msgid "Use provided character encoding" +msgid "Use character encoding ENCODING" msgstr "" #. "ENCODING" part in --encoding=ENCODING @@ -179,11 +179,11 @@ msgid "translator-credits-markup" msgstr "" "Arnau Sanchez <arnau@ehas.org>" -#: ../moo/mooapp/mooapp.c:998 +#: ../moo/mooapp/mooapp.c:993 msgid "Report a Bug..." msgstr "" -#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1358 +#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1356 #, c-format msgid "" "The following URL will be opened:\n" @@ -193,14 +193,13 @@ msgid "" "It contains medit version and your operating system name (%s)" msgstr "" -#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1365 +#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1363 msgid "Open URL?" msgstr "" -#. Prefs dialog title, like "medit Preferences" -#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1409 -#, c-format -msgid "%s Preferences" +#. Prefs dialog title +#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1401 +msgid "Preferences" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-file.glade.h:1 @@ -470,11 +469,6 @@ msgstr "cada" msgid "lines" msgstr "líneas" -#: ../moo/mooedit/glade/mooprintpreview.glade.h:1 -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:722 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:723 -msgid "Print..." -msgstr "Imprimir..." - #: ../moo/mooedit/glade/mooquicksearch.glade.h:1 msgid "_Case sensitive" msgstr "Coincidir capitalización" @@ -492,7 +486,7 @@ msgstr "Coincidir _capitalización" msgid "Don't _prompt on replace" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1120 +#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1117 msgid "Find" msgstr "Buscar" @@ -537,7 +531,7 @@ msgid "_Whole words only" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mootextfind-prompt.glade.h:1 -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:500 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:530 msgid "Find _Next" msgstr "Buscar _siguiente" @@ -558,7 +552,7 @@ msgid "_Replace" msgstr "_Reemplazar" #: ../moo/mooedit/glade/mootextgotoline.glade.h:1 -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:550 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:580 msgid "Go to Line" msgstr "Ir a la línea" @@ -602,7 +596,7 @@ msgstr "_Ventana" #. Translators: number of documents here is always greater than one, so #. ignore singular form (which is simply copy of the plural here) -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:373 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:374 #, c-format msgid "" "There are %u documents with unsaved changes. Save changes before closing?" @@ -615,7 +609,7 @@ msgstr[1] "" "Tiene %u documentos con cambios no guardados. ¿Salvar los cambios antes de " "cerrar?" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:428 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:429 #, c-format msgid "" "Could not save file\n" @@ -624,19 +618,19 @@ msgstr "" "No se pudo guardar el archivo\n" "%s" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:490 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:491 #, c-format msgid "" "Could not save file %s in encoding %s. Do you want to save it in UTF-8 " "encoding instead?" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:494 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:495 msgid "Save file in UTF-8 encoding?" msgstr "" #. Could not open file foo.txt -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:516 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:522 ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:589 #, c-format msgid "" "Could not open file\n" @@ -645,30 +639,25 @@ msgstr "" "No se pudo abrir el archivo\n" "%s" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:518 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:528 ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:591 msgid "Could not open file" msgstr "No se pudo abrir el archivo" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:524 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:533 #, c-format msgid "" -"Could not open file using character encoding %s. The file may be binary or " -"encoding may be specified incorrectly." +"Could not open file using character encoding %s. Try to select another " +"encoding below." msgstr "" -"No se pudo abrir el archivo usando la codificación de caracteres %s. El " -"archivo puede ser binario o la codificación especificada ser incorrecto." -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:528 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:536 #, c-format msgid "" -"Could not detect file character encoding. Please make sure the file is not " -"binary and try to select encoding in the Open dialog." +"Could not detect file character encoding. Try to select an encoding below." msgstr "" -"No se pudo detectar la codificación de caracteres. Por favor, asegúrese que " -"el archivo no es binario y selecciona una codificación en el diálog Abrir." #. Could not reload file foo.txt -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:563 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:621 #, c-format msgid "" "Could not reload file\n" @@ -677,25 +666,25 @@ msgstr "" "No se pudo recargar el archivo\n" "%s" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:591 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:649 #, c-format msgid "Discard changes in file '%s'?" msgstr "¿Quiere desechar las modificaciones del archivo '%s'?" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:593 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:651 msgid "If you reload the document, changes will be discarded" msgstr "Si recarga el documento, los cambios se perderán para siempre" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:594 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:408 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:652 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:438 msgid "_Reload" msgstr "_Recargar" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:616 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:674 #, c-format msgid "Overwrite modified file '%s'?" msgstr "¿Quiere reemplazar el archivo modificado '%s'?" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:617 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:675 #, c-format msgid "" "File '%s' was modified on disk by another process. If you save it, changes " @@ -704,11 +693,11 @@ msgstr "" "El archivo '%s' fue modificado por otro proceso. Si lo sava, los cambios en " "disco se perderán." -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:619 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:677 msgid "Over_write" msgstr "_Reemplazar" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:640 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:698 msgid "" "Beginning of document reached.\n" "Continue from the end?" @@ -716,7 +705,7 @@ msgstr "" "Se alcanzó el principio del documento.\n" "¿Se continúa desde el final?" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:643 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:701 msgid "" "End of document reached.\n" "Continue from the beginning?" @@ -724,28 +713,33 @@ msgstr "" "Se alcanzó el fin del documento.\n" "¿Se continúa desde el principio?" -#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1309 ../moo/plugins/moofileselector.c:509 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:741 +#, c-format +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "" + +#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1306 ../moo/plugins/moofileselector.c:510 msgid "Untitled" msgstr "Sin título" -#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1311 +#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1308 #, c-format msgid "Untitled %d" msgstr "Sin título %d" -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:231 +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:331 msgid "Open Recent Files Dialog" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:232 +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:332 msgid "Open Recent|_More..." msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:533 +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:595 msgid "Open new editor window" msgstr "Abrir nueva ventana del editor" -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:719 +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:781 msgid "Open Recent" msgstr "Abrir recientes" @@ -756,7 +750,7 @@ msgstr "Abrir recientes" #. You want to add common preferred non-UTF8 encodings used in your locale. #. Do not remove ISO_8859-15 and ISO_8859-1, instead leave them at the end, #. these are common source files encodings. -#: ../moo/mooedit/mooeditprefs.c:51 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefs.c:52 msgid "encodings_list" msgstr "encodings_list" @@ -781,347 +775,359 @@ msgid "PreferencesPage|Languages" msgstr "" #. Menu item in the Language menu -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:555 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3623 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:555 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3862 msgid "Language|None" msgstr "" #. Column label on File Filters prefs page -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:919 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:1018 msgctxt "filter-prefs-column" msgid "Filter" msgstr "Filtro" #. Column label on File Filters prefs page -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:921 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:1020 msgctxt "filter-prefs-column" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:391 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:421 msgid "Create new document" msgstr "Crear un documento nuevo" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:399 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:429 msgid "_Open..." msgstr "_Abrir..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:400 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:430 msgid "Open..." msgstr "Abrir..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:407 ../moo/moofileview/moofileview.c:1282 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:437 ../moo/moofileview/moofileview.c:1282 #: ../moo/moofileview/moofileview.c:1283 msgid "Reload" msgstr "Recargar" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:409 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:439 msgid "Reload document" msgstr "Recargar documento" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:440 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:470 msgid "Save _As..." msgstr "Guardar _como..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:441 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:471 msgid "Save as..." msgstr "Guardar como..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:451 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:481 msgid "Close document" msgstr "Cerrar documento" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:459 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:489 msgid "Close All" msgstr "Cerrar todos" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:460 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:490 msgid "Close A_ll" msgstr "Cerrar todos" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:461 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:491 msgid "Close all documents" msgstr "Cerrar todos los documentos" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:468 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:498 msgid "Previous Tab" msgstr "Pestaña anterior" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:469 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:499 msgid "_Previous Tab" msgstr "Pestaña _anterior" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:470 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:500 msgid "Previous tab" msgstr "Pestaña anterior" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:478 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:508 msgid "Next Tab" msgstr "Pestaña siguiente" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:479 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:509 msgid "_Next Tab" msgstr "Pestaña _siguiente" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:480 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:510 msgid "Next tab" msgstr "Pestaña _iguiente" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:499 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:529 msgid "Find Next" msgstr "Buscar siguiente" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:501 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:531 msgid "Find next" msgstr "Buscar siguiente" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:510 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:540 msgid "Find Previous" msgstr "Buscar anterior" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:511 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:541 msgid "Find _Previous" msgstr "Buscar _anterior" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:512 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:542 msgid "Find previous" msgstr "Buscar anterior" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:532 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:562 msgid "Find Current Word" msgstr "Buscar la palabra actual" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:533 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:563 msgid "Find Current _Word" msgstr "Buscar la _palabra actual" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:541 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:571 msgid "Find Current Word Backwards" msgstr "Buscar la palabra actual hacia atrás" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:542 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:572 msgid "Find Current Word _Backwards" msgstr "Buscar la palabra actual hacia _atrás" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:551 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:581 msgid "_Go to Line..." msgstr "_Ir a la línea..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:552 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:582 msgid "Go to line..." msgstr "Ir a la línea..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:561 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:591 msgid "Toggle Text Wrapping" msgstr "Modificar ajuste de texto" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:562 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:592 msgid "_Wrap Text" msgstr "_Ajustar texto" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:569 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:599 msgid "Toggle Line Numbers Display" msgstr "Modificar la visualización de números de línea" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:570 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:600 msgid "Show _Line Numbers" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:576 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:606 msgid "Focus Document" msgstr "Asignar foco al documento" # arnau -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:577 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:607 msgid "_Focus Document" msgstr "Dar _foco al documento" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:584 -msgid "Move to Split View" +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:614 +msgid "Move to Split Notebook" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:585 -msgid "_Move to Split View" +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:615 +msgid "_Move to Split Notebook" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:630 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:623 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:624 +msgid "Split View Horizontally" +msgstr "" + +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:631 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:632 +msgid "Split View Vertically" +msgstr "" + +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:638 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:639 +msgid "Focus Next Split View" +msgstr "" + +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:683 msgid "Toggle Bookmark" msgstr "Poner/quitar marca" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:631 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:684 msgid "Toggle _Bookmark" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:639 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:692 msgid "Next Bookmark" msgstr "Marca siguiente" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:640 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:693 msgid "_Next Bookmark" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:647 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:700 msgid "Previous Bookmark" msgstr "Marca anterior" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:648 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:701 msgid "_Previous Bookmark" msgstr "" #. action -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:656 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:657 -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:658 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:709 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:710 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:711 msgid "Comment" msgstr "Comentar" #. action -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:666 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:667 -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:668 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:719 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:720 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:721 msgid "Uncomment" msgstr "Descomentar" #. Insensitive menu item which appears in Window menu with no documents open -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:696 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:749 msgid "No Documents" msgstr "Sin documentos" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:704 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:757 msgid "Page Setup" msgstr "Configuración de página" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:705 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:758 msgid "Page S_etup..." msgstr "Configuración de página..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:706 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:759 msgid "Page Setup..." msgstr "Configuración de página..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:731 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1869 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:775 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:776 +msgid "Print..." +msgstr "Imprimir..." + +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:784 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1936 msgid "Export as PDF" msgstr "Exportar en PDF" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:732 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:785 msgid "E_xport as PDF..." msgstr "Exportar en PDF..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:733 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:786 msgid "Export as PDF..." msgstr "Exportar en PDF..." #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [new file]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1004 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1057 #, c-format msgid "%s [new file]" msgstr "%s [nuevo archivo]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified on disk]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1007 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1060 #, c-format msgid "%s [modified on disk]" msgstr "%s [modificado en disco]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [deleted]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1010 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1063 #, c-format msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [borrado]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [new file] [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1018 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1071 #, c-format msgid "%s [new file] [modified]" msgstr "%s [archivo nuevo] [modificado]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified on disk] [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1021 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1074 #, c-format msgid "%s [modified on disk] [modified]" msgstr "%s [modificado en disco] [modificado]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [deleted] [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1024 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1077 #, c-format msgid "%s [deleted] [modified]" msgstr "%s [borrado] [modificado]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1027 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1080 #, c-format msgid "%s [modified]" msgstr "%s [modificado]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1258 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1327 msgid "Reopen Using Encoding" msgstr "Reabre usando codificación" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1308 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1377 msgid "_Encoding" msgstr "Codificación" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1363 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1431 msgid "Line En_dings" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1370 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1438 msgid "_Windows (CR+LF)" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1379 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1447 msgid "_Unix (LF)" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1383 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1451 msgid "_Mac (CR)" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1387 -msgid "Mi_xed" -msgstr "" - #. Item in document tab context menu -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2078 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2143 msgctxt "tab-context-menu" msgid "Close" msgstr "" #. Item in document tab context menu -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2089 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2155 msgctxt "tab-context-menu" msgid "Close All Others" msgstr "" #. Item in document tab context menu -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2106 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2173 msgctxt "tab-context-menu" msgid "Detach" msgstr "Separar" #. Item in document tab context menu -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2115 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2183 msgctxt "tab-context-menu" -msgid "Move to Split View" +msgid "Move to Split Notebook" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3477 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3716 #, c-format msgid "Line: %s Col: %s" msgstr "Línea: %s Col: %s" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3478 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3717 #, c-format msgid "Chars: %s" msgstr "Caracteres: %s" #. Label in the editor window statusbar - Overwrite or Insert mode -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3521 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3760 msgid "OVR" msgstr "SOB" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3521 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3760 msgid "INS" msgstr "INS" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3618 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3857 msgid "_Language" msgstr "_Resaltado" @@ -1249,30 +1255,30 @@ msgstr "General" #: ../moo/moofileview/glade/moofileview-drop.glade.h:1 #: ../moo/plugins/glade/moofileselector.glade.h:2 -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:891 ../moo/plugins/moofileselector.c:916 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:896 ../moo/plugins/moofileselector.c:921 msgid "Save As" msgstr "Guardar como" #. Column label in file selector bookmark editor -#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:963 +#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:962 msgctxt "fileview-bookmark-editor" msgid "Icon" msgstr "Icono" #. Column label in file selector bookmark editor -#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:979 +#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:978 msgctxt "fileview-bookmark-editor" msgid "Label" msgstr "" #. Column label in file selector bookmark editor -#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:997 +#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:996 msgctxt "fileview-bookmark-editor" msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1116 ../moo/plugins/moofileselector.c:635 -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:636 ../moo/plugins/moofileselector.c:1273 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1116 ../moo/plugins/moofileselector.c:636 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:637 ../moo/plugins/moofileselector.c:1278 #: ../moo/plugins/moofileselector-prefs.c:72 msgid "File Selector" msgstr "Selector de archivos" @@ -1281,11 +1287,11 @@ msgstr "Selector de archivos" msgid "Go to parent folder" msgstr "Ir al directorio padre" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1174 ../moo/moofileview/moofileview.c:3366 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1174 ../moo/moofileview/moofileview.c:3351 msgid "Delete..." msgstr "Borrar..." -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1175 ../moo/moofileview/moofileview.c:3367 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1175 ../moo/moofileview/moofileview.c:3352 msgid "Delete selected files" msgstr "" @@ -1318,49 +1324,49 @@ msgstr "Añadir marca" msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3210 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3195 #, c-format msgid "Move folder %s to Trash?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3213 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3198 #, c-format msgid "Move file %s to Trash?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3218 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3203 msgid "Move selected files to Trash?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3226 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3211 #, c-format msgid "Delete folder %s and all its content?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3229 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3214 #, c-format msgid "Delete file %s?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3234 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3219 msgid "Delete selected files?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3296 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3281 #, c-format msgid "Could not delete folder %s" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3299 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3284 #, c-format msgid "Could not delete file %s" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3360 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3345 msgid "Move to Trash..." msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3361 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3346 msgid "Move selected files to Trash" msgstr "" @@ -1376,6 +1382,14 @@ msgstr "Abrir _con" msgid "View" msgstr "Vista" +#: ../moo/moolua/mooluaplugin.cpp:112 +msgid "Lua" +msgstr "" + +#: ../moo/moolua/mooluaplugin.cpp:112 +msgid "Lua support" +msgstr "" + #: ../moo/moopython/plugins/medit/runpython.py:43 msgid "Python Output" msgstr "Salida de Python" @@ -1392,43 +1406,43 @@ msgstr "Ejecutar archivo" msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:224 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:225 msgid "Default" msgstr "" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:225 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:226 msgid "Black on White" msgstr "" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:228 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:229 msgid "Black on Light Yellow" msgstr "" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:231 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:232 msgid "Marble" msgstr "" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:234 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:235 msgid "Green on Black" msgstr "" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:237 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:238 msgid "Paper, Light" msgstr "" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:240 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:241 msgid "Paper" msgstr "" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:243 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:244 msgid "Linux Colors" msgstr "" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:246 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:247 msgid "VIM Colors" msgstr "" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:249 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:250 msgid "White on Black" msgstr "" @@ -1476,20 +1490,20 @@ msgctxt "accel-editor-column" msgid "Global" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/mooaccelprefs.c:805 +#: ../moo/mooutils/mooaccelprefs.c:804 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Combinaciones de teclas" -#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:423 +#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:419 #, c-format msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?" msgstr "¿Guardar los cambios del documento \"%s\" antes de cerrar?" -#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:424 +#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:420 msgid "Save changes to the document before closing?" msgstr "¿Guardar los cambios en el documento antes de cerrar?" -#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:429 +#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:425 msgid "If you don't save, changes will be discarded" msgstr "Si no guarda sus datos, los cambios se perderán" @@ -1796,7 +1810,7 @@ msgstr "Mover" msgid "Link" msgstr "Enlace" -#: ../moo/mooutils/moostock.c:35 ../moo/plugins/moofileselector.c:1120 +#: ../moo/mooutils/moostock.c:35 ../moo/plugins/moofileselector.c:1125 msgid "Save Copy" msgstr "Salvar copia" @@ -1833,14 +1847,14 @@ msgstr "" msgid "Could not rename file %s to %s: %s" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1747 +#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1748 #, c-format msgid "" "console message|in file %s, line %d, function %s:\n" "%s" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1846 +#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1847 #, c-format msgid "console message|in file %s, line %d, function %s: %s" msgstr "" @@ -1848,48 +1862,48 @@ msgstr "" #. "Unknown error" may be displayed if there is a bug in the program #. and proper error message has not been set. It doesn't provide any #. useful information obviously -#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:2231 +#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:2232 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:239 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:243 msgid "Configure _Shortcuts..." msgstr "_Combinaciones de teclas..." -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:247 ../moo/mooutils/moowindow.c:248 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:251 ../moo/mooutils/moowindow.c:252 msgid "Show Toolbar" msgstr "Mostrar barra de herramientas" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:254 ../moo/mooutils/moowindow.c:255 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:258 ../moo/mooutils/moowindow.c:259 msgid "Show Menubar" msgstr "Mostrar barra de menú" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:262 ../moo/mooutils/moowindow.c:263 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:266 ../moo/mooutils/moowindow.c:267 msgid "Show Statusbar" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:465 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:461 #, c-format msgid "Could not parse geometry string '%s'\n" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1191 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1187 msgid "_Icons Only" msgstr "Sólo _iconos" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1192 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1188 msgid "_Labels Only" msgstr "Sólo _etiquetas" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1193 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1189 msgid "Labels _Below Icons" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1194 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1190 msgid "Labels Be_side Icons" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1204 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1200 msgid "Toolbar _Style" msgstr "_Estilo de barra de herramientas" @@ -1973,26 +1987,26 @@ msgstr "_Patrón:" msgid "Fi_les:" msgstr "Ar_chivos:" -#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2354 ../moo/plugins/moofilelist.c:2355 -#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2412 +#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2353 ../moo/plugins/moofilelist.c:2354 +#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2411 msgid "File List" msgstr "" -#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2412 +#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2411 msgid "List of files" msgstr "" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:386 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:387 #, c-format msgid "Create file in folder '%s':" msgstr "Crear archivo en directorio '%s':" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:441 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:442 #, c-format msgid "Could not create file '%s'" msgstr "No se pudo crear el archivo '%s'" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:442 ../moo/plugins/moofileselector.c:804 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:443 ../moo/plugins/moofileselector.c:809 #, c-format msgid "" "Could not convert '%s' to filename encoding. Please consider simpler name, " @@ -2001,107 +2015,99 @@ msgstr "" "No se pudo converir '%s' en la codificación pedida. Pruebe un numbre más " "simple como hola.txt o txt.hola" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:457 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:458 #, c-format msgid "File '%s' already exists" msgstr "El archivo '%s' ya existe" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:600 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:601 msgid "Go to current document directory" msgstr "IR al directorio del documento actual" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:612 ../moo/plugins/moofileselector.c:613 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:613 ../moo/plugins/moofileselector.c:614 msgid "New File..." msgstr "Nuevo archivo..." -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:803 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:808 #, c-format msgid "Could not save file as '%s'" msgstr "No se pudo guardar el archivo como '%s'" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:936 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:941 msgid "Save Copy As" msgstr "Salvar copia como" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:962 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:967 msgid "Rename To" msgstr "Renombrar como" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1102 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1107 msgid "Move Here" msgstr "Mover aquí" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1103 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1108 msgid "Move/Rename..." msgstr "Mover/Renombrar..." -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1111 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1116 msgid "Save Here" msgstr "Guardar aquí" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1112 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1117 msgid "Save As..." msgstr "Salvar como..." -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1121 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1126 msgid "Save Copy As..." msgstr "Salvar copia como..." -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1274 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1279 msgid "File selector pane for editor window" msgstr "Panel de selección de archivo en la ventana del editor" -#: ../moo/plugins/moofind.c:186 +#: ../moo/plugins/moofind.c:187 msgid "Search Results" msgstr "Resultados de la búsqueda" -#: ../moo/plugins/moofind.c:250 ../moo/plugins/moofind.c:251 +#: ../moo/plugins/moofind.c:251 ../moo/plugins/moofind.c:252 msgid "Find In Files" msgstr "Buscar en archivos" -#: ../moo/plugins/moofind.c:252 +#: ../moo/plugins/moofind.c:253 msgid "Find in files" msgstr "Buscar en archivos" -#: ../moo/plugins/moofind.c:260 ../moo/plugins/moofind.c:261 -#: ../moo/plugins/moofind.c:1000 +#: ../moo/plugins/moofind.c:261 ../moo/plugins/moofind.c:262 +#: ../moo/plugins/moofind.c:997 msgid "Find File" msgstr "Buscar archivo" -#: ../moo/plugins/moofind.c:262 +#: ../moo/plugins/moofind.c:263 msgid "Find file" msgstr "Buscar fichero" -#: ../moo/plugins/moofind.c:969 +#: ../moo/plugins/moofind.c:966 msgid "Find in Files" msgstr "Buscar en ficheros" -#: ../moo/plugins/moofind.c:1052 ../moo/plugins/moofind.c:1078 +#: ../moo/plugins/moofind.c:1049 ../moo/plugins/moofind.c:1075 #, c-format msgid "*** %u match found ***" msgid_plural "*** %u matches found ***" msgstr[0] "*** %u concordancia ***" msgstr[1] "*** %u concordancias ***" -#: ../moo/plugins/moofind.c:1059 ../moo/plugins/moofind.c:1084 +#: ../moo/plugins/moofind.c:1056 ../moo/plugins/moofind.c:1081 #, c-format msgid "*** %u file found ***" msgid_plural "*** %u files found ***" msgstr[0] "*** %u archivo encontrado***" msgstr[1] "*** %u archivos encontrados ***" -#: ../moo/plugins/moofind.c:1120 +#: ../moo/plugins/moofind.c:1117 msgid "Finds everything" msgstr "Encuentra todo" -#: ../moo/plugins/mooluaplugin.cpp:110 -msgid "Lua" -msgstr "" - -#: ../moo/plugins/mooluaplugin.cpp:110 -msgid "Lua support" -msgstr "" - #. label of Output window pane #: ../moo/plugins/support/mooeditwindowoutput.c:33 #: ../moo/plugins/support/mooeditwindowoutput.c:34 @@ -2199,27 +2205,27 @@ msgctxt "yes" msgid "user-tools-prefs|Tools menu" msgstr "" -#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:88 +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:89 msgid "Output|None" msgstr "Ninguna" -#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:89 +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:90 msgid "Output|None, asynchronous" msgstr "Ninguna, asíncrona" -#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:91 +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:92 msgid "Output|Console" msgstr "" -#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:93 +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:94 msgid "Output|Output pane" msgstr "Panel de salida" -#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:94 +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:95 msgid "Output|Insert into the document" msgstr "Insertar en el documento" -#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:95 +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:96 msgid "Output|New document" msgstr "Nuevo documento" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index a603d02a..aab90409 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: moo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-14 01:31-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-29 22:40-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-27 21:52+0100\n" "Last-Translator: Collilieux \n" "Language-Team: \n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" #. help message for command line option --encoding=ENCODING #: ../moo/medit-app/main.c:137 -msgid "Use provided character encoding" +msgid "Use character encoding ENCODING" msgstr "" #. "ENCODING" part in --encoding=ENCODING @@ -179,11 +179,11 @@ msgid "translator-credits-markup" msgstr "" "Collilieux <mccnews@free.fr>" -#: ../moo/mooapp/mooapp.c:998 +#: ../moo/mooapp/mooapp.c:993 msgid "Report a Bug..." msgstr "" -#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1358 +#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1356 #, c-format msgid "" "The following URL will be opened:\n" @@ -193,14 +193,13 @@ msgid "" "It contains medit version and your operating system name (%s)" msgstr "" -#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1365 +#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1363 msgid "Open URL?" msgstr "" -#. Prefs dialog title, like "medit Preferences" -#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1409 -#, c-format -msgid "%s Preferences" +#. Prefs dialog title +#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1401 +msgid "Preferences" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-file.glade.h:1 @@ -470,11 +469,6 @@ msgstr "chaque" msgid "lines" msgstr "lignes" -#: ../moo/mooedit/glade/mooprintpreview.glade.h:1 -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:722 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:723 -msgid "Print..." -msgstr "Imprimer..." - #: ../moo/mooedit/glade/mooquicksearch.glade.h:1 msgid "_Case sensitive" msgstr "Sensible à la _casse" @@ -492,7 +486,7 @@ msgstr "_Sensible à la casse" msgid "Don't _prompt on replace" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1120 +#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1117 msgid "Find" msgstr "Rechercher" @@ -537,7 +531,7 @@ msgid "_Whole words only" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mootextfind-prompt.glade.h:1 -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:500 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:530 msgid "Find _Next" msgstr "Rechercher le _suivant" @@ -558,7 +552,7 @@ msgid "_Replace" msgstr "_Remplacer" #: ../moo/mooedit/glade/mootextgotoline.glade.h:1 -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:550 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:580 msgid "Go to Line" msgstr "Aller à la ligne" @@ -602,7 +596,7 @@ msgstr "_Fenêtre" #. Translators: number of documents here is always greater than one, so #. ignore singular form (which is simply copy of the plural here) -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:373 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:374 #, c-format msgid "" "There are %u documents with unsaved changes. Save changes before closing?" @@ -613,7 +607,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Il y a %u documents modifiés. Enregistrer les modifications avant de fermer ?" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:428 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:429 #, c-format msgid "" "Could not save file\n" @@ -622,19 +616,19 @@ msgstr "" "Impossible d'enregistrer le fichier \n" "%s" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:490 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:491 #, c-format msgid "" "Could not save file %s in encoding %s. Do you want to save it in UTF-8 " "encoding instead?" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:494 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:495 msgid "Save file in UTF-8 encoding?" msgstr "" #. Could not open file foo.txt -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:516 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:522 ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:589 #, c-format msgid "" "Could not open file\n" @@ -643,30 +637,25 @@ msgstr "" "Impossible d'ouvrir le fichier\n" "%s" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:518 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:528 ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:591 msgid "Could not open file" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:524 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:533 #, c-format msgid "" -"Could not open file using character encoding %s. The file may be binary or " -"encoding may be specified incorrectly." +"Could not open file using character encoding %s. Try to select another " +"encoding below." msgstr "" -"Ne peut ouvrir le fichier dans l'encodage %s. Le fichier est peut-être " -"binaire ou l'encodage indiqué est incorrect." -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:528 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:536 #, c-format msgid "" -"Could not detect file character encoding. Please make sure the file is not " -"binary and try to select encoding in the Open dialog." +"Could not detect file character encoding. Try to select an encoding below." msgstr "" -"Ne peut détecter l'encodage du fichier. Vérifiez que le fichier n'est pas " -"binaire et essayez de sélectionner un encodage dans le dialogue d'ouverture." #. Could not reload file foo.txt -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:563 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:621 #, c-format msgid "" "Could not reload file\n" @@ -675,25 +664,25 @@ msgstr "" "Impossible de recharger le fichier\n" "%s" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:591 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:649 #, c-format msgid "Discard changes in file '%s'?" msgstr "Annuler les modifications du fichier '%s' ?" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:593 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:651 msgid "If you reload the document, changes will be discarded" msgstr "Si vous rechargez le document, les modifications seront perdues" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:594 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:408 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:652 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:438 msgid "_Reload" msgstr "_Recharger" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:616 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:674 #, c-format msgid "Overwrite modified file '%s'?" msgstr "Écraser le fichier modifié '%s' ?" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:617 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:675 #, c-format msgid "" "File '%s' was modified on disk by another process. If you save it, changes " @@ -702,11 +691,11 @@ msgstr "" "Le fichier '%s' a été modifié sur le disque par un autre programme. Si vous " "l'enregistrez, les modifications sur le disque seront perdues." -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:619 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:677 msgid "Over_write" msgstr "É_craser" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:640 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:698 msgid "" "Beginning of document reached.\n" "Continue from the end?" @@ -714,7 +703,7 @@ msgstr "" "Début du document atteint.\n" "Continuer à la fin ?" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:643 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:701 msgid "" "End of document reached.\n" "Continue from the beginning?" @@ -722,28 +711,33 @@ msgstr "" "Fin du document atteinte.\n" "Continuer au début ?" -#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1309 ../moo/plugins/moofileselector.c:509 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:741 +#, c-format +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "" + +#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1306 ../moo/plugins/moofileselector.c:510 msgid "Untitled" msgstr "Sans titre" -#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1311 +#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1308 #, c-format msgid "Untitled %d" msgstr "Sans titre %d" -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:231 +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:331 msgid "Open Recent Files Dialog" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:232 +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:332 msgid "Open Recent|_More..." msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:533 +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:595 msgid "Open new editor window" msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:719 +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:781 msgid "Open Recent" msgstr "Récemment ouvert(s)" @@ -754,7 +748,7 @@ msgstr "Récemment ouvert(s)" #. You want to add common preferred non-UTF8 encodings used in your locale. #. Do not remove ISO_8859-15 and ISO_8859-1, instead leave them at the end, #. these are common source files encodings. -#: ../moo/mooedit/mooeditprefs.c:51 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefs.c:52 msgid "encodings_list" msgstr "" @@ -779,346 +773,358 @@ msgid "PreferencesPage|Languages" msgstr "" #. Menu item in the Language menu -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:555 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3623 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:555 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3862 msgid "Language|None" msgstr "" #. Column label on File Filters prefs page -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:919 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:1018 msgctxt "filter-prefs-column" msgid "Filter" msgstr "Filtre" #. Column label on File Filters prefs page -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:921 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:1020 msgctxt "filter-prefs-column" msgid "Options" msgstr "Options" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:391 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:421 msgid "Create new document" msgstr "Créer un nouveau document" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:399 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:429 msgid "_Open..." msgstr "_Ouvrir..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:400 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:430 msgid "Open..." msgstr "Ouvrir..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:407 ../moo/moofileview/moofileview.c:1282 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:437 ../moo/moofileview/moofileview.c:1282 #: ../moo/moofileview/moofileview.c:1283 msgid "Reload" msgstr "Recharger" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:409 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:439 msgid "Reload document" msgstr "Recharger le document" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:440 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:470 msgid "Save _As..." msgstr "Enregistrer _sous..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:441 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:471 msgid "Save as..." msgstr "Enregistrer sous..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:451 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:481 msgid "Close document" msgstr "Fermer le document" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:459 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:489 msgid "Close All" msgstr "Tout fermer" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:460 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:490 msgid "Close A_ll" msgstr "Tout fermer" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:461 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:491 msgid "Close all documents" msgstr "Fermer tous les documents" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:468 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:498 msgid "Previous Tab" msgstr "Onglet précédent" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:469 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:499 msgid "_Previous Tab" msgstr "Onglet _précédent" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:470 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:500 msgid "Previous tab" msgstr "Onglet précédent" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:478 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:508 msgid "Next Tab" msgstr "Onglet suivant" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:479 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:509 msgid "_Next Tab" msgstr "Onglet _suivant" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:480 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:510 msgid "Next tab" msgstr "Onglet suivant" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:499 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:529 msgid "Find Next" msgstr "Rechercher le suivant" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:501 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:531 msgid "Find next" msgstr "Rechercher le suivant" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:510 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:540 msgid "Find Previous" msgstr "Rechercher le précédent" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:511 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:541 msgid "Find _Previous" msgstr "Rechercher le _précédent" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:512 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:542 msgid "Find previous" msgstr "Rechercher le précédent" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:532 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:562 msgid "Find Current Word" msgstr "Rechercher le mot actuel" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:533 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:563 msgid "Find Current _Word" msgstr "Rechercher le _mot actuel" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:541 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:571 msgid "Find Current Word Backwards" msgstr "Rechercher le mot actuel en arrière" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:542 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:572 msgid "Find Current Word _Backwards" msgstr "Rechercher le m_ot actuel en arrière" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:551 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:581 msgid "_Go to Line..." msgstr "_Aller à la ligne..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:552 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:582 msgid "Go to line..." msgstr "Aller à la ligne..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:561 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:591 msgid "Toggle Text Wrapping" msgstr "Modifier le renvoi des lignes" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:562 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:592 msgid "_Wrap Text" msgstr "_Renvoi des lignes" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:569 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:599 msgid "Toggle Line Numbers Display" msgstr "Modifier l'affichage des numéros de lignes" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:570 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:600 msgid "Show _Line Numbers" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:576 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:606 msgid "Focus Document" msgstr "Focus sur document" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:577 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:607 msgid "_Focus Document" msgstr "_Focus sur document" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:584 -msgid "Move to Split View" +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:614 +msgid "Move to Split Notebook" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:585 -msgid "_Move to Split View" +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:615 +msgid "_Move to Split Notebook" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:630 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:623 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:624 +msgid "Split View Horizontally" +msgstr "" + +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:631 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:632 +msgid "Split View Vertically" +msgstr "" + +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:638 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:639 +msgid "Focus Next Split View" +msgstr "" + +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:683 msgid "Toggle Bookmark" msgstr "(Dés)Installer un signet" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:631 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:684 msgid "Toggle _Bookmark" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:639 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:692 msgid "Next Bookmark" msgstr "Signet suivant" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:640 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:693 msgid "_Next Bookmark" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:647 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:700 msgid "Previous Bookmark" msgstr "Signet précédent" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:648 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:701 msgid "_Previous Bookmark" msgstr "" #. action -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:656 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:657 -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:658 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:709 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:710 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:711 msgid "Comment" msgstr "Commenter" #. action -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:666 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:667 -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:668 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:719 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:720 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:721 msgid "Uncomment" msgstr "Décommenter" #. Insensitive menu item which appears in Window menu with no documents open -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:696 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:749 msgid "No Documents" msgstr "Pas de document" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:704 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:757 msgid "Page Setup" msgstr "Gestion de page" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:705 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:758 msgid "Page S_etup..." msgstr "Gestion de page..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:706 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:759 msgid "Page Setup..." msgstr "Gestion de page..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:731 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1869 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:775 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:776 +msgid "Print..." +msgstr "Imprimer..." + +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:784 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1936 msgid "Export as PDF" msgstr "Exporter en PDF" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:732 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:785 msgid "E_xport as PDF..." msgstr "Exporter en PDF..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:733 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:786 msgid "Export as PDF..." msgstr "Exporter en PDF..." #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [new file]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1004 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1057 #, c-format msgid "%s [new file]" msgstr "%s [nouveau fichier]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified on disk]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1007 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1060 #, c-format msgid "%s [modified on disk]" msgstr "%s [modifié sur le disque]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [deleted]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1010 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1063 #, c-format msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [supprimé]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [new file] [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1018 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1071 #, c-format msgid "%s [new file] [modified]" msgstr "%s [nouveau fichier] [modifié]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified on disk] [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1021 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1074 #, c-format msgid "%s [modified on disk] [modified]" msgstr "%s [modifié sur le disque] [modifié]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [deleted] [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1024 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1077 #, c-format msgid "%s [deleted] [modified]" msgstr "%s [supprimé] [modifié]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1027 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1080 #, c-format msgid "%s [modified]" msgstr "%s [modifié]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1258 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1327 msgid "Reopen Using Encoding" msgstr "Rouvrir en utilisant le codage" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1308 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1377 msgid "_Encoding" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1363 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1431 msgid "Line En_dings" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1370 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1438 msgid "_Windows (CR+LF)" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1379 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1447 msgid "_Unix (LF)" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1383 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1451 msgid "_Mac (CR)" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1387 -msgid "Mi_xed" -msgstr "" - #. Item in document tab context menu -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2078 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2143 msgctxt "tab-context-menu" msgid "Close" msgstr "" #. Item in document tab context menu -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2089 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2155 msgctxt "tab-context-menu" msgid "Close All Others" msgstr "" #. Item in document tab context menu -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2106 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2173 msgctxt "tab-context-menu" msgid "Detach" msgstr "Détacher" #. Item in document tab context menu -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2115 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2183 msgctxt "tab-context-menu" -msgid "Move to Split View" +msgid "Move to Split Notebook" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3477 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3716 #, c-format msgid "Line: %s Col: %s" msgstr " Ligne : %s, Col : %s" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3478 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3717 #, c-format msgid "Chars: %s" msgstr "Caractères : %s" #. Label in the editor window statusbar - Overwrite or Insert mode -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3521 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3760 msgid "OVR" msgstr "OVR" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3521 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3760 msgid "INS" msgstr "INS" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3618 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3857 msgid "_Language" msgstr "_Langage" @@ -1244,30 +1250,30 @@ msgstr "Général" #: ../moo/moofileview/glade/moofileview-drop.glade.h:1 #: ../moo/plugins/glade/moofileselector.glade.h:2 -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:891 ../moo/plugins/moofileselector.c:916 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:896 ../moo/plugins/moofileselector.c:921 msgid "Save As" msgstr "Enregistrer sous" #. Column label in file selector bookmark editor -#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:963 +#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:962 msgctxt "fileview-bookmark-editor" msgid "Icon" msgstr "Icone" #. Column label in file selector bookmark editor -#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:979 +#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:978 msgctxt "fileview-bookmark-editor" msgid "Label" msgstr "" #. Column label in file selector bookmark editor -#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:997 +#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:996 msgctxt "fileview-bookmark-editor" msgid "Path" msgstr "Chemin" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1116 ../moo/plugins/moofileselector.c:635 -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:636 ../moo/plugins/moofileselector.c:1273 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1116 ../moo/plugins/moofileselector.c:636 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:637 ../moo/plugins/moofileselector.c:1278 #: ../moo/plugins/moofileselector-prefs.c:72 msgid "File Selector" msgstr "Sélecteur de fichier" @@ -1276,11 +1282,11 @@ msgstr "Sélecteur de fichier" msgid "Go to parent folder" msgstr "Aller au dossier parent" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1174 ../moo/moofileview/moofileview.c:3366 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1174 ../moo/moofileview/moofileview.c:3351 msgid "Delete..." msgstr "Supprimer..." -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1175 ../moo/moofileview/moofileview.c:3367 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1175 ../moo/moofileview/moofileview.c:3352 msgid "Delete selected files" msgstr "" @@ -1313,49 +1319,49 @@ msgstr "Ajouter un signet" msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3210 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3195 #, c-format msgid "Move folder %s to Trash?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3213 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3198 #, c-format msgid "Move file %s to Trash?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3218 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3203 msgid "Move selected files to Trash?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3226 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3211 #, c-format msgid "Delete folder %s and all its content?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3229 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3214 #, c-format msgid "Delete file %s?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3234 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3219 msgid "Delete selected files?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3296 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3281 #, c-format msgid "Could not delete folder %s" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3299 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3284 #, c-format msgid "Could not delete file %s" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3360 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3345 msgid "Move to Trash..." msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3361 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3346 msgid "Move selected files to Trash" msgstr "" @@ -1371,6 +1377,14 @@ msgstr "Ouvrir _avec" msgid "View" msgstr "Vue" +#: ../moo/moolua/mooluaplugin.cpp:112 +msgid "Lua" +msgstr "" + +#: ../moo/moolua/mooluaplugin.cpp:112 +msgid "Lua support" +msgstr "" + #: ../moo/moopython/plugins/medit/runpython.py:43 msgid "Python Output" msgstr "Sortie python" @@ -1387,43 +1401,43 @@ msgstr "Exécuter le fichier" msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:224 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:225 msgid "Default" msgstr "" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:225 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:226 msgid "Black on White" msgstr "" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:228 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:229 msgid "Black on Light Yellow" msgstr "" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:231 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:232 msgid "Marble" msgstr "" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:234 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:235 msgid "Green on Black" msgstr "" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:237 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:238 msgid "Paper, Light" msgstr "" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:240 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:241 msgid "Paper" msgstr "" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:243 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:244 msgid "Linux Colors" msgstr "" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:246 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:247 msgid "VIM Colors" msgstr "" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:249 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:250 msgid "White on Black" msgstr "" @@ -1471,20 +1485,20 @@ msgctxt "accel-editor-column" msgid "Global" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/mooaccelprefs.c:805 +#: ../moo/mooutils/mooaccelprefs.c:804 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Configurer les raccourcis..." -#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:423 +#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:419 #, c-format msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?" msgstr "Enregistrer les modification du document \"%s\" avant de fermer ?" -#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:424 +#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:420 msgid "Save changes to the document before closing?" msgstr "Enregistrer les modification du document avant de fermer ?" -#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:429 +#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:425 msgid "If you don't save, changes will be discarded" msgstr "Si vous ne sauvegardez pas, les modifications seront perdues" @@ -1791,7 +1805,7 @@ msgstr "Déplacer" msgid "Link" msgstr "Lien" -#: ../moo/mooutils/moostock.c:35 ../moo/plugins/moofileselector.c:1120 +#: ../moo/mooutils/moostock.c:35 ../moo/plugins/moofileselector.c:1125 msgid "Save Copy" msgstr "Enregistrer une copie" @@ -1828,14 +1842,14 @@ msgstr "" msgid "Could not rename file %s to %s: %s" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1747 +#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1748 #, c-format msgid "" "console message|in file %s, line %d, function %s:\n" "%s" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1846 +#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1847 #, c-format msgid "console message|in file %s, line %d, function %s: %s" msgstr "" @@ -1843,48 +1857,48 @@ msgstr "" #. "Unknown error" may be displayed if there is a bug in the program #. and proper error message has not been set. It doesn't provide any #. useful information obviously -#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:2231 +#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:2232 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:239 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:243 msgid "Configure _Shortcuts..." msgstr "Configurer les _raccourcis..." -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:247 ../moo/mooutils/moowindow.c:248 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:251 ../moo/mooutils/moowindow.c:252 msgid "Show Toolbar" msgstr "Afficher la barre d'outils" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:254 ../moo/mooutils/moowindow.c:255 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:258 ../moo/mooutils/moowindow.c:259 msgid "Show Menubar" msgstr "Afficher la barre de menu" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:262 ../moo/mooutils/moowindow.c:263 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:266 ../moo/mooutils/moowindow.c:267 msgid "Show Statusbar" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:465 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:461 #, c-format msgid "Could not parse geometry string '%s'\n" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1191 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1187 msgid "_Icons Only" msgstr "_Icones seules" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1192 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1188 msgid "_Labels Only" msgstr "_Labels seuls" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1193 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1189 msgid "Labels _Below Icons" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1194 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1190 msgid "Labels Be_side Icons" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1204 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1200 msgid "Toolbar _Style" msgstr "_Style de la barre d'outils" @@ -1967,26 +1981,26 @@ msgstr "_Motif :" msgid "Fi_les:" msgstr "Fi_chiers :" -#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2354 ../moo/plugins/moofilelist.c:2355 -#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2412 +#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2353 ../moo/plugins/moofilelist.c:2354 +#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2411 msgid "File List" msgstr "" -#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2412 +#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2411 msgid "List of files" msgstr "" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:386 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:387 #, c-format msgid "Create file in folder '%s':" msgstr "Créer un fichier dans le répertoire '%s' :" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:441 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:442 #, c-format msgid "Could not create file '%s'" msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:442 ../moo/plugins/moofileselector.c:804 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:443 ../moo/plugins/moofileselector.c:809 #, c-format msgid "" "Could not convert '%s' to filename encoding. Please consider simpler name, " @@ -1995,107 +2009,99 @@ msgstr "" "Ne peut convertir '%s' dans l'encodage demandé. Essayez un nom plus simple, " "comme toto.txt ou texte.toto" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:457 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:458 #, c-format msgid "File '%s' already exists" msgstr "Le fichier '%s' existe déjà" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:600 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:601 msgid "Go to current document directory" msgstr "Aller au répertoire du document en cours" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:612 ../moo/plugins/moofileselector.c:613 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:613 ../moo/plugins/moofileselector.c:614 msgid "New File..." msgstr "Nouveau fichier..." -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:803 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:808 #, c-format msgid "Could not save file as '%s'" msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier comme '%s'" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:936 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:941 msgid "Save Copy As" msgstr "Enregistrer une copie sous" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:962 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:967 msgid "Rename To" msgstr "Renommer comme" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1102 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1107 msgid "Move Here" msgstr "Déplacer ici" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1103 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1108 msgid "Move/Rename..." msgstr "Déplacer/Renommer..." -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1111 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1116 msgid "Save Here" msgstr "Enregistrer ici" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1112 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1117 msgid "Save As..." msgstr "Enregistrer sous..." -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1121 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1126 msgid "Save Copy As..." msgstr "Enregistrer une copie sous..." -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1274 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1279 msgid "File selector pane for editor window" msgstr "Panneau du sélecteur de fichier pour la fenêtre d'édition" -#: ../moo/plugins/moofind.c:186 +#: ../moo/plugins/moofind.c:187 msgid "Search Results" msgstr "Résultats de la recherche" -#: ../moo/plugins/moofind.c:250 ../moo/plugins/moofind.c:251 +#: ../moo/plugins/moofind.c:251 ../moo/plugins/moofind.c:252 msgid "Find In Files" msgstr "Rechercher dans les fichiers" -#: ../moo/plugins/moofind.c:252 +#: ../moo/plugins/moofind.c:253 msgid "Find in files" msgstr "Rechercher dans les fichiers" -#: ../moo/plugins/moofind.c:260 ../moo/plugins/moofind.c:261 -#: ../moo/plugins/moofind.c:1000 +#: ../moo/plugins/moofind.c:261 ../moo/plugins/moofind.c:262 +#: ../moo/plugins/moofind.c:997 msgid "Find File" msgstr "Rechercher un fichier" -#: ../moo/plugins/moofind.c:262 +#: ../moo/plugins/moofind.c:263 msgid "Find file" msgstr "Rechercher un fichier" -#: ../moo/plugins/moofind.c:969 +#: ../moo/plugins/moofind.c:966 msgid "Find in Files" msgstr "Rechercher dans les fichiers" -#: ../moo/plugins/moofind.c:1052 ../moo/plugins/moofind.c:1078 +#: ../moo/plugins/moofind.c:1049 ../moo/plugins/moofind.c:1075 #, c-format msgid "*** %u match found ***" msgid_plural "*** %u matches found ***" msgstr[0] "*** %u concordance trouvée ***" msgstr[1] "*** %u concordances trouvées ***" -#: ../moo/plugins/moofind.c:1059 ../moo/plugins/moofind.c:1084 +#: ../moo/plugins/moofind.c:1056 ../moo/plugins/moofind.c:1081 #, c-format msgid "*** %u file found ***" msgid_plural "*** %u files found ***" msgstr[0] "*** %u fichier trouvé ***" msgstr[1] "*** %u fichiers trouvés ***" -#: ../moo/plugins/moofind.c:1120 +#: ../moo/plugins/moofind.c:1117 msgid "Finds everything" msgstr "Tout rechercher" -#: ../moo/plugins/mooluaplugin.cpp:110 -msgid "Lua" -msgstr "" - -#: ../moo/plugins/mooluaplugin.cpp:110 -msgid "Lua support" -msgstr "" - #. label of Output window pane #: ../moo/plugins/support/mooeditwindowoutput.c:33 #: ../moo/plugins/support/mooeditwindowoutput.c:34 @@ -2193,27 +2199,27 @@ msgctxt "yes" msgid "user-tools-prefs|Tools menu" msgstr "" -#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:88 +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:89 msgid "Output|None" msgstr "Aucun" -#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:89 +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:90 msgid "Output|None, asynchronous" msgstr "Aucun, asynchrone" -#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:91 +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:92 msgid "Output|Console" msgstr "" -#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:93 +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:94 msgid "Output|Output pane" msgstr "Panneau de sortie" -#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:94 +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:95 msgid "Output|Insert into the document" msgstr "Insére dans le document" -#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:95 +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:96 msgid "Output|New document" msgstr "Nouveau document" diff --git a/po/medit-1.pot b/po/medit-1.pot index 1417faa6..29dcc337 100644 --- a/po/medit-1.pot +++ b/po/medit-1.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-14 01:31-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-29 22:40-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #. help message for command line option --encoding=ENCODING #: ../moo/medit-app/main.c:137 -msgid "Use provided character encoding" +msgid "Use character encoding ENCODING" msgstr "" #. "ENCODING" part in --encoding=ENCODING @@ -179,11 +179,11 @@ msgstr "" msgid "translator-credits-markup" msgstr "" -#: ../moo/mooapp/mooapp.c:998 +#: ../moo/mooapp/mooapp.c:993 msgid "Report a Bug..." msgstr "" -#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1358 +#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1356 #, c-format msgid "" "The following URL will be opened:\n" @@ -193,14 +193,13 @@ msgid "" "It contains medit version and your operating system name (%s)" msgstr "" -#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1365 +#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1363 msgid "Open URL?" msgstr "" -#. Prefs dialog title, like "medit Preferences" -#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1409 -#, c-format -msgid "%s Preferences" +#. Prefs dialog title +#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1401 +msgid "Preferences" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-file.glade.h:1 @@ -468,11 +467,6 @@ msgstr "" msgid "lines" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/glade/mooprintpreview.glade.h:1 -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:722 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:723 -msgid "Print..." -msgstr "" - #: ../moo/mooedit/glade/mooquicksearch.glade.h:1 msgid "_Case sensitive" msgstr "" @@ -490,7 +484,7 @@ msgstr "" msgid "Don't _prompt on replace" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1120 +#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1117 msgid "Find" msgstr "" @@ -535,7 +529,7 @@ msgid "_Whole words only" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mootextfind-prompt.glade.h:1 -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:500 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:530 msgid "Find _Next" msgstr "" @@ -556,7 +550,7 @@ msgid "_Replace" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mootextgotoline.glade.h:1 -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:550 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:580 msgid "Go to Line" msgstr "" @@ -600,7 +594,7 @@ msgstr "" #. Translators: number of documents here is always greater than one, so #. ignore singular form (which is simply copy of the plural here) -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:373 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:374 #, c-format msgid "" "There are %u documents with unsaved changes. Save changes before closing?" @@ -609,121 +603,125 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:428 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:429 #, c-format msgid "" "Could not save file\n" "%s" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:490 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:491 #, c-format msgid "" "Could not save file %s in encoding %s. Do you want to save it in UTF-8 " "encoding instead?" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:494 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:495 msgid "Save file in UTF-8 encoding?" msgstr "" #. Could not open file foo.txt -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:516 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:522 ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:589 #, c-format msgid "" "Could not open file\n" "%s" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:518 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:528 ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:591 msgid "Could not open file" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:524 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:533 #, c-format msgid "" -"Could not open file using character encoding %s. The file may be binary or " -"encoding may be specified incorrectly." +"Could not open file using character encoding %s. Try to select another " +"encoding below." msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:528 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:536 #, c-format msgid "" -"Could not detect file character encoding. Please make sure the file is not " -"binary and try to select encoding in the Open dialog." +"Could not detect file character encoding. Try to select an encoding below." msgstr "" #. Could not reload file foo.txt -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:563 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:621 #, c-format msgid "" "Could not reload file\n" "%s" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:591 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:649 #, c-format msgid "Discard changes in file '%s'?" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:593 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:651 msgid "If you reload the document, changes will be discarded" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:594 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:408 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:652 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:438 msgid "_Reload" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:616 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:674 #, c-format msgid "Overwrite modified file '%s'?" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:617 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:675 #, c-format msgid "" "File '%s' was modified on disk by another process. If you save it, changes " "on disk will be lost." msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:619 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:677 msgid "Over_write" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:640 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:698 msgid "" "Beginning of document reached.\n" "Continue from the end?" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:643 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:701 msgid "" "End of document reached.\n" "Continue from the beginning?" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1309 ../moo/plugins/moofileselector.c:509 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:741 +#, c-format +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "" + +#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1306 ../moo/plugins/moofileselector.c:510 msgid "Untitled" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1311 +#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1308 #, c-format msgid "Untitled %d" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:231 +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:331 msgid "Open Recent Files Dialog" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:232 +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:332 msgid "Open Recent|_More..." msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:533 +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:595 msgid "Open new editor window" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:719 +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:781 msgid "Open Recent" msgstr "" @@ -734,7 +732,7 @@ msgstr "" #. You want to add common preferred non-UTF8 encodings used in your locale. #. Do not remove ISO_8859-15 and ISO_8859-1, instead leave them at the end, #. these are common source files encodings. -#: ../moo/mooedit/mooeditprefs.c:51 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefs.c:52 msgid "encodings_list" msgstr "" @@ -759,346 +757,358 @@ msgid "PreferencesPage|Languages" msgstr "" #. Menu item in the Language menu -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:555 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3623 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:555 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3862 msgid "Language|None" msgstr "" #. Column label on File Filters prefs page -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:919 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:1018 msgctxt "filter-prefs-column" msgid "Filter" msgstr "" #. Column label on File Filters prefs page -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:921 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:1020 msgctxt "filter-prefs-column" msgid "Options" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:391 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:421 msgid "Create new document" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:399 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:429 msgid "_Open..." msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:400 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:430 msgid "Open..." msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:407 ../moo/moofileview/moofileview.c:1282 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:437 ../moo/moofileview/moofileview.c:1282 #: ../moo/moofileview/moofileview.c:1283 msgid "Reload" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:409 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:439 msgid "Reload document" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:440 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:470 msgid "Save _As..." msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:441 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:471 msgid "Save as..." msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:451 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:481 msgid "Close document" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:459 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:489 msgid "Close All" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:460 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:490 msgid "Close A_ll" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:461 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:491 msgid "Close all documents" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:468 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:498 msgid "Previous Tab" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:469 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:499 msgid "_Previous Tab" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:470 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:500 msgid "Previous tab" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:478 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:508 msgid "Next Tab" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:479 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:509 msgid "_Next Tab" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:480 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:510 msgid "Next tab" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:499 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:529 msgid "Find Next" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:501 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:531 msgid "Find next" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:510 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:540 msgid "Find Previous" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:511 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:541 msgid "Find _Previous" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:512 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:542 msgid "Find previous" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:532 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:562 msgid "Find Current Word" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:533 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:563 msgid "Find Current _Word" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:541 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:571 msgid "Find Current Word Backwards" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:542 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:572 msgid "Find Current Word _Backwards" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:551 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:581 msgid "_Go to Line..." msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:552 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:582 msgid "Go to line..." msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:561 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:591 msgid "Toggle Text Wrapping" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:562 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:592 msgid "_Wrap Text" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:569 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:599 msgid "Toggle Line Numbers Display" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:570 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:600 msgid "Show _Line Numbers" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:576 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:606 msgid "Focus Document" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:577 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:607 msgid "_Focus Document" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:584 -msgid "Move to Split View" +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:614 +msgid "Move to Split Notebook" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:585 -msgid "_Move to Split View" +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:615 +msgid "_Move to Split Notebook" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:630 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:623 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:624 +msgid "Split View Horizontally" +msgstr "" + +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:631 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:632 +msgid "Split View Vertically" +msgstr "" + +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:638 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:639 +msgid "Focus Next Split View" +msgstr "" + +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:683 msgid "Toggle Bookmark" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:631 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:684 msgid "Toggle _Bookmark" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:639 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:692 msgid "Next Bookmark" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:640 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:693 msgid "_Next Bookmark" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:647 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:700 msgid "Previous Bookmark" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:648 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:701 msgid "_Previous Bookmark" msgstr "" #. action -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:656 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:657 -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:658 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:709 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:710 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:711 msgid "Comment" msgstr "" #. action -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:666 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:667 -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:668 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:719 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:720 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:721 msgid "Uncomment" msgstr "" #. Insensitive menu item which appears in Window menu with no documents open -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:696 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:749 msgid "No Documents" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:704 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:757 msgid "Page Setup" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:705 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:758 msgid "Page S_etup..." msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:706 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:759 msgid "Page Setup..." msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:731 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1869 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:775 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:776 +msgid "Print..." +msgstr "" + +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:784 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1936 msgid "Export as PDF" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:732 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:785 msgid "E_xport as PDF..." msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:733 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:786 msgid "Export as PDF..." msgstr "" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [new file]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1004 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1057 #, c-format msgid "%s [new file]" msgstr "" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified on disk]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1007 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1060 #, c-format msgid "%s [modified on disk]" msgstr "" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [deleted]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1010 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1063 #, c-format msgid "%s [deleted]" msgstr "" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [new file] [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1018 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1071 #, c-format msgid "%s [new file] [modified]" msgstr "" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified on disk] [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1021 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1074 #, c-format msgid "%s [modified on disk] [modified]" msgstr "" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [deleted] [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1024 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1077 #, c-format msgid "%s [deleted] [modified]" msgstr "" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1027 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1080 #, c-format msgid "%s [modified]" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1258 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1327 msgid "Reopen Using Encoding" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1308 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1377 msgid "_Encoding" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1363 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1431 msgid "Line En_dings" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1370 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1438 msgid "_Windows (CR+LF)" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1379 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1447 msgid "_Unix (LF)" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1383 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1451 msgid "_Mac (CR)" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1387 -msgid "Mi_xed" -msgstr "" - #. Item in document tab context menu -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2078 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2143 msgctxt "tab-context-menu" msgid "Close" msgstr "" #. Item in document tab context menu -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2089 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2155 msgctxt "tab-context-menu" msgid "Close All Others" msgstr "" #. Item in document tab context menu -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2106 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2173 msgctxt "tab-context-menu" msgid "Detach" msgstr "" #. Item in document tab context menu -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2115 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2183 msgctxt "tab-context-menu" -msgid "Move to Split View" +msgid "Move to Split Notebook" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3477 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3716 #, c-format msgid "Line: %s Col: %s" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3478 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3717 #, c-format msgid "Chars: %s" msgstr "" #. Label in the editor window statusbar - Overwrite or Insert mode -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3521 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3760 msgid "OVR" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3521 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3760 msgid "INS" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3618 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3857 msgid "_Language" msgstr "" @@ -1224,30 +1234,30 @@ msgstr "" #: ../moo/moofileview/glade/moofileview-drop.glade.h:1 #: ../moo/plugins/glade/moofileselector.glade.h:2 -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:891 ../moo/plugins/moofileselector.c:916 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:896 ../moo/plugins/moofileselector.c:921 msgid "Save As" msgstr "" #. Column label in file selector bookmark editor -#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:963 +#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:962 msgctxt "fileview-bookmark-editor" msgid "Icon" msgstr "" #. Column label in file selector bookmark editor -#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:979 +#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:978 msgctxt "fileview-bookmark-editor" msgid "Label" msgstr "" #. Column label in file selector bookmark editor -#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:997 +#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:996 msgctxt "fileview-bookmark-editor" msgid "Path" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1116 ../moo/plugins/moofileselector.c:635 -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:636 ../moo/plugins/moofileselector.c:1273 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1116 ../moo/plugins/moofileselector.c:636 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:637 ../moo/plugins/moofileselector.c:1278 #: ../moo/plugins/moofileselector-prefs.c:72 msgid "File Selector" msgstr "" @@ -1256,11 +1266,11 @@ msgstr "" msgid "Go to parent folder" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1174 ../moo/moofileview/moofileview.c:3366 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1174 ../moo/moofileview/moofileview.c:3351 msgid "Delete..." msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1175 ../moo/moofileview/moofileview.c:3367 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1175 ../moo/moofileview/moofileview.c:3352 msgid "Delete selected files" msgstr "" @@ -1293,49 +1303,49 @@ msgstr "" msgid "Filter" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3210 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3195 #, c-format msgid "Move folder %s to Trash?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3213 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3198 #, c-format msgid "Move file %s to Trash?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3218 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3203 msgid "Move selected files to Trash?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3226 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3211 #, c-format msgid "Delete folder %s and all its content?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3229 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3214 #, c-format msgid "Delete file %s?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3234 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3219 msgid "Delete selected files?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3296 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3281 #, c-format msgid "Could not delete folder %s" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3299 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3284 #, c-format msgid "Could not delete file %s" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3360 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3345 msgid "Move to Trash..." msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3361 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3346 msgid "Move selected files to Trash" msgstr "" @@ -1351,6 +1361,14 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "" +#: ../moo/moolua/mooluaplugin.cpp:112 +msgid "Lua" +msgstr "" + +#: ../moo/moolua/mooluaplugin.cpp:112 +msgid "Lua support" +msgstr "" + #: ../moo/moopython/plugins/medit/runpython.py:43 msgid "Python Output" msgstr "" @@ -1367,43 +1385,43 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:224 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:225 msgid "Default" msgstr "" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:225 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:226 msgid "Black on White" msgstr "" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:228 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:229 msgid "Black on Light Yellow" msgstr "" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:231 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:232 msgid "Marble" msgstr "" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:234 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:235 msgid "Green on Black" msgstr "" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:237 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:238 msgid "Paper, Light" msgstr "" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:240 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:241 msgid "Paper" msgstr "" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:243 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:244 msgid "Linux Colors" msgstr "" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:246 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:247 msgid "VIM Colors" msgstr "" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:249 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:250 msgid "White on Black" msgstr "" @@ -1451,20 +1469,20 @@ msgctxt "accel-editor-column" msgid "Global" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/mooaccelprefs.c:805 +#: ../moo/mooutils/mooaccelprefs.c:804 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:423 +#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:419 #, c-format msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:424 +#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:420 msgid "Save changes to the document before closing?" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:429 +#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:425 msgid "If you don't save, changes will be discarded" msgstr "" @@ -1771,7 +1789,7 @@ msgstr "" msgid "Link" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moostock.c:35 ../moo/plugins/moofileselector.c:1120 +#: ../moo/mooutils/moostock.c:35 ../moo/plugins/moofileselector.c:1125 msgid "Save Copy" msgstr "" @@ -1808,14 +1826,14 @@ msgstr "" msgid "Could not rename file %s to %s: %s" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1747 +#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1748 #, c-format msgid "" "console message|in file %s, line %d, function %s:\n" "%s" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1846 +#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1847 #, c-format msgid "console message|in file %s, line %d, function %s: %s" msgstr "" @@ -1823,48 +1841,48 @@ msgstr "" #. "Unknown error" may be displayed if there is a bug in the program #. and proper error message has not been set. It doesn't provide any #. useful information obviously -#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:2231 +#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:2232 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:239 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:243 msgid "Configure _Shortcuts..." msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:247 ../moo/mooutils/moowindow.c:248 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:251 ../moo/mooutils/moowindow.c:252 msgid "Show Toolbar" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:254 ../moo/mooutils/moowindow.c:255 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:258 ../moo/mooutils/moowindow.c:259 msgid "Show Menubar" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:262 ../moo/mooutils/moowindow.c:263 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:266 ../moo/mooutils/moowindow.c:267 msgid "Show Statusbar" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:465 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:461 #, c-format msgid "Could not parse geometry string '%s'\n" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1191 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1187 msgid "_Icons Only" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1192 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1188 msgid "_Labels Only" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1193 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1189 msgid "Labels _Below Icons" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1194 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1190 msgid "Labels Be_side Icons" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1204 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1200 msgid "Toolbar _Style" msgstr "" @@ -1942,133 +1960,125 @@ msgstr "" msgid "Fi_les:" msgstr "" -#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2354 ../moo/plugins/moofilelist.c:2355 -#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2412 +#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2353 ../moo/plugins/moofilelist.c:2354 +#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2411 msgid "File List" msgstr "" -#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2412 +#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2411 msgid "List of files" msgstr "" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:386 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:387 #, c-format msgid "Create file in folder '%s':" msgstr "" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:441 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:442 #, c-format msgid "Could not create file '%s'" msgstr "" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:442 ../moo/plugins/moofileselector.c:804 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:443 ../moo/plugins/moofileselector.c:809 #, c-format msgid "" "Could not convert '%s' to filename encoding. Please consider simpler name, " "such as foo.blah or blah.foo" msgstr "" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:457 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:458 #, c-format msgid "File '%s' already exists" msgstr "" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:600 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:601 msgid "Go to current document directory" msgstr "" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:612 ../moo/plugins/moofileselector.c:613 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:613 ../moo/plugins/moofileselector.c:614 msgid "New File..." msgstr "" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:803 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:808 #, c-format msgid "Could not save file as '%s'" msgstr "" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:936 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:941 msgid "Save Copy As" msgstr "" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:962 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:967 msgid "Rename To" msgstr "" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1102 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1107 msgid "Move Here" msgstr "" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1103 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1108 msgid "Move/Rename..." msgstr "" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1111 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1116 msgid "Save Here" msgstr "" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1112 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1117 msgid "Save As..." msgstr "" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1121 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1126 msgid "Save Copy As..." msgstr "" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1274 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1279 msgid "File selector pane for editor window" msgstr "" -#: ../moo/plugins/moofind.c:186 +#: ../moo/plugins/moofind.c:187 msgid "Search Results" msgstr "" -#: ../moo/plugins/moofind.c:250 ../moo/plugins/moofind.c:251 +#: ../moo/plugins/moofind.c:251 ../moo/plugins/moofind.c:252 msgid "Find In Files" msgstr "" -#: ../moo/plugins/moofind.c:252 +#: ../moo/plugins/moofind.c:253 msgid "Find in files" msgstr "" -#: ../moo/plugins/moofind.c:260 ../moo/plugins/moofind.c:261 -#: ../moo/plugins/moofind.c:1000 +#: ../moo/plugins/moofind.c:261 ../moo/plugins/moofind.c:262 +#: ../moo/plugins/moofind.c:997 msgid "Find File" msgstr "" -#: ../moo/plugins/moofind.c:262 +#: ../moo/plugins/moofind.c:263 msgid "Find file" msgstr "" -#: ../moo/plugins/moofind.c:969 +#: ../moo/plugins/moofind.c:966 msgid "Find in Files" msgstr "" -#: ../moo/plugins/moofind.c:1052 ../moo/plugins/moofind.c:1078 +#: ../moo/plugins/moofind.c:1049 ../moo/plugins/moofind.c:1075 #, c-format msgid "*** %u match found ***" msgid_plural "*** %u matches found ***" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../moo/plugins/moofind.c:1059 ../moo/plugins/moofind.c:1084 +#: ../moo/plugins/moofind.c:1056 ../moo/plugins/moofind.c:1081 #, c-format msgid "*** %u file found ***" msgid_plural "*** %u files found ***" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../moo/plugins/moofind.c:1120 +#: ../moo/plugins/moofind.c:1117 msgid "Finds everything" msgstr "" -#: ../moo/plugins/mooluaplugin.cpp:110 -msgid "Lua" -msgstr "" - -#: ../moo/plugins/mooluaplugin.cpp:110 -msgid "Lua support" -msgstr "" - #. label of Output window pane #: ../moo/plugins/support/mooeditwindowoutput.c:33 #: ../moo/plugins/support/mooeditwindowoutput.c:34 @@ -2166,27 +2176,27 @@ msgctxt "yes" msgid "user-tools-prefs|Tools menu" msgstr "" -#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:88 +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:89 msgid "Output|None" msgstr "" -#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:89 +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:90 msgid "Output|None, asynchronous" msgstr "" -#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:91 +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:92 msgid "Output|Console" msgstr "" -#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:93 +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:94 msgid "Output|Output pane" msgstr "" -#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:94 +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:95 msgid "Output|Insert into the document" msgstr "" -#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:95 +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:96 msgid "Output|New document" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 300d5aad..747b48ad 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: moo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-14 01:31-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-29 22:40-0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-27\n" "Last-Translator: Kris Van Bruwaene \n" "Language-Team: Kris Van Bruwaene \n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "LIJN" #. help message for command line option --encoding=ENCODING #: ../moo/medit-app/main.c:137 -msgid "Use provided character encoding" +msgid "Use character encoding ENCODING" msgstr "" #. "ENCODING" part in --encoding=ENCODING @@ -179,11 +179,11 @@ msgstr "" "Kris Van Bruwaene <krvbr@yahoo.co." "uk>" -#: ../moo/mooapp/mooapp.c:998 +#: ../moo/mooapp/mooapp.c:993 msgid "Report a Bug..." msgstr "" -#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1358 +#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1356 #, c-format msgid "" "The following URL will be opened:\n" @@ -193,15 +193,14 @@ msgid "" "It contains medit version and your operating system name (%s)" msgstr "" -#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1365 +#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1363 msgid "Open URL?" msgstr "" -#. Prefs dialog title, like "medit Preferences" -#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1409 -#, c-format -msgid "%s Preferences" -msgstr "%s Voorkeuren" +#. Prefs dialog title +#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1401 +msgid "Preferences" +msgstr "Voorkeuren" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-file.glade.h:1 msgid "Dialogs" @@ -470,11 +469,6 @@ msgstr "elke" msgid "lines" msgstr "regels" -#: ../moo/mooedit/glade/mooprintpreview.glade.h:1 -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:722 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:723 -msgid "Print..." -msgstr "Afdrukken..." - #: ../moo/mooedit/glade/mooquicksearch.glade.h:1 msgid "_Case sensitive" msgstr "_Hoofdlettergevoelig" @@ -492,7 +486,7 @@ msgstr "Let op hoofd-/kleine letters" msgid "Don't _prompt on replace" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1120 +#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1117 msgid "Find" msgstr "Zoeken" @@ -537,7 +531,7 @@ msgid "_Whole words only" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mootextfind-prompt.glade.h:1 -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:500 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:530 msgid "Find _Next" msgstr "Zoek vo_lgende" @@ -558,7 +552,7 @@ msgid "_Replace" msgstr "_Vervangen" #: ../moo/mooedit/glade/mootextgotoline.glade.h:1 -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:550 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:580 msgid "Go to Line" msgstr "Ga naar regel" @@ -602,7 +596,7 @@ msgstr "_Venster" #. Translators: number of documents here is always greater than one, so #. ignore singular form (which is simply copy of the plural here) -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:373 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:374 #, c-format msgid "" "There are %u documents with unsaved changes. Save changes before closing?" @@ -613,7 +607,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "%u dokumenten zijn niet opgeslagen. Veranderingen opslaan voor het sluiten?" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:428 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:429 #, c-format msgid "" "Could not save file\n" @@ -622,19 +616,19 @@ msgstr "" "Kon bestand\n" "%s niet opslaan" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:490 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:491 #, c-format msgid "" "Could not save file %s in encoding %s. Do you want to save it in UTF-8 " "encoding instead?" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:494 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:495 msgid "Save file in UTF-8 encoding?" msgstr "" #. Could not open file foo.txt -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:516 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:522 ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:589 #, c-format msgid "" "Could not open file\n" @@ -643,30 +637,25 @@ msgstr "" "Kon bestand\n" "%s niet openen" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:518 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:528 ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:591 msgid "Could not open file" msgstr "Kon bestand niet openen" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:524 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:533 #, c-format msgid "" -"Could not open file using character encoding %s. The file may be binary or " -"encoding may be specified incorrectly." +"Could not open file using character encoding %s. Try to select another " +"encoding below." msgstr "" -"Kon bestand niet openen met tekencodering %s. Het bestand is misschien " -"binair of de opgegeven codering is foutief." -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:528 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:536 #, c-format msgid "" -"Could not detect file character encoding. Please make sure the file is not " -"binary and try to select encoding in the Open dialog." +"Could not detect file character encoding. Try to select an encoding below." msgstr "" -"Kon de tekencodering van het bestand niet herkennen. Zorg ervoor dat het " -"bestand niet binair is en kies de codering in de Open-dialoog." #. Could not reload file foo.txt -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:563 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:621 #, c-format msgid "" "Could not reload file\n" @@ -675,25 +664,25 @@ msgstr "" "Kon bestand\n" "%s niet herladen." -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:591 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:649 #, c-format msgid "Discard changes in file '%s'?" msgstr "Veranderingen aan bestand '%s' wegwerpen?" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:593 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:651 msgid "If you reload the document, changes will be discarded" msgstr "Als u het document opnieuw inlaadt gaan alle veranderingen verloren" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:594 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:408 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:652 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:438 msgid "_Reload" msgstr "Opnieuw _laden" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:616 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:674 #, c-format msgid "Overwrite modified file '%s'?" msgstr "Veranderd bestand '%s' overschrijven?" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:617 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:675 #, c-format msgid "" "File '%s' was modified on disk by another process. If you save it, changes " @@ -702,11 +691,11 @@ msgstr "" "De inhoud van bestand '%s' op de drager is door een ander proces veranderd." "Bij het opslaan gaan die veranderingen verloren." -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:619 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:677 msgid "Over_write" msgstr "O_verschrijven" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:640 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:698 msgid "" "Beginning of document reached.\n" "Continue from the end?" @@ -714,7 +703,7 @@ msgstr "" "Begin document bereikt.\n" "Doorgaan vanaf einde?" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:643 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:701 msgid "" "End of document reached.\n" "Continue from the beginning?" @@ -722,28 +711,33 @@ msgstr "" "Einde document bereikt.\n" "Doorgaan vanaf begin?" -#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1309 ../moo/plugins/moofileselector.c:509 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:741 +#, c-format +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "" + +#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1306 ../moo/plugins/moofileselector.c:510 msgid "Untitled" msgstr "Naamloos" -#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1311 +#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1308 #, c-format msgid "Untitled %d" msgstr "Naamloos %d" -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:231 +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:331 msgid "Open Recent Files Dialog" msgstr "Open Dialoog Laatste Bestanden" -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:232 +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:332 msgid "Open Recent|_More..." msgstr "_Meer..." -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:533 +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:595 msgid "Open new editor window" msgstr "Open nieuw editorvenster" -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:719 +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:781 msgid "Open Recent" msgstr "Laatst Geopend" @@ -754,7 +748,7 @@ msgstr "Laatst Geopend" #. You want to add common preferred non-UTF8 encodings used in your locale. #. Do not remove ISO_8859-15 and ISO_8859-1, instead leave them at the end, #. these are common source files encodings. -#: ../moo/mooedit/mooeditprefs.c:51 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefs.c:52 msgid "encodings_list" msgstr "" @@ -779,346 +773,358 @@ msgid "PreferencesPage|Languages" msgstr "" #. Menu item in the Language menu -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:555 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3623 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:555 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3862 msgid "Language|None" msgstr "Geen" #. Column label on File Filters prefs page -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:919 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:1018 msgctxt "filter-prefs-column" msgid "Filter" msgstr "Filter" #. Column label on File Filters prefs page -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:921 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:1020 msgctxt "filter-prefs-column" msgid "Options" msgstr "Opties" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:391 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:421 msgid "Create new document" msgstr "Nieuw Document aanmaken" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:399 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:429 msgid "_Open..." msgstr "_Openen..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:400 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:430 msgid "Open..." msgstr "Openen..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:407 ../moo/moofileview/moofileview.c:1282 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:437 ../moo/moofileview/moofileview.c:1282 #: ../moo/moofileview/moofileview.c:1283 msgid "Reload" msgstr "Herladen" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:409 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:439 msgid "Reload document" msgstr "Document herladen" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:440 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:470 msgid "Save _As..." msgstr "Opslaan _als..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:441 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:471 msgid "Save as..." msgstr "Opslaan als..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:451 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:481 msgid "Close document" msgstr "Document sluiten" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:459 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:489 msgid "Close All" msgstr "Alle Sluiten" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:460 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:490 msgid "Close A_ll" msgstr "A_lle sluiten" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:461 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:491 msgid "Close all documents" msgstr "Alle documenten sluiten" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:468 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:498 msgid "Previous Tab" msgstr "Vorig Tabblad" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:469 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:499 msgid "_Previous Tab" msgstr "_Volgend Tabblad" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:470 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:500 msgid "Previous tab" msgstr "Vorig tabblad" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:478 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:508 msgid "Next Tab" msgstr "Volgend Tabblad" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:479 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:509 msgid "_Next Tab" msgstr "Volge_nd Tabblad" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:480 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:510 msgid "Next tab" msgstr "Volgend tabblad" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:499 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:529 msgid "Find Next" msgstr "Zoek Volgende" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:501 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:531 msgid "Find next" msgstr "Zoek volgende" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:510 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:540 msgid "Find Previous" msgstr "Zoek Vorige" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:511 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:541 msgid "Find _Previous" msgstr "Zoek Vo_rige" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:512 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:542 msgid "Find previous" msgstr "Zoek vorige" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:532 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:562 msgid "Find Current Word" msgstr "Zoek huidig woord" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:533 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:563 msgid "Find Current _Word" msgstr "Zoek Huidig _Woord" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:541 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:571 msgid "Find Current Word Backwards" msgstr "Zoek Huidig Woord Achterwaarts" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:542 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:572 msgid "Find Current Word _Backwards" msgstr "Zoek huidig Woord _Achterwaarts" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:551 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:581 msgid "_Go to Line..." msgstr "_Ga naar Regel..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:552 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:582 msgid "Go to line..." msgstr "Ga naar regel..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:561 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:591 msgid "Toggle Text Wrapping" msgstr "Tekstomloop Omschakelen" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:562 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:592 msgid "_Wrap Text" msgstr "_Tekstomloop" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:569 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:599 msgid "Toggle Line Numbers Display" msgstr "Regelnummering Omschakelen" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:570 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:600 msgid "Show _Line Numbers" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:576 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:606 msgid "Focus Document" msgstr "Document Focusseren" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:577 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:607 msgid "_Focus Document" msgstr "Document _Focusseren" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:584 -msgid "Move to Split View" +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:614 +msgid "Move to Split Notebook" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:585 -msgid "_Move to Split View" +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:615 +msgid "_Move to Split Notebook" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:630 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:623 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:624 +msgid "Split View Horizontally" +msgstr "" + +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:631 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:632 +msgid "Split View Vertically" +msgstr "" + +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:638 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:639 +msgid "Focus Next Split View" +msgstr "" + +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:683 msgid "Toggle Bookmark" msgstr "Bladwijzer omschakelen" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:631 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:684 msgid "Toggle _Bookmark" msgstr "Bladwijzer _Omschakelen" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:639 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:692 msgid "Next Bookmark" msgstr "Volgende Bladwijzer" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:640 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:693 msgid "_Next Bookmark" msgstr "Vo_lgende Bladwijzer" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:647 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:700 msgid "Previous Bookmark" msgstr "Vorige Bladwijzer" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:648 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:701 msgid "_Previous Bookmark" msgstr "Vo_rige Bladwijzer" #. action -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:656 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:657 -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:658 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:709 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:710 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:711 msgid "Comment" msgstr "Commentaar" #. action -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:666 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:667 -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:668 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:719 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:720 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:721 msgid "Uncomment" msgstr "Verwijder commentaar" #. Insensitive menu item which appears in Window menu with no documents open -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:696 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:749 msgid "No Documents" msgstr "Geen Documenten" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:704 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:757 msgid "Page Setup" msgstr "Paginaopmaak" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:705 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:758 msgid "Page S_etup..." msgstr "Pagina-_instellingen..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:706 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:759 msgid "Page Setup..." msgstr "Pagina-instellingen..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:731 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1869 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:775 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:776 +msgid "Print..." +msgstr "Afdrukken..." + +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:784 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1936 msgid "Export as PDF" msgstr "Als PDF exporteren" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:732 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:785 msgid "E_xport as PDF..." msgstr "Als PDF e_xporteren..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:733 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:786 msgid "Export as PDF..." msgstr "Als PDF exporteren..." #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [new file]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1004 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1057 #, c-format msgid "%s [new file]" msgstr "%s [nieuw bestand]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified on disk]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1007 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1060 #, c-format msgid "%s [modified on disk]" msgstr "%s [veranderd op drager]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [deleted]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1010 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1063 #, c-format msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [gewist]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [new file] [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1018 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1071 #, c-format msgid "%s [new file] [modified]" msgstr "%s [nieuw bestand] [veranderd]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified on disk] [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1021 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1074 #, c-format msgid "%s [modified on disk] [modified]" msgstr "%s [veranderd op drager] [veranderd]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [deleted] [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1024 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1077 #, c-format msgid "%s [deleted] [modified]" msgstr "%s [gewist] [veranderd]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1027 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1080 #, c-format msgid "%s [modified]" msgstr "%s [veranderd]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1258 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1327 msgid "Reopen Using Encoding" msgstr "Heropen Met Codering" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1308 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1377 msgid "_Encoding" msgstr "_Codering" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1363 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1431 msgid "Line En_dings" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1370 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1438 msgid "_Windows (CR+LF)" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1379 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1447 msgid "_Unix (LF)" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1383 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1451 msgid "_Mac (CR)" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1387 -msgid "Mi_xed" -msgstr "" - #. Item in document tab context menu -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2078 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2143 msgctxt "tab-context-menu" msgid "Close" msgstr "" #. Item in document tab context menu -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2089 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2155 msgctxt "tab-context-menu" msgid "Close All Others" msgstr "" #. Item in document tab context menu -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2106 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2173 msgctxt "tab-context-menu" msgid "Detach" msgstr "" #. Item in document tab context menu -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2115 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2183 msgctxt "tab-context-menu" -msgid "Move to Split View" +msgid "Move to Split Notebook" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3477 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3716 #, c-format msgid "Line: %s Col: %s" msgstr "Regel: %s Kolom: %s" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3478 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3717 #, c-format msgid "Chars: %s" msgstr "Tekens: %s" #. Label in the editor window statusbar - Overwrite or Insert mode -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3521 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3760 msgid "OVR" msgstr "OVR" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3521 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3760 msgid "INS" msgstr "INV" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3618 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3857 msgid "_Language" msgstr "_Taal" @@ -1244,30 +1250,30 @@ msgstr "Algemeen" #: ../moo/moofileview/glade/moofileview-drop.glade.h:1 #: ../moo/plugins/glade/moofileselector.glade.h:2 -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:891 ../moo/plugins/moofileselector.c:916 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:896 ../moo/plugins/moofileselector.c:921 msgid "Save As" msgstr "Opslaan Als" #. Column label in file selector bookmark editor -#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:963 +#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:962 msgctxt "fileview-bookmark-editor" msgid "Icon" msgstr "Pictogram" #. Column label in file selector bookmark editor -#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:979 +#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:978 msgctxt "fileview-bookmark-editor" msgid "Label" msgstr "" #. Column label in file selector bookmark editor -#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:997 +#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:996 msgctxt "fileview-bookmark-editor" msgid "Path" msgstr "Pad" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1116 ../moo/plugins/moofileselector.c:635 -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:636 ../moo/plugins/moofileselector.c:1273 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1116 ../moo/plugins/moofileselector.c:636 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:637 ../moo/plugins/moofileselector.c:1278 #: ../moo/plugins/moofileselector-prefs.c:72 msgid "File Selector" msgstr "Bestandskeuze" @@ -1276,11 +1282,11 @@ msgstr "Bestandskeuze" msgid "Go to parent folder" msgstr "Ga naar bovenliggende map" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1174 ../moo/moofileview/moofileview.c:3366 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1174 ../moo/moofileview/moofileview.c:3351 msgid "Delete..." msgstr "Wissen..." -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1175 ../moo/moofileview/moofileview.c:3367 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1175 ../moo/moofileview/moofileview.c:3352 msgid "Delete selected files" msgstr "Wis gekozen bestanden" @@ -1313,49 +1319,49 @@ msgstr "Bladwijzer Toevoegen" msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3210 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3195 #, c-format msgid "Move folder %s to Trash?" msgstr "Map %s naar Vuilnisbak verplaatsen?" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3213 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3198 #, c-format msgid "Move file %s to Trash?" msgstr "Bestand %s naar Vuilnisbak?" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3218 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3203 msgid "Move selected files to Trash?" msgstr "Gekozen bestanden naar Vuilnisbak?" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3226 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3211 #, c-format msgid "Delete folder %s and all its content?" msgstr "Map %s en alle inhoud wissen?" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3229 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3214 #, c-format msgid "Delete file %s?" msgstr "Bestand %s wissen?" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3234 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3219 msgid "Delete selected files?" msgstr "Gekozen bestanden wissen?" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3296 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3281 #, c-format msgid "Could not delete folder %s" msgstr "Kon map %s niet wissen" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3299 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3284 #, c-format msgid "Could not delete file %s" msgstr "Kon bestand %s niet wissen" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3360 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3345 msgid "Move to Trash..." msgstr "Naar Vuilnisbak..." -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3361 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3346 msgid "Move selected files to Trash" msgstr "Gekozen bestanden naar Vuilnisbak" @@ -1371,6 +1377,14 @@ msgstr "Openen _Met" msgid "View" msgstr "Beeld" +#: ../moo/moolua/mooluaplugin.cpp:112 +msgid "Lua" +msgstr "" + +#: ../moo/moolua/mooluaplugin.cpp:112 +msgid "Lua support" +msgstr "" + #: ../moo/moopython/plugins/medit/runpython.py:43 msgid "Python Output" msgstr "Pythonuitvoer" @@ -1387,43 +1401,43 @@ msgstr "Bestand Uitvoeren" msgid "Terminal" msgstr "Console" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:224 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:225 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:225 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:226 msgid "Black on White" msgstr "Zwart op Wit" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:228 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:229 msgid "Black on Light Yellow" msgstr "Zwart op Lichtgeel" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:231 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:232 msgid "Marble" msgstr "Marmer" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:234 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:235 msgid "Green on Black" msgstr "Groen op Zwart" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:237 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:238 msgid "Paper, Light" msgstr "Papier, Licht" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:240 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:241 msgid "Paper" msgstr "Papier" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:243 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:244 msgid "Linux Colors" msgstr "Linuxkleuren" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:246 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:247 msgid "VIM Colors" msgstr "VIM-kleuren" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:249 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:250 msgid "White on Black" msgstr "Wit op Zwart" @@ -1471,20 +1485,20 @@ msgctxt "accel-editor-column" msgid "Global" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/mooaccelprefs.c:805 +#: ../moo/mooutils/mooaccelprefs.c:804 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Sneltoetsen Instellen" -#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:423 +#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:419 #, c-format msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?" msgstr "Veranderingen aan \"%s\" opslaan voor het sluiten?" -#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:424 +#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:420 msgid "Save changes to the document before closing?" msgstr "Veranderingen in het document opslaan voor het sluiten?" -#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:429 +#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:425 msgid "If you don't save, changes will be discarded" msgstr "Als u niet opslaat verliest u de veranderingen" @@ -1791,7 +1805,7 @@ msgstr "Bewegen" msgid "Link" msgstr "Koppeling" -#: ../moo/mooutils/moostock.c:35 ../moo/plugins/moofileselector.c:1120 +#: ../moo/mooutils/moostock.c:35 ../moo/plugins/moofileselector.c:1125 msgid "Save Copy" msgstr "Kopie Opslaan" @@ -1828,14 +1842,14 @@ msgstr "Kon %s niet verwijderen: %s" msgid "Could not rename file %s to %s: %s" msgstr "Kon bestand %s niet hernoemen tot %s: %s" -#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1747 +#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1748 #, c-format msgid "" "console message|in file %s, line %d, function %s:\n" "%s" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1846 +#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1847 #, c-format msgid "console message|in file %s, line %d, function %s: %s" msgstr "" @@ -1843,48 +1857,48 @@ msgstr "" #. "Unknown error" may be displayed if there is a bug in the program #. and proper error message has not been set. It doesn't provide any #. useful information obviously -#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:2231 +#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:2232 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:239 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:243 msgid "Configure _Shortcuts..." msgstr "_Sneltoetsen Instellen..." -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:247 ../moo/mooutils/moowindow.c:248 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:251 ../moo/mooutils/moowindow.c:252 msgid "Show Toolbar" msgstr "Werkbalk Tonen" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:254 ../moo/mooutils/moowindow.c:255 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:258 ../moo/mooutils/moowindow.c:259 msgid "Show Menubar" msgstr "Menubalk Tonen" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:262 ../moo/mooutils/moowindow.c:263 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:266 ../moo/mooutils/moowindow.c:267 msgid "Show Statusbar" msgstr "Statusbalk Tonen" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:465 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:461 #, c-format msgid "Could not parse geometry string '%s'\n" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1191 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1187 msgid "_Icons Only" msgstr "Enkel _Pictogrammen" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1192 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1188 msgid "_Labels Only" msgstr "Enkel _Tekst" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1193 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1189 msgid "Labels _Below Icons" msgstr "Etiketten _Onder Pictogrammen" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1194 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1190 msgid "Labels Be_side Icons" msgstr "Etiketten Naa_st Pictogrammen" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1204 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1200 msgid "Toolbar _Style" msgstr "Werkbalk_stijl" @@ -1968,26 +1982,26 @@ msgstr "_Patroon:" msgid "Fi_les:" msgstr "_Bestanden:" -#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2354 ../moo/plugins/moofilelist.c:2355 -#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2412 +#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2353 ../moo/plugins/moofilelist.c:2354 +#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2411 msgid "File List" msgstr "Bestandslijst" -#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2412 +#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2411 msgid "List of files" msgstr "Lijst van bestanden" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:386 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:387 #, c-format msgid "Create file in folder '%s':" msgstr "Bestand in folder '%s' aanmaken:" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:441 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:442 #, c-format msgid "Could not create file '%s'" msgstr "Kan bestand '%s' niet aanmaken" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:442 ../moo/plugins/moofileselector.c:804 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:443 ../moo/plugins/moofileselector.c:809 #, c-format msgid "" "Could not convert '%s' to filename encoding. Please consider simpler name, " @@ -1996,107 +2010,99 @@ msgstr "" "'%s' kan niet als bestandsnaam gecodeerd worden. Bedenk een eenvoudiger " "naam, zoals foo.bla of bla.foo" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:457 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:458 #, c-format msgid "File '%s' already exists" msgstr "Bestand '%s' bestaat al" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:600 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:601 msgid "Go to current document directory" msgstr "Ga naar huidige documentfolder" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:612 ../moo/plugins/moofileselector.c:613 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:613 ../moo/plugins/moofileselector.c:614 msgid "New File..." msgstr "Nieuw Bestand..." -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:803 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:808 #, c-format msgid "Could not save file as '%s'" msgstr "Bestand kan niet als '%s' opgeslagen worden" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:936 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:941 msgid "Save Copy As" msgstr "Kopie Opslaan Als" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:962 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:967 msgid "Rename To" msgstr "Herbenoemen Als" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1102 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1107 msgid "Move Here" msgstr "Hierheen Verplaatsen" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1103 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1108 msgid "Move/Rename..." msgstr "Verplaatsen/Herbenoemen..." -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1111 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1116 msgid "Save Here" msgstr "Hier Opslaan" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1112 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1117 msgid "Save As..." msgstr "Opslaan Als..." -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1121 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1126 msgid "Save Copy As..." msgstr "Kopie Opslaan Als..." -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1274 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1279 msgid "File selector pane for editor window" msgstr "Bestandskeuzepaneel voor editorvenster" -#: ../moo/plugins/moofind.c:186 +#: ../moo/plugins/moofind.c:187 msgid "Search Results" msgstr "Zoekresultaten" -#: ../moo/plugins/moofind.c:250 ../moo/plugins/moofind.c:251 +#: ../moo/plugins/moofind.c:251 ../moo/plugins/moofind.c:252 msgid "Find In Files" msgstr "Zoek In Bestanden" -#: ../moo/plugins/moofind.c:252 +#: ../moo/plugins/moofind.c:253 msgid "Find in files" msgstr "Zoek in bestanden" -#: ../moo/plugins/moofind.c:260 ../moo/plugins/moofind.c:261 -#: ../moo/plugins/moofind.c:1000 +#: ../moo/plugins/moofind.c:261 ../moo/plugins/moofind.c:262 +#: ../moo/plugins/moofind.c:997 msgid "Find File" msgstr "Zoek Bestand" -#: ../moo/plugins/moofind.c:262 +#: ../moo/plugins/moofind.c:263 msgid "Find file" msgstr "Zoek bestand" -#: ../moo/plugins/moofind.c:969 +#: ../moo/plugins/moofind.c:966 msgid "Find in Files" msgstr "Zoek in Bestanden" -#: ../moo/plugins/moofind.c:1052 ../moo/plugins/moofind.c:1078 +#: ../moo/plugins/moofind.c:1049 ../moo/plugins/moofind.c:1075 #, c-format msgid "*** %u match found ***" msgid_plural "*** %u matches found ***" msgstr[0] "*** %u treffer gevonden ***" msgstr[1] "*** %u treffers gevonden ***" -#: ../moo/plugins/moofind.c:1059 ../moo/plugins/moofind.c:1084 +#: ../moo/plugins/moofind.c:1056 ../moo/plugins/moofind.c:1081 #, c-format msgid "*** %u file found ***" msgid_plural "*** %u files found ***" msgstr[0] "*** %u bestand gevonden ***" msgstr[1] "*** %u bestanden gevonden ***" -#: ../moo/plugins/moofind.c:1120 +#: ../moo/plugins/moofind.c:1117 msgid "Finds everything" msgstr "Vindt alles" -#: ../moo/plugins/mooluaplugin.cpp:110 -msgid "Lua" -msgstr "" - -#: ../moo/plugins/mooluaplugin.cpp:110 -msgid "Lua support" -msgstr "" - #. label of Output window pane #: ../moo/plugins/support/mooeditwindowoutput.c:33 #: ../moo/plugins/support/mooeditwindowoutput.c:34 @@ -2194,27 +2200,27 @@ msgctxt "yes" msgid "user-tools-prefs|Tools menu" msgstr "" -#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:88 +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:89 msgid "Output|None" msgstr "Geen" -#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:89 +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:90 msgid "Output|None, asynchronous" msgstr "Geen, asynchroon" -#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:91 +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:92 msgid "Output|Console" msgstr "" -#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:93 +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:94 msgid "Output|Output pane" msgstr "Uitvoerpaneel" -#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:94 +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:95 msgid "Output|Insert into the document" msgstr "In document invoegen" -#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:95 +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:96 msgid "Output|New document" msgstr "Nieuw document" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index f2cf5e7b..f2a163a3 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: moo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-17 02:59-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-29 22:40-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-11 10:00+0500\n" -"Last-Translator: Denis Koryavov \n" -"Language-Team: Russian \n" +"Last-Translator: Yevgen Muntyan \n" +"Language-Team: Russian\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -79,28 +79,28 @@ msgstr "LINE" #. help message for command line option --encoding=ENCODING #: ../moo/medit-app/main.c:137 -msgid "Use provided character encoding" -msgstr "" +msgid "Use character encoding ENCODING" +msgstr "Использовать кодировку ENCODING" #. "ENCODING" part in --encoding=ENCODING #: ../moo/medit-app/main.c:138 msgid "ENCODING" -msgstr "" +msgstr "ENCODING" #. help message for command line option --reload #: ../moo/medit-app/main.c:140 msgid "Automatically reload file if it was modified on disk" -msgstr "" +msgstr "Перезагрузить файл если он был изменён на диске" #. help message for command line option --geometry=WIDTHxHEIGHT[+X+Y] #: ../moo/medit-app/main.c:152 msgid "Default window size and position" -msgstr "" +msgstr "Размер и положение окна по умолчанию" #. "WIDTHxHEIGHT[+X+Y]" part in --geometry=WIDTHxHEIGHT[+X+Y] #: ../moo/medit-app/main.c:153 msgid "WIDTHxHEIGHT[+X+Y]" -msgstr "" +msgstr "WIDTHxHEIGHT[+X+Y]" #. help message for command line option --version #: ../moo/medit-app/main.c:155 @@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "" "fedoseev@gmail.com>
Денис Корявов <dkoryavov@yandex.ru>" -#: ../moo/mooapp/mooapp.c:995 +#: ../moo/mooapp/mooapp.c:993 msgid "Report a Bug..." -msgstr "" +msgstr "Сообщить о проблеме..." -#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1355 +#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1356 #, c-format msgid "" "The following URL will be opened:\n" @@ -200,16 +200,20 @@ msgid "" "\n" "It contains medit version and your operating system name (%s)" msgstr "" +"Следующий адрес будет открыт:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Он содержит версию программы и назавание вашей операционной системы (%s)" -#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1362 +#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1363 msgid "Open URL?" -msgstr "" +msgstr "Открыть интернет адрес?" -#. Prefs dialog title, like "medit Preferences" -#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1406 -#, c-format -msgid "%s Preferences" -msgstr "" +#. Prefs dialog title +#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1401 +msgid "Preferences" +msgstr "Настройки" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-file.glade.h:1 msgid "Dialogs" @@ -225,7 +229,7 @@ msgstr "Сохранение" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-file.glade.h:4 msgid "Sessions" -msgstr "" +msgstr "Сессии" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-file.glade.h:5 msgid "" @@ -479,11 +483,6 @@ msgstr "каждые" msgid "lines" msgstr "строк" -#: ../moo/mooedit/glade/mooprintpreview.glade.h:1 -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:759 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:760 -msgid "Print..." -msgstr "Печать..." - #: ../moo/mooedit/glade/mooquicksearch.glade.h:1 msgid "_Case sensitive" msgstr "С учетом _регистра" @@ -546,7 +545,7 @@ msgid "_Whole words only" msgstr "Только целые слова" #: ../moo/mooedit/glade/mootextfind-prompt.glade.h:1 -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:514 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:530 msgid "Find _Next" msgstr "Найти следующее" @@ -567,7 +566,7 @@ msgid "_Replace" msgstr "_Заменить" #: ../moo/mooedit/glade/mootextgotoline.glade.h:1 -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:564 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:580 msgid "Go to Line" msgstr "Перейти к строке" @@ -611,7 +610,7 @@ msgstr "_Окно" #. Translators: number of documents here is always greater than one, so #. ignore singular form (which is simply copy of the plural here) -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:373 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:374 #, c-format msgid "" "There are %u documents with unsaved changes. Save changes before closing?" @@ -627,7 +626,7 @@ msgstr[2] "" "В %u документах есть несохранённые изменения. Сохранить изменения перед " "закрытием?" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:428 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:429 #, c-format msgid "" "Could not save file\n" @@ -636,7 +635,7 @@ msgstr "" "Не удалось сохранить файл\n" "%s" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:490 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:491 #, c-format msgid "" "Could not save file %s in encoding %s. Do you want to save it in UTF-8 " @@ -645,12 +644,12 @@ msgstr "" "Не удалось преобразовать файл %s к требуемой кодировке %s. Сохранить в " "кодировке UTF-8?" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:494 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:495 msgid "Save file in UTF-8 encoding?" msgstr "Сохранить в кодировке UTF-8?" #. Could not open file foo.txt -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:516 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:522 ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:589 #, c-format msgid "" "Could not open file\n" @@ -659,30 +658,27 @@ msgstr "" "Не удалось открыть файл\n" "%s" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:518 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:528 ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:591 msgid "Could not open file" msgstr "Не удалось открыть файл" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:524 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:533 #, c-format msgid "" -"Could not open file using character encoding %s. The file may be binary or " -"encoding may be specified incorrectly." +"Could not open file using character encoding %s. Try to select another " +"encoding below." msgstr "" -"Не удалось открыть файл используя кодировку %s. Возможно это бинарный файл " -"или кодировка была указана неверно." +"Не удалось открыть файл используя кодировку %s. Попробуйте выбрать другую " +"кодировку." -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:528 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:536 #, c-format msgid "" -"Could not detect file character encoding. Please make sure the file is not " -"binary and try to select encoding in the Open dialog." -msgstr "" -"Не удалось определить кодировку файла. Убедитесь, что это не бинарный файл и " -"попробуйте выбрать кодировку в диалоге открытия файла." +"Could not detect file character encoding. Try to select an encoding below." +msgstr "Не удалось определить кодировку файла. Попробуйте выбрать кодировку." #. Could not reload file foo.txt -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:563 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:621 #, c-format msgid "" "Could not reload file\n" @@ -691,25 +687,25 @@ msgstr "" "Не удалось перезагрузить файл\n" "%s" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:591 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:649 #, c-format msgid "Discard changes in file '%s'?" msgstr "Отменить изменения в файле '%s'?" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:593 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:651 msgid "If you reload the document, changes will be discarded" msgstr "Если вы перезгрузите документ, изменения будут утеряны" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:594 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:422 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:652 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:438 msgid "_Reload" msgstr "О_бновить" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:616 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:674 #, c-format msgid "Overwrite modified file '%s'?" msgstr "Перезаписать измененный файл '%s'?" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:617 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:675 #, c-format msgid "" "File '%s' was modified on disk by another process. If you save it, changes " @@ -718,11 +714,11 @@ msgstr "" "Файл '%s' был изменён другой программой. Если вы сохраните его, эти " "изменениябудут потеряны." -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:619 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:677 msgid "Over_write" msgstr "Пере_записать" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:640 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:698 msgid "" "Beginning of document reached.\n" "Continue from the end?" @@ -730,7 +726,7 @@ msgstr "" "Достигнуто начало документа.\n" "Продолжить с конца?" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:643 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:701 msgid "" "End of document reached.\n" "Continue from the beginning?" @@ -738,32 +734,33 @@ msgstr "" "Достигнут конец документа.\n" "Продолжить с начала?" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:683 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:741 +#, c-format msgid "Invalid regular expression" -msgstr "" +msgstr "Неверное регулярное выражение" -#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1297 ../moo/plugins/moofileselector.c:509 +#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1306 ../moo/plugins/moofileselector.c:510 msgid "Untitled" msgstr "Без имени" -#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1299 +#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1308 #, c-format msgid "Untitled %d" msgstr "Без имени %d" -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:231 +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:331 msgid "Open Recent Files Dialog" msgstr "Последние файлы" -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:232 +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:332 msgid "Open Recent|_More..." msgstr "_Еще.." -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:530 +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:595 msgid "Open new editor window" msgstr "Открыть новое окно" -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:716 +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:781 msgid "Open Recent" msgstr "Последние файлы" @@ -780,11 +777,11 @@ msgstr "UTF-8,LOCALE,KOI8-R,WINDOWS-1251,ISO_8859-15,ISO_8859-1" #: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:168 msgid "PreferencesPage|General" -msgstr "" +msgstr "Общие" #: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:203 msgid "PreferencesPage|File Filters" -msgstr "" +msgstr "Фильтры файлов" #: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:255 msgid "PreferencesPage|View" @@ -799,365 +796,365 @@ msgid "PreferencesPage|Languages" msgstr "Языки" #. Menu item in the Language menu -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:555 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3794 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:555 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3862 msgid "Language|None" msgstr "Ничего" #. Column label on File Filters prefs page -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:919 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:1018 msgctxt "filter-prefs-column" msgid "Filter" msgstr "Фильтр" #. Column label on File Filters prefs page -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:921 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:1020 msgctxt "filter-prefs-column" msgid "Options" msgstr "Параметры" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:405 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:421 msgid "Create new document" msgstr "Создать новый документ" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:413 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:429 msgid "_Open..." msgstr "_Открыть..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:414 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:430 msgid "Open..." msgstr "Открыть..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:421 ../moo/moofileview/moofileview.c:1282 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:437 ../moo/moofileview/moofileview.c:1282 #: ../moo/moofileview/moofileview.c:1283 msgid "Reload" msgstr "Обновить" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:423 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:439 msgid "Reload document" msgstr "Обновить документ" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:454 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:470 msgid "Save _As..." msgstr "Сохранить _как..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:455 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:471 msgid "Save as..." msgstr "Сохранить как..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:465 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:481 msgid "Close document" msgstr "Закрыть документ" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:473 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:489 msgid "Close All" msgstr "Закрыть Все" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:474 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:490 msgid "Close A_ll" msgstr "Закрыть Все" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:475 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:491 msgid "Close all documents" msgstr "Закрыть все документы" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:482 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:498 msgid "Previous Tab" msgstr "Предыдущая Закладка" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:483 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:499 msgid "_Previous Tab" msgstr "Предыдущая Закладка" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:484 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:500 msgid "Previous tab" msgstr "Предыдущая закладка" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:492 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:508 msgid "Next Tab" msgstr "Следующая Закладка" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:493 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:509 msgid "_Next Tab" msgstr "Следующая Закладка" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:494 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:510 msgid "Next tab" msgstr "Следующая закладка" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:513 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:529 msgid "Find Next" msgstr "Найти следующее" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:515 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:531 msgid "Find next" msgstr "Найти следующее" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:524 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:540 msgid "Find Previous" msgstr "Найти предыдущее" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:525 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:541 msgid "Find _Previous" msgstr "Найти предыдущее" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:526 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:542 msgid "Find previous" msgstr "Найти предыдущее" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:546 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:562 msgid "Find Current Word" msgstr "Найти текущее слово" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:547 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:563 msgid "Find Current _Word" msgstr "Найти текущее _слово" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:555 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:571 msgid "Find Current Word Backwards" msgstr "Найти текущее слово (назад)" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:556 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:572 msgid "Find Current Word _Backwards" msgstr "Найти текущее слово (_назад)" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:565 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:581 msgid "_Go to Line..." msgstr "Перейти к _строке..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:566 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:582 msgid "Go to line..." msgstr "Перейти к строке..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:575 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:591 msgid "Toggle Text Wrapping" msgstr "Включить перенос текста" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:576 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:592 msgid "_Wrap Text" msgstr "_Перенос текста" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:583 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:599 msgid "Toggle Line Numbers Display" msgstr "Отображать номера строк" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:584 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:600 msgid "Show _Line Numbers" msgstr "Отображать _номера строк" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:590 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:606 msgid "Focus Document" msgstr "Перейти к документу" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:591 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:607 msgid "_Focus Document" msgstr "_Перейти к документу" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:598 -msgid "Move to Split View" +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:614 +msgid "Move to Split Notebook" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:599 -msgid "_Move to Split View" +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:615 +msgid "_Move to Split Notebook" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:607 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:608 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:623 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:624 msgid "Split View Horizontally" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:615 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:616 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:631 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:632 msgid "Split View Vertically" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:622 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:623 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:638 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:639 msgid "Focus Next Split View" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:667 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:683 msgid "Toggle Bookmark" msgstr "Поставить закладку" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:668 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:684 msgid "Toggle _Bookmark" msgstr "Поставить закладку" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:676 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:692 msgid "Next Bookmark" msgstr "Следующая закладка" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:677 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:693 msgid "_Next Bookmark" msgstr "Следующая закладка" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:684 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:700 msgid "Previous Bookmark" msgstr "Предыдущая закладка" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:685 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:701 msgid "_Previous Bookmark" msgstr "Предыдущая закладка" #. action -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:693 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:694 -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:695 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:709 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:710 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:711 msgid "Comment" msgstr "Закомментировать" #. action -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:703 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:704 -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:705 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:719 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:720 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:721 msgid "Uncomment" msgstr "Раскомментировать" #. Insensitive menu item which appears in Window menu with no documents open -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:733 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:749 msgid "No Documents" msgstr "Нет документов" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:741 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:757 msgid "Page Setup" msgstr "Параметры страницы" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:742 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:758 msgid "Page S_etup..." msgstr "Параметры страницы..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:743 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:759 msgid "Page Setup..." msgstr "Параметры страницы..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:768 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1909 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:775 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:776 +msgid "Print..." +msgstr "Печать..." + +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:784 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1936 msgid "Export as PDF" msgstr "Экспорт в PDF" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:769 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:785 msgid "E_xport as PDF..." msgstr "Экспорт в PDF..." -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:770 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:786 msgid "Export as PDF..." msgstr "Экспорт в PDF..." #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [new file]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1041 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1057 #, c-format msgid "%s [new file]" msgstr "%s [новый файл]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified on disk]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1044 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1060 #, c-format msgid "%s [modified on disk]" msgstr "%s [есть изменения на диске]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [deleted]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1047 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1063 #, c-format msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [удалён]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [new file] [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1055 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1071 #, c-format msgid "%s [new file] [modified]" msgstr "%s [новый файл] [изменён]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified on disk] [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1058 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1074 #, c-format msgid "%s [modified on disk] [modified]" msgstr "%s [есть изменения на диске] [изменён]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [deleted] [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1061 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1077 #, c-format msgid "%s [deleted] [modified]" msgstr "%s [удалён] [изменён]" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1064 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1080 #, c-format msgid "%s [modified]" msgstr "%s [изменён]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1295 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1327 msgid "Reopen Using Encoding" msgstr "Открыть в кодировке" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1345 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1377 msgid "_Encoding" msgstr "Кодировка" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1400 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1431 msgid "Line En_dings" -msgstr "" +msgstr "Окончания строк" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1407 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1438 msgid "_Windows (CR+LF)" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1416 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1447 msgid "_Unix (LF)" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1420 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1451 msgid "_Mac (CR)" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1424 -msgid "Mi_xed" -msgstr "" - #. Item in document tab context menu -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2126 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2143 msgctxt "tab-context-menu" msgid "Close" msgstr "Закрыть" #. Item in document tab context menu -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2138 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2155 msgctxt "tab-context-menu" msgid "Close All Others" msgstr "Закрыть Все Остальные" #. Item in document tab context menu -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2156 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2173 msgctxt "tab-context-menu" msgid "Detach" msgstr "Отделить" #. Item in document tab context menu -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2166 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2183 msgctxt "tab-context-menu" -msgid "Move to Split View" +msgid "Move to Split Notebook" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3648 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3716 #, c-format msgid "Line: %s Col: %s" msgstr "Строка: %s Столбец: %s" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3649 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3717 #, c-format msgid "Chars: %s" msgstr "Символов: %s" #. Label in the editor window statusbar - Overwrite or Insert mode -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3692 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3760 msgid "OVR" msgstr "ЗАМЕНА" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3692 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3760 msgid "INS" msgstr "ВСТАВКА" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3789 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3857 msgid "_Language" msgstr "_Язык" #: ../moo/mooedit/mooplugin.c:1425 msgctxt "Prefs page label" msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Модули" #: ../moo/mooedit/mooplugin.c:1450 msgctxt "plugin-prefs-column" @@ -1175,11 +1172,13 @@ msgid "" "console message|ignoring file '%s', module version '%s' is not compatible " "with current version %u.%u" msgstr "" +"файл '%s' был пропущен, версия модуля '%s' не совместима с текищей версией " +"%u.%u" #: ../moo/mooedit/mooplugin-loader.c:235 #, c-format msgid "console message|invalid module version '%s' in file '%s'" -msgstr "" +msgstr "неверная версия модуля '%s' в файле '%s'" #: ../moo/mooedit/mootextfind.c:165 msgctxt "Dialog title" @@ -1277,7 +1276,7 @@ msgstr "Общее" #: ../moo/moofileview/glade/moofileview-drop.glade.h:1 #: ../moo/plugins/glade/moofileselector.glade.h:2 -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:895 ../moo/plugins/moofileselector.c:920 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:896 ../moo/plugins/moofileselector.c:921 msgid "Save As" msgstr "Сохранить как" @@ -1299,8 +1298,8 @@ msgctxt "fileview-bookmark-editor" msgid "Path" msgstr "Путь" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1116 ../moo/plugins/moofileselector.c:635 -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:636 ../moo/plugins/moofileselector.c:1277 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1116 ../moo/plugins/moofileselector.c:636 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:637 ../moo/plugins/moofileselector.c:1278 #: ../moo/plugins/moofileselector-prefs.c:72 msgid "File Selector" msgstr "Выбор файлов" @@ -1349,21 +1348,21 @@ msgstr "Фильтр" #: ../moo/moofileview/moofileview.c:3195 #, c-format msgid "Move folder %s to Trash?" -msgstr "" +msgstr "Удалить папку %s в корзину?" #: ../moo/moofileview/moofileview.c:3198 #, c-format msgid "Move file %s to Trash?" -msgstr "" +msgstr "Удалить файл %s в корзину?" #: ../moo/moofileview/moofileview.c:3203 msgid "Move selected files to Trash?" -msgstr "" +msgstr "Удалить выделенные файлы в корзину?" #: ../moo/moofileview/moofileview.c:3211 #, c-format msgid "Delete folder %s and all its content?" -msgstr "" +msgstr "Удалить папку %s со всем её содержимым?" #: ../moo/moofileview/moofileview.c:3214 #, c-format @@ -1386,11 +1385,11 @@ msgstr "Не удалось удалить файл %s" #: ../moo/moofileview/moofileview.c:3345 msgid "Move to Trash..." -msgstr "" +msgstr "Удалить в корзину..." #: ../moo/moofileview/moofileview.c:3346 msgid "Move selected files to Trash" -msgstr "" +msgstr "Удалить выделенные файлы в корзину" #: ../moo/moofileview/moofileview-tools.c:335 msgid "Open with|Default Application" @@ -1404,6 +1403,14 @@ msgstr "Открыть" msgid "View" msgstr "Отображение" +#: ../moo/moolua/mooluaplugin.cpp:112 +msgid "Lua" +msgstr "Lua" + +#: ../moo/moolua/mooluaplugin.cpp:112 +msgid "Lua support" +msgstr "Скрипт Lua" + #: ../moo/moopython/plugins/medit/runpython.py:43 msgid "Python Output" msgstr "Вывод Питона" @@ -1420,43 +1427,43 @@ msgstr "Исполнить файл" msgid "Terminal" msgstr "Терминал" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:224 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:225 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:225 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:226 msgid "Black on White" msgstr "Чёрное на белом" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:228 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:229 msgid "Black on Light Yellow" msgstr "Чёрное на жёлтом" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:231 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:232 msgid "Marble" msgstr "Мрамор" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:234 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:235 msgid "Green on Black" msgstr "Зелёное на чёрном" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:237 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:238 msgid "Paper, Light" msgstr "Бумага, светлая" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:240 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:241 msgid "Paper" msgstr "Бумага" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:243 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:244 msgid "Linux Colors" msgstr "Цвета Линукс" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:246 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:247 msgid "VIM Colors" msgstr "Цвета VIM" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:249 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:250 msgid "White on Black" msgstr "Белое на чёрном" @@ -1508,16 +1515,16 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Настройка горячих клавиш" -#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:423 +#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:419 #, c-format msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?" msgstr "Сохранить изменения в документе \"%s\" перед закрытием?" -#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:424 +#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:420 msgid "Save changes to the document before closing?" msgstr "Сохранить изменения в документе перед закрытием?" -#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:429 +#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:425 msgid "If you don't save, changes will be discarded" msgstr "Если вы не сохраните документ, изменения будут потеряны" @@ -1738,23 +1745,23 @@ msgstr "Тайская" #: ../moo/mooutils/mooentry.c:536 msgctxt "insert-special-char" msgid "Line End" -msgstr "" +msgstr "Конец строки" #. menu item in Insert Special Character submenu of text entry context menu #: ../moo/mooutils/mooentry.c:538 msgctxt "insert-special-char" msgid "Tab" -msgstr "" +msgstr "Табуляция" #. label of Insert Special Character submenu in text entry context menu #: ../moo/mooutils/mooentry.c:581 msgctxt "insert-special-char" msgid "Insert Special Character" -msgstr "" +msgstr "Вставить специальный символ" #: ../moo/mooutils/moofiledialog.c:650 msgid "Selected file is not a regular file" -msgstr "" +msgstr "Выделенный файл не является регулярным файлом" #: ../moo/mooutils/moofilewriter.c:101 #, c-format @@ -1824,7 +1831,7 @@ msgstr "Переместить" msgid "Link" msgstr "Сделать ссылку" -#: ../moo/mooutils/moostock.c:35 ../moo/plugins/moofileselector.c:1124 +#: ../moo/mooutils/moostock.c:35 ../moo/plugins/moofileselector.c:1125 msgid "Save Copy" msgstr "Сохранить копию" @@ -1848,7 +1855,7 @@ msgstr "Не удалось выполнить команду 'rm':%s" #: ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:245 #, c-format msgid "'rm' command failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при выполнении команды 'rm': %s" #: ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:295 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:315 #: ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:342 @@ -1861,63 +1868,65 @@ msgstr "Не удалось удалить файл %s: %s" msgid "Could not rename file %s to %s: %s" msgstr "Не удалось переименовать файл %s в %s: %s" -#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1747 +#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1748 #, c-format msgid "" "console message|in file %s, line %d, function %s:\n" "%s" msgstr "" +"в файле %s, на строке %d, в функции %s:\n" +"%s" -#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1846 +#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1847 #, c-format msgid "console message|in file %s, line %d, function %s: %s" -msgstr "" +msgstr "в файле %s, на строке %d, в функции %s: %s" #. "Unknown error" may be displayed if there is a bug in the program #. and proper error message has not been set. It doesn't provide any #. useful information obviously -#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:2231 +#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:2232 msgid "Unknown error" -msgstr "" +msgstr "Неизвестная ошибка" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:239 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:243 msgid "Configure _Shortcuts..." msgstr "Настроить горячие _клавиши..." -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:247 ../moo/mooutils/moowindow.c:248 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:251 ../moo/mooutils/moowindow.c:252 msgid "Show Toolbar" msgstr "Показывать панель инструментов" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:254 ../moo/mooutils/moowindow.c:255 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:258 ../moo/mooutils/moowindow.c:259 msgid "Show Menubar" msgstr "Показывать меню" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:262 ../moo/mooutils/moowindow.c:263 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:266 ../moo/mooutils/moowindow.c:267 msgid "Show Statusbar" msgstr "Показывать строку статуса" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:465 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:461 #, c-format msgid "Could not parse geometry string '%s'\n" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1191 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1187 msgid "_Icons Only" msgstr "Tолько пиктограммы" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1192 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1188 msgid "_Labels Only" msgstr "Tолько текст" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1193 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1189 msgid "Labels _Below Icons" msgstr "Текст под пиктограммами" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1194 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1190 msgid "Labels Be_side Icons" msgstr "Текст позади пиктограмм" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1204 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1200 msgid "Toolbar _Style" msgstr "Стиль панели инструментов" @@ -2008,17 +2017,17 @@ msgstr "Список файлов" msgid "List of files" msgstr "Список файлов" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:386 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:387 #, c-format msgid "Create file in folder '%s':" msgstr "Создать файл в папке '%s':" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:441 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:442 #, c-format msgid "Could not create file '%s'" msgstr "Не удалось создать файл '%s'" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:442 ../moo/plugins/moofileselector.c:808 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:443 ../moo/plugins/moofileselector.c:809 #, c-format msgid "" "Could not convert '%s' to filename encoding. Please consider simpler name, " @@ -2027,53 +2036,53 @@ msgstr "" "Не удалось преобразовать '%s' к кодировке имени файла. Попробуйте " "использовать, более простое имя, например, foo.blah или blah.foo" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:457 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:458 #, c-format msgid "File '%s' already exists" msgstr "Файл '%s' уже существует" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:600 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:601 msgid "Go to current document directory" msgstr "Перейти в папку с текущим документом" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:612 ../moo/plugins/moofileselector.c:613 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:613 ../moo/plugins/moofileselector.c:614 msgid "New File..." msgstr "Создать файл..." -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:807 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:808 #, c-format msgid "Could not save file as '%s'" msgstr "Не удалось сохранить файл как '%s'" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:940 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:941 msgid "Save Copy As" msgstr "Сохранить копию как" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:966 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:967 msgid "Rename To" msgstr "Переименовать" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1106 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1107 msgid "Move Here" msgstr "Переместить сюда" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1107 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1108 msgid "Move/Rename..." msgstr "Переместить/переименовать..." -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1115 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1116 msgid "Save Here" msgstr "Сохранить здесь" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1116 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1117 msgid "Save As..." msgstr "Сохранить как..." -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1125 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1126 msgid "Save Copy As..." msgstr "Сохранить копию как..." -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1278 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1279 msgid "File selector pane for editor window" msgstr "Панель выбора файлов в окне редактора" @@ -2122,14 +2131,6 @@ msgstr[2] "*** Найдены %u файлов ***" msgid "Finds everything" msgstr "Найдётся всё!" -#: ../moo/plugins/mooluaplugin.cpp:110 -msgid "Lua" -msgstr "" - -#: ../moo/plugins/mooluaplugin.cpp:110 -msgid "Lua support" -msgstr "Скрипт Lua" - #. label of Output window pane #: ../moo/plugins/support/mooeditwindowoutput.c:33 #: ../moo/plugins/support/mooeditwindowoutput.c:34 @@ -2219,13 +2220,13 @@ msgstr "Тип:" #: ../moo/plugins/usertools/glade/moousertools.glade.h:11 msgctxt "yes" msgid "user-tools-prefs|Context menu" -msgstr "" +msgstr "Контекстное меню" #. Label of notebook tab on User Tools prefs page, do not translate the part before | #: ../moo/plugins/usertools/glade/moousertools.glade.h:13 msgctxt "yes" msgid "user-tools-prefs|Tools menu" -msgstr "" +msgstr "Меню инструментов" #: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:89 msgid "Output|None" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 8b0b1e90..dc29ee47 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: moo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-14 01:31-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-29 22:40-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-06 04:32+0800\n" "Last-Translator: Chaosye \n" "Language-Team: Chaosye \n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" #. help message for command line option --encoding=ENCODING #: ../moo/medit-app/main.c:137 -msgid "Use provided character encoding" +msgid "Use character encoding ENCODING" msgstr "" #. "ENCODING" part in --encoding=ENCODING @@ -179,11 +179,11 @@ msgid "translator-credits-markup" msgstr "" "Chaosye <chao-7410@163.com>" -#: ../moo/mooapp/mooapp.c:998 +#: ../moo/mooapp/mooapp.c:993 msgid "Report a Bug..." msgstr "" -#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1358 +#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1356 #, c-format msgid "" "The following URL will be opened:\n" @@ -193,14 +193,13 @@ msgid "" "It contains medit version and your operating system name (%s)" msgstr "" -#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1365 +#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1363 msgid "Open URL?" msgstr "" -#. Prefs dialog title, like "medit Preferences" -#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1409 -#, c-format -msgid "%s Preferences" +#. Prefs dialog title +#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1401 +msgid "Preferences" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-file.glade.h:1 @@ -468,11 +467,6 @@ msgstr "全部" msgid "lines" msgstr "行" -#: ../moo/mooedit/glade/mooprintpreview.glade.h:1 -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:722 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:723 -msgid "Print..." -msgstr "打印" - #: ../moo/mooedit/glade/mooquicksearch.glade.h:1 msgid "_Case sensitive" msgstr "区分大小写(_C)" @@ -490,7 +484,7 @@ msgstr "区分大小写(_c)" msgid "Don't _prompt on replace" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1120 +#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1117 msgid "Find" msgstr "查找" @@ -535,7 +529,7 @@ msgid "_Whole words only" msgstr "" #: ../moo/mooedit/glade/mootextfind-prompt.glade.h:1 -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:500 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:530 msgid "Find _Next" msgstr "查找下一个(_N)" @@ -556,7 +550,7 @@ msgid "_Replace" msgstr "替换(_R)" #: ../moo/mooedit/glade/mootextgotoline.glade.h:1 -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:550 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:580 msgid "Go to Line" msgstr "跳到行" @@ -600,7 +594,7 @@ msgstr "窗口(_W)" #. Translators: number of documents here is always greater than one, so #. ignore singular form (which is simply copy of the plural here) -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:373 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:374 #, c-format msgid "" "There are %u documents with unsaved changes. Save changes before closing?" @@ -608,7 +602,7 @@ msgid_plural "" "There are %u documents with unsaved changes. Save changes before closing?" msgstr[0] "还有 %u 个文档未保存. 关闭前保存吗?" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:428 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:429 #, c-format msgid "" "Could not save file\n" @@ -617,19 +611,19 @@ msgstr "" "无法保存\n" "%s" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:490 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:491 #, c-format msgid "" "Could not save file %s in encoding %s. Do you want to save it in UTF-8 " "encoding instead?" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:494 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:495 msgid "Save file in UTF-8 encoding?" msgstr "" #. Could not open file foo.txt -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:516 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:522 ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:589 #, c-format msgid "" "Could not open file\n" @@ -638,27 +632,25 @@ msgstr "" "无法打开文档\n" "%s" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:518 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:528 ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:591 msgid "Could not open file" msgstr "无法打开文档" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:524 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:533 #, c-format msgid "" -"Could not open file using character encoding %s. The file may be binary or " -"encoding may be specified incorrectly." -msgstr "无法以编码 %s 打开文档.文档可能是非文本文档或者所选编码不正确." - -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:528 -#, c-format -msgid "" -"Could not detect file character encoding. Please make sure the file is not " -"binary and try to select encoding in the Open dialog." +"Could not open file using character encoding %s. Try to select another " +"encoding below." +msgstr "" + +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:536 +#, c-format +msgid "" +"Could not detect file character encoding. Try to select an encoding below." msgstr "" -"无法确定文档编码, 请确保文档为文本文档并且尝试在打开对话框中指定文字编码." #. Could not reload file foo.txt -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:563 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:621 #, c-format msgid "" "Could not reload file\n" @@ -667,36 +659,36 @@ msgstr "" "无法重新加载文档\n" "%s" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:591 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:649 #, c-format msgid "Discard changes in file '%s'?" msgstr "丢弃对文档'%s'的修改?" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:593 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:651 msgid "If you reload the document, changes will be discarded" msgstr "如果你重新加载文档,修改将会对丢弃" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:594 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:408 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:652 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:438 msgid "_Reload" msgstr "重新加载(_R)" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:616 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:674 #, c-format msgid "Overwrite modified file '%s'?" msgstr "覆盖被修改文档'%s' ?" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:617 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:675 #, c-format msgid "" "File '%s' was modified on disk by another process. If you save it, changes " "on disk will be lost." msgstr "文档'%s'已被另一个进程修改.如果保存所作的修改将会丢失" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:619 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:677 msgid "Over_write" msgstr "覆盖(_O)" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:640 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:698 msgid "" "Beginning of document reached.\n" "Continue from the end?" @@ -704,7 +696,7 @@ msgstr "" "已到达文档的顶端.\n" "从底端继续吗?" -#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:643 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:701 msgid "" "End of document reached.\n" "Continue from the beginning?" @@ -712,28 +704,33 @@ msgstr "" "已到达文档的底端.\n" "从项端继续吗?" -#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1309 ../moo/plugins/moofileselector.c:509 +#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:741 +#, c-format +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "" + +#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1306 ../moo/plugins/moofileselector.c:510 msgid "Untitled" msgstr "未命名" -#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1311 +#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1308 #, c-format msgid "Untitled %d" msgstr "未命名 %d" -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:231 +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:331 msgid "Open Recent Files Dialog" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:232 +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:332 msgid "Open Recent|_More..." msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:533 +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:595 msgid "Open new editor window" msgstr "新建编辑窗口" -#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:719 +#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:781 msgid "Open Recent" msgstr "打开最近用过的文档(_R)" @@ -744,7 +741,7 @@ msgstr "打开最近用过的文档(_R)" #. You want to add common preferred non-UTF8 encodings used in your locale. #. Do not remove ISO_8859-15 and ISO_8859-1, instead leave them at the end, #. these are common source files encodings. -#: ../moo/mooedit/mooeditprefs.c:51 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefs.c:52 msgid "encodings_list" msgstr "encodings_list" @@ -769,346 +766,358 @@ msgid "PreferencesPage|Languages" msgstr "" #. Menu item in the Language menu -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:555 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3623 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:555 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3862 msgid "Language|None" msgstr "" #. Column label on File Filters prefs page -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:919 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:1018 msgctxt "filter-prefs-column" msgid "Filter" msgstr "" #. Column label on File Filters prefs page -#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:921 +#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:1020 msgctxt "filter-prefs-column" msgid "Options" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:391 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:421 msgid "Create new document" msgstr "新建" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:399 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:429 msgid "_Open..." msgstr "打开(_O)" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:400 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:430 msgid "Open..." msgstr "打开" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:407 ../moo/moofileview/moofileview.c:1282 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:437 ../moo/moofileview/moofileview.c:1282 #: ../moo/moofileview/moofileview.c:1283 msgid "Reload" msgstr "重新加载" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:409 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:439 msgid "Reload document" msgstr "重新加载" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:440 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:470 msgid "Save _As..." msgstr "另存为(_A)" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:441 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:471 msgid "Save as..." msgstr "另存为" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:451 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:481 msgid "Close document" msgstr "关闭文档" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:459 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:489 msgid "Close All" msgstr "全部关闭" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:460 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:490 msgid "Close A_ll" msgstr "全部关闭(_l)" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:461 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:491 msgid "Close all documents" msgstr "全部关闭" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:468 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:498 msgid "Previous Tab" msgstr "上一个标签" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:469 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:499 msgid "_Previous Tab" msgstr "上一个标签(_P)" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:470 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:500 msgid "Previous tab" msgstr "上一个标签" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:478 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:508 msgid "Next Tab" msgstr "下一个标签" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:479 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:509 msgid "_Next Tab" msgstr "下一个标签(_N)" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:480 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:510 msgid "Next tab" msgstr "下一个标签" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:499 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:529 msgid "Find Next" msgstr "查找下一个" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:501 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:531 msgid "Find next" msgstr "查找下一个" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:510 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:540 msgid "Find Previous" msgstr "查找上一个" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:511 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:541 msgid "Find _Previous" msgstr "查找上一个(_P)" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:512 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:542 msgid "Find previous" msgstr "查找上一个" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:532 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:562 msgid "Find Current Word" msgstr "向后查找当前单词" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:533 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:563 msgid "Find Current _Word" msgstr "向后查找当前单词(_F)" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:541 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:571 msgid "Find Current Word Backwards" msgstr "向前查找当前单词" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:542 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:572 msgid "Find Current Word _Backwards" msgstr "向前查找当前单词(_B)" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:551 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:581 msgid "_Go to Line..." msgstr "跳到行(_G)" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:552 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:582 msgid "Go to line..." msgstr "跳到行" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:561 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:591 msgid "Toggle Text Wrapping" msgstr "切换换行" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:562 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:592 msgid "_Wrap Text" msgstr "换行(_W)" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:569 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:599 msgid "Toggle Line Numbers Display" msgstr "切换行号显示" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:570 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:600 msgid "Show _Line Numbers" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:576 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:606 msgid "Focus Document" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:577 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:607 msgid "_Focus Document" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:584 -msgid "Move to Split View" +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:614 +msgid "Move to Split Notebook" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:585 -msgid "_Move to Split View" +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:615 +msgid "_Move to Split Notebook" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:630 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:623 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:624 +msgid "Split View Horizontally" +msgstr "" + +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:631 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:632 +msgid "Split View Vertically" +msgstr "" + +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:638 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:639 +msgid "Focus Next Split View" +msgstr "" + +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:683 msgid "Toggle Bookmark" msgstr "书签切换" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:631 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:684 msgid "Toggle _Bookmark" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:639 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:692 msgid "Next Bookmark" msgstr "下一个书签" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:640 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:693 msgid "_Next Bookmark" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:647 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:700 msgid "Previous Bookmark" msgstr "上一个书签" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:648 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:701 msgid "_Previous Bookmark" msgstr "" #. action -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:656 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:657 -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:658 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:709 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:710 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:711 msgid "Comment" msgstr "备注" #. action -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:666 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:667 -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:668 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:719 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:720 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:721 msgid "Uncomment" msgstr "撤消备注" #. Insensitive menu item which appears in Window menu with no documents open -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:696 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:749 msgid "No Documents" msgstr "没有文档" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:704 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:757 msgid "Page Setup" msgstr "页面设置" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:705 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:758 msgid "Page S_etup..." msgstr "页面设置(_E)" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:706 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:759 msgid "Page Setup..." msgstr "页面设置" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:731 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1869 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:775 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:776 +msgid "Print..." +msgstr "打印" + +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:784 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1936 msgid "Export as PDF" msgstr "导出为PDF文档" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:732 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:785 msgid "E_xport as PDF..." msgstr "导出为PDF文档(_X)" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:733 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:786 msgid "Export as PDF..." msgstr "导出为PDF文档" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [new file]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1004 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1057 #, c-format msgid "%s [new file]" msgstr "" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified on disk]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1007 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1060 #, c-format msgid "%s [modified on disk]" msgstr "" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [deleted]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1010 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1063 #, c-format msgid "%s [deleted]" msgstr "" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [new file] [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1018 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1071 #, c-format msgid "%s [new file] [modified]" msgstr "" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified on disk] [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1021 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1074 #, c-format msgid "%s [modified on disk] [modified]" msgstr "" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [deleted] [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1024 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1077 #, c-format msgid "%s [deleted] [modified]" msgstr "" #. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified]" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1027 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1080 #, c-format msgid "%s [modified]" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1258 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1327 msgid "Reopen Using Encoding" msgstr "用特定的编码重新打开" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1308 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1377 msgid "_Encoding" msgstr "编码(_E)" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1363 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1431 msgid "Line En_dings" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1370 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1438 msgid "_Windows (CR+LF)" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1379 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1447 msgid "_Unix (LF)" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1383 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1451 msgid "_Mac (CR)" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1387 -msgid "Mi_xed" -msgstr "" - #. Item in document tab context menu -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2078 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2143 msgctxt "tab-context-menu" msgid "Close" msgstr "" #. Item in document tab context menu -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2089 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2155 msgctxt "tab-context-menu" msgid "Close All Others" msgstr "" #. Item in document tab context menu -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2106 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2173 msgctxt "tab-context-menu" msgid "Detach" msgstr "" #. Item in document tab context menu -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2115 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2183 msgctxt "tab-context-menu" -msgid "Move to Split View" +msgid "Move to Split Notebook" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3477 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3716 #, c-format msgid "Line: %s Col: %s" msgstr "行: %s 列: %s" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3478 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3717 #, c-format msgid "Chars: %s" msgstr "字符: %s" #. Label in the editor window statusbar - Overwrite or Insert mode -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3521 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3760 msgid "OVR" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3521 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3760 msgid "INS" msgstr "" -#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3618 +#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3857 msgid "_Language" msgstr "语言(_L)" @@ -1233,30 +1242,30 @@ msgstr "常规" #: ../moo/moofileview/glade/moofileview-drop.glade.h:1 #: ../moo/plugins/glade/moofileselector.glade.h:2 -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:891 ../moo/plugins/moofileselector.c:916 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:896 ../moo/plugins/moofileselector.c:921 msgid "Save As" msgstr "另存为" #. Column label in file selector bookmark editor -#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:963 +#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:962 msgctxt "fileview-bookmark-editor" msgid "Icon" msgstr "" #. Column label in file selector bookmark editor -#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:979 +#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:978 msgctxt "fileview-bookmark-editor" msgid "Label" msgstr "" #. Column label in file selector bookmark editor -#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:997 +#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:996 msgctxt "fileview-bookmark-editor" msgid "Path" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1116 ../moo/plugins/moofileselector.c:635 -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:636 ../moo/plugins/moofileselector.c:1273 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1116 ../moo/plugins/moofileselector.c:636 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:637 ../moo/plugins/moofileselector.c:1278 #: ../moo/plugins/moofileselector-prefs.c:72 msgid "File Selector" msgstr "文件选择器" @@ -1265,11 +1274,11 @@ msgstr "文件选择器" msgid "Go to parent folder" msgstr "打开父目录" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1174 ../moo/moofileview/moofileview.c:3366 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1174 ../moo/moofileview/moofileview.c:3351 msgid "Delete..." msgstr "删除" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1175 ../moo/moofileview/moofileview.c:3367 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1175 ../moo/moofileview/moofileview.c:3352 msgid "Delete selected files" msgstr "" @@ -1302,49 +1311,49 @@ msgstr "添加书签" msgid "Filter" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3210 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3195 #, c-format msgid "Move folder %s to Trash?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3213 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3198 #, c-format msgid "Move file %s to Trash?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3218 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3203 msgid "Move selected files to Trash?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3226 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3211 #, c-format msgid "Delete folder %s and all its content?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3229 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3214 #, c-format msgid "Delete file %s?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3234 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3219 msgid "Delete selected files?" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3296 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3281 #, c-format msgid "Could not delete folder %s" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3299 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3284 #, c-format msgid "Could not delete file %s" msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3360 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3345 msgid "Move to Trash..." msgstr "" -#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3361 +#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3346 msgid "Move selected files to Trash" msgstr "" @@ -1360,6 +1369,14 @@ msgstr "用...打开(_W)" msgid "View" msgstr "查看" +#: ../moo/moolua/mooluaplugin.cpp:112 +msgid "Lua" +msgstr "" + +#: ../moo/moolua/mooluaplugin.cpp:112 +msgid "Lua support" +msgstr "" + #: ../moo/moopython/plugins/medit/runpython.py:43 msgid "Python Output" msgstr "python输出" @@ -1376,43 +1393,43 @@ msgstr "运行文档" msgid "Terminal" msgstr "终端" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:224 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:225 msgid "Default" msgstr "" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:225 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:226 msgid "Black on White" msgstr "" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:228 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:229 msgid "Black on Light Yellow" msgstr "" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:231 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:232 msgid "Marble" msgstr "" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:234 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:235 msgid "Green on Black" msgstr "" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:237 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:238 msgid "Paper, Light" msgstr "" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:240 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:241 msgid "Paper" msgstr "" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:243 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:244 msgid "Linux Colors" msgstr "" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:246 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:247 msgid "VIM Colors" msgstr "" -#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:249 +#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:250 msgid "White on Black" msgstr "" @@ -1460,20 +1477,20 @@ msgctxt "accel-editor-column" msgid "Global" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/mooaccelprefs.c:805 +#: ../moo/mooutils/mooaccelprefs.c:804 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "设置快捷键" -#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:423 +#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:419 #, c-format msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?" msgstr "关闭前保存对\"%s\"的修改吗?" -#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:424 +#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:420 msgid "Save changes to the document before closing?" msgstr "关闭前保存对文档的修改吗?" -#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:429 +#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:425 msgid "If you don't save, changes will be discarded" msgstr "如果你不保存,修改将会被丢弃" @@ -1780,7 +1797,7 @@ msgstr "移动" msgid "Link" msgstr "链接" -#: ../moo/mooutils/moostock.c:35 ../moo/plugins/moofileselector.c:1120 +#: ../moo/mooutils/moostock.c:35 ../moo/plugins/moofileselector.c:1125 msgid "Save Copy" msgstr "保存副本" @@ -1817,14 +1834,14 @@ msgstr "" msgid "Could not rename file %s to %s: %s" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1747 +#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1748 #, c-format msgid "" "console message|in file %s, line %d, function %s:\n" "%s" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1846 +#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1847 #, c-format msgid "console message|in file %s, line %d, function %s: %s" msgstr "" @@ -1832,48 +1849,48 @@ msgstr "" #. "Unknown error" may be displayed if there is a bug in the program #. and proper error message has not been set. It doesn't provide any #. useful information obviously -#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:2231 +#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:2232 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:239 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:243 msgid "Configure _Shortcuts..." msgstr "设置快捷键(_S)" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:247 ../moo/mooutils/moowindow.c:248 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:251 ../moo/mooutils/moowindow.c:252 msgid "Show Toolbar" msgstr "显示工具栏" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:254 ../moo/mooutils/moowindow.c:255 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:258 ../moo/mooutils/moowindow.c:259 msgid "Show Menubar" msgstr "显示菜单栏" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:262 ../moo/mooutils/moowindow.c:263 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:266 ../moo/mooutils/moowindow.c:267 msgid "Show Statusbar" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:465 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:461 #, c-format msgid "Could not parse geometry string '%s'\n" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1191 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1187 msgid "_Icons Only" msgstr "只显示图标(_I)" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1192 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1188 msgid "_Labels Only" msgstr "只显示标题(_L)" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1193 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1189 msgid "Labels _Below Icons" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1194 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1190 msgid "Labels Be_side Icons" msgstr "" -#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1204 +#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1200 msgid "Toolbar _Style" msgstr "工具栏样式(_S)" @@ -1951,131 +1968,123 @@ msgstr "模式(_p):" msgid "Fi_les:" msgstr "文档(_f):" -#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2354 ../moo/plugins/moofilelist.c:2355 -#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2412 +#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2353 ../moo/plugins/moofilelist.c:2354 +#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2411 msgid "File List" msgstr "" -#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2412 +#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2411 msgid "List of files" msgstr "" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:386 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:387 #, c-format msgid "Create file in folder '%s':" msgstr "在目录'%s'创建文档 :" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:441 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:442 #, c-format msgid "Could not create file '%s'" msgstr "无法创建文档'%s'" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:442 ../moo/plugins/moofileselector.c:804 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:443 ../moo/plugins/moofileselector.c:809 #, c-format msgid "" "Could not convert '%s' to filename encoding. Please consider simpler name, " "such as foo.blah or blah.foo" msgstr "无法以 %s 命名文件,请尝试更简单的名称如 foo.blah 或 blah.foo" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:457 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:458 #, c-format msgid "File '%s' already exists" msgstr "文档 '%s' 已存在" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:600 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:601 msgid "Go to current document directory" msgstr "打开当前文档目录" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:612 ../moo/plugins/moofileselector.c:613 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:613 ../moo/plugins/moofileselector.c:614 msgid "New File..." msgstr "新建" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:803 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:808 #, c-format msgid "Could not save file as '%s'" msgstr "无法保存文档为'%s'" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:936 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:941 msgid "Save Copy As" msgstr "保存副本为" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:962 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:967 msgid "Rename To" msgstr "重命名为" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1102 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1107 msgid "Move Here" msgstr "移动到这里" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1103 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1108 msgid "Move/Rename..." msgstr "移动/重命名" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1111 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1116 msgid "Save Here" msgstr "保存到这里" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1112 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1117 msgid "Save As..." msgstr "另存为" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1121 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1126 msgid "Save Copy As..." msgstr "保存副本为" -#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1274 +#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1279 msgid "File selector pane for editor window" msgstr "编辑窗口的文件选择器面板" -#: ../moo/plugins/moofind.c:186 +#: ../moo/plugins/moofind.c:187 msgid "Search Results" msgstr "查找结果" -#: ../moo/plugins/moofind.c:250 ../moo/plugins/moofind.c:251 +#: ../moo/plugins/moofind.c:251 ../moo/plugins/moofind.c:252 msgid "Find In Files" msgstr "在文档中查找" -#: ../moo/plugins/moofind.c:252 +#: ../moo/plugins/moofind.c:253 msgid "Find in files" msgstr "在文档中查找" -#: ../moo/plugins/moofind.c:260 ../moo/plugins/moofind.c:261 -#: ../moo/plugins/moofind.c:1000 +#: ../moo/plugins/moofind.c:261 ../moo/plugins/moofind.c:262 +#: ../moo/plugins/moofind.c:997 msgid "Find File" msgstr "查找文档" -#: ../moo/plugins/moofind.c:262 +#: ../moo/plugins/moofind.c:263 msgid "Find file" msgstr "查找文档" -#: ../moo/plugins/moofind.c:969 +#: ../moo/plugins/moofind.c:966 msgid "Find in Files" msgstr "在文档中查找" -#: ../moo/plugins/moofind.c:1052 ../moo/plugins/moofind.c:1078 +#: ../moo/plugins/moofind.c:1049 ../moo/plugins/moofind.c:1075 #, c-format msgid "*** %u match found ***" msgid_plural "*** %u matches found ***" msgstr[0] "*** 找到 %u 个匹配 ***" -#: ../moo/plugins/moofind.c:1059 ../moo/plugins/moofind.c:1084 +#: ../moo/plugins/moofind.c:1056 ../moo/plugins/moofind.c:1081 #, c-format msgid "*** %u file found ***" msgid_plural "*** %u files found ***" msgstr[0] "*** 找到 %u 个文档 ***" -#: ../moo/plugins/moofind.c:1120 +#: ../moo/plugins/moofind.c:1117 msgid "Finds everything" msgstr "全部查找" -#: ../moo/plugins/mooluaplugin.cpp:110 -msgid "Lua" -msgstr "" - -#: ../moo/plugins/mooluaplugin.cpp:110 -msgid "Lua support" -msgstr "" - #. label of Output window pane #: ../moo/plugins/support/mooeditwindowoutput.c:33 #: ../moo/plugins/support/mooeditwindowoutput.c:34 @@ -2173,27 +2182,27 @@ msgctxt "yes" msgid "user-tools-prefs|Tools menu" msgstr "" -#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:88 +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:89 msgid "Output|None" msgstr "无" -#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:89 +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:90 msgid "Output|None, asynchronous" msgstr "无, 异步" -#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:91 +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:92 msgid "Output|Console" msgstr "" -#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:93 +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:94 msgid "Output|Output pane" msgstr "输出网格" -#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:94 +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:95 msgid "Output|Insert into the document" msgstr "输入到文档" -#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:95 +#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:96 msgid "Output|New document" msgstr "新建文档"