diff --git a/moo/medit-app/main.c b/moo/medit-app/main.c
index 3f2802e7..9253ca5a 100644
--- a/moo/medit-app/main.c
+++ b/moo/medit-app/main.c
@@ -134,7 +134,7 @@ static GOptionEntry medit_options[] = {
/* help message for command line option --line=LINE */ N_("Open file and position cursor on line LINE"),
/* "LINE" part in --line=LINE */ N_("LINE") },
{ "encoding", 'e', 0, G_OPTION_ARG_STRING, (gpointer) &medit_opts.encoding,
- /* help message for command line option --encoding=ENCODING */ N_("Use provided character encoding"),
+ /* help message for command line option --encoding=ENCODING */ N_("Use character encoding ENCODING"),
/* "ENCODING" part in --encoding=ENCODING */ N_("ENCODING") },
{ "reload", 'r', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &medit_opts.reload,
/* help message for command line option --reload */ N_("Automatically reload file if it was modified on disk"), NULL },
diff --git a/moo/mooapp/mooapp.c b/moo/mooapp/mooapp.c
index 5dba58bc..6ce5faef 100644
--- a/moo/mooapp/mooapp.c
+++ b/moo/mooapp/mooapp.c
@@ -1395,13 +1395,10 @@ prefs_dialog_apply (void)
static GtkWidget *
moo_app_create_prefs_dialog (MooApp *app)
{
- char *title;
MooPrefsDialog *dialog;
- /* Prefs dialog title, like "medit Preferences" */
- title = g_strdup_printf (_("%s Preferences"), MOO_APP_FULL_NAME);
- dialog = MOO_PREFS_DIALOG (moo_prefs_dialog_new (title));
- g_free (title);
+ /* Prefs dialog title */
+ dialog = MOO_PREFS_DIALOG (moo_prefs_dialog_new (_("Preferences")));
moo_prefs_dialog_append_page (dialog, moo_edit_prefs_page_new_1 (moo_app_get_editor (app)));
moo_prefs_dialog_append_page (dialog, moo_edit_prefs_page_new_2 (moo_app_get_editor (app)));
diff --git a/moo/mooedit/glade/mooeditprogress.glade b/moo/mooedit/glade/mooeditprogress.glade
index 6e40dc8a..6592ef25 100644
--- a/moo/mooedit/glade/mooeditprogress.glade
+++ b/moo/mooedit/glade/mooeditprogress.glade
@@ -21,7 +21,7 @@
True
True
True
-Doing stuff
+Doing stuff
diff --git a/moo/mooedit/glade/mooeditsavemult.glade b/moo/mooedit/glade/mooeditsavemult.glade
index 800defe8..3516465a 100644
--- a/moo/mooedit/glade/mooeditsavemult.glade
+++ b/moo/mooedit/glade/mooeditsavemult.glade
@@ -1,10 +1,11 @@
-
+
+
+
True
-GTK_WIN_POS_CENTER_ON_PARENT
-GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG
-False
+center-on-parent
+dialog
True
@@ -23,16 +24,10 @@
6
6
-
-
-
-
-
-
True
gtk-dialog-warning
-6
+6
GTK_FILL
@@ -50,7 +45,6 @@
1
2
-GTK_FILL
@@ -65,7 +59,6 @@
2
1
2
-GTK_FILL
@@ -73,9 +66,9 @@
True
False
-GTK_POLICY_AUTOMATIC
-GTK_POLICY_AUTOMATIC
-GTK_SHADOW_IN
+automatic
+automatic
+in
True
@@ -89,9 +82,14 @@
2
2
3
-GTK_FILL
+
+
+
+
+
+
@@ -102,11 +100,12 @@
True
-GTK_BUTTONBOX_END
+end
False
-GTK_PACK_END
+end
+0
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index a8b44a22..dfee1c64 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -11,10 +11,10 @@ moo/mooedit/glade/mooeditprefs-filters.glade
moo/mooedit/glade/mooeditprefs-general.glade
moo/mooedit/glade/mooeditprefs-langs.glade
moo/mooedit/glade/mooeditprefs-view.glade
+moo/mooedit/glade/mooeditprogress.glade
moo/mooedit/glade/mooeditsavemult.glade
moo/mooedit/glade/moopluginprefs.glade
moo/mooedit/glade/mooprint.glade
-moo/mooedit/glade/mooprintpreview.glade
moo/mooedit/glade/mooquicksearch.glade
moo/mooedit/glade/mootextfind.glade
moo/mooedit/glade/mootextfind-prompt.glade
@@ -38,6 +38,7 @@ moo/moofileview/moobookmarkmgr.c
moo/moofileview/moofileview.c
moo/moofileview/moofileview-tools.c
moo/moofileview/moofileview.xml
+moo/moolua/mooluaplugin.cpp
moo/moopython/plugins/medit/runpython.py
moo/moopython/plugins/python.py
moo/moopython/plugins/terminal.py
@@ -66,7 +67,6 @@ moo/plugins/moofilelist.c
moo/plugins/moofileselector.c
moo/plugins/moofileselector-prefs.c
moo/plugins/moofind.c
-moo/plugins/mooluaplugin.cpp
moo/plugins/support/mooeditwindowoutput.c
moo/plugins/usertools/filters.xml
moo/plugins/usertools/glade/mooedittools-exe.glade
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 09ba9400..78860523 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: moo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 01:31-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-29 22:40-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-10 22:45+0100\n"
"Last-Translator: Vlastimil Ott \n"
"Language-Team: \n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
#. help message for command line option --encoding=ENCODING
#: ../moo/medit-app/main.c:137
-msgid "Use provided character encoding"
+msgid "Use character encoding ENCODING"
msgstr ""
#. "ENCODING" part in --encoding=ENCODING
@@ -181,11 +181,11 @@ msgstr ""
"Vlastimil Ott <vlastimil@e-ott."
"info>"
-#: ../moo/mooapp/mooapp.c:998
+#: ../moo/mooapp/mooapp.c:993
msgid "Report a Bug..."
msgstr ""
-#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1358
+#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1356
#, c-format
msgid ""
"The following URL will be opened:\n"
@@ -195,14 +195,13 @@ msgid ""
"It contains medit version and your operating system name (%s)"
msgstr ""
-#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1365
+#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1363
msgid "Open URL?"
msgstr ""
-#. Prefs dialog title, like "medit Preferences"
-#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1409
-#, c-format
-msgid "%s Preferences"
+#. Prefs dialog title
+#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1401
+msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-file.glade.h:1
@@ -472,11 +471,6 @@ msgstr "každé"
msgid "lines"
msgstr "řádky"
-#: ../moo/mooedit/glade/mooprintpreview.glade.h:1
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:722 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:723
-msgid "Print..."
-msgstr "Tisk..."
-
#: ../moo/mooedit/glade/mooquicksearch.glade.h:1
msgid "_Case sensitive"
msgstr "Rozlišovat veli_kost znaků"
@@ -494,7 +488,7 @@ msgstr "_Rozlišovat velikost znaků"
msgid "Don't _prompt on replace"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1120
+#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1117
msgid "Find"
msgstr "Najít"
@@ -539,7 +533,7 @@ msgid "_Whole words only"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind-prompt.glade.h:1
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:500
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:530
msgid "Find _Next"
msgstr "Najít další"
@@ -560,7 +554,7 @@ msgid "_Replace"
msgstr "_Nahradit"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextgotoline.glade.h:1
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:550
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:580
msgid "Go to Line"
msgstr "Přejít na řádek"
@@ -604,7 +598,7 @@ msgstr "_Okna"
#. Translators: number of documents here is always greater than one, so
#. ignore singular form (which is simply copy of the plural here)
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:373
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:374
#, c-format
msgid ""
"There are %u documents with unsaved changes. Save changes before closing?"
@@ -614,7 +608,7 @@ msgstr[0] "%u neuložené dokumenty. Uložit změny před jejich uzavřením?"
msgstr[1] "%u neuložených dokumentů. Uložit změny před jejich uzavřením?"
msgstr[2] "%u neuložených dokumentů. Uložit změny před jejich uzavřením?"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:428
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:429
#, c-format
msgid ""
"Could not save file\n"
@@ -623,19 +617,19 @@ msgstr ""
"Soubor nelze uložit\n"
"%s"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:490
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:491
#, c-format
msgid ""
"Could not save file %s in encoding %s. Do you want to save it in UTF-8 "
"encoding instead?"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:494
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:495
msgid "Save file in UTF-8 encoding?"
msgstr ""
#. Could not open file foo.txt
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:516
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:522 ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:589
#, c-format
msgid ""
"Could not open file\n"
@@ -644,30 +638,25 @@ msgstr ""
"Nelze otevřít soubor\n"
"%s"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:518
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:528 ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:591
msgid "Could not open file"
msgstr "Soubor nelze otevřít"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:524
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:533
#, c-format
msgid ""
-"Could not open file using character encoding %s. The file may be binary or "
-"encoding may be specified incorrectly."
+"Could not open file using character encoding %s. Try to select another "
+"encoding below."
msgstr ""
-"Soubor nelze otevřít v kódování %s. Je možná binární nebo je nesprávně "
-"zadané kódování."
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:528
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:536
#, c-format
msgid ""
-"Could not detect file character encoding. Please make sure the file is not "
-"binary and try to select encoding in the Open dialog."
+"Could not detect file character encoding. Try to select an encoding below."
msgstr ""
-"Nelze detekovat kódování souboru. Ujistěte se, že soubor není binární a "
-"zkuste vybrat kódování v dialogu Otevřít."
#. Could not reload file foo.txt
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:563
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:621
#, c-format
msgid ""
"Could not reload file\n"
@@ -676,25 +665,25 @@ msgstr ""
"Nelze znovu načíst soubor\n"
"%s"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:591
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:649
#, c-format
msgid "Discard changes in file '%s'?"
msgstr "Zahodit změny v souboru '%s'?"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:593
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:651
msgid "If you reload the document, changes will be discarded"
msgstr "Pokud dokument znovu načtete, přijdete o všechny změny"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:594 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:408
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:652 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:438
msgid "_Reload"
msgstr "Z_novu načíst"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:616
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:674
#, c-format
msgid "Overwrite modified file '%s'?"
msgstr "Přepsat změněný soubor '%s'?"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:617
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:675
#, c-format
msgid ""
"File '%s' was modified on disk by another process. If you save it, changes "
@@ -703,11 +692,11 @@ msgstr ""
"Soubor '%s' byl na disku změněn jiným programem. Pokud jej uložíte, změny na "
"disku se přepíší."
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:619
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:677
msgid "Over_write"
msgstr "Přep_sat"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:640
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:698
msgid ""
"Beginning of document reached.\n"
"Continue from the end?"
@@ -715,7 +704,7 @@ msgstr ""
"Dosaženo začátku dokumentu.\n"
"Pokračovat od jeho konce?"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:643
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:701
msgid ""
"End of document reached.\n"
"Continue from the beginning?"
@@ -723,28 +712,33 @@ msgstr ""
"Dosaženo konce dokumentu.\n"
"Pokračovat od jeho začátku?"
-#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1309 ../moo/plugins/moofileselector.c:509
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:741
+#, c-format
+msgid "Invalid regular expression"
+msgstr ""
+
+#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1306 ../moo/plugins/moofileselector.c:510
msgid "Untitled"
msgstr "Nepojmenovaný"
-#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1311
+#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1308
#, c-format
msgid "Untitled %d"
msgstr "Nepojmenovaný %d"
-#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:231
+#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:331
msgid "Open Recent Files Dialog"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:232
+#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:332
msgid "Open Recent|_More..."
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:533
+#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:595
msgid "Open new editor window"
msgstr "Otevřít nové okno editoru"
-#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:719
+#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:781
msgid "Open Recent"
msgstr "Otevřít nedávný"
@@ -755,7 +749,7 @@ msgstr "Otevřít nedávný"
#. You want to add common preferred non-UTF8 encodings used in your locale.
#. Do not remove ISO_8859-15 and ISO_8859-1, instead leave them at the end,
#. these are common source files encodings.
-#: ../moo/mooedit/mooeditprefs.c:51
+#: ../moo/mooedit/mooeditprefs.c:52
msgid "encodings_list"
msgstr ""
@@ -780,346 +774,358 @@ msgid "PreferencesPage|Languages"
msgstr ""
#. Menu item in the Language menu
-#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:555 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3623
+#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:555 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3862
msgid "Language|None"
msgstr ""
#. Column label on File Filters prefs page
-#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:919
+#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:1018
msgctxt "filter-prefs-column"
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
#. Column label on File Filters prefs page
-#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:921
+#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:1020
msgctxt "filter-prefs-column"
msgid "Options"
msgstr "Volby"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:391
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:421
msgid "Create new document"
msgstr "Vytvořit nový dokument"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:399
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:429
msgid "_Open..."
msgstr "_Otevřít"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:400
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:430
msgid "Open..."
msgstr "Otevřít..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:407 ../moo/moofileview/moofileview.c:1282
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:437 ../moo/moofileview/moofileview.c:1282
#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1283
msgid "Reload"
msgstr "Znovu načíst"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:409
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:439
msgid "Reload document"
msgstr "Znovu načíst dokument"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:440
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:470
msgid "Save _As..."
msgstr "Uložit j_ako..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:441
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:471
msgid "Save as..."
msgstr "Uložit jako..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:451
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:481
msgid "Close document"
msgstr "Zavřít dokument"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:459
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:489
msgid "Close All"
msgstr "Zavřít vše"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:460
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:490
msgid "Close A_ll"
msgstr "Zavřít vše"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:461
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:491
msgid "Close all documents"
msgstr "Zavřít všechny dokumenty"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:468
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:498
msgid "Previous Tab"
msgstr "Předchozí karta"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:469
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:499
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Předchozí karta"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:470
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:500
msgid "Previous tab"
msgstr "Předchozí karta"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:478
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:508
msgid "Next Tab"
msgstr "Další karta"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:479
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:509
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Další karta"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:480
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:510
msgid "Next tab"
msgstr "Další karta"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:499
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:529
msgid "Find Next"
msgstr "Najít další"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:501
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:531
msgid "Find next"
msgstr "Najít další"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:510
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:540
msgid "Find Previous"
msgstr "Najít předchozí"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:511
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:541
msgid "Find _Previous"
msgstr "Najít _předchozí"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:512
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:542
msgid "Find previous"
msgstr "Najít předchozí"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:532
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:562
msgid "Find Current Word"
msgstr "Najít aktuální slovo"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:533
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:563
msgid "Find Current _Word"
msgstr "Najít aktuální s_lovo"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:541
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:571
msgid "Find Current Word Backwards"
msgstr "Najít aktuální slovo zpětně"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:542
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:572
msgid "Find Current Word _Backwards"
msgstr "Najít aktuální slovo z_pětně"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:551
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:581
msgid "_Go to Line..."
msgstr "Přejít na řáde_k..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:552
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:582
msgid "Go to line..."
msgstr "Přejít na řádek..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:561
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:591
msgid "Toggle Text Wrapping"
msgstr "Přepnout zalamování textu"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:562
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:592
msgid "_Wrap Text"
msgstr "_Zalamovat text"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:569
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:599
msgid "Toggle Line Numbers Display"
msgstr "Přepnout zobrazení čísel řádků"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:570
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:600
msgid "Show _Line Numbers"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:576
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:606
msgid "Focus Document"
msgstr "Zaměřit dokument"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:577
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:607
msgid "_Focus Document"
msgstr "Zaměři_t dokument"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:584
-msgid "Move to Split View"
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:614
+msgid "Move to Split Notebook"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:585
-msgid "_Move to Split View"
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:615
+msgid "_Move to Split Notebook"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:630
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:623 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:624
+msgid "Split View Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:631 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:632
+msgid "Split View Vertically"
+msgstr ""
+
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:638 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:639
+msgid "Focus Next Split View"
+msgstr ""
+
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:683
msgid "Toggle Bookmark"
msgstr "Přepnout záložku"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:631
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:684
msgid "Toggle _Bookmark"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:639
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:692
msgid "Next Bookmark"
msgstr "Další záložka"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:640
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:693
msgid "_Next Bookmark"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:647
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:700
msgid "Previous Bookmark"
msgstr "Předchozí záložka"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:648
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:701
msgid "_Previous Bookmark"
msgstr ""
#. action
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:656 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:657
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:658
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:709 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:710
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:711
msgid "Comment"
msgstr "Zakomentovat"
#. action
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:666 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:667
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:668
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:719 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:720
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:721
msgid "Uncomment"
msgstr "Odkomentovat"
#. Insensitive menu item which appears in Window menu with no documents open
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:696
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:749
msgid "No Documents"
msgstr "Žádné dokumenty"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:704
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:757
msgid "Page Setup"
msgstr "Nastavení strany"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:705
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:758
msgid "Page S_etup..."
msgstr "Nastavení strany..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:706
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:759
msgid "Page Setup..."
msgstr "_Nastavení strany..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:731 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1869
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:775 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:776
+msgid "Print..."
+msgstr "Tisk..."
+
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:784 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1936
msgid "Export as PDF"
msgstr "Exportovat do PDF"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:732
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:785
msgid "E_xport as PDF..."
msgstr "Exportovat do PDF..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:733
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:786
msgid "Export as PDF..."
msgstr "Exportovat do PDF..."
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [new file]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1004
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1057
#, c-format
msgid "%s [new file]"
msgstr "%s [nový soubor]"
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified on disk]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1007
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1060
#, c-format
msgid "%s [modified on disk]"
msgstr "%s [změněn na disku]"
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [deleted]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1010
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1063
#, c-format
msgid "%s [deleted]"
msgstr "%s [smazán]"
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [new file] [modified]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1018
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1071
#, c-format
msgid "%s [new file] [modified]"
msgstr "%s [nový soubor][změněn]"
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified on disk] [modified]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1021
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1074
#, c-format
msgid "%s [modified on disk] [modified]"
msgstr "%s [změněn na disku][změněn]"
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [deleted] [modified]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1024
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1077
#, c-format
msgid "%s [deleted] [modified]"
msgstr "%s [smazán][změněn]"
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1027
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1080
#, c-format
msgid "%s [modified]"
msgstr "%s [změněn]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1258
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1327
msgid "Reopen Using Encoding"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1308
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1377
msgid "_Encoding"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1363
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1431
msgid "Line En_dings"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1370
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1438
msgid "_Windows (CR+LF)"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1379
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1447
msgid "_Unix (LF)"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1383
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1451
msgid "_Mac (CR)"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1387
-msgid "Mi_xed"
-msgstr ""
-
#. Item in document tab context menu
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2078
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2143
msgctxt "tab-context-menu"
msgid "Close"
msgstr ""
#. Item in document tab context menu
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2089
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2155
msgctxt "tab-context-menu"
msgid "Close All Others"
msgstr ""
#. Item in document tab context menu
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2106
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2173
msgctxt "tab-context-menu"
msgid "Detach"
msgstr "Odpojit"
#. Item in document tab context menu
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2115
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2183
msgctxt "tab-context-menu"
-msgid "Move to Split View"
+msgid "Move to Split Notebook"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3477
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3716
#, c-format
msgid "Line: %s Col: %s"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3478
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3717
#, c-format
msgid "Chars: %s"
msgstr ""
#. Label in the editor window statusbar - Overwrite or Insert mode
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3521
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3760
msgid "OVR"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3521
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3760
msgid "INS"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3618
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3857
msgid "_Language"
msgstr "_Jazyk"
@@ -1246,30 +1252,30 @@ msgstr "Obecné"
#: ../moo/moofileview/glade/moofileview-drop.glade.h:1
#: ../moo/plugins/glade/moofileselector.glade.h:2
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:891 ../moo/plugins/moofileselector.c:916
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:896 ../moo/plugins/moofileselector.c:921
msgid "Save As"
msgstr "Uložit jako"
#. Column label in file selector bookmark editor
-#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:963
+#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:962
msgctxt "fileview-bookmark-editor"
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#. Column label in file selector bookmark editor
-#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:979
+#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:978
msgctxt "fileview-bookmark-editor"
msgid "Label"
msgstr ""
#. Column label in file selector bookmark editor
-#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:997
+#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:996
msgctxt "fileview-bookmark-editor"
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1116 ../moo/plugins/moofileselector.c:635
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:636 ../moo/plugins/moofileselector.c:1273
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1116 ../moo/plugins/moofileselector.c:636
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:637 ../moo/plugins/moofileselector.c:1278
#: ../moo/plugins/moofileselector-prefs.c:72
msgid "File Selector"
msgstr "Výběr souborů"
@@ -1278,11 +1284,11 @@ msgstr "Výběr souborů"
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Přejít do rodičovského adresáře"
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1174 ../moo/moofileview/moofileview.c:3366
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1174 ../moo/moofileview/moofileview.c:3351
msgid "Delete..."
msgstr "Smazat..."
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1175 ../moo/moofileview/moofileview.c:3367
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1175 ../moo/moofileview/moofileview.c:3352
msgid "Delete selected files"
msgstr ""
@@ -1315,49 +1321,49 @@ msgstr "Přidat záložku"
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3210
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3195
#, c-format
msgid "Move folder %s to Trash?"
msgstr ""
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3213
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3198
#, c-format
msgid "Move file %s to Trash?"
msgstr ""
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3218
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3203
msgid "Move selected files to Trash?"
msgstr ""
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3226
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3211
#, c-format
msgid "Delete folder %s and all its content?"
msgstr ""
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3229
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3214
#, c-format
msgid "Delete file %s?"
msgstr ""
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3234
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3219
msgid "Delete selected files?"
msgstr ""
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3296
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3281
#, c-format
msgid "Could not delete folder %s"
msgstr ""
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3299
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3284
#, c-format
msgid "Could not delete file %s"
msgstr ""
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3360
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3345
msgid "Move to Trash..."
msgstr ""
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3361
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3346
msgid "Move selected files to Trash"
msgstr ""
@@ -1373,6 +1379,14 @@ msgstr "Otevřít po_mocí"
msgid "View"
msgstr "Zobrazení"
+#: ../moo/moolua/mooluaplugin.cpp:112
+msgid "Lua"
+msgstr ""
+
+#: ../moo/moolua/mooluaplugin.cpp:112
+msgid "Lua support"
+msgstr ""
+
#: ../moo/moopython/plugins/medit/runpython.py:43
msgid "Python Output"
msgstr "Výstupu Pythonu"
@@ -1389,43 +1403,43 @@ msgstr "Spustit soubor"
msgid "Terminal"
msgstr "Terminál"
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:224
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:225
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:225
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:226
msgid "Black on White"
msgstr ""
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:228
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:229
msgid "Black on Light Yellow"
msgstr ""
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:231
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:232
msgid "Marble"
msgstr ""
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:234
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:235
msgid "Green on Black"
msgstr ""
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:237
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:238
msgid "Paper, Light"
msgstr ""
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:240
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:241
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:243
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:244
msgid "Linux Colors"
msgstr ""
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:246
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:247
msgid "VIM Colors"
msgstr ""
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:249
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:250
msgid "White on Black"
msgstr ""
@@ -1473,20 +1487,20 @@ msgctxt "accel-editor-column"
msgid "Global"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/mooaccelprefs.c:805
+#: ../moo/mooutils/mooaccelprefs.c:804
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Nastavit klávesové zkratky"
-#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:423
+#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:419
#, c-format
msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
msgstr "Uložit změny v dokumentu \"%s\" před jeho uzavřením?"
-#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:424
+#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:420
msgid "Save changes to the document before closing?"
msgstr "Uložit změny v dokumentu před jeho uzavřením?"
-#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:429
+#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:425
msgid "If you don't save, changes will be discarded"
msgstr "Pokud jej neuložíte, změny budou ztraceny"
@@ -1793,7 +1807,7 @@ msgstr "Přesunout"
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
-#: ../moo/mooutils/moostock.c:35 ../moo/plugins/moofileselector.c:1120
+#: ../moo/mooutils/moostock.c:35 ../moo/plugins/moofileselector.c:1125
msgid "Save Copy"
msgstr "Uložit kopii"
@@ -1830,14 +1844,14 @@ msgstr ""
msgid "Could not rename file %s to %s: %s"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1747
+#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1748
#, c-format
msgid ""
"console message|in file %s, line %d, function %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1846
+#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1847
#, c-format
msgid "console message|in file %s, line %d, function %s: %s"
msgstr ""
@@ -1845,48 +1859,48 @@ msgstr ""
#. "Unknown error" may be displayed if there is a bug in the program
#. and proper error message has not been set. It doesn't provide any
#. useful information obviously
-#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:2231
+#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:2232
msgid "Unknown error"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:239
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:243
msgid "Configure _Shortcuts..."
msgstr "Nastavit _klávesové zkratky..."
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:247 ../moo/mooutils/moowindow.c:248
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:251 ../moo/mooutils/moowindow.c:252
msgid "Show Toolbar"
msgstr "Zobrazit nástrojovou lištu"
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:254 ../moo/mooutils/moowindow.c:255
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:258 ../moo/mooutils/moowindow.c:259
msgid "Show Menubar"
msgstr "Zobrazit nabídku"
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:262 ../moo/mooutils/moowindow.c:263
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:266 ../moo/mooutils/moowindow.c:267
msgid "Show Statusbar"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:465
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:461
#, c-format
msgid "Could not parse geometry string '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1191
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1187
msgid "_Icons Only"
msgstr "Jen _ikony"
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1192
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1188
msgid "_Labels Only"
msgstr "Jen _popisky"
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1193
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1189
msgid "Labels _Below Icons"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1194
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1190
msgid "Labels Be_side Icons"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1204
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1200
msgid "Toolbar _Style"
msgstr "Styl nástrojové lišty"
@@ -1967,26 +1981,26 @@ msgstr "_Vzorek:"
msgid "Fi_les:"
msgstr "S_oubory:"
-#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2354 ../moo/plugins/moofilelist.c:2355
-#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2412
+#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2353 ../moo/plugins/moofilelist.c:2354
+#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2411
msgid "File List"
msgstr ""
-#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2412
+#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2411
msgid "List of files"
msgstr ""
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:386
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:387
#, c-format
msgid "Create file in folder '%s':"
msgstr "Vytvořit soubor v adresáři '%s':"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:441
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:442
#, c-format
msgid "Could not create file '%s'"
msgstr "Nelze vytvořit soubor '%s'"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:442 ../moo/plugins/moofileselector.c:804
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:443 ../moo/plugins/moofileselector.c:809
#, c-format
msgid ""
"Could not convert '%s' to filename encoding. Please consider simpler name, "
@@ -1995,82 +2009,82 @@ msgstr ""
"Nelze zkonvertovat '%s' do kódování jména souboru. Použijte prosím "
"jednodušší jméno, třeba soubor.bla nebo podobné"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:457
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:458
#, c-format
msgid "File '%s' already exists"
msgstr "Soubor '%s' už existuje"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:600
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:601
msgid "Go to current document directory"
msgstr "Přejít do adresáře dokumentu"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:612 ../moo/plugins/moofileselector.c:613
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:613 ../moo/plugins/moofileselector.c:614
msgid "New File..."
msgstr "Nový soubor..."
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:803
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:808
#, c-format
msgid "Could not save file as '%s'"
msgstr "Soubor nelze uložit jako '%s'"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:936
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:941
msgid "Save Copy As"
msgstr "Uložit kopii jako"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:962
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:967
msgid "Rename To"
msgstr "Přejmenovat na"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1102
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1107
msgid "Move Here"
msgstr "Přesunout sem"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1103
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1108
msgid "Move/Rename..."
msgstr "Přesunout/Přejmenovat..."
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1111
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1116
msgid "Save Here"
msgstr "Uložit zde"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1112
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1117
msgid "Save As..."
msgstr "Uložit jako..."
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1121
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1126
msgid "Save Copy As..."
msgstr "Uložit kopii jako..."
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1274
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1279
msgid "File selector pane for editor window"
msgstr "Panel výběru souborů pro okno editoru"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:186
+#: ../moo/plugins/moofind.c:187
msgid "Search Results"
msgstr "Výsledky hledání"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:250 ../moo/plugins/moofind.c:251
+#: ../moo/plugins/moofind.c:251 ../moo/plugins/moofind.c:252
msgid "Find In Files"
msgstr "Najít v souborech"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:252
+#: ../moo/plugins/moofind.c:253
msgid "Find in files"
msgstr "Najít v souborech"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:260 ../moo/plugins/moofind.c:261
-#: ../moo/plugins/moofind.c:1000
+#: ../moo/plugins/moofind.c:261 ../moo/plugins/moofind.c:262
+#: ../moo/plugins/moofind.c:997
msgid "Find File"
msgstr "Najít soubor"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:262
+#: ../moo/plugins/moofind.c:263
msgid "Find file"
msgstr "Najít soubor"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:969
+#: ../moo/plugins/moofind.c:966
msgid "Find in Files"
msgstr "Najít v souborech"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:1052 ../moo/plugins/moofind.c:1078
+#: ../moo/plugins/moofind.c:1049 ../moo/plugins/moofind.c:1075
#, c-format
msgid "*** %u match found ***"
msgid_plural "*** %u matches found ***"
@@ -2078,7 +2092,7 @@ msgstr[0] "*** Nalezeny %u shody ***"
msgstr[1] "*** Nalezeno %u shod ***"
msgstr[2] "*** Nalezeno %u shod ***"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:1059 ../moo/plugins/moofind.c:1084
+#: ../moo/plugins/moofind.c:1056 ../moo/plugins/moofind.c:1081
#, c-format
msgid "*** %u file found ***"
msgid_plural "*** %u files found ***"
@@ -2086,18 +2100,10 @@ msgstr[0] "*** Nalezeny %u soubory ***"
msgstr[1] "*** Nalezeno %u souborů ***"
msgstr[2] "*** Nalezeno %u souborů ***"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:1120
+#: ../moo/plugins/moofind.c:1117
msgid "Finds everything"
msgstr "Najde vše"
-#: ../moo/plugins/mooluaplugin.cpp:110
-msgid "Lua"
-msgstr ""
-
-#: ../moo/plugins/mooluaplugin.cpp:110
-msgid "Lua support"
-msgstr ""
-
#. label of Output window pane
#: ../moo/plugins/support/mooeditwindowoutput.c:33
#: ../moo/plugins/support/mooeditwindowoutput.c:34
@@ -2195,27 +2201,27 @@ msgctxt "yes"
msgid "user-tools-prefs|Tools menu"
msgstr ""
-#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:88
+#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:89
msgid "Output|None"
msgstr "Žádný"
-#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:89
+#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:90
msgid "Output|None, asynchronous"
msgstr "Žádný, asynchronní"
-#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:91
+#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:92
msgid "Output|Console"
msgstr ""
-#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:93
+#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:94
msgid "Output|Output pane"
msgstr "Výstupní panel"
-#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:94
+#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:95
msgid "Output|Insert into the document"
msgstr "Vložit do dokumentu"
-#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:95
+#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:96
msgid "Output|New document"
msgstr "Nový dokument"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 87e2cc4e..6e953392 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: moo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 01:31-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-29 22:40-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-04 21:47+0100\n"
"Last-Translator: Christian Dywan \n"
"Language-Team: Christian Dywan \n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "ZEILE"
#. help message for command line option --encoding=ENCODING
#: ../moo/medit-app/main.c:137
-msgid "Use provided character encoding"
+msgid "Use character encoding ENCODING"
msgstr ""
#. "ENCODING" part in --encoding=ENCODING
@@ -179,11 +179,11 @@ msgstr ""
"Christian Dywan <"
"christian@twotoasts.de>"
-#: ../moo/mooapp/mooapp.c:998
+#: ../moo/mooapp/mooapp.c:993
msgid "Report a Bug..."
msgstr ""
-#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1358
+#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1356
#, c-format
msgid ""
"The following URL will be opened:\n"
@@ -193,15 +193,14 @@ msgid ""
"It contains medit version and your operating system name (%s)"
msgstr ""
-#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1365
+#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1363
msgid "Open URL?"
msgstr ""
-#. Prefs dialog title, like "medit Preferences"
-#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1409
-#, c-format
-msgid "%s Preferences"
-msgstr "%s Einstellungen"
+#. Prefs dialog title
+#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1401
+msgid "Preferences"
+msgstr "Einstellungen"
#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-file.glade.h:1
msgid "Dialogs"
@@ -471,11 +470,6 @@ msgstr "alle"
msgid "lines"
msgstr "Zeilen"
-#: ../moo/mooedit/glade/mooprintpreview.glade.h:1
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:722 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:723
-msgid "Print..."
-msgstr "Drucken..."
-
#: ../moo/mooedit/glade/mooquicksearch.glade.h:1
msgid "_Case sensitive"
msgstr "_Groß- und Kleinschreibung"
@@ -493,7 +487,7 @@ msgstr "Groß-/ Kleinschreibung beachten"
msgid "Don't _prompt on replace"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1120
+#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1117
msgid "Find"
msgstr "Suchen"
@@ -538,7 +532,7 @@ msgid "_Whole words only"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind-prompt.glade.h:1
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:500
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:530
msgid "Find _Next"
msgstr "_Nächstes"
@@ -559,7 +553,7 @@ msgid "_Replace"
msgstr "_Ersetzen"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextgotoline.glade.h:1
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:550
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:580
msgid "Go to Line"
msgstr "Gehe zu Zeile"
@@ -603,7 +597,7 @@ msgstr "_Fenster"
#. Translators: number of documents here is always greater than one, so
#. ignore singular form (which is simply copy of the plural here)
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:373
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:374
#, c-format
msgid ""
"There are %u documents with unsaved changes. Save changes before closing?"
@@ -615,7 +609,7 @@ msgstr[1] ""
"%u Dokumente wurden nicht gespeichert. Änderungen vor dem Schließen "
"speichern?"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:428
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:429
#, c-format
msgid ""
"Could not save file\n"
@@ -624,19 +618,19 @@ msgstr ""
"Datei konnte nicht gespeichert werden\n"
"%s"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:490
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:491
#, c-format
msgid ""
"Could not save file %s in encoding %s. Do you want to save it in UTF-8 "
"encoding instead?"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:494
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:495
msgid "Save file in UTF-8 encoding?"
msgstr ""
#. Could not open file foo.txt
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:516
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:522 ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:589
#, c-format
msgid ""
"Could not open file\n"
@@ -645,31 +639,25 @@ msgstr ""
"Datei konnte nicht geöffnet werden\n"
"%s"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:518
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:528 ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:591
msgid "Could not open file"
msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:524
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:533
#, c-format
msgid ""
-"Could not open file using character encoding %s. The file may be binary or "
-"encoding may be specified incorrectly."
+"Could not open file using character encoding %s. Try to select another "
+"encoding below."
msgstr ""
-"Datei konnte nicht mit Zeichensatz %s geöffnet werden. Die Datei ist evtl. "
-"binär oder der Zeichensatz wurde falsch angegeben."
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:528
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:536
#, c-format
msgid ""
-"Could not detect file character encoding. Please make sure the file is not "
-"binary and try to select encoding in the Open dialog."
+"Could not detect file character encoding. Try to select an encoding below."
msgstr ""
-"Der Zeichensatz der Datei wurde nicht erkannt. Bitte stellen Sie sicher, "
-"dass die Datei nicht binär ist und versuchen Sie, einen Zeichensatz im "
-"Öffnen-Dialog zu wählen."
#. Could not reload file foo.txt
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:563
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:621
#, c-format
msgid ""
"Could not reload file\n"
@@ -678,25 +666,25 @@ msgstr ""
"Datei konnte nicht neu geladen werden\n"
"%s"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:591
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:649
#, c-format
msgid "Discard changes in file '%s'?"
msgstr "Änderungen an Datei »%s« verwerfen?"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:593
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:651
msgid "If you reload the document, changes will be discarded"
msgstr "Wenn Sie das Dokument neu laden werden alle Änderungen zurückgesetzt"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:594 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:408
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:652 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:438
msgid "_Reload"
msgstr "Neu _laden"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:616
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:674
#, c-format
msgid "Overwrite modified file '%s'?"
msgstr "Veränderte Datei »%s« überschreiben?"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:617
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:675
#, c-format
msgid ""
"File '%s' was modified on disk by another process. If you save it, changes "
@@ -705,11 +693,11 @@ msgstr ""
"Der Inhalt der Datei »%s« auf dem Datenträger wurde von einem anderen "
"Prozess geändert. Beim Speichern gehen alle Änderungen verloren."
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:619
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:677
msgid "Over_write"
msgstr "Ü_berschreiben"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:640
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:698
msgid ""
"Beginning of document reached.\n"
"Continue from the end?"
@@ -717,7 +705,7 @@ msgstr ""
"Anfang des Dokuments erreicht.\n"
"Vom Ende an weitermachen?"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:643
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:701
msgid ""
"End of document reached.\n"
"Continue from the beginning?"
@@ -725,28 +713,33 @@ msgstr ""
"Ende des Dokuments wurde erreicht.\n"
"Vom Anfang an weitermachen?"
-#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1309 ../moo/plugins/moofileselector.c:509
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:741
+#, c-format
+msgid "Invalid regular expression"
+msgstr ""
+
+#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1306 ../moo/plugins/moofileselector.c:510
msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"
-#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1311
+#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1308
#, c-format
msgid "Untitled %d"
msgstr "Unbenannt %d"
-#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:231
+#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:331
msgid "Open Recent Files Dialog"
msgstr "Dialog Zuletzt verwendete Dateien"
-#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:232
+#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:332
msgid "Open Recent|_More..."
msgstr "_Mehr..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:533
+#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:595
msgid "Open new editor window"
msgstr "Neues Editorfenster öffnen"
-#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:719
+#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:781
msgid "Open Recent"
msgstr "Zuletzt verwendete öffnen"
@@ -757,7 +750,7 @@ msgstr "Zuletzt verwendete öffnen"
#. You want to add common preferred non-UTF8 encodings used in your locale.
#. Do not remove ISO_8859-15 and ISO_8859-1, instead leave them at the end,
#. these are common source files encodings.
-#: ../moo/mooedit/mooeditprefs.c:51
+#: ../moo/mooedit/mooeditprefs.c:52
msgid "encodings_list"
msgstr "encodings_list"
@@ -782,346 +775,358 @@ msgid "PreferencesPage|Languages"
msgstr ""
#. Menu item in the Language menu
-#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:555 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3623
+#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:555 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3862
msgid "Language|None"
msgstr "Keine"
#. Column label on File Filters prefs page
-#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:919
+#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:1018
msgctxt "filter-prefs-column"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#. Column label on File Filters prefs page
-#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:921
+#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:1020
msgctxt "filter-prefs-column"
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:391
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:421
msgid "Create new document"
msgstr "Neues Dokument erstellen"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:399
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:429
msgid "_Open..."
msgstr "Ö_ffnen..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:400
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:430
msgid "Open..."
msgstr "Öffnen..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:407 ../moo/moofileview/moofileview.c:1282
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:437 ../moo/moofileview/moofileview.c:1282
#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1283
msgid "Reload"
msgstr "Neu laden"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:409
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:439
msgid "Reload document"
msgstr "Dokument neu laden"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:440
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:470
msgid "Save _As..."
msgstr "Speichern _unter..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:441
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:471
msgid "Save as..."
msgstr "Speichern unter..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:451
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:481
msgid "Close document"
msgstr "Dokument schließen"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:459
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:489
msgid "Close All"
msgstr "Alle Schließen"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:460
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:490
msgid "Close A_ll"
msgstr "Alle Schließen"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:461
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:491
msgid "Close all documents"
msgstr "Alle Dokumente schließen"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:468
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:498
msgid "Previous Tab"
msgstr "Voheriger Reiter"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:469
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:499
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Voheriger Reiter"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:470
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:500
msgid "Previous tab"
msgstr "Voheriger Reiter"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:478
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:508
msgid "Next Tab"
msgstr "Nächster Reiter"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:479
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:509
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Nächster Reiter"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:480
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:510
msgid "Next tab"
msgstr "Nächster Reiter"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:499
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:529
msgid "Find Next"
msgstr "Weitersuchen"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:501
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:531
msgid "Find next"
msgstr "Weitersuchen"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:510
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:540
msgid "Find Previous"
msgstr "Voheriges suchen"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:511
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:541
msgid "Find _Previous"
msgstr "_Voheriges suchen"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:512
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:542
msgid "Find previous"
msgstr "Voheriges suchen"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:532
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:562
msgid "Find Current Word"
msgstr "Aktuelles Wort suchen"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:533
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:563
msgid "Find Current _Word"
msgstr "Aktuelles _Wort suchen"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:541
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:571
msgid "Find Current Word Backwards"
msgstr "Aktuelles Wort rückwärts suchen"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:542
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:572
msgid "Find Current Word _Backwards"
msgstr "Aktuelles Wort _rückwärts suchen"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:551
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:581
msgid "_Go to Line..."
msgstr "_Gehe zu Zeile..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:552
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:582
msgid "Go to line..."
msgstr "Gehe zu Zeile..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:561
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:591
msgid "Toggle Text Wrapping"
msgstr "Textumbruch umschalten"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:562
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:592
msgid "_Wrap Text"
msgstr "Text _umbrechen"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:569
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:599
msgid "Toggle Line Numbers Display"
msgstr "Zeilennummernanzeige umschalten"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:570
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:600
msgid "Show _Line Numbers"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:576
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:606
msgid "Focus Document"
msgstr "Dokument fokussieren"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:577
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:607
msgid "_Focus Document"
msgstr "Dokument _fokussieren"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:584
-msgid "Move to Split View"
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:614
+msgid "Move to Split Notebook"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:585
-msgid "_Move to Split View"
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:615
+msgid "_Move to Split Notebook"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:630
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:623 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:624
+msgid "Split View Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:631 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:632
+msgid "Split View Vertically"
+msgstr ""
+
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:638 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:639
+msgid "Focus Next Split View"
+msgstr ""
+
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:683
msgid "Toggle Bookmark"
msgstr "Lesezeichen umschalten"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:631
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:684
msgid "Toggle _Bookmark"
msgstr "_Lesezeichen umschalten"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:639
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:692
msgid "Next Bookmark"
msgstr "Nächstes Lesezeichen"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:640
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:693
msgid "_Next Bookmark"
msgstr "_Nächstes Lesezeichen"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:647
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:700
msgid "Previous Bookmark"
msgstr "Voheriges Lesezeichen"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:648
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:701
msgid "_Previous Bookmark"
msgstr "_Voheriges Lesezeichen"
#. action
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:656 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:657
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:658
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:709 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:710
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:711
msgid "Comment"
msgstr "Kommentieren"
#. action
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:666 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:667
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:668
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:719 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:720
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:721
msgid "Uncomment"
msgstr "Entkommentieren"
#. Insensitive menu item which appears in Window menu with no documents open
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:696
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:749
msgid "No Documents"
msgstr "Keine Dokumente"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:704
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:757
msgid "Page Setup"
msgstr "Seite einrichten"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:705
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:758
msgid "Page S_etup..."
msgstr "Seite einrichten..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:706
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:759
msgid "Page Setup..."
msgstr "Seite einrichten..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:731 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1869
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:775 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:776
+msgid "Print..."
+msgstr "Drucken..."
+
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:784 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1936
msgid "Export as PDF"
msgstr "Als PDF exportieren"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:732
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:785
msgid "E_xport as PDF..."
msgstr "Als PDF exportieren..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:733
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:786
msgid "Export as PDF..."
msgstr "Als PDF exportieren..."
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [new file]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1004
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1057
#, c-format
msgid "%s [new file]"
msgstr "%s [neue Datei]"
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified on disk]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1007
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1060
#, c-format
msgid "%s [modified on disk]"
msgstr "%s [auf Datenträger geändert"
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [deleted]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1010
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1063
#, c-format
msgid "%s [deleted]"
msgstr "%s [gelöscht]"
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [new file] [modified]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1018
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1071
#, c-format
msgid "%s [new file] [modified]"
msgstr "%s [neue Datei] [geändert]"
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified on disk] [modified]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1021
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1074
#, c-format
msgid "%s [modified on disk] [modified]"
msgstr "%s [auf Datenträger geändert] [geändert]"
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [deleted] [modified]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1024
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1077
#, c-format
msgid "%s [deleted] [modified]"
msgstr "%s [gelöscht] [geändert]"
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1027
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1080
#, c-format
msgid "%s [modified]"
msgstr "%s [geändert]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1258
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1327
msgid "Reopen Using Encoding"
msgstr "Mit Zeichensatz neu öffnen"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1308
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1377
msgid "_Encoding"
msgstr "_Zeichensatz"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1363
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1431
msgid "Line En_dings"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1370
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1438
msgid "_Windows (CR+LF)"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1379
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1447
msgid "_Unix (LF)"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1383
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1451
msgid "_Mac (CR)"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1387
-msgid "Mi_xed"
-msgstr ""
-
#. Item in document tab context menu
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2078
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2143
msgctxt "tab-context-menu"
msgid "Close"
msgstr ""
#. Item in document tab context menu
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2089
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2155
msgctxt "tab-context-menu"
msgid "Close All Others"
msgstr ""
#. Item in document tab context menu
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2106
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2173
msgctxt "tab-context-menu"
msgid "Detach"
msgstr ""
#. Item in document tab context menu
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2115
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2183
msgctxt "tab-context-menu"
-msgid "Move to Split View"
+msgid "Move to Split Notebook"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3477
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3716
#, c-format
msgid "Line: %s Col: %s"
msgstr "Zeile: %s Spalte: %s"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3478
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3717
#, c-format
msgid "Chars: %s"
msgstr "Zeichen: %s"
#. Label in the editor window statusbar - Overwrite or Insert mode
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3521
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3760
msgid "OVR"
msgstr "ÜBER"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3521
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3760
msgid "INS"
msgstr "EINF"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3618
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3857
msgid "_Language"
msgstr "_Sprache"
@@ -1247,30 +1252,30 @@ msgstr "Allgemein"
#: ../moo/moofileview/glade/moofileview-drop.glade.h:1
#: ../moo/plugins/glade/moofileselector.glade.h:2
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:891 ../moo/plugins/moofileselector.c:916
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:896 ../moo/plugins/moofileselector.c:921
msgid "Save As"
msgstr "Speichern unter"
#. Column label in file selector bookmark editor
-#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:963
+#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:962
msgctxt "fileview-bookmark-editor"
msgid "Icon"
msgstr "Symbol"
#. Column label in file selector bookmark editor
-#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:979
+#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:978
msgctxt "fileview-bookmark-editor"
msgid "Label"
msgstr ""
#. Column label in file selector bookmark editor
-#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:997
+#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:996
msgctxt "fileview-bookmark-editor"
msgid "Path"
msgstr "Ort"
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1116 ../moo/plugins/moofileselector.c:635
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:636 ../moo/plugins/moofileselector.c:1273
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1116 ../moo/plugins/moofileselector.c:636
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:637 ../moo/plugins/moofileselector.c:1278
#: ../moo/plugins/moofileselector-prefs.c:72
msgid "File Selector"
msgstr "Dateiauswahl"
@@ -1279,11 +1284,11 @@ msgstr "Dateiauswahl"
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Gehe zu übergeordnetem Ordner"
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1174 ../moo/moofileview/moofileview.c:3366
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1174 ../moo/moofileview/moofileview.c:3351
msgid "Delete..."
msgstr "Löschen..."
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1175 ../moo/moofileview/moofileview.c:3367
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1175 ../moo/moofileview/moofileview.c:3352
msgid "Delete selected files"
msgstr "Markierte Datein löschen"
@@ -1316,49 +1321,49 @@ msgstr "Lesezeichen hinzufügen"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3210
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3195
#, c-format
msgid "Move folder %s to Trash?"
msgstr "Den Ordner %s in den Papierkorb verschieben?"
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3213
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3198
#, c-format
msgid "Move file %s to Trash?"
msgstr "Die Datei %s in den Papierkorb verschieben?"
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3218
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3203
msgid "Move selected files to Trash?"
msgstr "Markierte Dateien in den Papierkorb verschieben?"
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3226
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3211
#, c-format
msgid "Delete folder %s and all its content?"
msgstr "Den Ordner %s und seinen gesamten Inhalt löschen?"
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3229
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3214
#, c-format
msgid "Delete file %s?"
msgstr "Die Datei %s löschen?"
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3234
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3219
msgid "Delete selected files?"
msgstr "Markierte Dateien löschen?"
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3296
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3281
#, c-format
msgid "Could not delete folder %s"
msgstr "Der Ordner %s konnte nicht gelöscht werden"
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3299
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3284
#, c-format
msgid "Could not delete file %s"
msgstr "Die Datei %s konnte nicht gelöscht werden"
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3360
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3345
msgid "Move to Trash..."
msgstr "In den Papierkorb verschieben..."
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3361
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3346
msgid "Move selected files to Trash"
msgstr "Markierte Dateien in den Papierkorb verschieben"
@@ -1374,6 +1379,14 @@ msgstr "Öffnen _mit"
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
+#: ../moo/moolua/mooluaplugin.cpp:112
+msgid "Lua"
+msgstr ""
+
+#: ../moo/moolua/mooluaplugin.cpp:112
+msgid "Lua support"
+msgstr ""
+
#: ../moo/moopython/plugins/medit/runpython.py:43
msgid "Python Output"
msgstr "Pythonausgabe"
@@ -1390,43 +1403,43 @@ msgstr "Datei ausführen"
msgid "Terminal"
msgstr "Konsole"
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:224
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:225
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:225
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:226
msgid "Black on White"
msgstr "Schwarz auf Weiß"
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:228
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:229
msgid "Black on Light Yellow"
msgstr "Schwarz auf Hellgelb"
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:231
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:232
msgid "Marble"
msgstr "Marmor"
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:234
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:235
msgid "Green on Black"
msgstr "Grün auf Schwarz"
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:237
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:238
msgid "Paper, Light"
msgstr "Papier, hell"
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:240
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:241
msgid "Paper"
msgstr "Papier"
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:243
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:244
msgid "Linux Colors"
msgstr "Linuxfarben"
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:246
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:247
msgid "VIM Colors"
msgstr "VIM-Farben"
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:249
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:250
msgid "White on Black"
msgstr "Weiß auf Schwarz"
@@ -1474,20 +1487,20 @@ msgctxt "accel-editor-column"
msgid "Global"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/mooaccelprefs.c:805
+#: ../moo/mooutils/mooaccelprefs.c:804
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Tastenkürzel einstellen"
-#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:423
+#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:419
#, c-format
msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
msgstr "Änderungen an \"%s\" vor dem Schließen speichern?"
-#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:424
+#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:420
msgid "Save changes to the document before closing?"
msgstr "Änderungen am Dokument vor dem Schließen speichern?"
-#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:429
+#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:425
msgid "If you don't save, changes will be discarded"
msgstr "Wenn Sie nicht speichern werden die Änderungen verworfen"
@@ -1794,7 +1807,7 @@ msgstr "Bewegen"
msgid "Link"
msgstr "Verknüpfung"
-#: ../moo/mooutils/moostock.c:35 ../moo/plugins/moofileselector.c:1120
+#: ../moo/mooutils/moostock.c:35 ../moo/plugins/moofileselector.c:1125
msgid "Save Copy"
msgstr "Kopie speichern"
@@ -1831,14 +1844,14 @@ msgstr "%s konnte nicht entfernt werden: %s"
msgid "Could not rename file %s to %s: %s"
msgstr "%s konnte nicht zu %s umbenannt werden: %s"
-#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1747
+#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1748
#, c-format
msgid ""
"console message|in file %s, line %d, function %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1846
+#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1847
#, c-format
msgid "console message|in file %s, line %d, function %s: %s"
msgstr ""
@@ -1846,48 +1859,48 @@ msgstr ""
#. "Unknown error" may be displayed if there is a bug in the program
#. and proper error message has not been set. It doesn't provide any
#. useful information obviously
-#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:2231
+#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:2232
msgid "Unknown error"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:239
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:243
msgid "Configure _Shortcuts..."
msgstr "_Tastenkürzel einstellen..."
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:247 ../moo/mooutils/moowindow.c:248
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:251 ../moo/mooutils/moowindow.c:252
msgid "Show Toolbar"
msgstr "Werkzeugleiste anzeigen"
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:254 ../moo/mooutils/moowindow.c:255
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:258 ../moo/mooutils/moowindow.c:259
msgid "Show Menubar"
msgstr "Menüleiste anzeigen"
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:262 ../moo/mooutils/moowindow.c:263
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:266 ../moo/mooutils/moowindow.c:267
msgid "Show Statusbar"
msgstr "Statusleiste anzeigen"
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:465
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:461
#, c-format
msgid "Could not parse geometry string '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1191
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1187
msgid "_Icons Only"
msgstr "Nur _Symbole"
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1192
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1188
msgid "_Labels Only"
msgstr "Nur _Text"
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1193
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1189
msgid "Labels _Below Icons"
msgstr "Text _unter Symbolen"
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1194
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1190
msgid "Labels Be_side Icons"
msgstr "Text _neben Symbolen"
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1204
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1200
msgid "Toolbar _Style"
msgstr "Werkzeugleistenstil"
@@ -1968,26 +1981,26 @@ msgstr "_Muster:"
msgid "Fi_les:"
msgstr "_Dateien:"
-#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2354 ../moo/plugins/moofilelist.c:2355
-#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2412
+#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2353 ../moo/plugins/moofilelist.c:2354
+#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2411
msgid "File List"
msgstr "Dateiliste"
-#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2412
+#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2411
msgid "List of files"
msgstr "Liste von Dateien"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:386
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:387
#, c-format
msgid "Create file in folder '%s':"
msgstr "Datei in Ordner »%s« erstellen:"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:441
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:442
#, c-format
msgid "Could not create file '%s'"
msgstr "Datei »%s« konnte nicht erstellt werden"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:442 ../moo/plugins/moofileselector.c:804
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:443 ../moo/plugins/moofileselector.c:809
#, c-format
msgid ""
"Could not convert '%s' to filename encoding. Please consider simpler name, "
@@ -1996,107 +2009,99 @@ msgstr ""
"»%s« konnte nicht als Dateiname kodiert werden. Erwägen Sie einen "
"einfacheren Namen wie foo.bla oder bla.foo"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:457
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:458
#, c-format
msgid "File '%s' already exists"
msgstr "Datei »%s« existiert bereits"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:600
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:601
msgid "Go to current document directory"
msgstr "Gehe zu aktuellem Dokumentenordner"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:612 ../moo/plugins/moofileselector.c:613
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:613 ../moo/plugins/moofileselector.c:614
msgid "New File..."
msgstr "Neue Datei..."
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:803
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:808
#, c-format
msgid "Could not save file as '%s'"
msgstr "Datei konnte nicht unter »%s« gespeichert werden"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:936
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:941
msgid "Save Copy As"
msgstr "Kopie speichern unter"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:962
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:967
msgid "Rename To"
msgstr "Umbenennen zu"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1102
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1107
msgid "Move Here"
msgstr "Hierher verschieben"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1103
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1108
msgid "Move/Rename..."
msgstr "Verschieben/Umbenennen..."
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1111
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1116
msgid "Save Here"
msgstr "Hier speichern"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1112
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1117
msgid "Save As..."
msgstr "Speichern unter..."
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1121
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1126
msgid "Save Copy As..."
msgstr "Kopie speichern unter..."
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1274
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1279
msgid "File selector pane for editor window"
msgstr "Dateiauswahlleiste des Editorfensters"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:186
+#: ../moo/plugins/moofind.c:187
msgid "Search Results"
msgstr "Suchergebnisse"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:250 ../moo/plugins/moofind.c:251
+#: ../moo/plugins/moofind.c:251 ../moo/plugins/moofind.c:252
msgid "Find In Files"
msgstr "In Dateien suchen"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:252
+#: ../moo/plugins/moofind.c:253
msgid "Find in files"
msgstr "In Dateien suchen"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:260 ../moo/plugins/moofind.c:261
-#: ../moo/plugins/moofind.c:1000
+#: ../moo/plugins/moofind.c:261 ../moo/plugins/moofind.c:262
+#: ../moo/plugins/moofind.c:997
msgid "Find File"
msgstr "Datei suchen"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:262
+#: ../moo/plugins/moofind.c:263
msgid "Find file"
msgstr "Datei suchen"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:969
+#: ../moo/plugins/moofind.c:966
msgid "Find in Files"
msgstr "In Dateien suchen"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:1052 ../moo/plugins/moofind.c:1078
+#: ../moo/plugins/moofind.c:1049 ../moo/plugins/moofind.c:1075
#, c-format
msgid "*** %u match found ***"
msgid_plural "*** %u matches found ***"
msgstr[0] "*** %u Treffer gefunden ***"
msgstr[1] "*** %u Treffer gefunden ***"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:1059 ../moo/plugins/moofind.c:1084
+#: ../moo/plugins/moofind.c:1056 ../moo/plugins/moofind.c:1081
#, c-format
msgid "*** %u file found ***"
msgid_plural "*** %u files found ***"
msgstr[0] "*** %u Datei gefunden ***"
msgstr[1] "*** %u Dateien gefunden ***"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:1120
+#: ../moo/plugins/moofind.c:1117
msgid "Finds everything"
msgstr "Findet alles"
-#: ../moo/plugins/mooluaplugin.cpp:110
-msgid "Lua"
-msgstr ""
-
-#: ../moo/plugins/mooluaplugin.cpp:110
-msgid "Lua support"
-msgstr ""
-
#. label of Output window pane
#: ../moo/plugins/support/mooeditwindowoutput.c:33
#: ../moo/plugins/support/mooeditwindowoutput.c:34
@@ -2194,27 +2199,27 @@ msgctxt "yes"
msgid "user-tools-prefs|Tools menu"
msgstr ""
-#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:88
+#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:89
msgid "Output|None"
msgstr "Keine"
-#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:89
+#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:90
msgid "Output|None, asynchronous"
msgstr "Keine, asynchron"
-#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:91
+#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:92
msgid "Output|Console"
msgstr "Konsole"
-#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:93
+#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:94
msgid "Output|Output pane"
msgstr "Ausgabeleiste"
-#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:94
+#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:95
msgid "Output|Insert into the document"
msgstr "Ins Dokument einfügen"
-#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:95
+#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:96
msgid "Output|New document"
msgstr "Neues Dokument"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 18384ac2..895d2bfc 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: moo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 01:31-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-29 22:40-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-29 11:03-0600\n"
"Last-Translator: Arnau Sanchez \n"
"Language-Team: Arnau Sanchez \n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
#. help message for command line option --encoding=ENCODING
#: ../moo/medit-app/main.c:137
-msgid "Use provided character encoding"
+msgid "Use character encoding ENCODING"
msgstr ""
#. "ENCODING" part in --encoding=ENCODING
@@ -179,11 +179,11 @@ msgid "translator-credits-markup"
msgstr ""
"Arnau Sanchez <arnau@ehas.org>"
-#: ../moo/mooapp/mooapp.c:998
+#: ../moo/mooapp/mooapp.c:993
msgid "Report a Bug..."
msgstr ""
-#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1358
+#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1356
#, c-format
msgid ""
"The following URL will be opened:\n"
@@ -193,14 +193,13 @@ msgid ""
"It contains medit version and your operating system name (%s)"
msgstr ""
-#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1365
+#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1363
msgid "Open URL?"
msgstr ""
-#. Prefs dialog title, like "medit Preferences"
-#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1409
-#, c-format
-msgid "%s Preferences"
+#. Prefs dialog title
+#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1401
+msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-file.glade.h:1
@@ -470,11 +469,6 @@ msgstr "cada"
msgid "lines"
msgstr "líneas"
-#: ../moo/mooedit/glade/mooprintpreview.glade.h:1
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:722 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:723
-msgid "Print..."
-msgstr "Imprimir..."
-
#: ../moo/mooedit/glade/mooquicksearch.glade.h:1
msgid "_Case sensitive"
msgstr "Coincidir capitalización"
@@ -492,7 +486,7 @@ msgstr "Coincidir _capitalización"
msgid "Don't _prompt on replace"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1120
+#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1117
msgid "Find"
msgstr "Buscar"
@@ -537,7 +531,7 @@ msgid "_Whole words only"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind-prompt.glade.h:1
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:500
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:530
msgid "Find _Next"
msgstr "Buscar _siguiente"
@@ -558,7 +552,7 @@ msgid "_Replace"
msgstr "_Reemplazar"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextgotoline.glade.h:1
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:550
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:580
msgid "Go to Line"
msgstr "Ir a la línea"
@@ -602,7 +596,7 @@ msgstr "_Ventana"
#. Translators: number of documents here is always greater than one, so
#. ignore singular form (which is simply copy of the plural here)
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:373
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:374
#, c-format
msgid ""
"There are %u documents with unsaved changes. Save changes before closing?"
@@ -615,7 +609,7 @@ msgstr[1] ""
"Tiene %u documentos con cambios no guardados. ¿Salvar los cambios antes de "
"cerrar?"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:428
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:429
#, c-format
msgid ""
"Could not save file\n"
@@ -624,19 +618,19 @@ msgstr ""
"No se pudo guardar el archivo\n"
"%s"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:490
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:491
#, c-format
msgid ""
"Could not save file %s in encoding %s. Do you want to save it in UTF-8 "
"encoding instead?"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:494
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:495
msgid "Save file in UTF-8 encoding?"
msgstr ""
#. Could not open file foo.txt
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:516
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:522 ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:589
#, c-format
msgid ""
"Could not open file\n"
@@ -645,30 +639,25 @@ msgstr ""
"No se pudo abrir el archivo\n"
"%s"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:518
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:528 ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:591
msgid "Could not open file"
msgstr "No se pudo abrir el archivo"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:524
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:533
#, c-format
msgid ""
-"Could not open file using character encoding %s. The file may be binary or "
-"encoding may be specified incorrectly."
+"Could not open file using character encoding %s. Try to select another "
+"encoding below."
msgstr ""
-"No se pudo abrir el archivo usando la codificación de caracteres %s. El "
-"archivo puede ser binario o la codificación especificada ser incorrecto."
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:528
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:536
#, c-format
msgid ""
-"Could not detect file character encoding. Please make sure the file is not "
-"binary and try to select encoding in the Open dialog."
+"Could not detect file character encoding. Try to select an encoding below."
msgstr ""
-"No se pudo detectar la codificación de caracteres. Por favor, asegúrese que "
-"el archivo no es binario y selecciona una codificación en el diálog Abrir."
#. Could not reload file foo.txt
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:563
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:621
#, c-format
msgid ""
"Could not reload file\n"
@@ -677,25 +666,25 @@ msgstr ""
"No se pudo recargar el archivo\n"
"%s"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:591
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:649
#, c-format
msgid "Discard changes in file '%s'?"
msgstr "¿Quiere desechar las modificaciones del archivo '%s'?"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:593
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:651
msgid "If you reload the document, changes will be discarded"
msgstr "Si recarga el documento, los cambios se perderán para siempre"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:594 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:408
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:652 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:438
msgid "_Reload"
msgstr "_Recargar"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:616
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:674
#, c-format
msgid "Overwrite modified file '%s'?"
msgstr "¿Quiere reemplazar el archivo modificado '%s'?"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:617
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:675
#, c-format
msgid ""
"File '%s' was modified on disk by another process. If you save it, changes "
@@ -704,11 +693,11 @@ msgstr ""
"El archivo '%s' fue modificado por otro proceso. Si lo sava, los cambios en "
"disco se perderán."
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:619
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:677
msgid "Over_write"
msgstr "_Reemplazar"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:640
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:698
msgid ""
"Beginning of document reached.\n"
"Continue from the end?"
@@ -716,7 +705,7 @@ msgstr ""
"Se alcanzó el principio del documento.\n"
"¿Se continúa desde el final?"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:643
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:701
msgid ""
"End of document reached.\n"
"Continue from the beginning?"
@@ -724,28 +713,33 @@ msgstr ""
"Se alcanzó el fin del documento.\n"
"¿Se continúa desde el principio?"
-#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1309 ../moo/plugins/moofileselector.c:509
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:741
+#, c-format
+msgid "Invalid regular expression"
+msgstr ""
+
+#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1306 ../moo/plugins/moofileselector.c:510
msgid "Untitled"
msgstr "Sin título"
-#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1311
+#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1308
#, c-format
msgid "Untitled %d"
msgstr "Sin título %d"
-#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:231
+#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:331
msgid "Open Recent Files Dialog"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:232
+#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:332
msgid "Open Recent|_More..."
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:533
+#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:595
msgid "Open new editor window"
msgstr "Abrir nueva ventana del editor"
-#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:719
+#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:781
msgid "Open Recent"
msgstr "Abrir recientes"
@@ -756,7 +750,7 @@ msgstr "Abrir recientes"
#. You want to add common preferred non-UTF8 encodings used in your locale.
#. Do not remove ISO_8859-15 and ISO_8859-1, instead leave them at the end,
#. these are common source files encodings.
-#: ../moo/mooedit/mooeditprefs.c:51
+#: ../moo/mooedit/mooeditprefs.c:52
msgid "encodings_list"
msgstr "encodings_list"
@@ -781,347 +775,359 @@ msgid "PreferencesPage|Languages"
msgstr ""
#. Menu item in the Language menu
-#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:555 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3623
+#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:555 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3862
msgid "Language|None"
msgstr ""
#. Column label on File Filters prefs page
-#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:919
+#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:1018
msgctxt "filter-prefs-column"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#. Column label on File Filters prefs page
-#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:921
+#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:1020
msgctxt "filter-prefs-column"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:391
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:421
msgid "Create new document"
msgstr "Crear un documento nuevo"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:399
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:429
msgid "_Open..."
msgstr "_Abrir..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:400
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:430
msgid "Open..."
msgstr "Abrir..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:407 ../moo/moofileview/moofileview.c:1282
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:437 ../moo/moofileview/moofileview.c:1282
#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1283
msgid "Reload"
msgstr "Recargar"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:409
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:439
msgid "Reload document"
msgstr "Recargar documento"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:440
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:470
msgid "Save _As..."
msgstr "Guardar _como..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:441
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:471
msgid "Save as..."
msgstr "Guardar como..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:451
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:481
msgid "Close document"
msgstr "Cerrar documento"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:459
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:489
msgid "Close All"
msgstr "Cerrar todos"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:460
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:490
msgid "Close A_ll"
msgstr "Cerrar todos"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:461
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:491
msgid "Close all documents"
msgstr "Cerrar todos los documentos"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:468
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:498
msgid "Previous Tab"
msgstr "Pestaña anterior"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:469
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:499
msgid "_Previous Tab"
msgstr "Pestaña _anterior"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:470
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:500
msgid "Previous tab"
msgstr "Pestaña anterior"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:478
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:508
msgid "Next Tab"
msgstr "Pestaña siguiente"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:479
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:509
msgid "_Next Tab"
msgstr "Pestaña _siguiente"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:480
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:510
msgid "Next tab"
msgstr "Pestaña _iguiente"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:499
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:529
msgid "Find Next"
msgstr "Buscar siguiente"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:501
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:531
msgid "Find next"
msgstr "Buscar siguiente"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:510
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:540
msgid "Find Previous"
msgstr "Buscar anterior"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:511
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:541
msgid "Find _Previous"
msgstr "Buscar _anterior"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:512
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:542
msgid "Find previous"
msgstr "Buscar anterior"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:532
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:562
msgid "Find Current Word"
msgstr "Buscar la palabra actual"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:533
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:563
msgid "Find Current _Word"
msgstr "Buscar la _palabra actual"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:541
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:571
msgid "Find Current Word Backwards"
msgstr "Buscar la palabra actual hacia atrás"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:542
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:572
msgid "Find Current Word _Backwards"
msgstr "Buscar la palabra actual hacia _atrás"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:551
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:581
msgid "_Go to Line..."
msgstr "_Ir a la línea..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:552
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:582
msgid "Go to line..."
msgstr "Ir a la línea..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:561
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:591
msgid "Toggle Text Wrapping"
msgstr "Modificar ajuste de texto"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:562
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:592
msgid "_Wrap Text"
msgstr "_Ajustar texto"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:569
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:599
msgid "Toggle Line Numbers Display"
msgstr "Modificar la visualización de números de línea"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:570
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:600
msgid "Show _Line Numbers"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:576
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:606
msgid "Focus Document"
msgstr "Asignar foco al documento"
# arnau
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:577
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:607
msgid "_Focus Document"
msgstr "Dar _foco al documento"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:584
-msgid "Move to Split View"
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:614
+msgid "Move to Split Notebook"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:585
-msgid "_Move to Split View"
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:615
+msgid "_Move to Split Notebook"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:630
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:623 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:624
+msgid "Split View Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:631 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:632
+msgid "Split View Vertically"
+msgstr ""
+
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:638 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:639
+msgid "Focus Next Split View"
+msgstr ""
+
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:683
msgid "Toggle Bookmark"
msgstr "Poner/quitar marca"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:631
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:684
msgid "Toggle _Bookmark"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:639
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:692
msgid "Next Bookmark"
msgstr "Marca siguiente"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:640
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:693
msgid "_Next Bookmark"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:647
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:700
msgid "Previous Bookmark"
msgstr "Marca anterior"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:648
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:701
msgid "_Previous Bookmark"
msgstr ""
#. action
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:656 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:657
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:658
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:709 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:710
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:711
msgid "Comment"
msgstr "Comentar"
#. action
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:666 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:667
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:668
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:719 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:720
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:721
msgid "Uncomment"
msgstr "Descomentar"
#. Insensitive menu item which appears in Window menu with no documents open
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:696
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:749
msgid "No Documents"
msgstr "Sin documentos"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:704
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:757
msgid "Page Setup"
msgstr "Configuración de página"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:705
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:758
msgid "Page S_etup..."
msgstr "Configuración de página..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:706
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:759
msgid "Page Setup..."
msgstr "Configuración de página..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:731 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1869
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:775 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:776
+msgid "Print..."
+msgstr "Imprimir..."
+
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:784 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1936
msgid "Export as PDF"
msgstr "Exportar en PDF"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:732
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:785
msgid "E_xport as PDF..."
msgstr "Exportar en PDF..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:733
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:786
msgid "Export as PDF..."
msgstr "Exportar en PDF..."
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [new file]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1004
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1057
#, c-format
msgid "%s [new file]"
msgstr "%s [nuevo archivo]"
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified on disk]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1007
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1060
#, c-format
msgid "%s [modified on disk]"
msgstr "%s [modificado en disco]"
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [deleted]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1010
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1063
#, c-format
msgid "%s [deleted]"
msgstr "%s [borrado]"
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [new file] [modified]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1018
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1071
#, c-format
msgid "%s [new file] [modified]"
msgstr "%s [archivo nuevo] [modificado]"
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified on disk] [modified]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1021
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1074
#, c-format
msgid "%s [modified on disk] [modified]"
msgstr "%s [modificado en disco] [modificado]"
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [deleted] [modified]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1024
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1077
#, c-format
msgid "%s [deleted] [modified]"
msgstr "%s [borrado] [modificado]"
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1027
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1080
#, c-format
msgid "%s [modified]"
msgstr "%s [modificado]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1258
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1327
msgid "Reopen Using Encoding"
msgstr "Reabre usando codificación"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1308
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1377
msgid "_Encoding"
msgstr "Codificación"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1363
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1431
msgid "Line En_dings"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1370
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1438
msgid "_Windows (CR+LF)"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1379
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1447
msgid "_Unix (LF)"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1383
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1451
msgid "_Mac (CR)"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1387
-msgid "Mi_xed"
-msgstr ""
-
#. Item in document tab context menu
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2078
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2143
msgctxt "tab-context-menu"
msgid "Close"
msgstr ""
#. Item in document tab context menu
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2089
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2155
msgctxt "tab-context-menu"
msgid "Close All Others"
msgstr ""
#. Item in document tab context menu
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2106
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2173
msgctxt "tab-context-menu"
msgid "Detach"
msgstr "Separar"
#. Item in document tab context menu
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2115
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2183
msgctxt "tab-context-menu"
-msgid "Move to Split View"
+msgid "Move to Split Notebook"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3477
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3716
#, c-format
msgid "Line: %s Col: %s"
msgstr "Línea: %s Col: %s"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3478
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3717
#, c-format
msgid "Chars: %s"
msgstr "Caracteres: %s"
#. Label in the editor window statusbar - Overwrite or Insert mode
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3521
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3760
msgid "OVR"
msgstr "SOB"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3521
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3760
msgid "INS"
msgstr "INS"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3618
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3857
msgid "_Language"
msgstr "_Resaltado"
@@ -1249,30 +1255,30 @@ msgstr "General"
#: ../moo/moofileview/glade/moofileview-drop.glade.h:1
#: ../moo/plugins/glade/moofileselector.glade.h:2
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:891 ../moo/plugins/moofileselector.c:916
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:896 ../moo/plugins/moofileselector.c:921
msgid "Save As"
msgstr "Guardar como"
#. Column label in file selector bookmark editor
-#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:963
+#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:962
msgctxt "fileview-bookmark-editor"
msgid "Icon"
msgstr "Icono"
#. Column label in file selector bookmark editor
-#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:979
+#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:978
msgctxt "fileview-bookmark-editor"
msgid "Label"
msgstr ""
#. Column label in file selector bookmark editor
-#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:997
+#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:996
msgctxt "fileview-bookmark-editor"
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1116 ../moo/plugins/moofileselector.c:635
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:636 ../moo/plugins/moofileselector.c:1273
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1116 ../moo/plugins/moofileselector.c:636
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:637 ../moo/plugins/moofileselector.c:1278
#: ../moo/plugins/moofileselector-prefs.c:72
msgid "File Selector"
msgstr "Selector de archivos"
@@ -1281,11 +1287,11 @@ msgstr "Selector de archivos"
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Ir al directorio padre"
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1174 ../moo/moofileview/moofileview.c:3366
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1174 ../moo/moofileview/moofileview.c:3351
msgid "Delete..."
msgstr "Borrar..."
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1175 ../moo/moofileview/moofileview.c:3367
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1175 ../moo/moofileview/moofileview.c:3352
msgid "Delete selected files"
msgstr ""
@@ -1318,49 +1324,49 @@ msgstr "Añadir marca"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3210
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3195
#, c-format
msgid "Move folder %s to Trash?"
msgstr ""
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3213
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3198
#, c-format
msgid "Move file %s to Trash?"
msgstr ""
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3218
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3203
msgid "Move selected files to Trash?"
msgstr ""
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3226
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3211
#, c-format
msgid "Delete folder %s and all its content?"
msgstr ""
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3229
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3214
#, c-format
msgid "Delete file %s?"
msgstr ""
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3234
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3219
msgid "Delete selected files?"
msgstr ""
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3296
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3281
#, c-format
msgid "Could not delete folder %s"
msgstr ""
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3299
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3284
#, c-format
msgid "Could not delete file %s"
msgstr ""
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3360
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3345
msgid "Move to Trash..."
msgstr ""
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3361
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3346
msgid "Move selected files to Trash"
msgstr ""
@@ -1376,6 +1382,14 @@ msgstr "Abrir _con"
msgid "View"
msgstr "Vista"
+#: ../moo/moolua/mooluaplugin.cpp:112
+msgid "Lua"
+msgstr ""
+
+#: ../moo/moolua/mooluaplugin.cpp:112
+msgid "Lua support"
+msgstr ""
+
#: ../moo/moopython/plugins/medit/runpython.py:43
msgid "Python Output"
msgstr "Salida de Python"
@@ -1392,43 +1406,43 @@ msgstr "Ejecutar archivo"
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:224
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:225
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:225
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:226
msgid "Black on White"
msgstr ""
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:228
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:229
msgid "Black on Light Yellow"
msgstr ""
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:231
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:232
msgid "Marble"
msgstr ""
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:234
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:235
msgid "Green on Black"
msgstr ""
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:237
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:238
msgid "Paper, Light"
msgstr ""
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:240
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:241
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:243
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:244
msgid "Linux Colors"
msgstr ""
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:246
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:247
msgid "VIM Colors"
msgstr ""
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:249
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:250
msgid "White on Black"
msgstr ""
@@ -1476,20 +1490,20 @@ msgctxt "accel-editor-column"
msgid "Global"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/mooaccelprefs.c:805
+#: ../moo/mooutils/mooaccelprefs.c:804
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Combinaciones de teclas"
-#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:423
+#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:419
#, c-format
msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
msgstr "¿Guardar los cambios del documento \"%s\" antes de cerrar?"
-#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:424
+#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:420
msgid "Save changes to the document before closing?"
msgstr "¿Guardar los cambios en el documento antes de cerrar?"
-#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:429
+#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:425
msgid "If you don't save, changes will be discarded"
msgstr "Si no guarda sus datos, los cambios se perderán"
@@ -1796,7 +1810,7 @@ msgstr "Mover"
msgid "Link"
msgstr "Enlace"
-#: ../moo/mooutils/moostock.c:35 ../moo/plugins/moofileselector.c:1120
+#: ../moo/mooutils/moostock.c:35 ../moo/plugins/moofileselector.c:1125
msgid "Save Copy"
msgstr "Salvar copia"
@@ -1833,14 +1847,14 @@ msgstr ""
msgid "Could not rename file %s to %s: %s"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1747
+#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1748
#, c-format
msgid ""
"console message|in file %s, line %d, function %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1846
+#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1847
#, c-format
msgid "console message|in file %s, line %d, function %s: %s"
msgstr ""
@@ -1848,48 +1862,48 @@ msgstr ""
#. "Unknown error" may be displayed if there is a bug in the program
#. and proper error message has not been set. It doesn't provide any
#. useful information obviously
-#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:2231
+#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:2232
msgid "Unknown error"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:239
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:243
msgid "Configure _Shortcuts..."
msgstr "_Combinaciones de teclas..."
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:247 ../moo/mooutils/moowindow.c:248
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:251 ../moo/mooutils/moowindow.c:252
msgid "Show Toolbar"
msgstr "Mostrar barra de herramientas"
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:254 ../moo/mooutils/moowindow.c:255
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:258 ../moo/mooutils/moowindow.c:259
msgid "Show Menubar"
msgstr "Mostrar barra de menú"
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:262 ../moo/mooutils/moowindow.c:263
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:266 ../moo/mooutils/moowindow.c:267
msgid "Show Statusbar"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:465
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:461
#, c-format
msgid "Could not parse geometry string '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1191
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1187
msgid "_Icons Only"
msgstr "Sólo _iconos"
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1192
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1188
msgid "_Labels Only"
msgstr "Sólo _etiquetas"
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1193
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1189
msgid "Labels _Below Icons"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1194
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1190
msgid "Labels Be_side Icons"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1204
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1200
msgid "Toolbar _Style"
msgstr "_Estilo de barra de herramientas"
@@ -1973,26 +1987,26 @@ msgstr "_Patrón:"
msgid "Fi_les:"
msgstr "Ar_chivos:"
-#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2354 ../moo/plugins/moofilelist.c:2355
-#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2412
+#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2353 ../moo/plugins/moofilelist.c:2354
+#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2411
msgid "File List"
msgstr ""
-#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2412
+#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2411
msgid "List of files"
msgstr ""
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:386
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:387
#, c-format
msgid "Create file in folder '%s':"
msgstr "Crear archivo en directorio '%s':"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:441
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:442
#, c-format
msgid "Could not create file '%s'"
msgstr "No se pudo crear el archivo '%s'"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:442 ../moo/plugins/moofileselector.c:804
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:443 ../moo/plugins/moofileselector.c:809
#, c-format
msgid ""
"Could not convert '%s' to filename encoding. Please consider simpler name, "
@@ -2001,107 +2015,99 @@ msgstr ""
"No se pudo converir '%s' en la codificación pedida. Pruebe un numbre más "
"simple como hola.txt o txt.hola"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:457
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:458
#, c-format
msgid "File '%s' already exists"
msgstr "El archivo '%s' ya existe"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:600
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:601
msgid "Go to current document directory"
msgstr "IR al directorio del documento actual"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:612 ../moo/plugins/moofileselector.c:613
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:613 ../moo/plugins/moofileselector.c:614
msgid "New File..."
msgstr "Nuevo archivo..."
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:803
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:808
#, c-format
msgid "Could not save file as '%s'"
msgstr "No se pudo guardar el archivo como '%s'"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:936
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:941
msgid "Save Copy As"
msgstr "Salvar copia como"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:962
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:967
msgid "Rename To"
msgstr "Renombrar como"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1102
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1107
msgid "Move Here"
msgstr "Mover aquí"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1103
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1108
msgid "Move/Rename..."
msgstr "Mover/Renombrar..."
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1111
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1116
msgid "Save Here"
msgstr "Guardar aquí"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1112
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1117
msgid "Save As..."
msgstr "Salvar como..."
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1121
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1126
msgid "Save Copy As..."
msgstr "Salvar copia como..."
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1274
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1279
msgid "File selector pane for editor window"
msgstr "Panel de selección de archivo en la ventana del editor"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:186
+#: ../moo/plugins/moofind.c:187
msgid "Search Results"
msgstr "Resultados de la búsqueda"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:250 ../moo/plugins/moofind.c:251
+#: ../moo/plugins/moofind.c:251 ../moo/plugins/moofind.c:252
msgid "Find In Files"
msgstr "Buscar en archivos"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:252
+#: ../moo/plugins/moofind.c:253
msgid "Find in files"
msgstr "Buscar en archivos"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:260 ../moo/plugins/moofind.c:261
-#: ../moo/plugins/moofind.c:1000
+#: ../moo/plugins/moofind.c:261 ../moo/plugins/moofind.c:262
+#: ../moo/plugins/moofind.c:997
msgid "Find File"
msgstr "Buscar archivo"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:262
+#: ../moo/plugins/moofind.c:263
msgid "Find file"
msgstr "Buscar fichero"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:969
+#: ../moo/plugins/moofind.c:966
msgid "Find in Files"
msgstr "Buscar en ficheros"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:1052 ../moo/plugins/moofind.c:1078
+#: ../moo/plugins/moofind.c:1049 ../moo/plugins/moofind.c:1075
#, c-format
msgid "*** %u match found ***"
msgid_plural "*** %u matches found ***"
msgstr[0] "*** %u concordancia ***"
msgstr[1] "*** %u concordancias ***"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:1059 ../moo/plugins/moofind.c:1084
+#: ../moo/plugins/moofind.c:1056 ../moo/plugins/moofind.c:1081
#, c-format
msgid "*** %u file found ***"
msgid_plural "*** %u files found ***"
msgstr[0] "*** %u archivo encontrado***"
msgstr[1] "*** %u archivos encontrados ***"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:1120
+#: ../moo/plugins/moofind.c:1117
msgid "Finds everything"
msgstr "Encuentra todo"
-#: ../moo/plugins/mooluaplugin.cpp:110
-msgid "Lua"
-msgstr ""
-
-#: ../moo/plugins/mooluaplugin.cpp:110
-msgid "Lua support"
-msgstr ""
-
#. label of Output window pane
#: ../moo/plugins/support/mooeditwindowoutput.c:33
#: ../moo/plugins/support/mooeditwindowoutput.c:34
@@ -2199,27 +2205,27 @@ msgctxt "yes"
msgid "user-tools-prefs|Tools menu"
msgstr ""
-#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:88
+#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:89
msgid "Output|None"
msgstr "Ninguna"
-#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:89
+#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:90
msgid "Output|None, asynchronous"
msgstr "Ninguna, asíncrona"
-#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:91
+#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:92
msgid "Output|Console"
msgstr ""
-#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:93
+#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:94
msgid "Output|Output pane"
msgstr "Panel de salida"
-#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:94
+#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:95
msgid "Output|Insert into the document"
msgstr "Insertar en el documento"
-#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:95
+#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:96
msgid "Output|New document"
msgstr "Nuevo documento"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a603d02a..aab90409 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: moo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 01:31-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-29 22:40-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-27 21:52+0100\n"
"Last-Translator: Collilieux \n"
"Language-Team: \n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
#. help message for command line option --encoding=ENCODING
#: ../moo/medit-app/main.c:137
-msgid "Use provided character encoding"
+msgid "Use character encoding ENCODING"
msgstr ""
#. "ENCODING" part in --encoding=ENCODING
@@ -179,11 +179,11 @@ msgid "translator-credits-markup"
msgstr ""
"Collilieux <mccnews@free.fr>"
-#: ../moo/mooapp/mooapp.c:998
+#: ../moo/mooapp/mooapp.c:993
msgid "Report a Bug..."
msgstr ""
-#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1358
+#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1356
#, c-format
msgid ""
"The following URL will be opened:\n"
@@ -193,14 +193,13 @@ msgid ""
"It contains medit version and your operating system name (%s)"
msgstr ""
-#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1365
+#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1363
msgid "Open URL?"
msgstr ""
-#. Prefs dialog title, like "medit Preferences"
-#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1409
-#, c-format
-msgid "%s Preferences"
+#. Prefs dialog title
+#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1401
+msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-file.glade.h:1
@@ -470,11 +469,6 @@ msgstr "chaque"
msgid "lines"
msgstr "lignes"
-#: ../moo/mooedit/glade/mooprintpreview.glade.h:1
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:722 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:723
-msgid "Print..."
-msgstr "Imprimer..."
-
#: ../moo/mooedit/glade/mooquicksearch.glade.h:1
msgid "_Case sensitive"
msgstr "Sensible à la _casse"
@@ -492,7 +486,7 @@ msgstr "_Sensible à la casse"
msgid "Don't _prompt on replace"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1120
+#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1117
msgid "Find"
msgstr "Rechercher"
@@ -537,7 +531,7 @@ msgid "_Whole words only"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind-prompt.glade.h:1
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:500
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:530
msgid "Find _Next"
msgstr "Rechercher le _suivant"
@@ -558,7 +552,7 @@ msgid "_Replace"
msgstr "_Remplacer"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextgotoline.glade.h:1
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:550
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:580
msgid "Go to Line"
msgstr "Aller à la ligne"
@@ -602,7 +596,7 @@ msgstr "_Fenêtre"
#. Translators: number of documents here is always greater than one, so
#. ignore singular form (which is simply copy of the plural here)
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:373
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:374
#, c-format
msgid ""
"There are %u documents with unsaved changes. Save changes before closing?"
@@ -613,7 +607,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Il y a %u documents modifiés. Enregistrer les modifications avant de fermer ?"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:428
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:429
#, c-format
msgid ""
"Could not save file\n"
@@ -622,19 +616,19 @@ msgstr ""
"Impossible d'enregistrer le fichier \n"
"%s"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:490
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:491
#, c-format
msgid ""
"Could not save file %s in encoding %s. Do you want to save it in UTF-8 "
"encoding instead?"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:494
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:495
msgid "Save file in UTF-8 encoding?"
msgstr ""
#. Could not open file foo.txt
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:516
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:522 ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:589
#, c-format
msgid ""
"Could not open file\n"
@@ -643,30 +637,25 @@ msgstr ""
"Impossible d'ouvrir le fichier\n"
"%s"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:518
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:528 ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:591
msgid "Could not open file"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:524
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:533
#, c-format
msgid ""
-"Could not open file using character encoding %s. The file may be binary or "
-"encoding may be specified incorrectly."
+"Could not open file using character encoding %s. Try to select another "
+"encoding below."
msgstr ""
-"Ne peut ouvrir le fichier dans l'encodage %s. Le fichier est peut-être "
-"binaire ou l'encodage indiqué est incorrect."
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:528
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:536
#, c-format
msgid ""
-"Could not detect file character encoding. Please make sure the file is not "
-"binary and try to select encoding in the Open dialog."
+"Could not detect file character encoding. Try to select an encoding below."
msgstr ""
-"Ne peut détecter l'encodage du fichier. Vérifiez que le fichier n'est pas "
-"binaire et essayez de sélectionner un encodage dans le dialogue d'ouverture."
#. Could not reload file foo.txt
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:563
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:621
#, c-format
msgid ""
"Could not reload file\n"
@@ -675,25 +664,25 @@ msgstr ""
"Impossible de recharger le fichier\n"
"%s"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:591
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:649
#, c-format
msgid "Discard changes in file '%s'?"
msgstr "Annuler les modifications du fichier '%s' ?"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:593
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:651
msgid "If you reload the document, changes will be discarded"
msgstr "Si vous rechargez le document, les modifications seront perdues"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:594 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:408
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:652 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:438
msgid "_Reload"
msgstr "_Recharger"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:616
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:674
#, c-format
msgid "Overwrite modified file '%s'?"
msgstr "Écraser le fichier modifié '%s' ?"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:617
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:675
#, c-format
msgid ""
"File '%s' was modified on disk by another process. If you save it, changes "
@@ -702,11 +691,11 @@ msgstr ""
"Le fichier '%s' a été modifié sur le disque par un autre programme. Si vous "
"l'enregistrez, les modifications sur le disque seront perdues."
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:619
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:677
msgid "Over_write"
msgstr "É_craser"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:640
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:698
msgid ""
"Beginning of document reached.\n"
"Continue from the end?"
@@ -714,7 +703,7 @@ msgstr ""
"Début du document atteint.\n"
"Continuer à la fin ?"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:643
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:701
msgid ""
"End of document reached.\n"
"Continue from the beginning?"
@@ -722,28 +711,33 @@ msgstr ""
"Fin du document atteinte.\n"
"Continuer au début ?"
-#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1309 ../moo/plugins/moofileselector.c:509
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:741
+#, c-format
+msgid "Invalid regular expression"
+msgstr ""
+
+#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1306 ../moo/plugins/moofileselector.c:510
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"
-#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1311
+#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1308
#, c-format
msgid "Untitled %d"
msgstr "Sans titre %d"
-#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:231
+#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:331
msgid "Open Recent Files Dialog"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:232
+#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:332
msgid "Open Recent|_More..."
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:533
+#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:595
msgid "Open new editor window"
msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
-#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:719
+#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:781
msgid "Open Recent"
msgstr "Récemment ouvert(s)"
@@ -754,7 +748,7 @@ msgstr "Récemment ouvert(s)"
#. You want to add common preferred non-UTF8 encodings used in your locale.
#. Do not remove ISO_8859-15 and ISO_8859-1, instead leave them at the end,
#. these are common source files encodings.
-#: ../moo/mooedit/mooeditprefs.c:51
+#: ../moo/mooedit/mooeditprefs.c:52
msgid "encodings_list"
msgstr ""
@@ -779,346 +773,358 @@ msgid "PreferencesPage|Languages"
msgstr ""
#. Menu item in the Language menu
-#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:555 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3623
+#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:555 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3862
msgid "Language|None"
msgstr ""
#. Column label on File Filters prefs page
-#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:919
+#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:1018
msgctxt "filter-prefs-column"
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
#. Column label on File Filters prefs page
-#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:921
+#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:1020
msgctxt "filter-prefs-column"
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:391
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:421
msgid "Create new document"
msgstr "Créer un nouveau document"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:399
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:429
msgid "_Open..."
msgstr "_Ouvrir..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:400
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:430
msgid "Open..."
msgstr "Ouvrir..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:407 ../moo/moofileview/moofileview.c:1282
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:437 ../moo/moofileview/moofileview.c:1282
#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1283
msgid "Reload"
msgstr "Recharger"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:409
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:439
msgid "Reload document"
msgstr "Recharger le document"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:440
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:470
msgid "Save _As..."
msgstr "Enregistrer _sous..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:441
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:471
msgid "Save as..."
msgstr "Enregistrer sous..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:451
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:481
msgid "Close document"
msgstr "Fermer le document"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:459
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:489
msgid "Close All"
msgstr "Tout fermer"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:460
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:490
msgid "Close A_ll"
msgstr "Tout fermer"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:461
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:491
msgid "Close all documents"
msgstr "Fermer tous les documents"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:468
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:498
msgid "Previous Tab"
msgstr "Onglet précédent"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:469
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:499
msgid "_Previous Tab"
msgstr "Onglet _précédent"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:470
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:500
msgid "Previous tab"
msgstr "Onglet précédent"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:478
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:508
msgid "Next Tab"
msgstr "Onglet suivant"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:479
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:509
msgid "_Next Tab"
msgstr "Onglet _suivant"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:480
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:510
msgid "Next tab"
msgstr "Onglet suivant"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:499
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:529
msgid "Find Next"
msgstr "Rechercher le suivant"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:501
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:531
msgid "Find next"
msgstr "Rechercher le suivant"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:510
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:540
msgid "Find Previous"
msgstr "Rechercher le précédent"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:511
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:541
msgid "Find _Previous"
msgstr "Rechercher le _précédent"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:512
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:542
msgid "Find previous"
msgstr "Rechercher le précédent"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:532
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:562
msgid "Find Current Word"
msgstr "Rechercher le mot actuel"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:533
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:563
msgid "Find Current _Word"
msgstr "Rechercher le _mot actuel"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:541
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:571
msgid "Find Current Word Backwards"
msgstr "Rechercher le mot actuel en arrière"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:542
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:572
msgid "Find Current Word _Backwards"
msgstr "Rechercher le m_ot actuel en arrière"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:551
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:581
msgid "_Go to Line..."
msgstr "_Aller à la ligne..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:552
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:582
msgid "Go to line..."
msgstr "Aller à la ligne..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:561
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:591
msgid "Toggle Text Wrapping"
msgstr "Modifier le renvoi des lignes"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:562
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:592
msgid "_Wrap Text"
msgstr "_Renvoi des lignes"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:569
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:599
msgid "Toggle Line Numbers Display"
msgstr "Modifier l'affichage des numéros de lignes"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:570
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:600
msgid "Show _Line Numbers"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:576
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:606
msgid "Focus Document"
msgstr "Focus sur document"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:577
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:607
msgid "_Focus Document"
msgstr "_Focus sur document"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:584
-msgid "Move to Split View"
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:614
+msgid "Move to Split Notebook"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:585
-msgid "_Move to Split View"
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:615
+msgid "_Move to Split Notebook"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:630
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:623 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:624
+msgid "Split View Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:631 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:632
+msgid "Split View Vertically"
+msgstr ""
+
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:638 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:639
+msgid "Focus Next Split View"
+msgstr ""
+
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:683
msgid "Toggle Bookmark"
msgstr "(Dés)Installer un signet"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:631
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:684
msgid "Toggle _Bookmark"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:639
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:692
msgid "Next Bookmark"
msgstr "Signet suivant"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:640
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:693
msgid "_Next Bookmark"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:647
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:700
msgid "Previous Bookmark"
msgstr "Signet précédent"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:648
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:701
msgid "_Previous Bookmark"
msgstr ""
#. action
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:656 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:657
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:658
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:709 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:710
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:711
msgid "Comment"
msgstr "Commenter"
#. action
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:666 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:667
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:668
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:719 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:720
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:721
msgid "Uncomment"
msgstr "Décommenter"
#. Insensitive menu item which appears in Window menu with no documents open
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:696
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:749
msgid "No Documents"
msgstr "Pas de document"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:704
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:757
msgid "Page Setup"
msgstr "Gestion de page"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:705
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:758
msgid "Page S_etup..."
msgstr "Gestion de page..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:706
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:759
msgid "Page Setup..."
msgstr "Gestion de page..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:731 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1869
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:775 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:776
+msgid "Print..."
+msgstr "Imprimer..."
+
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:784 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1936
msgid "Export as PDF"
msgstr "Exporter en PDF"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:732
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:785
msgid "E_xport as PDF..."
msgstr "Exporter en PDF..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:733
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:786
msgid "Export as PDF..."
msgstr "Exporter en PDF..."
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [new file]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1004
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1057
#, c-format
msgid "%s [new file]"
msgstr "%s [nouveau fichier]"
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified on disk]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1007
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1060
#, c-format
msgid "%s [modified on disk]"
msgstr "%s [modifié sur le disque]"
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [deleted]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1010
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1063
#, c-format
msgid "%s [deleted]"
msgstr "%s [supprimé]"
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [new file] [modified]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1018
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1071
#, c-format
msgid "%s [new file] [modified]"
msgstr "%s [nouveau fichier] [modifié]"
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified on disk] [modified]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1021
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1074
#, c-format
msgid "%s [modified on disk] [modified]"
msgstr "%s [modifié sur le disque] [modifié]"
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [deleted] [modified]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1024
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1077
#, c-format
msgid "%s [deleted] [modified]"
msgstr "%s [supprimé] [modifié]"
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1027
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1080
#, c-format
msgid "%s [modified]"
msgstr "%s [modifié]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1258
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1327
msgid "Reopen Using Encoding"
msgstr "Rouvrir en utilisant le codage"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1308
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1377
msgid "_Encoding"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1363
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1431
msgid "Line En_dings"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1370
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1438
msgid "_Windows (CR+LF)"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1379
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1447
msgid "_Unix (LF)"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1383
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1451
msgid "_Mac (CR)"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1387
-msgid "Mi_xed"
-msgstr ""
-
#. Item in document tab context menu
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2078
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2143
msgctxt "tab-context-menu"
msgid "Close"
msgstr ""
#. Item in document tab context menu
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2089
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2155
msgctxt "tab-context-menu"
msgid "Close All Others"
msgstr ""
#. Item in document tab context menu
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2106
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2173
msgctxt "tab-context-menu"
msgid "Detach"
msgstr "Détacher"
#. Item in document tab context menu
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2115
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2183
msgctxt "tab-context-menu"
-msgid "Move to Split View"
+msgid "Move to Split Notebook"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3477
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3716
#, c-format
msgid "Line: %s Col: %s"
msgstr " Ligne : %s, Col : %s"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3478
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3717
#, c-format
msgid "Chars: %s"
msgstr "Caractères : %s"
#. Label in the editor window statusbar - Overwrite or Insert mode
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3521
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3760
msgid "OVR"
msgstr "OVR"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3521
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3760
msgid "INS"
msgstr "INS"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3618
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3857
msgid "_Language"
msgstr "_Langage"
@@ -1244,30 +1250,30 @@ msgstr "Général"
#: ../moo/moofileview/glade/moofileview-drop.glade.h:1
#: ../moo/plugins/glade/moofileselector.glade.h:2
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:891 ../moo/plugins/moofileselector.c:916
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:896 ../moo/plugins/moofileselector.c:921
msgid "Save As"
msgstr "Enregistrer sous"
#. Column label in file selector bookmark editor
-#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:963
+#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:962
msgctxt "fileview-bookmark-editor"
msgid "Icon"
msgstr "Icone"
#. Column label in file selector bookmark editor
-#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:979
+#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:978
msgctxt "fileview-bookmark-editor"
msgid "Label"
msgstr ""
#. Column label in file selector bookmark editor
-#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:997
+#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:996
msgctxt "fileview-bookmark-editor"
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1116 ../moo/plugins/moofileselector.c:635
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:636 ../moo/plugins/moofileselector.c:1273
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1116 ../moo/plugins/moofileselector.c:636
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:637 ../moo/plugins/moofileselector.c:1278
#: ../moo/plugins/moofileselector-prefs.c:72
msgid "File Selector"
msgstr "Sélecteur de fichier"
@@ -1276,11 +1282,11 @@ msgstr "Sélecteur de fichier"
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Aller au dossier parent"
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1174 ../moo/moofileview/moofileview.c:3366
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1174 ../moo/moofileview/moofileview.c:3351
msgid "Delete..."
msgstr "Supprimer..."
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1175 ../moo/moofileview/moofileview.c:3367
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1175 ../moo/moofileview/moofileview.c:3352
msgid "Delete selected files"
msgstr ""
@@ -1313,49 +1319,49 @@ msgstr "Ajouter un signet"
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3210
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3195
#, c-format
msgid "Move folder %s to Trash?"
msgstr ""
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3213
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3198
#, c-format
msgid "Move file %s to Trash?"
msgstr ""
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3218
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3203
msgid "Move selected files to Trash?"
msgstr ""
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3226
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3211
#, c-format
msgid "Delete folder %s and all its content?"
msgstr ""
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3229
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3214
#, c-format
msgid "Delete file %s?"
msgstr ""
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3234
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3219
msgid "Delete selected files?"
msgstr ""
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3296
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3281
#, c-format
msgid "Could not delete folder %s"
msgstr ""
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3299
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3284
#, c-format
msgid "Could not delete file %s"
msgstr ""
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3360
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3345
msgid "Move to Trash..."
msgstr ""
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3361
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3346
msgid "Move selected files to Trash"
msgstr ""
@@ -1371,6 +1377,14 @@ msgstr "Ouvrir _avec"
msgid "View"
msgstr "Vue"
+#: ../moo/moolua/mooluaplugin.cpp:112
+msgid "Lua"
+msgstr ""
+
+#: ../moo/moolua/mooluaplugin.cpp:112
+msgid "Lua support"
+msgstr ""
+
#: ../moo/moopython/plugins/medit/runpython.py:43
msgid "Python Output"
msgstr "Sortie python"
@@ -1387,43 +1401,43 @@ msgstr "Exécuter le fichier"
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:224
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:225
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:225
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:226
msgid "Black on White"
msgstr ""
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:228
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:229
msgid "Black on Light Yellow"
msgstr ""
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:231
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:232
msgid "Marble"
msgstr ""
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:234
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:235
msgid "Green on Black"
msgstr ""
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:237
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:238
msgid "Paper, Light"
msgstr ""
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:240
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:241
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:243
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:244
msgid "Linux Colors"
msgstr ""
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:246
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:247
msgid "VIM Colors"
msgstr ""
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:249
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:250
msgid "White on Black"
msgstr ""
@@ -1471,20 +1485,20 @@ msgctxt "accel-editor-column"
msgid "Global"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/mooaccelprefs.c:805
+#: ../moo/mooutils/mooaccelprefs.c:804
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Configurer les raccourcis..."
-#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:423
+#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:419
#, c-format
msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
msgstr "Enregistrer les modification du document \"%s\" avant de fermer ?"
-#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:424
+#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:420
msgid "Save changes to the document before closing?"
msgstr "Enregistrer les modification du document avant de fermer ?"
-#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:429
+#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:425
msgid "If you don't save, changes will be discarded"
msgstr "Si vous ne sauvegardez pas, les modifications seront perdues"
@@ -1791,7 +1805,7 @@ msgstr "Déplacer"
msgid "Link"
msgstr "Lien"
-#: ../moo/mooutils/moostock.c:35 ../moo/plugins/moofileselector.c:1120
+#: ../moo/mooutils/moostock.c:35 ../moo/plugins/moofileselector.c:1125
msgid "Save Copy"
msgstr "Enregistrer une copie"
@@ -1828,14 +1842,14 @@ msgstr ""
msgid "Could not rename file %s to %s: %s"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1747
+#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1748
#, c-format
msgid ""
"console message|in file %s, line %d, function %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1846
+#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1847
#, c-format
msgid "console message|in file %s, line %d, function %s: %s"
msgstr ""
@@ -1843,48 +1857,48 @@ msgstr ""
#. "Unknown error" may be displayed if there is a bug in the program
#. and proper error message has not been set. It doesn't provide any
#. useful information obviously
-#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:2231
+#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:2232
msgid "Unknown error"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:239
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:243
msgid "Configure _Shortcuts..."
msgstr "Configurer les _raccourcis..."
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:247 ../moo/mooutils/moowindow.c:248
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:251 ../moo/mooutils/moowindow.c:252
msgid "Show Toolbar"
msgstr "Afficher la barre d'outils"
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:254 ../moo/mooutils/moowindow.c:255
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:258 ../moo/mooutils/moowindow.c:259
msgid "Show Menubar"
msgstr "Afficher la barre de menu"
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:262 ../moo/mooutils/moowindow.c:263
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:266 ../moo/mooutils/moowindow.c:267
msgid "Show Statusbar"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:465
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:461
#, c-format
msgid "Could not parse geometry string '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1191
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1187
msgid "_Icons Only"
msgstr "_Icones seules"
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1192
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1188
msgid "_Labels Only"
msgstr "_Labels seuls"
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1193
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1189
msgid "Labels _Below Icons"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1194
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1190
msgid "Labels Be_side Icons"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1204
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1200
msgid "Toolbar _Style"
msgstr "_Style de la barre d'outils"
@@ -1967,26 +1981,26 @@ msgstr "_Motif :"
msgid "Fi_les:"
msgstr "Fi_chiers :"
-#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2354 ../moo/plugins/moofilelist.c:2355
-#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2412
+#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2353 ../moo/plugins/moofilelist.c:2354
+#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2411
msgid "File List"
msgstr ""
-#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2412
+#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2411
msgid "List of files"
msgstr ""
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:386
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:387
#, c-format
msgid "Create file in folder '%s':"
msgstr "Créer un fichier dans le répertoire '%s' :"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:441
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:442
#, c-format
msgid "Could not create file '%s'"
msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:442 ../moo/plugins/moofileselector.c:804
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:443 ../moo/plugins/moofileselector.c:809
#, c-format
msgid ""
"Could not convert '%s' to filename encoding. Please consider simpler name, "
@@ -1995,107 +2009,99 @@ msgstr ""
"Ne peut convertir '%s' dans l'encodage demandé. Essayez un nom plus simple, "
"comme toto.txt ou texte.toto"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:457
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:458
#, c-format
msgid "File '%s' already exists"
msgstr "Le fichier '%s' existe déjà"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:600
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:601
msgid "Go to current document directory"
msgstr "Aller au répertoire du document en cours"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:612 ../moo/plugins/moofileselector.c:613
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:613 ../moo/plugins/moofileselector.c:614
msgid "New File..."
msgstr "Nouveau fichier..."
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:803
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:808
#, c-format
msgid "Could not save file as '%s'"
msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier comme '%s'"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:936
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:941
msgid "Save Copy As"
msgstr "Enregistrer une copie sous"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:962
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:967
msgid "Rename To"
msgstr "Renommer comme"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1102
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1107
msgid "Move Here"
msgstr "Déplacer ici"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1103
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1108
msgid "Move/Rename..."
msgstr "Déplacer/Renommer..."
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1111
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1116
msgid "Save Here"
msgstr "Enregistrer ici"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1112
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1117
msgid "Save As..."
msgstr "Enregistrer sous..."
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1121
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1126
msgid "Save Copy As..."
msgstr "Enregistrer une copie sous..."
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1274
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1279
msgid "File selector pane for editor window"
msgstr "Panneau du sélecteur de fichier pour la fenêtre d'édition"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:186
+#: ../moo/plugins/moofind.c:187
msgid "Search Results"
msgstr "Résultats de la recherche"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:250 ../moo/plugins/moofind.c:251
+#: ../moo/plugins/moofind.c:251 ../moo/plugins/moofind.c:252
msgid "Find In Files"
msgstr "Rechercher dans les fichiers"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:252
+#: ../moo/plugins/moofind.c:253
msgid "Find in files"
msgstr "Rechercher dans les fichiers"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:260 ../moo/plugins/moofind.c:261
-#: ../moo/plugins/moofind.c:1000
+#: ../moo/plugins/moofind.c:261 ../moo/plugins/moofind.c:262
+#: ../moo/plugins/moofind.c:997
msgid "Find File"
msgstr "Rechercher un fichier"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:262
+#: ../moo/plugins/moofind.c:263
msgid "Find file"
msgstr "Rechercher un fichier"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:969
+#: ../moo/plugins/moofind.c:966
msgid "Find in Files"
msgstr "Rechercher dans les fichiers"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:1052 ../moo/plugins/moofind.c:1078
+#: ../moo/plugins/moofind.c:1049 ../moo/plugins/moofind.c:1075
#, c-format
msgid "*** %u match found ***"
msgid_plural "*** %u matches found ***"
msgstr[0] "*** %u concordance trouvée ***"
msgstr[1] "*** %u concordances trouvées ***"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:1059 ../moo/plugins/moofind.c:1084
+#: ../moo/plugins/moofind.c:1056 ../moo/plugins/moofind.c:1081
#, c-format
msgid "*** %u file found ***"
msgid_plural "*** %u files found ***"
msgstr[0] "*** %u fichier trouvé ***"
msgstr[1] "*** %u fichiers trouvés ***"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:1120
+#: ../moo/plugins/moofind.c:1117
msgid "Finds everything"
msgstr "Tout rechercher"
-#: ../moo/plugins/mooluaplugin.cpp:110
-msgid "Lua"
-msgstr ""
-
-#: ../moo/plugins/mooluaplugin.cpp:110
-msgid "Lua support"
-msgstr ""
-
#. label of Output window pane
#: ../moo/plugins/support/mooeditwindowoutput.c:33
#: ../moo/plugins/support/mooeditwindowoutput.c:34
@@ -2193,27 +2199,27 @@ msgctxt "yes"
msgid "user-tools-prefs|Tools menu"
msgstr ""
-#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:88
+#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:89
msgid "Output|None"
msgstr "Aucun"
-#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:89
+#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:90
msgid "Output|None, asynchronous"
msgstr "Aucun, asynchrone"
-#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:91
+#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:92
msgid "Output|Console"
msgstr ""
-#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:93
+#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:94
msgid "Output|Output pane"
msgstr "Panneau de sortie"
-#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:94
+#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:95
msgid "Output|Insert into the document"
msgstr "Insére dans le document"
-#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:95
+#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:96
msgid "Output|New document"
msgstr "Nouveau document"
diff --git a/po/medit-1.pot b/po/medit-1.pot
index 1417faa6..29dcc337 100644
--- a/po/medit-1.pot
+++ b/po/medit-1.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 01:31-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-29 22:40-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
#. help message for command line option --encoding=ENCODING
#: ../moo/medit-app/main.c:137
-msgid "Use provided character encoding"
+msgid "Use character encoding ENCODING"
msgstr ""
#. "ENCODING" part in --encoding=ENCODING
@@ -179,11 +179,11 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits-markup"
msgstr ""
-#: ../moo/mooapp/mooapp.c:998
+#: ../moo/mooapp/mooapp.c:993
msgid "Report a Bug..."
msgstr ""
-#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1358
+#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1356
#, c-format
msgid ""
"The following URL will be opened:\n"
@@ -193,14 +193,13 @@ msgid ""
"It contains medit version and your operating system name (%s)"
msgstr ""
-#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1365
+#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1363
msgid "Open URL?"
msgstr ""
-#. Prefs dialog title, like "medit Preferences"
-#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1409
-#, c-format
-msgid "%s Preferences"
+#. Prefs dialog title
+#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1401
+msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-file.glade.h:1
@@ -468,11 +467,6 @@ msgstr ""
msgid "lines"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/glade/mooprintpreview.glade.h:1
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:722 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:723
-msgid "Print..."
-msgstr ""
-
#: ../moo/mooedit/glade/mooquicksearch.glade.h:1
msgid "_Case sensitive"
msgstr ""
@@ -490,7 +484,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't _prompt on replace"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1120
+#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1117
msgid "Find"
msgstr ""
@@ -535,7 +529,7 @@ msgid "_Whole words only"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind-prompt.glade.h:1
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:500
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:530
msgid "Find _Next"
msgstr ""
@@ -556,7 +550,7 @@ msgid "_Replace"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextgotoline.glade.h:1
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:550
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:580
msgid "Go to Line"
msgstr ""
@@ -600,7 +594,7 @@ msgstr ""
#. Translators: number of documents here is always greater than one, so
#. ignore singular form (which is simply copy of the plural here)
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:373
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:374
#, c-format
msgid ""
"There are %u documents with unsaved changes. Save changes before closing?"
@@ -609,121 +603,125 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:428
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:429
#, c-format
msgid ""
"Could not save file\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:490
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:491
#, c-format
msgid ""
"Could not save file %s in encoding %s. Do you want to save it in UTF-8 "
"encoding instead?"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:494
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:495
msgid "Save file in UTF-8 encoding?"
msgstr ""
#. Could not open file foo.txt
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:516
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:522 ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:589
#, c-format
msgid ""
"Could not open file\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:518
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:528 ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:591
msgid "Could not open file"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:524
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:533
#, c-format
msgid ""
-"Could not open file using character encoding %s. The file may be binary or "
-"encoding may be specified incorrectly."
+"Could not open file using character encoding %s. Try to select another "
+"encoding below."
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:528
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:536
#, c-format
msgid ""
-"Could not detect file character encoding. Please make sure the file is not "
-"binary and try to select encoding in the Open dialog."
+"Could not detect file character encoding. Try to select an encoding below."
msgstr ""
#. Could not reload file foo.txt
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:563
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:621
#, c-format
msgid ""
"Could not reload file\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:591
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:649
#, c-format
msgid "Discard changes in file '%s'?"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:593
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:651
msgid "If you reload the document, changes will be discarded"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:594 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:408
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:652 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:438
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:616
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:674
#, c-format
msgid "Overwrite modified file '%s'?"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:617
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:675
#, c-format
msgid ""
"File '%s' was modified on disk by another process. If you save it, changes "
"on disk will be lost."
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:619
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:677
msgid "Over_write"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:640
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:698
msgid ""
"Beginning of document reached.\n"
"Continue from the end?"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:643
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:701
msgid ""
"End of document reached.\n"
"Continue from the beginning?"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1309 ../moo/plugins/moofileselector.c:509
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:741
+#, c-format
+msgid "Invalid regular expression"
+msgstr ""
+
+#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1306 ../moo/plugins/moofileselector.c:510
msgid "Untitled"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1311
+#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1308
#, c-format
msgid "Untitled %d"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:231
+#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:331
msgid "Open Recent Files Dialog"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:232
+#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:332
msgid "Open Recent|_More..."
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:533
+#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:595
msgid "Open new editor window"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:719
+#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:781
msgid "Open Recent"
msgstr ""
@@ -734,7 +732,7 @@ msgstr ""
#. You want to add common preferred non-UTF8 encodings used in your locale.
#. Do not remove ISO_8859-15 and ISO_8859-1, instead leave them at the end,
#. these are common source files encodings.
-#: ../moo/mooedit/mooeditprefs.c:51
+#: ../moo/mooedit/mooeditprefs.c:52
msgid "encodings_list"
msgstr ""
@@ -759,346 +757,358 @@ msgid "PreferencesPage|Languages"
msgstr ""
#. Menu item in the Language menu
-#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:555 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3623
+#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:555 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3862
msgid "Language|None"
msgstr ""
#. Column label on File Filters prefs page
-#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:919
+#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:1018
msgctxt "filter-prefs-column"
msgid "Filter"
msgstr ""
#. Column label on File Filters prefs page
-#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:921
+#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:1020
msgctxt "filter-prefs-column"
msgid "Options"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:391
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:421
msgid "Create new document"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:399
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:429
msgid "_Open..."
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:400
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:430
msgid "Open..."
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:407 ../moo/moofileview/moofileview.c:1282
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:437 ../moo/moofileview/moofileview.c:1282
#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1283
msgid "Reload"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:409
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:439
msgid "Reload document"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:440
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:470
msgid "Save _As..."
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:441
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:471
msgid "Save as..."
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:451
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:481
msgid "Close document"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:459
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:489
msgid "Close All"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:460
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:490
msgid "Close A_ll"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:461
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:491
msgid "Close all documents"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:468
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:498
msgid "Previous Tab"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:469
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:499
msgid "_Previous Tab"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:470
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:500
msgid "Previous tab"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:478
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:508
msgid "Next Tab"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:479
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:509
msgid "_Next Tab"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:480
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:510
msgid "Next tab"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:499
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:529
msgid "Find Next"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:501
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:531
msgid "Find next"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:510
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:540
msgid "Find Previous"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:511
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:541
msgid "Find _Previous"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:512
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:542
msgid "Find previous"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:532
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:562
msgid "Find Current Word"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:533
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:563
msgid "Find Current _Word"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:541
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:571
msgid "Find Current Word Backwards"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:542
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:572
msgid "Find Current Word _Backwards"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:551
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:581
msgid "_Go to Line..."
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:552
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:582
msgid "Go to line..."
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:561
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:591
msgid "Toggle Text Wrapping"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:562
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:592
msgid "_Wrap Text"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:569
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:599
msgid "Toggle Line Numbers Display"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:570
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:600
msgid "Show _Line Numbers"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:576
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:606
msgid "Focus Document"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:577
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:607
msgid "_Focus Document"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:584
-msgid "Move to Split View"
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:614
+msgid "Move to Split Notebook"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:585
-msgid "_Move to Split View"
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:615
+msgid "_Move to Split Notebook"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:630
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:623 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:624
+msgid "Split View Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:631 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:632
+msgid "Split View Vertically"
+msgstr ""
+
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:638 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:639
+msgid "Focus Next Split View"
+msgstr ""
+
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:683
msgid "Toggle Bookmark"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:631
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:684
msgid "Toggle _Bookmark"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:639
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:692
msgid "Next Bookmark"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:640
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:693
msgid "_Next Bookmark"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:647
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:700
msgid "Previous Bookmark"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:648
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:701
msgid "_Previous Bookmark"
msgstr ""
#. action
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:656 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:657
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:658
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:709 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:710
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:711
msgid "Comment"
msgstr ""
#. action
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:666 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:667
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:668
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:719 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:720
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:721
msgid "Uncomment"
msgstr ""
#. Insensitive menu item which appears in Window menu with no documents open
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:696
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:749
msgid "No Documents"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:704
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:757
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:705
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:758
msgid "Page S_etup..."
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:706
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:759
msgid "Page Setup..."
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:731 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1869
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:775 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:776
+msgid "Print..."
+msgstr ""
+
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:784 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1936
msgid "Export as PDF"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:732
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:785
msgid "E_xport as PDF..."
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:733
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:786
msgid "Export as PDF..."
msgstr ""
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [new file]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1004
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1057
#, c-format
msgid "%s [new file]"
msgstr ""
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified on disk]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1007
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1060
#, c-format
msgid "%s [modified on disk]"
msgstr ""
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [deleted]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1010
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1063
#, c-format
msgid "%s [deleted]"
msgstr ""
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [new file] [modified]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1018
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1071
#, c-format
msgid "%s [new file] [modified]"
msgstr ""
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified on disk] [modified]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1021
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1074
#, c-format
msgid "%s [modified on disk] [modified]"
msgstr ""
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [deleted] [modified]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1024
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1077
#, c-format
msgid "%s [deleted] [modified]"
msgstr ""
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1027
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1080
#, c-format
msgid "%s [modified]"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1258
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1327
msgid "Reopen Using Encoding"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1308
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1377
msgid "_Encoding"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1363
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1431
msgid "Line En_dings"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1370
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1438
msgid "_Windows (CR+LF)"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1379
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1447
msgid "_Unix (LF)"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1383
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1451
msgid "_Mac (CR)"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1387
-msgid "Mi_xed"
-msgstr ""
-
#. Item in document tab context menu
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2078
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2143
msgctxt "tab-context-menu"
msgid "Close"
msgstr ""
#. Item in document tab context menu
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2089
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2155
msgctxt "tab-context-menu"
msgid "Close All Others"
msgstr ""
#. Item in document tab context menu
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2106
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2173
msgctxt "tab-context-menu"
msgid "Detach"
msgstr ""
#. Item in document tab context menu
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2115
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2183
msgctxt "tab-context-menu"
-msgid "Move to Split View"
+msgid "Move to Split Notebook"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3477
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3716
#, c-format
msgid "Line: %s Col: %s"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3478
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3717
#, c-format
msgid "Chars: %s"
msgstr ""
#. Label in the editor window statusbar - Overwrite or Insert mode
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3521
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3760
msgid "OVR"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3521
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3760
msgid "INS"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3618
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3857
msgid "_Language"
msgstr ""
@@ -1224,30 +1234,30 @@ msgstr ""
#: ../moo/moofileview/glade/moofileview-drop.glade.h:1
#: ../moo/plugins/glade/moofileselector.glade.h:2
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:891 ../moo/plugins/moofileselector.c:916
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:896 ../moo/plugins/moofileselector.c:921
msgid "Save As"
msgstr ""
#. Column label in file selector bookmark editor
-#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:963
+#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:962
msgctxt "fileview-bookmark-editor"
msgid "Icon"
msgstr ""
#. Column label in file selector bookmark editor
-#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:979
+#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:978
msgctxt "fileview-bookmark-editor"
msgid "Label"
msgstr ""
#. Column label in file selector bookmark editor
-#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:997
+#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:996
msgctxt "fileview-bookmark-editor"
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1116 ../moo/plugins/moofileselector.c:635
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:636 ../moo/plugins/moofileselector.c:1273
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1116 ../moo/plugins/moofileselector.c:636
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:637 ../moo/plugins/moofileselector.c:1278
#: ../moo/plugins/moofileselector-prefs.c:72
msgid "File Selector"
msgstr ""
@@ -1256,11 +1266,11 @@ msgstr ""
msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1174 ../moo/moofileview/moofileview.c:3366
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1174 ../moo/moofileview/moofileview.c:3351
msgid "Delete..."
msgstr ""
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1175 ../moo/moofileview/moofileview.c:3367
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1175 ../moo/moofileview/moofileview.c:3352
msgid "Delete selected files"
msgstr ""
@@ -1293,49 +1303,49 @@ msgstr ""
msgid "Filter"
msgstr ""
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3210
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3195
#, c-format
msgid "Move folder %s to Trash?"
msgstr ""
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3213
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3198
#, c-format
msgid "Move file %s to Trash?"
msgstr ""
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3218
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3203
msgid "Move selected files to Trash?"
msgstr ""
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3226
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3211
#, c-format
msgid "Delete folder %s and all its content?"
msgstr ""
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3229
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3214
#, c-format
msgid "Delete file %s?"
msgstr ""
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3234
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3219
msgid "Delete selected files?"
msgstr ""
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3296
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3281
#, c-format
msgid "Could not delete folder %s"
msgstr ""
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3299
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3284
#, c-format
msgid "Could not delete file %s"
msgstr ""
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3360
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3345
msgid "Move to Trash..."
msgstr ""
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3361
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3346
msgid "Move selected files to Trash"
msgstr ""
@@ -1351,6 +1361,14 @@ msgstr ""
msgid "View"
msgstr ""
+#: ../moo/moolua/mooluaplugin.cpp:112
+msgid "Lua"
+msgstr ""
+
+#: ../moo/moolua/mooluaplugin.cpp:112
+msgid "Lua support"
+msgstr ""
+
#: ../moo/moopython/plugins/medit/runpython.py:43
msgid "Python Output"
msgstr ""
@@ -1367,43 +1385,43 @@ msgstr ""
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:224
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:225
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:225
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:226
msgid "Black on White"
msgstr ""
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:228
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:229
msgid "Black on Light Yellow"
msgstr ""
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:231
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:232
msgid "Marble"
msgstr ""
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:234
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:235
msgid "Green on Black"
msgstr ""
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:237
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:238
msgid "Paper, Light"
msgstr ""
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:240
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:241
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:243
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:244
msgid "Linux Colors"
msgstr ""
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:246
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:247
msgid "VIM Colors"
msgstr ""
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:249
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:250
msgid "White on Black"
msgstr ""
@@ -1451,20 +1469,20 @@ msgctxt "accel-editor-column"
msgid "Global"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/mooaccelprefs.c:805
+#: ../moo/mooutils/mooaccelprefs.c:804
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:423
+#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:419
#, c-format
msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:424
+#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:420
msgid "Save changes to the document before closing?"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:429
+#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:425
msgid "If you don't save, changes will be discarded"
msgstr ""
@@ -1771,7 +1789,7 @@ msgstr ""
msgid "Link"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/moostock.c:35 ../moo/plugins/moofileselector.c:1120
+#: ../moo/mooutils/moostock.c:35 ../moo/plugins/moofileselector.c:1125
msgid "Save Copy"
msgstr ""
@@ -1808,14 +1826,14 @@ msgstr ""
msgid "Could not rename file %s to %s: %s"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1747
+#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1748
#, c-format
msgid ""
"console message|in file %s, line %d, function %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1846
+#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1847
#, c-format
msgid "console message|in file %s, line %d, function %s: %s"
msgstr ""
@@ -1823,48 +1841,48 @@ msgstr ""
#. "Unknown error" may be displayed if there is a bug in the program
#. and proper error message has not been set. It doesn't provide any
#. useful information obviously
-#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:2231
+#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:2232
msgid "Unknown error"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:239
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:243
msgid "Configure _Shortcuts..."
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:247 ../moo/mooutils/moowindow.c:248
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:251 ../moo/mooutils/moowindow.c:252
msgid "Show Toolbar"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:254 ../moo/mooutils/moowindow.c:255
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:258 ../moo/mooutils/moowindow.c:259
msgid "Show Menubar"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:262 ../moo/mooutils/moowindow.c:263
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:266 ../moo/mooutils/moowindow.c:267
msgid "Show Statusbar"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:465
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:461
#, c-format
msgid "Could not parse geometry string '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1191
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1187
msgid "_Icons Only"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1192
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1188
msgid "_Labels Only"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1193
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1189
msgid "Labels _Below Icons"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1194
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1190
msgid "Labels Be_side Icons"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1204
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1200
msgid "Toolbar _Style"
msgstr ""
@@ -1942,133 +1960,125 @@ msgstr ""
msgid "Fi_les:"
msgstr ""
-#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2354 ../moo/plugins/moofilelist.c:2355
-#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2412
+#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2353 ../moo/plugins/moofilelist.c:2354
+#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2411
msgid "File List"
msgstr ""
-#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2412
+#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2411
msgid "List of files"
msgstr ""
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:386
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:387
#, c-format
msgid "Create file in folder '%s':"
msgstr ""
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:441
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:442
#, c-format
msgid "Could not create file '%s'"
msgstr ""
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:442 ../moo/plugins/moofileselector.c:804
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:443 ../moo/plugins/moofileselector.c:809
#, c-format
msgid ""
"Could not convert '%s' to filename encoding. Please consider simpler name, "
"such as foo.blah or blah.foo"
msgstr ""
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:457
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:458
#, c-format
msgid "File '%s' already exists"
msgstr ""
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:600
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:601
msgid "Go to current document directory"
msgstr ""
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:612 ../moo/plugins/moofileselector.c:613
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:613 ../moo/plugins/moofileselector.c:614
msgid "New File..."
msgstr ""
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:803
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:808
#, c-format
msgid "Could not save file as '%s'"
msgstr ""
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:936
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:941
msgid "Save Copy As"
msgstr ""
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:962
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:967
msgid "Rename To"
msgstr ""
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1102
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1107
msgid "Move Here"
msgstr ""
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1103
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1108
msgid "Move/Rename..."
msgstr ""
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1111
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1116
msgid "Save Here"
msgstr ""
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1112
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1117
msgid "Save As..."
msgstr ""
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1121
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1126
msgid "Save Copy As..."
msgstr ""
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1274
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1279
msgid "File selector pane for editor window"
msgstr ""
-#: ../moo/plugins/moofind.c:186
+#: ../moo/plugins/moofind.c:187
msgid "Search Results"
msgstr ""
-#: ../moo/plugins/moofind.c:250 ../moo/plugins/moofind.c:251
+#: ../moo/plugins/moofind.c:251 ../moo/plugins/moofind.c:252
msgid "Find In Files"
msgstr ""
-#: ../moo/plugins/moofind.c:252
+#: ../moo/plugins/moofind.c:253
msgid "Find in files"
msgstr ""
-#: ../moo/plugins/moofind.c:260 ../moo/plugins/moofind.c:261
-#: ../moo/plugins/moofind.c:1000
+#: ../moo/plugins/moofind.c:261 ../moo/plugins/moofind.c:262
+#: ../moo/plugins/moofind.c:997
msgid "Find File"
msgstr ""
-#: ../moo/plugins/moofind.c:262
+#: ../moo/plugins/moofind.c:263
msgid "Find file"
msgstr ""
-#: ../moo/plugins/moofind.c:969
+#: ../moo/plugins/moofind.c:966
msgid "Find in Files"
msgstr ""
-#: ../moo/plugins/moofind.c:1052 ../moo/plugins/moofind.c:1078
+#: ../moo/plugins/moofind.c:1049 ../moo/plugins/moofind.c:1075
#, c-format
msgid "*** %u match found ***"
msgid_plural "*** %u matches found ***"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../moo/plugins/moofind.c:1059 ../moo/plugins/moofind.c:1084
+#: ../moo/plugins/moofind.c:1056 ../moo/plugins/moofind.c:1081
#, c-format
msgid "*** %u file found ***"
msgid_plural "*** %u files found ***"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../moo/plugins/moofind.c:1120
+#: ../moo/plugins/moofind.c:1117
msgid "Finds everything"
msgstr ""
-#: ../moo/plugins/mooluaplugin.cpp:110
-msgid "Lua"
-msgstr ""
-
-#: ../moo/plugins/mooluaplugin.cpp:110
-msgid "Lua support"
-msgstr ""
-
#. label of Output window pane
#: ../moo/plugins/support/mooeditwindowoutput.c:33
#: ../moo/plugins/support/mooeditwindowoutput.c:34
@@ -2166,27 +2176,27 @@ msgctxt "yes"
msgid "user-tools-prefs|Tools menu"
msgstr ""
-#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:88
+#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:89
msgid "Output|None"
msgstr ""
-#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:89
+#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:90
msgid "Output|None, asynchronous"
msgstr ""
-#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:91
+#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:92
msgid "Output|Console"
msgstr ""
-#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:93
+#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:94
msgid "Output|Output pane"
msgstr ""
-#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:94
+#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:95
msgid "Output|Insert into the document"
msgstr ""
-#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:95
+#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:96
msgid "Output|New document"
msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 300d5aad..747b48ad 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: moo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 01:31-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-29 22:40-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-27\n"
"Last-Translator: Kris Van Bruwaene \n"
"Language-Team: Kris Van Bruwaene \n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "LIJN"
#. help message for command line option --encoding=ENCODING
#: ../moo/medit-app/main.c:137
-msgid "Use provided character encoding"
+msgid "Use character encoding ENCODING"
msgstr ""
#. "ENCODING" part in --encoding=ENCODING
@@ -179,11 +179,11 @@ msgstr ""
"Kris Van Bruwaene <krvbr@yahoo.co."
"uk>"
-#: ../moo/mooapp/mooapp.c:998
+#: ../moo/mooapp/mooapp.c:993
msgid "Report a Bug..."
msgstr ""
-#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1358
+#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1356
#, c-format
msgid ""
"The following URL will be opened:\n"
@@ -193,15 +193,14 @@ msgid ""
"It contains medit version and your operating system name (%s)"
msgstr ""
-#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1365
+#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1363
msgid "Open URL?"
msgstr ""
-#. Prefs dialog title, like "medit Preferences"
-#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1409
-#, c-format
-msgid "%s Preferences"
-msgstr "%s Voorkeuren"
+#. Prefs dialog title
+#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1401
+msgid "Preferences"
+msgstr "Voorkeuren"
#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-file.glade.h:1
msgid "Dialogs"
@@ -470,11 +469,6 @@ msgstr "elke"
msgid "lines"
msgstr "regels"
-#: ../moo/mooedit/glade/mooprintpreview.glade.h:1
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:722 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:723
-msgid "Print..."
-msgstr "Afdrukken..."
-
#: ../moo/mooedit/glade/mooquicksearch.glade.h:1
msgid "_Case sensitive"
msgstr "_Hoofdlettergevoelig"
@@ -492,7 +486,7 @@ msgstr "Let op hoofd-/kleine letters"
msgid "Don't _prompt on replace"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1120
+#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1117
msgid "Find"
msgstr "Zoeken"
@@ -537,7 +531,7 @@ msgid "_Whole words only"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind-prompt.glade.h:1
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:500
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:530
msgid "Find _Next"
msgstr "Zoek vo_lgende"
@@ -558,7 +552,7 @@ msgid "_Replace"
msgstr "_Vervangen"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextgotoline.glade.h:1
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:550
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:580
msgid "Go to Line"
msgstr "Ga naar regel"
@@ -602,7 +596,7 @@ msgstr "_Venster"
#. Translators: number of documents here is always greater than one, so
#. ignore singular form (which is simply copy of the plural here)
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:373
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:374
#, c-format
msgid ""
"There are %u documents with unsaved changes. Save changes before closing?"
@@ -613,7 +607,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"%u dokumenten zijn niet opgeslagen. Veranderingen opslaan voor het sluiten?"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:428
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:429
#, c-format
msgid ""
"Could not save file\n"
@@ -622,19 +616,19 @@ msgstr ""
"Kon bestand\n"
"%s niet opslaan"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:490
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:491
#, c-format
msgid ""
"Could not save file %s in encoding %s. Do you want to save it in UTF-8 "
"encoding instead?"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:494
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:495
msgid "Save file in UTF-8 encoding?"
msgstr ""
#. Could not open file foo.txt
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:516
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:522 ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:589
#, c-format
msgid ""
"Could not open file\n"
@@ -643,30 +637,25 @@ msgstr ""
"Kon bestand\n"
"%s niet openen"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:518
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:528 ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:591
msgid "Could not open file"
msgstr "Kon bestand niet openen"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:524
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:533
#, c-format
msgid ""
-"Could not open file using character encoding %s. The file may be binary or "
-"encoding may be specified incorrectly."
+"Could not open file using character encoding %s. Try to select another "
+"encoding below."
msgstr ""
-"Kon bestand niet openen met tekencodering %s. Het bestand is misschien "
-"binair of de opgegeven codering is foutief."
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:528
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:536
#, c-format
msgid ""
-"Could not detect file character encoding. Please make sure the file is not "
-"binary and try to select encoding in the Open dialog."
+"Could not detect file character encoding. Try to select an encoding below."
msgstr ""
-"Kon de tekencodering van het bestand niet herkennen. Zorg ervoor dat het "
-"bestand niet binair is en kies de codering in de Open-dialoog."
#. Could not reload file foo.txt
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:563
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:621
#, c-format
msgid ""
"Could not reload file\n"
@@ -675,25 +664,25 @@ msgstr ""
"Kon bestand\n"
"%s niet herladen."
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:591
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:649
#, c-format
msgid "Discard changes in file '%s'?"
msgstr "Veranderingen aan bestand '%s' wegwerpen?"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:593
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:651
msgid "If you reload the document, changes will be discarded"
msgstr "Als u het document opnieuw inlaadt gaan alle veranderingen verloren"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:594 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:408
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:652 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:438
msgid "_Reload"
msgstr "Opnieuw _laden"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:616
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:674
#, c-format
msgid "Overwrite modified file '%s'?"
msgstr "Veranderd bestand '%s' overschrijven?"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:617
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:675
#, c-format
msgid ""
"File '%s' was modified on disk by another process. If you save it, changes "
@@ -702,11 +691,11 @@ msgstr ""
"De inhoud van bestand '%s' op de drager is door een ander proces veranderd."
"Bij het opslaan gaan die veranderingen verloren."
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:619
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:677
msgid "Over_write"
msgstr "O_verschrijven"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:640
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:698
msgid ""
"Beginning of document reached.\n"
"Continue from the end?"
@@ -714,7 +703,7 @@ msgstr ""
"Begin document bereikt.\n"
"Doorgaan vanaf einde?"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:643
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:701
msgid ""
"End of document reached.\n"
"Continue from the beginning?"
@@ -722,28 +711,33 @@ msgstr ""
"Einde document bereikt.\n"
"Doorgaan vanaf begin?"
-#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1309 ../moo/plugins/moofileselector.c:509
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:741
+#, c-format
+msgid "Invalid regular expression"
+msgstr ""
+
+#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1306 ../moo/plugins/moofileselector.c:510
msgid "Untitled"
msgstr "Naamloos"
-#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1311
+#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1308
#, c-format
msgid "Untitled %d"
msgstr "Naamloos %d"
-#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:231
+#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:331
msgid "Open Recent Files Dialog"
msgstr "Open Dialoog Laatste Bestanden"
-#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:232
+#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:332
msgid "Open Recent|_More..."
msgstr "_Meer..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:533
+#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:595
msgid "Open new editor window"
msgstr "Open nieuw editorvenster"
-#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:719
+#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:781
msgid "Open Recent"
msgstr "Laatst Geopend"
@@ -754,7 +748,7 @@ msgstr "Laatst Geopend"
#. You want to add common preferred non-UTF8 encodings used in your locale.
#. Do not remove ISO_8859-15 and ISO_8859-1, instead leave them at the end,
#. these are common source files encodings.
-#: ../moo/mooedit/mooeditprefs.c:51
+#: ../moo/mooedit/mooeditprefs.c:52
msgid "encodings_list"
msgstr ""
@@ -779,346 +773,358 @@ msgid "PreferencesPage|Languages"
msgstr ""
#. Menu item in the Language menu
-#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:555 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3623
+#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:555 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3862
msgid "Language|None"
msgstr "Geen"
#. Column label on File Filters prefs page
-#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:919
+#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:1018
msgctxt "filter-prefs-column"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#. Column label on File Filters prefs page
-#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:921
+#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:1020
msgctxt "filter-prefs-column"
msgid "Options"
msgstr "Opties"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:391
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:421
msgid "Create new document"
msgstr "Nieuw Document aanmaken"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:399
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:429
msgid "_Open..."
msgstr "_Openen..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:400
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:430
msgid "Open..."
msgstr "Openen..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:407 ../moo/moofileview/moofileview.c:1282
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:437 ../moo/moofileview/moofileview.c:1282
#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1283
msgid "Reload"
msgstr "Herladen"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:409
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:439
msgid "Reload document"
msgstr "Document herladen"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:440
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:470
msgid "Save _As..."
msgstr "Opslaan _als..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:441
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:471
msgid "Save as..."
msgstr "Opslaan als..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:451
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:481
msgid "Close document"
msgstr "Document sluiten"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:459
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:489
msgid "Close All"
msgstr "Alle Sluiten"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:460
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:490
msgid "Close A_ll"
msgstr "A_lle sluiten"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:461
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:491
msgid "Close all documents"
msgstr "Alle documenten sluiten"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:468
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:498
msgid "Previous Tab"
msgstr "Vorig Tabblad"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:469
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:499
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Volgend Tabblad"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:470
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:500
msgid "Previous tab"
msgstr "Vorig tabblad"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:478
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:508
msgid "Next Tab"
msgstr "Volgend Tabblad"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:479
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:509
msgid "_Next Tab"
msgstr "Volge_nd Tabblad"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:480
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:510
msgid "Next tab"
msgstr "Volgend tabblad"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:499
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:529
msgid "Find Next"
msgstr "Zoek Volgende"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:501
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:531
msgid "Find next"
msgstr "Zoek volgende"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:510
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:540
msgid "Find Previous"
msgstr "Zoek Vorige"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:511
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:541
msgid "Find _Previous"
msgstr "Zoek Vo_rige"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:512
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:542
msgid "Find previous"
msgstr "Zoek vorige"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:532
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:562
msgid "Find Current Word"
msgstr "Zoek huidig woord"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:533
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:563
msgid "Find Current _Word"
msgstr "Zoek Huidig _Woord"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:541
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:571
msgid "Find Current Word Backwards"
msgstr "Zoek Huidig Woord Achterwaarts"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:542
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:572
msgid "Find Current Word _Backwards"
msgstr "Zoek huidig Woord _Achterwaarts"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:551
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:581
msgid "_Go to Line..."
msgstr "_Ga naar Regel..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:552
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:582
msgid "Go to line..."
msgstr "Ga naar regel..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:561
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:591
msgid "Toggle Text Wrapping"
msgstr "Tekstomloop Omschakelen"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:562
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:592
msgid "_Wrap Text"
msgstr "_Tekstomloop"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:569
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:599
msgid "Toggle Line Numbers Display"
msgstr "Regelnummering Omschakelen"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:570
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:600
msgid "Show _Line Numbers"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:576
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:606
msgid "Focus Document"
msgstr "Document Focusseren"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:577
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:607
msgid "_Focus Document"
msgstr "Document _Focusseren"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:584
-msgid "Move to Split View"
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:614
+msgid "Move to Split Notebook"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:585
-msgid "_Move to Split View"
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:615
+msgid "_Move to Split Notebook"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:630
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:623 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:624
+msgid "Split View Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:631 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:632
+msgid "Split View Vertically"
+msgstr ""
+
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:638 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:639
+msgid "Focus Next Split View"
+msgstr ""
+
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:683
msgid "Toggle Bookmark"
msgstr "Bladwijzer omschakelen"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:631
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:684
msgid "Toggle _Bookmark"
msgstr "Bladwijzer _Omschakelen"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:639
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:692
msgid "Next Bookmark"
msgstr "Volgende Bladwijzer"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:640
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:693
msgid "_Next Bookmark"
msgstr "Vo_lgende Bladwijzer"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:647
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:700
msgid "Previous Bookmark"
msgstr "Vorige Bladwijzer"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:648
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:701
msgid "_Previous Bookmark"
msgstr "Vo_rige Bladwijzer"
#. action
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:656 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:657
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:658
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:709 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:710
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:711
msgid "Comment"
msgstr "Commentaar"
#. action
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:666 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:667
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:668
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:719 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:720
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:721
msgid "Uncomment"
msgstr "Verwijder commentaar"
#. Insensitive menu item which appears in Window menu with no documents open
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:696
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:749
msgid "No Documents"
msgstr "Geen Documenten"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:704
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:757
msgid "Page Setup"
msgstr "Paginaopmaak"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:705
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:758
msgid "Page S_etup..."
msgstr "Pagina-_instellingen..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:706
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:759
msgid "Page Setup..."
msgstr "Pagina-instellingen..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:731 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1869
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:775 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:776
+msgid "Print..."
+msgstr "Afdrukken..."
+
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:784 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1936
msgid "Export as PDF"
msgstr "Als PDF exporteren"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:732
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:785
msgid "E_xport as PDF..."
msgstr "Als PDF e_xporteren..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:733
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:786
msgid "Export as PDF..."
msgstr "Als PDF exporteren..."
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [new file]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1004
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1057
#, c-format
msgid "%s [new file]"
msgstr "%s [nieuw bestand]"
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified on disk]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1007
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1060
#, c-format
msgid "%s [modified on disk]"
msgstr "%s [veranderd op drager]"
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [deleted]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1010
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1063
#, c-format
msgid "%s [deleted]"
msgstr "%s [gewist]"
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [new file] [modified]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1018
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1071
#, c-format
msgid "%s [new file] [modified]"
msgstr "%s [nieuw bestand] [veranderd]"
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified on disk] [modified]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1021
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1074
#, c-format
msgid "%s [modified on disk] [modified]"
msgstr "%s [veranderd op drager] [veranderd]"
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [deleted] [modified]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1024
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1077
#, c-format
msgid "%s [deleted] [modified]"
msgstr "%s [gewist] [veranderd]"
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1027
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1080
#, c-format
msgid "%s [modified]"
msgstr "%s [veranderd]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1258
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1327
msgid "Reopen Using Encoding"
msgstr "Heropen Met Codering"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1308
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1377
msgid "_Encoding"
msgstr "_Codering"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1363
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1431
msgid "Line En_dings"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1370
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1438
msgid "_Windows (CR+LF)"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1379
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1447
msgid "_Unix (LF)"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1383
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1451
msgid "_Mac (CR)"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1387
-msgid "Mi_xed"
-msgstr ""
-
#. Item in document tab context menu
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2078
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2143
msgctxt "tab-context-menu"
msgid "Close"
msgstr ""
#. Item in document tab context menu
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2089
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2155
msgctxt "tab-context-menu"
msgid "Close All Others"
msgstr ""
#. Item in document tab context menu
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2106
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2173
msgctxt "tab-context-menu"
msgid "Detach"
msgstr ""
#. Item in document tab context menu
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2115
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2183
msgctxt "tab-context-menu"
-msgid "Move to Split View"
+msgid "Move to Split Notebook"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3477
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3716
#, c-format
msgid "Line: %s Col: %s"
msgstr "Regel: %s Kolom: %s"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3478
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3717
#, c-format
msgid "Chars: %s"
msgstr "Tekens: %s"
#. Label in the editor window statusbar - Overwrite or Insert mode
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3521
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3760
msgid "OVR"
msgstr "OVR"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3521
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3760
msgid "INS"
msgstr "INV"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3618
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3857
msgid "_Language"
msgstr "_Taal"
@@ -1244,30 +1250,30 @@ msgstr "Algemeen"
#: ../moo/moofileview/glade/moofileview-drop.glade.h:1
#: ../moo/plugins/glade/moofileselector.glade.h:2
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:891 ../moo/plugins/moofileselector.c:916
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:896 ../moo/plugins/moofileselector.c:921
msgid "Save As"
msgstr "Opslaan Als"
#. Column label in file selector bookmark editor
-#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:963
+#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:962
msgctxt "fileview-bookmark-editor"
msgid "Icon"
msgstr "Pictogram"
#. Column label in file selector bookmark editor
-#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:979
+#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:978
msgctxt "fileview-bookmark-editor"
msgid "Label"
msgstr ""
#. Column label in file selector bookmark editor
-#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:997
+#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:996
msgctxt "fileview-bookmark-editor"
msgid "Path"
msgstr "Pad"
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1116 ../moo/plugins/moofileselector.c:635
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:636 ../moo/plugins/moofileselector.c:1273
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1116 ../moo/plugins/moofileselector.c:636
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:637 ../moo/plugins/moofileselector.c:1278
#: ../moo/plugins/moofileselector-prefs.c:72
msgid "File Selector"
msgstr "Bestandskeuze"
@@ -1276,11 +1282,11 @@ msgstr "Bestandskeuze"
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Ga naar bovenliggende map"
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1174 ../moo/moofileview/moofileview.c:3366
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1174 ../moo/moofileview/moofileview.c:3351
msgid "Delete..."
msgstr "Wissen..."
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1175 ../moo/moofileview/moofileview.c:3367
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1175 ../moo/moofileview/moofileview.c:3352
msgid "Delete selected files"
msgstr "Wis gekozen bestanden"
@@ -1313,49 +1319,49 @@ msgstr "Bladwijzer Toevoegen"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3210
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3195
#, c-format
msgid "Move folder %s to Trash?"
msgstr "Map %s naar Vuilnisbak verplaatsen?"
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3213
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3198
#, c-format
msgid "Move file %s to Trash?"
msgstr "Bestand %s naar Vuilnisbak?"
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3218
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3203
msgid "Move selected files to Trash?"
msgstr "Gekozen bestanden naar Vuilnisbak?"
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3226
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3211
#, c-format
msgid "Delete folder %s and all its content?"
msgstr "Map %s en alle inhoud wissen?"
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3229
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3214
#, c-format
msgid "Delete file %s?"
msgstr "Bestand %s wissen?"
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3234
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3219
msgid "Delete selected files?"
msgstr "Gekozen bestanden wissen?"
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3296
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3281
#, c-format
msgid "Could not delete folder %s"
msgstr "Kon map %s niet wissen"
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3299
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3284
#, c-format
msgid "Could not delete file %s"
msgstr "Kon bestand %s niet wissen"
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3360
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3345
msgid "Move to Trash..."
msgstr "Naar Vuilnisbak..."
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3361
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3346
msgid "Move selected files to Trash"
msgstr "Gekozen bestanden naar Vuilnisbak"
@@ -1371,6 +1377,14 @@ msgstr "Openen _Met"
msgid "View"
msgstr "Beeld"
+#: ../moo/moolua/mooluaplugin.cpp:112
+msgid "Lua"
+msgstr ""
+
+#: ../moo/moolua/mooluaplugin.cpp:112
+msgid "Lua support"
+msgstr ""
+
#: ../moo/moopython/plugins/medit/runpython.py:43
msgid "Python Output"
msgstr "Pythonuitvoer"
@@ -1387,43 +1401,43 @@ msgstr "Bestand Uitvoeren"
msgid "Terminal"
msgstr "Console"
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:224
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:225
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:225
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:226
msgid "Black on White"
msgstr "Zwart op Wit"
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:228
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:229
msgid "Black on Light Yellow"
msgstr "Zwart op Lichtgeel"
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:231
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:232
msgid "Marble"
msgstr "Marmer"
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:234
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:235
msgid "Green on Black"
msgstr "Groen op Zwart"
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:237
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:238
msgid "Paper, Light"
msgstr "Papier, Licht"
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:240
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:241
msgid "Paper"
msgstr "Papier"
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:243
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:244
msgid "Linux Colors"
msgstr "Linuxkleuren"
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:246
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:247
msgid "VIM Colors"
msgstr "VIM-kleuren"
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:249
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:250
msgid "White on Black"
msgstr "Wit op Zwart"
@@ -1471,20 +1485,20 @@ msgctxt "accel-editor-column"
msgid "Global"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/mooaccelprefs.c:805
+#: ../moo/mooutils/mooaccelprefs.c:804
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen Instellen"
-#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:423
+#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:419
#, c-format
msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
msgstr "Veranderingen aan \"%s\" opslaan voor het sluiten?"
-#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:424
+#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:420
msgid "Save changes to the document before closing?"
msgstr "Veranderingen in het document opslaan voor het sluiten?"
-#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:429
+#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:425
msgid "If you don't save, changes will be discarded"
msgstr "Als u niet opslaat verliest u de veranderingen"
@@ -1791,7 +1805,7 @@ msgstr "Bewegen"
msgid "Link"
msgstr "Koppeling"
-#: ../moo/mooutils/moostock.c:35 ../moo/plugins/moofileselector.c:1120
+#: ../moo/mooutils/moostock.c:35 ../moo/plugins/moofileselector.c:1125
msgid "Save Copy"
msgstr "Kopie Opslaan"
@@ -1828,14 +1842,14 @@ msgstr "Kon %s niet verwijderen: %s"
msgid "Could not rename file %s to %s: %s"
msgstr "Kon bestand %s niet hernoemen tot %s: %s"
-#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1747
+#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1748
#, c-format
msgid ""
"console message|in file %s, line %d, function %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1846
+#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1847
#, c-format
msgid "console message|in file %s, line %d, function %s: %s"
msgstr ""
@@ -1843,48 +1857,48 @@ msgstr ""
#. "Unknown error" may be displayed if there is a bug in the program
#. and proper error message has not been set. It doesn't provide any
#. useful information obviously
-#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:2231
+#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:2232
msgid "Unknown error"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:239
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:243
msgid "Configure _Shortcuts..."
msgstr "_Sneltoetsen Instellen..."
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:247 ../moo/mooutils/moowindow.c:248
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:251 ../moo/mooutils/moowindow.c:252
msgid "Show Toolbar"
msgstr "Werkbalk Tonen"
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:254 ../moo/mooutils/moowindow.c:255
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:258 ../moo/mooutils/moowindow.c:259
msgid "Show Menubar"
msgstr "Menubalk Tonen"
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:262 ../moo/mooutils/moowindow.c:263
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:266 ../moo/mooutils/moowindow.c:267
msgid "Show Statusbar"
msgstr "Statusbalk Tonen"
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:465
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:461
#, c-format
msgid "Could not parse geometry string '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1191
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1187
msgid "_Icons Only"
msgstr "Enkel _Pictogrammen"
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1192
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1188
msgid "_Labels Only"
msgstr "Enkel _Tekst"
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1193
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1189
msgid "Labels _Below Icons"
msgstr "Etiketten _Onder Pictogrammen"
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1194
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1190
msgid "Labels Be_side Icons"
msgstr "Etiketten Naa_st Pictogrammen"
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1204
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1200
msgid "Toolbar _Style"
msgstr "Werkbalk_stijl"
@@ -1968,26 +1982,26 @@ msgstr "_Patroon:"
msgid "Fi_les:"
msgstr "_Bestanden:"
-#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2354 ../moo/plugins/moofilelist.c:2355
-#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2412
+#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2353 ../moo/plugins/moofilelist.c:2354
+#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2411
msgid "File List"
msgstr "Bestandslijst"
-#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2412
+#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2411
msgid "List of files"
msgstr "Lijst van bestanden"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:386
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:387
#, c-format
msgid "Create file in folder '%s':"
msgstr "Bestand in folder '%s' aanmaken:"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:441
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:442
#, c-format
msgid "Could not create file '%s'"
msgstr "Kan bestand '%s' niet aanmaken"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:442 ../moo/plugins/moofileselector.c:804
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:443 ../moo/plugins/moofileselector.c:809
#, c-format
msgid ""
"Could not convert '%s' to filename encoding. Please consider simpler name, "
@@ -1996,107 +2010,99 @@ msgstr ""
"'%s' kan niet als bestandsnaam gecodeerd worden. Bedenk een eenvoudiger "
"naam, zoals foo.bla of bla.foo"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:457
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:458
#, c-format
msgid "File '%s' already exists"
msgstr "Bestand '%s' bestaat al"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:600
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:601
msgid "Go to current document directory"
msgstr "Ga naar huidige documentfolder"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:612 ../moo/plugins/moofileselector.c:613
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:613 ../moo/plugins/moofileselector.c:614
msgid "New File..."
msgstr "Nieuw Bestand..."
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:803
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:808
#, c-format
msgid "Could not save file as '%s'"
msgstr "Bestand kan niet als '%s' opgeslagen worden"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:936
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:941
msgid "Save Copy As"
msgstr "Kopie Opslaan Als"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:962
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:967
msgid "Rename To"
msgstr "Herbenoemen Als"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1102
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1107
msgid "Move Here"
msgstr "Hierheen Verplaatsen"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1103
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1108
msgid "Move/Rename..."
msgstr "Verplaatsen/Herbenoemen..."
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1111
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1116
msgid "Save Here"
msgstr "Hier Opslaan"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1112
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1117
msgid "Save As..."
msgstr "Opslaan Als..."
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1121
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1126
msgid "Save Copy As..."
msgstr "Kopie Opslaan Als..."
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1274
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1279
msgid "File selector pane for editor window"
msgstr "Bestandskeuzepaneel voor editorvenster"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:186
+#: ../moo/plugins/moofind.c:187
msgid "Search Results"
msgstr "Zoekresultaten"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:250 ../moo/plugins/moofind.c:251
+#: ../moo/plugins/moofind.c:251 ../moo/plugins/moofind.c:252
msgid "Find In Files"
msgstr "Zoek In Bestanden"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:252
+#: ../moo/plugins/moofind.c:253
msgid "Find in files"
msgstr "Zoek in bestanden"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:260 ../moo/plugins/moofind.c:261
-#: ../moo/plugins/moofind.c:1000
+#: ../moo/plugins/moofind.c:261 ../moo/plugins/moofind.c:262
+#: ../moo/plugins/moofind.c:997
msgid "Find File"
msgstr "Zoek Bestand"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:262
+#: ../moo/plugins/moofind.c:263
msgid "Find file"
msgstr "Zoek bestand"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:969
+#: ../moo/plugins/moofind.c:966
msgid "Find in Files"
msgstr "Zoek in Bestanden"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:1052 ../moo/plugins/moofind.c:1078
+#: ../moo/plugins/moofind.c:1049 ../moo/plugins/moofind.c:1075
#, c-format
msgid "*** %u match found ***"
msgid_plural "*** %u matches found ***"
msgstr[0] "*** %u treffer gevonden ***"
msgstr[1] "*** %u treffers gevonden ***"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:1059 ../moo/plugins/moofind.c:1084
+#: ../moo/plugins/moofind.c:1056 ../moo/plugins/moofind.c:1081
#, c-format
msgid "*** %u file found ***"
msgid_plural "*** %u files found ***"
msgstr[0] "*** %u bestand gevonden ***"
msgstr[1] "*** %u bestanden gevonden ***"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:1120
+#: ../moo/plugins/moofind.c:1117
msgid "Finds everything"
msgstr "Vindt alles"
-#: ../moo/plugins/mooluaplugin.cpp:110
-msgid "Lua"
-msgstr ""
-
-#: ../moo/plugins/mooluaplugin.cpp:110
-msgid "Lua support"
-msgstr ""
-
#. label of Output window pane
#: ../moo/plugins/support/mooeditwindowoutput.c:33
#: ../moo/plugins/support/mooeditwindowoutput.c:34
@@ -2194,27 +2200,27 @@ msgctxt "yes"
msgid "user-tools-prefs|Tools menu"
msgstr ""
-#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:88
+#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:89
msgid "Output|None"
msgstr "Geen"
-#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:89
+#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:90
msgid "Output|None, asynchronous"
msgstr "Geen, asynchroon"
-#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:91
+#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:92
msgid "Output|Console"
msgstr ""
-#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:93
+#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:94
msgid "Output|Output pane"
msgstr "Uitvoerpaneel"
-#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:94
+#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:95
msgid "Output|Insert into the document"
msgstr "In document invoegen"
-#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:95
+#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:96
msgid "Output|New document"
msgstr "Nieuw document"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index f2cf5e7b..f2a163a3 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: moo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-17 02:59-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-29 22:40-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-11 10:00+0500\n"
-"Last-Translator: Denis Koryavov \n"
-"Language-Team: Russian \n"
+"Last-Translator: Yevgen Muntyan \n"
+"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -79,28 +79,28 @@ msgstr "LINE"
#. help message for command line option --encoding=ENCODING
#: ../moo/medit-app/main.c:137
-msgid "Use provided character encoding"
-msgstr ""
+msgid "Use character encoding ENCODING"
+msgstr "Использовать кодировку ENCODING"
#. "ENCODING" part in --encoding=ENCODING
#: ../moo/medit-app/main.c:138
msgid "ENCODING"
-msgstr ""
+msgstr "ENCODING"
#. help message for command line option --reload
#: ../moo/medit-app/main.c:140
msgid "Automatically reload file if it was modified on disk"
-msgstr ""
+msgstr "Перезагрузить файл если он был изменён на диске"
#. help message for command line option --geometry=WIDTHxHEIGHT[+X+Y]
#: ../moo/medit-app/main.c:152
msgid "Default window size and position"
-msgstr ""
+msgstr "Размер и положение окна по умолчанию"
#. "WIDTHxHEIGHT[+X+Y]" part in --geometry=WIDTHxHEIGHT[+X+Y]
#: ../moo/medit-app/main.c:153
msgid "WIDTHxHEIGHT[+X+Y]"
-msgstr ""
+msgstr "WIDTHxHEIGHT[+X+Y]"
#. help message for command line option --version
#: ../moo/medit-app/main.c:155
@@ -187,11 +187,11 @@ msgstr ""
"fedoseev@gmail.com>
Денис Корявов <dkoryavov@yandex.ru>"
-#: ../moo/mooapp/mooapp.c:995
+#: ../moo/mooapp/mooapp.c:993
msgid "Report a Bug..."
-msgstr ""
+msgstr "Сообщить о проблеме..."
-#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1355
+#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1356
#, c-format
msgid ""
"The following URL will be opened:\n"
@@ -200,16 +200,20 @@ msgid ""
"\n"
"It contains medit version and your operating system name (%s)"
msgstr ""
+"Следующий адрес будет открыт:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Он содержит версию программы и назавание вашей операционной системы (%s)"
-#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1362
+#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1363
msgid "Open URL?"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть интернет адрес?"
-#. Prefs dialog title, like "medit Preferences"
-#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1406
-#, c-format
-msgid "%s Preferences"
-msgstr ""
+#. Prefs dialog title
+#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1401
+msgid "Preferences"
+msgstr "Настройки"
#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-file.glade.h:1
msgid "Dialogs"
@@ -225,7 +229,7 @@ msgstr "Сохранение"
#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-file.glade.h:4
msgid "Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Сессии"
#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-file.glade.h:5
msgid ""
@@ -479,11 +483,6 @@ msgstr "каждые"
msgid "lines"
msgstr "строк"
-#: ../moo/mooedit/glade/mooprintpreview.glade.h:1
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:759 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:760
-msgid "Print..."
-msgstr "Печать..."
-
#: ../moo/mooedit/glade/mooquicksearch.glade.h:1
msgid "_Case sensitive"
msgstr "С учетом _регистра"
@@ -546,7 +545,7 @@ msgid "_Whole words only"
msgstr "Только целые слова"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind-prompt.glade.h:1
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:514
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:530
msgid "Find _Next"
msgstr "Найти следующее"
@@ -567,7 +566,7 @@ msgid "_Replace"
msgstr "_Заменить"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextgotoline.glade.h:1
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:564
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:580
msgid "Go to Line"
msgstr "Перейти к строке"
@@ -611,7 +610,7 @@ msgstr "_Окно"
#. Translators: number of documents here is always greater than one, so
#. ignore singular form (which is simply copy of the plural here)
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:373
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:374
#, c-format
msgid ""
"There are %u documents with unsaved changes. Save changes before closing?"
@@ -627,7 +626,7 @@ msgstr[2] ""
"В %u документах есть несохранённые изменения. Сохранить изменения перед "
"закрытием?"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:428
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:429
#, c-format
msgid ""
"Could not save file\n"
@@ -636,7 +635,7 @@ msgstr ""
"Не удалось сохранить файл\n"
"%s"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:490
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:491
#, c-format
msgid ""
"Could not save file %s in encoding %s. Do you want to save it in UTF-8 "
@@ -645,12 +644,12 @@ msgstr ""
"Не удалось преобразовать файл %s к требуемой кодировке %s. Сохранить в "
"кодировке UTF-8?"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:494
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:495
msgid "Save file in UTF-8 encoding?"
msgstr "Сохранить в кодировке UTF-8?"
#. Could not open file foo.txt
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:516
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:522 ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:589
#, c-format
msgid ""
"Could not open file\n"
@@ -659,30 +658,27 @@ msgstr ""
"Не удалось открыть файл\n"
"%s"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:518
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:528 ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:591
msgid "Could not open file"
msgstr "Не удалось открыть файл"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:524
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:533
#, c-format
msgid ""
-"Could not open file using character encoding %s. The file may be binary or "
-"encoding may be specified incorrectly."
+"Could not open file using character encoding %s. Try to select another "
+"encoding below."
msgstr ""
-"Не удалось открыть файл используя кодировку %s. Возможно это бинарный файл "
-"или кодировка была указана неверно."
+"Не удалось открыть файл используя кодировку %s. Попробуйте выбрать другую "
+"кодировку."
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:528
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:536
#, c-format
msgid ""
-"Could not detect file character encoding. Please make sure the file is not "
-"binary and try to select encoding in the Open dialog."
-msgstr ""
-"Не удалось определить кодировку файла. Убедитесь, что это не бинарный файл и "
-"попробуйте выбрать кодировку в диалоге открытия файла."
+"Could not detect file character encoding. Try to select an encoding below."
+msgstr "Не удалось определить кодировку файла. Попробуйте выбрать кодировку."
#. Could not reload file foo.txt
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:563
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:621
#, c-format
msgid ""
"Could not reload file\n"
@@ -691,25 +687,25 @@ msgstr ""
"Не удалось перезагрузить файл\n"
"%s"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:591
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:649
#, c-format
msgid "Discard changes in file '%s'?"
msgstr "Отменить изменения в файле '%s'?"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:593
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:651
msgid "If you reload the document, changes will be discarded"
msgstr "Если вы перезгрузите документ, изменения будут утеряны"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:594 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:422
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:652 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:438
msgid "_Reload"
msgstr "О_бновить"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:616
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:674
#, c-format
msgid "Overwrite modified file '%s'?"
msgstr "Перезаписать измененный файл '%s'?"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:617
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:675
#, c-format
msgid ""
"File '%s' was modified on disk by another process. If you save it, changes "
@@ -718,11 +714,11 @@ msgstr ""
"Файл '%s' был изменён другой программой. Если вы сохраните его, эти "
"изменениябудут потеряны."
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:619
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:677
msgid "Over_write"
msgstr "Пере_записать"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:640
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:698
msgid ""
"Beginning of document reached.\n"
"Continue from the end?"
@@ -730,7 +726,7 @@ msgstr ""
"Достигнуто начало документа.\n"
"Продолжить с конца?"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:643
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:701
msgid ""
"End of document reached.\n"
"Continue from the beginning?"
@@ -738,32 +734,33 @@ msgstr ""
"Достигнут конец документа.\n"
"Продолжить с начала?"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:683
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:741
+#, c-format
msgid "Invalid regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Неверное регулярное выражение"
-#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1297 ../moo/plugins/moofileselector.c:509
+#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1306 ../moo/plugins/moofileselector.c:510
msgid "Untitled"
msgstr "Без имени"
-#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1299
+#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1308
#, c-format
msgid "Untitled %d"
msgstr "Без имени %d"
-#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:231
+#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:331
msgid "Open Recent Files Dialog"
msgstr "Последние файлы"
-#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:232
+#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:332
msgid "Open Recent|_More..."
msgstr "_Еще.."
-#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:530
+#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:595
msgid "Open new editor window"
msgstr "Открыть новое окно"
-#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:716
+#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:781
msgid "Open Recent"
msgstr "Последние файлы"
@@ -780,11 +777,11 @@ msgstr "UTF-8,LOCALE,KOI8-R,WINDOWS-1251,ISO_8859-15,ISO_8859-1"
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:168
msgid "PreferencesPage|General"
-msgstr ""
+msgstr "Общие"
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:203
msgid "PreferencesPage|File Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтры файлов"
#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:255
msgid "PreferencesPage|View"
@@ -799,365 +796,365 @@ msgid "PreferencesPage|Languages"
msgstr "Языки"
#. Menu item in the Language menu
-#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:555 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3794
+#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:555 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3862
msgid "Language|None"
msgstr "Ничего"
#. Column label on File Filters prefs page
-#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:919
+#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:1018
msgctxt "filter-prefs-column"
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
#. Column label on File Filters prefs page
-#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:921
+#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:1020
msgctxt "filter-prefs-column"
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:405
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:421
msgid "Create new document"
msgstr "Создать новый документ"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:413
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:429
msgid "_Open..."
msgstr "_Открыть..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:414
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:430
msgid "Open..."
msgstr "Открыть..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:421 ../moo/moofileview/moofileview.c:1282
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:437 ../moo/moofileview/moofileview.c:1282
#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1283
msgid "Reload"
msgstr "Обновить"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:423
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:439
msgid "Reload document"
msgstr "Обновить документ"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:454
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:470
msgid "Save _As..."
msgstr "Сохранить _как..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:455
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:471
msgid "Save as..."
msgstr "Сохранить как..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:465
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:481
msgid "Close document"
msgstr "Закрыть документ"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:473
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:489
msgid "Close All"
msgstr "Закрыть Все"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:474
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:490
msgid "Close A_ll"
msgstr "Закрыть Все"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:475
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:491
msgid "Close all documents"
msgstr "Закрыть все документы"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:482
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:498
msgid "Previous Tab"
msgstr "Предыдущая Закладка"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:483
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:499
msgid "_Previous Tab"
msgstr "Предыдущая Закладка"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:484
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:500
msgid "Previous tab"
msgstr "Предыдущая закладка"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:492
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:508
msgid "Next Tab"
msgstr "Следующая Закладка"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:493
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:509
msgid "_Next Tab"
msgstr "Следующая Закладка"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:494
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:510
msgid "Next tab"
msgstr "Следующая закладка"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:513
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:529
msgid "Find Next"
msgstr "Найти следующее"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:515
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:531
msgid "Find next"
msgstr "Найти следующее"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:524
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:540
msgid "Find Previous"
msgstr "Найти предыдущее"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:525
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:541
msgid "Find _Previous"
msgstr "Найти предыдущее"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:526
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:542
msgid "Find previous"
msgstr "Найти предыдущее"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:546
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:562
msgid "Find Current Word"
msgstr "Найти текущее слово"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:547
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:563
msgid "Find Current _Word"
msgstr "Найти текущее _слово"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:555
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:571
msgid "Find Current Word Backwards"
msgstr "Найти текущее слово (назад)"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:556
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:572
msgid "Find Current Word _Backwards"
msgstr "Найти текущее слово (_назад)"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:565
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:581
msgid "_Go to Line..."
msgstr "Перейти к _строке..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:566
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:582
msgid "Go to line..."
msgstr "Перейти к строке..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:575
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:591
msgid "Toggle Text Wrapping"
msgstr "Включить перенос текста"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:576
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:592
msgid "_Wrap Text"
msgstr "_Перенос текста"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:583
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:599
msgid "Toggle Line Numbers Display"
msgstr "Отображать номера строк"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:584
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:600
msgid "Show _Line Numbers"
msgstr "Отображать _номера строк"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:590
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:606
msgid "Focus Document"
msgstr "Перейти к документу"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:591
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:607
msgid "_Focus Document"
msgstr "_Перейти к документу"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:598
-msgid "Move to Split View"
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:614
+msgid "Move to Split Notebook"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:599
-msgid "_Move to Split View"
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:615
+msgid "_Move to Split Notebook"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:607 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:608
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:623 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:624
msgid "Split View Horizontally"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:615 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:616
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:631 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:632
msgid "Split View Vertically"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:622 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:623
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:638 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:639
msgid "Focus Next Split View"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:667
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:683
msgid "Toggle Bookmark"
msgstr "Поставить закладку"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:668
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:684
msgid "Toggle _Bookmark"
msgstr "Поставить закладку"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:676
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:692
msgid "Next Bookmark"
msgstr "Следующая закладка"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:677
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:693
msgid "_Next Bookmark"
msgstr "Следующая закладка"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:684
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:700
msgid "Previous Bookmark"
msgstr "Предыдущая закладка"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:685
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:701
msgid "_Previous Bookmark"
msgstr "Предыдущая закладка"
#. action
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:693 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:694
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:695
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:709 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:710
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:711
msgid "Comment"
msgstr "Закомментировать"
#. action
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:703 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:704
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:705
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:719 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:720
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:721
msgid "Uncomment"
msgstr "Раскомментировать"
#. Insensitive menu item which appears in Window menu with no documents open
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:733
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:749
msgid "No Documents"
msgstr "Нет документов"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:741
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:757
msgid "Page Setup"
msgstr "Параметры страницы"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:742
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:758
msgid "Page S_etup..."
msgstr "Параметры страницы..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:743
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:759
msgid "Page Setup..."
msgstr "Параметры страницы..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:768 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1909
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:775 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:776
+msgid "Print..."
+msgstr "Печать..."
+
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:784 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1936
msgid "Export as PDF"
msgstr "Экспорт в PDF"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:769
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:785
msgid "E_xport as PDF..."
msgstr "Экспорт в PDF..."
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:770
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:786
msgid "Export as PDF..."
msgstr "Экспорт в PDF..."
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [new file]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1041
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1057
#, c-format
msgid "%s [new file]"
msgstr "%s [новый файл]"
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified on disk]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1044
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1060
#, c-format
msgid "%s [modified on disk]"
msgstr "%s [есть изменения на диске]"
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [deleted]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1047
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1063
#, c-format
msgid "%s [deleted]"
msgstr "%s [удалён]"
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [new file] [modified]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1055
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1071
#, c-format
msgid "%s [new file] [modified]"
msgstr "%s [новый файл] [изменён]"
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified on disk] [modified]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1058
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1074
#, c-format
msgid "%s [modified on disk] [modified]"
msgstr "%s [есть изменения на диске] [изменён]"
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [deleted] [modified]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1061
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1077
#, c-format
msgid "%s [deleted] [modified]"
msgstr "%s [удалён] [изменён]"
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1064
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1080
#, c-format
msgid "%s [modified]"
msgstr "%s [изменён]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1295
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1327
msgid "Reopen Using Encoding"
msgstr "Открыть в кодировке"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1345
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1377
msgid "_Encoding"
msgstr "Кодировка"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1400
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1431
msgid "Line En_dings"
-msgstr ""
+msgstr "Окончания строк"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1407
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1438
msgid "_Windows (CR+LF)"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1416
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1447
msgid "_Unix (LF)"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1420
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1451
msgid "_Mac (CR)"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1424
-msgid "Mi_xed"
-msgstr ""
-
#. Item in document tab context menu
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2126
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2143
msgctxt "tab-context-menu"
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#. Item in document tab context menu
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2138
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2155
msgctxt "tab-context-menu"
msgid "Close All Others"
msgstr "Закрыть Все Остальные"
#. Item in document tab context menu
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2156
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2173
msgctxt "tab-context-menu"
msgid "Detach"
msgstr "Отделить"
#. Item in document tab context menu
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2166
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2183
msgctxt "tab-context-menu"
-msgid "Move to Split View"
+msgid "Move to Split Notebook"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3648
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3716
#, c-format
msgid "Line: %s Col: %s"
msgstr "Строка: %s Столбец: %s"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3649
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3717
#, c-format
msgid "Chars: %s"
msgstr "Символов: %s"
#. Label in the editor window statusbar - Overwrite or Insert mode
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3692
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3760
msgid "OVR"
msgstr "ЗАМЕНА"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3692
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3760
msgid "INS"
msgstr "ВСТАВКА"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3789
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3857
msgid "_Language"
msgstr "_Язык"
#: ../moo/mooedit/mooplugin.c:1425
msgctxt "Prefs page label"
msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Модули"
#: ../moo/mooedit/mooplugin.c:1450
msgctxt "plugin-prefs-column"
@@ -1175,11 +1172,13 @@ msgid ""
"console message|ignoring file '%s', module version '%s' is not compatible "
"with current version %u.%u"
msgstr ""
+"файл '%s' был пропущен, версия модуля '%s' не совместима с текищей версией "
+"%u.%u"
#: ../moo/mooedit/mooplugin-loader.c:235
#, c-format
msgid "console message|invalid module version '%s' in file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "неверная версия модуля '%s' в файле '%s'"
#: ../moo/mooedit/mootextfind.c:165
msgctxt "Dialog title"
@@ -1277,7 +1276,7 @@ msgstr "Общее"
#: ../moo/moofileview/glade/moofileview-drop.glade.h:1
#: ../moo/plugins/glade/moofileselector.glade.h:2
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:895 ../moo/plugins/moofileselector.c:920
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:896 ../moo/plugins/moofileselector.c:921
msgid "Save As"
msgstr "Сохранить как"
@@ -1299,8 +1298,8 @@ msgctxt "fileview-bookmark-editor"
msgid "Path"
msgstr "Путь"
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1116 ../moo/plugins/moofileselector.c:635
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:636 ../moo/plugins/moofileselector.c:1277
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1116 ../moo/plugins/moofileselector.c:636
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:637 ../moo/plugins/moofileselector.c:1278
#: ../moo/plugins/moofileselector-prefs.c:72
msgid "File Selector"
msgstr "Выбор файлов"
@@ -1349,21 +1348,21 @@ msgstr "Фильтр"
#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3195
#, c-format
msgid "Move folder %s to Trash?"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить папку %s в корзину?"
#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3198
#, c-format
msgid "Move file %s to Trash?"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить файл %s в корзину?"
#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3203
msgid "Move selected files to Trash?"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить выделенные файлы в корзину?"
#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3211
#, c-format
msgid "Delete folder %s and all its content?"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить папку %s со всем её содержимым?"
#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3214
#, c-format
@@ -1386,11 +1385,11 @@ msgstr "Не удалось удалить файл %s"
#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3345
msgid "Move to Trash..."
-msgstr ""
+msgstr "Удалить в корзину..."
#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3346
msgid "Move selected files to Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить выделенные файлы в корзину"
#: ../moo/moofileview/moofileview-tools.c:335
msgid "Open with|Default Application"
@@ -1404,6 +1403,14 @@ msgstr "Открыть"
msgid "View"
msgstr "Отображение"
+#: ../moo/moolua/mooluaplugin.cpp:112
+msgid "Lua"
+msgstr "Lua"
+
+#: ../moo/moolua/mooluaplugin.cpp:112
+msgid "Lua support"
+msgstr "Скрипт Lua"
+
#: ../moo/moopython/plugins/medit/runpython.py:43
msgid "Python Output"
msgstr "Вывод Питона"
@@ -1420,43 +1427,43 @@ msgstr "Исполнить файл"
msgid "Terminal"
msgstr "Терминал"
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:224
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:225
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:225
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:226
msgid "Black on White"
msgstr "Чёрное на белом"
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:228
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:229
msgid "Black on Light Yellow"
msgstr "Чёрное на жёлтом"
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:231
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:232
msgid "Marble"
msgstr "Мрамор"
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:234
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:235
msgid "Green on Black"
msgstr "Зелёное на чёрном"
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:237
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:238
msgid "Paper, Light"
msgstr "Бумага, светлая"
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:240
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:241
msgid "Paper"
msgstr "Бумага"
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:243
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:244
msgid "Linux Colors"
msgstr "Цвета Линукс"
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:246
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:247
msgid "VIM Colors"
msgstr "Цвета VIM"
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:249
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:250
msgid "White on Black"
msgstr "Белое на чёрном"
@@ -1508,16 +1515,16 @@ msgstr ""
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Настройка горячих клавиш"
-#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:423
+#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:419
#, c-format
msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
msgstr "Сохранить изменения в документе \"%s\" перед закрытием?"
-#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:424
+#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:420
msgid "Save changes to the document before closing?"
msgstr "Сохранить изменения в документе перед закрытием?"
-#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:429
+#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:425
msgid "If you don't save, changes will be discarded"
msgstr "Если вы не сохраните документ, изменения будут потеряны"
@@ -1738,23 +1745,23 @@ msgstr "Тайская"
#: ../moo/mooutils/mooentry.c:536
msgctxt "insert-special-char"
msgid "Line End"
-msgstr ""
+msgstr "Конец строки"
#. menu item in Insert Special Character submenu of text entry context menu
#: ../moo/mooutils/mooentry.c:538
msgctxt "insert-special-char"
msgid "Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Табуляция"
#. label of Insert Special Character submenu in text entry context menu
#: ../moo/mooutils/mooentry.c:581
msgctxt "insert-special-char"
msgid "Insert Special Character"
-msgstr ""
+msgstr "Вставить специальный символ"
#: ../moo/mooutils/moofiledialog.c:650
msgid "Selected file is not a regular file"
-msgstr ""
+msgstr "Выделенный файл не является регулярным файлом"
#: ../moo/mooutils/moofilewriter.c:101
#, c-format
@@ -1824,7 +1831,7 @@ msgstr "Переместить"
msgid "Link"
msgstr "Сделать ссылку"
-#: ../moo/mooutils/moostock.c:35 ../moo/plugins/moofileselector.c:1124
+#: ../moo/mooutils/moostock.c:35 ../moo/plugins/moofileselector.c:1125
msgid "Save Copy"
msgstr "Сохранить копию"
@@ -1848,7 +1855,7 @@ msgstr "Не удалось выполнить команду 'rm':%s"
#: ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:245
#, c-format
msgid "'rm' command failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при выполнении команды 'rm': %s"
#: ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:295 ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:315
#: ../moo/mooutils/mooutils-fs.c:342
@@ -1861,63 +1868,65 @@ msgstr "Не удалось удалить файл %s: %s"
msgid "Could not rename file %s to %s: %s"
msgstr "Не удалось переименовать файл %s в %s: %s"
-#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1747
+#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1748
#, c-format
msgid ""
"console message|in file %s, line %d, function %s:\n"
"%s"
msgstr ""
+"в файле %s, на строке %d, в функции %s:\n"
+"%s"
-#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1846
+#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1847
#, c-format
msgid "console message|in file %s, line %d, function %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "в файле %s, на строке %d, в функции %s: %s"
#. "Unknown error" may be displayed if there is a bug in the program
#. and proper error message has not been set. It doesn't provide any
#. useful information obviously
-#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:2231
+#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:2232
msgid "Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестная ошибка"
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:239
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:243
msgid "Configure _Shortcuts..."
msgstr "Настроить горячие _клавиши..."
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:247 ../moo/mooutils/moowindow.c:248
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:251 ../moo/mooutils/moowindow.c:252
msgid "Show Toolbar"
msgstr "Показывать панель инструментов"
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:254 ../moo/mooutils/moowindow.c:255
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:258 ../moo/mooutils/moowindow.c:259
msgid "Show Menubar"
msgstr "Показывать меню"
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:262 ../moo/mooutils/moowindow.c:263
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:266 ../moo/mooutils/moowindow.c:267
msgid "Show Statusbar"
msgstr "Показывать строку статуса"
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:465
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:461
#, c-format
msgid "Could not parse geometry string '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1191
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1187
msgid "_Icons Only"
msgstr "Tолько пиктограммы"
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1192
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1188
msgid "_Labels Only"
msgstr "Tолько текст"
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1193
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1189
msgid "Labels _Below Icons"
msgstr "Текст под пиктограммами"
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1194
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1190
msgid "Labels Be_side Icons"
msgstr "Текст позади пиктограмм"
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1204
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1200
msgid "Toolbar _Style"
msgstr "Стиль панели инструментов"
@@ -2008,17 +2017,17 @@ msgstr "Список файлов"
msgid "List of files"
msgstr "Список файлов"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:386
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:387
#, c-format
msgid "Create file in folder '%s':"
msgstr "Создать файл в папке '%s':"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:441
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:442
#, c-format
msgid "Could not create file '%s'"
msgstr "Не удалось создать файл '%s'"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:442 ../moo/plugins/moofileselector.c:808
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:443 ../moo/plugins/moofileselector.c:809
#, c-format
msgid ""
"Could not convert '%s' to filename encoding. Please consider simpler name, "
@@ -2027,53 +2036,53 @@ msgstr ""
"Не удалось преобразовать '%s' к кодировке имени файла. Попробуйте "
"использовать, более простое имя, например, foo.blah или blah.foo"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:457
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:458
#, c-format
msgid "File '%s' already exists"
msgstr "Файл '%s' уже существует"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:600
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:601
msgid "Go to current document directory"
msgstr "Перейти в папку с текущим документом"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:612 ../moo/plugins/moofileselector.c:613
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:613 ../moo/plugins/moofileselector.c:614
msgid "New File..."
msgstr "Создать файл..."
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:807
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:808
#, c-format
msgid "Could not save file as '%s'"
msgstr "Не удалось сохранить файл как '%s'"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:940
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:941
msgid "Save Copy As"
msgstr "Сохранить копию как"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:966
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:967
msgid "Rename To"
msgstr "Переименовать"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1106
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1107
msgid "Move Here"
msgstr "Переместить сюда"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1107
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1108
msgid "Move/Rename..."
msgstr "Переместить/переименовать..."
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1115
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1116
msgid "Save Here"
msgstr "Сохранить здесь"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1116
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1117
msgid "Save As..."
msgstr "Сохранить как..."
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1125
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1126
msgid "Save Copy As..."
msgstr "Сохранить копию как..."
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1278
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1279
msgid "File selector pane for editor window"
msgstr "Панель выбора файлов в окне редактора"
@@ -2122,14 +2131,6 @@ msgstr[2] "*** Найдены %u файлов ***"
msgid "Finds everything"
msgstr "Найдётся всё!"
-#: ../moo/plugins/mooluaplugin.cpp:110
-msgid "Lua"
-msgstr ""
-
-#: ../moo/plugins/mooluaplugin.cpp:110
-msgid "Lua support"
-msgstr "Скрипт Lua"
-
#. label of Output window pane
#: ../moo/plugins/support/mooeditwindowoutput.c:33
#: ../moo/plugins/support/mooeditwindowoutput.c:34
@@ -2219,13 +2220,13 @@ msgstr "Тип:"
#: ../moo/plugins/usertools/glade/moousertools.glade.h:11
msgctxt "yes"
msgid "user-tools-prefs|Context menu"
-msgstr ""
+msgstr "Контекстное меню"
#. Label of notebook tab on User Tools prefs page, do not translate the part before |
#: ../moo/plugins/usertools/glade/moousertools.glade.h:13
msgctxt "yes"
msgid "user-tools-prefs|Tools menu"
-msgstr ""
+msgstr "Меню инструментов"
#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:89
msgid "Output|None"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 8b0b1e90..dc29ee47 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: moo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 01:31-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-29 22:40-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-06 04:32+0800\n"
"Last-Translator: Chaosye \n"
"Language-Team: Chaosye \n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
#. help message for command line option --encoding=ENCODING
#: ../moo/medit-app/main.c:137
-msgid "Use provided character encoding"
+msgid "Use character encoding ENCODING"
msgstr ""
#. "ENCODING" part in --encoding=ENCODING
@@ -179,11 +179,11 @@ msgid "translator-credits-markup"
msgstr ""
"Chaosye <chao-7410@163.com>"
-#: ../moo/mooapp/mooapp.c:998
+#: ../moo/mooapp/mooapp.c:993
msgid "Report a Bug..."
msgstr ""
-#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1358
+#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1356
#, c-format
msgid ""
"The following URL will be opened:\n"
@@ -193,14 +193,13 @@ msgid ""
"It contains medit version and your operating system name (%s)"
msgstr ""
-#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1365
+#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1363
msgid "Open URL?"
msgstr ""
-#. Prefs dialog title, like "medit Preferences"
-#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1409
-#, c-format
-msgid "%s Preferences"
+#. Prefs dialog title
+#: ../moo/mooapp/mooapp.c:1401
+msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mooeditprefs-file.glade.h:1
@@ -468,11 +467,6 @@ msgstr "全部"
msgid "lines"
msgstr "行"
-#: ../moo/mooedit/glade/mooprintpreview.glade.h:1
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:722 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:723
-msgid "Print..."
-msgstr "打印"
-
#: ../moo/mooedit/glade/mooquicksearch.glade.h:1
msgid "_Case sensitive"
msgstr "区分大小写(_C)"
@@ -490,7 +484,7 @@ msgstr "区分大小写(_c)"
msgid "Don't _prompt on replace"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1120
+#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind.glade.h:3 ../moo/plugins/moofind.c:1117
msgid "Find"
msgstr "查找"
@@ -535,7 +529,7 @@ msgid "_Whole words only"
msgstr ""
#: ../moo/mooedit/glade/mootextfind-prompt.glade.h:1
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:500
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:530
msgid "Find _Next"
msgstr "查找下一个(_N)"
@@ -556,7 +550,7 @@ msgid "_Replace"
msgstr "替换(_R)"
#: ../moo/mooedit/glade/mootextgotoline.glade.h:1
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:550
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:580
msgid "Go to Line"
msgstr "跳到行"
@@ -600,7 +594,7 @@ msgstr "窗口(_W)"
#. Translators: number of documents here is always greater than one, so
#. ignore singular form (which is simply copy of the plural here)
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:373
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:374
#, c-format
msgid ""
"There are %u documents with unsaved changes. Save changes before closing?"
@@ -608,7 +602,7 @@ msgid_plural ""
"There are %u documents with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] "还有 %u 个文档未保存. 关闭前保存吗?"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:428
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:429
#, c-format
msgid ""
"Could not save file\n"
@@ -617,19 +611,19 @@ msgstr ""
"无法保存\n"
"%s"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:490
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:491
#, c-format
msgid ""
"Could not save file %s in encoding %s. Do you want to save it in UTF-8 "
"encoding instead?"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:494
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:495
msgid "Save file in UTF-8 encoding?"
msgstr ""
#. Could not open file foo.txt
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:516
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:522 ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:589
#, c-format
msgid ""
"Could not open file\n"
@@ -638,27 +632,25 @@ msgstr ""
"无法打开文档\n"
"%s"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:518
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:528 ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:591
msgid "Could not open file"
msgstr "无法打开文档"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:524
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:533
#, c-format
msgid ""
-"Could not open file using character encoding %s. The file may be binary or "
-"encoding may be specified incorrectly."
-msgstr "无法以编码 %s 打开文档.文档可能是非文本文档或者所选编码不正确."
-
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:528
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not detect file character encoding. Please make sure the file is not "
-"binary and try to select encoding in the Open dialog."
+"Could not open file using character encoding %s. Try to select another "
+"encoding below."
+msgstr ""
+
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:536
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not detect file character encoding. Try to select an encoding below."
msgstr ""
-"无法确定文档编码, 请确保文档为文本文档并且尝试在打开对话框中指定文字编码."
#. Could not reload file foo.txt
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:563
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:621
#, c-format
msgid ""
"Could not reload file\n"
@@ -667,36 +659,36 @@ msgstr ""
"无法重新加载文档\n"
"%s"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:591
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:649
#, c-format
msgid "Discard changes in file '%s'?"
msgstr "丢弃对文档'%s'的修改?"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:593
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:651
msgid "If you reload the document, changes will be discarded"
msgstr "如果你重新加载文档,修改将会对丢弃"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:594 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:408
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:652 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:438
msgid "_Reload"
msgstr "重新加载(_R)"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:616
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:674
#, c-format
msgid "Overwrite modified file '%s'?"
msgstr "覆盖被修改文档'%s' ?"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:617
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:675
#, c-format
msgid ""
"File '%s' was modified on disk by another process. If you save it, changes "
"on disk will be lost."
msgstr "文档'%s'已被另一个进程修改.如果保存所作的修改将会丢失"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:619
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:677
msgid "Over_write"
msgstr "覆盖(_O)"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:640
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:698
msgid ""
"Beginning of document reached.\n"
"Continue from the end?"
@@ -704,7 +696,7 @@ msgstr ""
"已到达文档的顶端.\n"
"从底端继续吗?"
-#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:643
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:701
msgid ""
"End of document reached.\n"
"Continue from the beginning?"
@@ -712,28 +704,33 @@ msgstr ""
"已到达文档的底端.\n"
"从项端继续吗?"
-#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1309 ../moo/plugins/moofileselector.c:509
+#: ../moo/mooedit/mooeditdialogs.c:741
+#, c-format
+msgid "Invalid regular expression"
+msgstr ""
+
+#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1306 ../moo/plugins/moofileselector.c:510
msgid "Untitled"
msgstr "未命名"
-#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1311
+#: ../moo/mooedit/mooedit-fileops.c:1308
#, c-format
msgid "Untitled %d"
msgstr "未命名 %d"
-#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:231
+#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:331
msgid "Open Recent Files Dialog"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:232
+#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:332
msgid "Open Recent|_More..."
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:533
+#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:595
msgid "Open new editor window"
msgstr "新建编辑窗口"
-#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:719
+#: ../moo/mooedit/mooeditor.c:781
msgid "Open Recent"
msgstr "打开最近用过的文档(_R)"
@@ -744,7 +741,7 @@ msgstr "打开最近用过的文档(_R)"
#. You want to add common preferred non-UTF8 encodings used in your locale.
#. Do not remove ISO_8859-15 and ISO_8859-1, instead leave them at the end,
#. these are common source files encodings.
-#: ../moo/mooedit/mooeditprefs.c:51
+#: ../moo/mooedit/mooeditprefs.c:52
msgid "encodings_list"
msgstr "encodings_list"
@@ -769,346 +766,358 @@ msgid "PreferencesPage|Languages"
msgstr ""
#. Menu item in the Language menu
-#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:555 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3623
+#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:555 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3862
msgid "Language|None"
msgstr ""
#. Column label on File Filters prefs page
-#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:919
+#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:1018
msgctxt "filter-prefs-column"
msgid "Filter"
msgstr ""
#. Column label on File Filters prefs page
-#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:921
+#: ../moo/mooedit/mooeditprefspage.c:1020
msgctxt "filter-prefs-column"
msgid "Options"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:391
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:421
msgid "Create new document"
msgstr "新建"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:399
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:429
msgid "_Open..."
msgstr "打开(_O)"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:400
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:430
msgid "Open..."
msgstr "打开"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:407 ../moo/moofileview/moofileview.c:1282
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:437 ../moo/moofileview/moofileview.c:1282
#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1283
msgid "Reload"
msgstr "重新加载"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:409
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:439
msgid "Reload document"
msgstr "重新加载"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:440
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:470
msgid "Save _As..."
msgstr "另存为(_A)"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:441
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:471
msgid "Save as..."
msgstr "另存为"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:451
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:481
msgid "Close document"
msgstr "关闭文档"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:459
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:489
msgid "Close All"
msgstr "全部关闭"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:460
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:490
msgid "Close A_ll"
msgstr "全部关闭(_l)"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:461
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:491
msgid "Close all documents"
msgstr "全部关闭"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:468
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:498
msgid "Previous Tab"
msgstr "上一个标签"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:469
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:499
msgid "_Previous Tab"
msgstr "上一个标签(_P)"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:470
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:500
msgid "Previous tab"
msgstr "上一个标签"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:478
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:508
msgid "Next Tab"
msgstr "下一个标签"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:479
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:509
msgid "_Next Tab"
msgstr "下一个标签(_N)"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:480
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:510
msgid "Next tab"
msgstr "下一个标签"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:499
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:529
msgid "Find Next"
msgstr "查找下一个"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:501
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:531
msgid "Find next"
msgstr "查找下一个"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:510
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:540
msgid "Find Previous"
msgstr "查找上一个"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:511
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:541
msgid "Find _Previous"
msgstr "查找上一个(_P)"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:512
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:542
msgid "Find previous"
msgstr "查找上一个"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:532
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:562
msgid "Find Current Word"
msgstr "向后查找当前单词"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:533
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:563
msgid "Find Current _Word"
msgstr "向后查找当前单词(_F)"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:541
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:571
msgid "Find Current Word Backwards"
msgstr "向前查找当前单词"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:542
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:572
msgid "Find Current Word _Backwards"
msgstr "向前查找当前单词(_B)"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:551
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:581
msgid "_Go to Line..."
msgstr "跳到行(_G)"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:552
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:582
msgid "Go to line..."
msgstr "跳到行"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:561
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:591
msgid "Toggle Text Wrapping"
msgstr "切换换行"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:562
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:592
msgid "_Wrap Text"
msgstr "换行(_W)"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:569
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:599
msgid "Toggle Line Numbers Display"
msgstr "切换行号显示"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:570
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:600
msgid "Show _Line Numbers"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:576
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:606
msgid "Focus Document"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:577
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:607
msgid "_Focus Document"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:584
-msgid "Move to Split View"
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:614
+msgid "Move to Split Notebook"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:585
-msgid "_Move to Split View"
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:615
+msgid "_Move to Split Notebook"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:630
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:623 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:624
+msgid "Split View Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:631 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:632
+msgid "Split View Vertically"
+msgstr ""
+
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:638 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:639
+msgid "Focus Next Split View"
+msgstr ""
+
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:683
msgid "Toggle Bookmark"
msgstr "书签切换"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:631
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:684
msgid "Toggle _Bookmark"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:639
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:692
msgid "Next Bookmark"
msgstr "下一个书签"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:640
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:693
msgid "_Next Bookmark"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:647
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:700
msgid "Previous Bookmark"
msgstr "上一个书签"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:648
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:701
msgid "_Previous Bookmark"
msgstr ""
#. action
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:656 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:657
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:658
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:709 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:710
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:711
msgid "Comment"
msgstr "备注"
#. action
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:666 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:667
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:668
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:719 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:720
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:721
msgid "Uncomment"
msgstr "撤消备注"
#. Insensitive menu item which appears in Window menu with no documents open
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:696
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:749
msgid "No Documents"
msgstr "没有文档"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:704
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:757
msgid "Page Setup"
msgstr "页面设置"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:705
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:758
msgid "Page S_etup..."
msgstr "页面设置(_E)"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:706
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:759
msgid "Page Setup..."
msgstr "页面设置"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:731 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1869
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:775 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:776
+msgid "Print..."
+msgstr "打印"
+
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:784 ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1936
msgid "Export as PDF"
msgstr "导出为PDF文档"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:732
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:785
msgid "E_xport as PDF..."
msgstr "导出为PDF文档(_X)"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:733
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:786
msgid "Export as PDF..."
msgstr "导出为PDF文档"
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [new file]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1004
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1057
#, c-format
msgid "%s [new file]"
msgstr ""
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified on disk]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1007
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1060
#, c-format
msgid "%s [modified on disk]"
msgstr ""
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [deleted]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1010
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1063
#, c-format
msgid "%s [deleted]"
msgstr ""
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [new file] [modified]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1018
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1071
#, c-format
msgid "%s [new file] [modified]"
msgstr ""
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified on disk] [modified]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1021
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1074
#, c-format
msgid "%s [modified on disk] [modified]"
msgstr ""
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [deleted] [modified]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1024
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1077
#, c-format
msgid "%s [deleted] [modified]"
msgstr ""
#. Translators: this goes into window title, %s stands for filename, e.g. "/foo/bar.txt [modified]"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1027
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1080
#, c-format
msgid "%s [modified]"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1258
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1327
msgid "Reopen Using Encoding"
msgstr "用特定的编码重新打开"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1308
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1377
msgid "_Encoding"
msgstr "编码(_E)"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1363
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1431
msgid "Line En_dings"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1370
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1438
msgid "_Windows (CR+LF)"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1379
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1447
msgid "_Unix (LF)"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1383
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1451
msgid "_Mac (CR)"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:1387
-msgid "Mi_xed"
-msgstr ""
-
#. Item in document tab context menu
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2078
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2143
msgctxt "tab-context-menu"
msgid "Close"
msgstr ""
#. Item in document tab context menu
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2089
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2155
msgctxt "tab-context-menu"
msgid "Close All Others"
msgstr ""
#. Item in document tab context menu
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2106
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2173
msgctxt "tab-context-menu"
msgid "Detach"
msgstr ""
#. Item in document tab context menu
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2115
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:2183
msgctxt "tab-context-menu"
-msgid "Move to Split View"
+msgid "Move to Split Notebook"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3477
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3716
#, c-format
msgid "Line: %s Col: %s"
msgstr "行: %s 列: %s"
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3478
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3717
#, c-format
msgid "Chars: %s"
msgstr "字符: %s"
#. Label in the editor window statusbar - Overwrite or Insert mode
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3521
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3760
msgid "OVR"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3521
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3760
msgid "INS"
msgstr ""
-#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3618
+#: ../moo/mooedit/mooeditwindow.c:3857
msgid "_Language"
msgstr "语言(_L)"
@@ -1233,30 +1242,30 @@ msgstr "常规"
#: ../moo/moofileview/glade/moofileview-drop.glade.h:1
#: ../moo/plugins/glade/moofileselector.glade.h:2
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:891 ../moo/plugins/moofileselector.c:916
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:896 ../moo/plugins/moofileselector.c:921
msgid "Save As"
msgstr "另存为"
#. Column label in file selector bookmark editor
-#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:963
+#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:962
msgctxt "fileview-bookmark-editor"
msgid "Icon"
msgstr ""
#. Column label in file selector bookmark editor
-#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:979
+#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:978
msgctxt "fileview-bookmark-editor"
msgid "Label"
msgstr ""
#. Column label in file selector bookmark editor
-#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:997
+#: ../moo/moofileview/moobookmarkmgr.c:996
msgctxt "fileview-bookmark-editor"
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1116 ../moo/plugins/moofileselector.c:635
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:636 ../moo/plugins/moofileselector.c:1273
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1116 ../moo/plugins/moofileselector.c:636
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:637 ../moo/plugins/moofileselector.c:1278
#: ../moo/plugins/moofileselector-prefs.c:72
msgid "File Selector"
msgstr "文件选择器"
@@ -1265,11 +1274,11 @@ msgstr "文件选择器"
msgid "Go to parent folder"
msgstr "打开父目录"
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1174 ../moo/moofileview/moofileview.c:3366
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1174 ../moo/moofileview/moofileview.c:3351
msgid "Delete..."
msgstr "删除"
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1175 ../moo/moofileview/moofileview.c:3367
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:1175 ../moo/moofileview/moofileview.c:3352
msgid "Delete selected files"
msgstr ""
@@ -1302,49 +1311,49 @@ msgstr "添加书签"
msgid "Filter"
msgstr ""
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3210
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3195
#, c-format
msgid "Move folder %s to Trash?"
msgstr ""
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3213
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3198
#, c-format
msgid "Move file %s to Trash?"
msgstr ""
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3218
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3203
msgid "Move selected files to Trash?"
msgstr ""
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3226
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3211
#, c-format
msgid "Delete folder %s and all its content?"
msgstr ""
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3229
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3214
#, c-format
msgid "Delete file %s?"
msgstr ""
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3234
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3219
msgid "Delete selected files?"
msgstr ""
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3296
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3281
#, c-format
msgid "Could not delete folder %s"
msgstr ""
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3299
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3284
#, c-format
msgid "Could not delete file %s"
msgstr ""
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3360
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3345
msgid "Move to Trash..."
msgstr ""
-#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3361
+#: ../moo/moofileview/moofileview.c:3346
msgid "Move selected files to Trash"
msgstr ""
@@ -1360,6 +1369,14 @@ msgstr "用...打开(_W)"
msgid "View"
msgstr "查看"
+#: ../moo/moolua/mooluaplugin.cpp:112
+msgid "Lua"
+msgstr ""
+
+#: ../moo/moolua/mooluaplugin.cpp:112
+msgid "Lua support"
+msgstr ""
+
#: ../moo/moopython/plugins/medit/runpython.py:43
msgid "Python Output"
msgstr "python输出"
@@ -1376,43 +1393,43 @@ msgstr "运行文档"
msgid "Terminal"
msgstr "终端"
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:224
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:225
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:225
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:226
msgid "Black on White"
msgstr ""
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:228
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:229
msgid "Black on Light Yellow"
msgstr ""
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:231
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:232
msgid "Marble"
msgstr ""
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:234
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:235
msgid "Green on Black"
msgstr ""
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:237
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:238
msgid "Paper, Light"
msgstr ""
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:240
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:241
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:243
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:244
msgid "Linux Colors"
msgstr ""
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:246
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:247
msgid "VIM Colors"
msgstr ""
-#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:249
+#: ../moo/moopython/plugins/terminal.py:250
msgid "White on Black"
msgstr ""
@@ -1460,20 +1477,20 @@ msgctxt "accel-editor-column"
msgid "Global"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/mooaccelprefs.c:805
+#: ../moo/mooutils/mooaccelprefs.c:804
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "设置快捷键"
-#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:423
+#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:419
#, c-format
msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
msgstr "关闭前保存对\"%s\"的修改吗?"
-#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:424
+#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:420
msgid "Save changes to the document before closing?"
msgstr "关闭前保存对文档的修改吗?"
-#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:429
+#: ../moo/mooutils/moodialogs.c:425
msgid "If you don't save, changes will be discarded"
msgstr "如果你不保存,修改将会被丢弃"
@@ -1780,7 +1797,7 @@ msgstr "移动"
msgid "Link"
msgstr "链接"
-#: ../moo/mooutils/moostock.c:35 ../moo/plugins/moofileselector.c:1120
+#: ../moo/mooutils/moostock.c:35 ../moo/plugins/moofileselector.c:1125
msgid "Save Copy"
msgstr "保存副本"
@@ -1817,14 +1834,14 @@ msgstr ""
msgid "Could not rename file %s to %s: %s"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1747
+#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1748
#, c-format
msgid ""
"console message|in file %s, line %d, function %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1846
+#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:1847
#, c-format
msgid "console message|in file %s, line %d, function %s: %s"
msgstr ""
@@ -1832,48 +1849,48 @@ msgstr ""
#. "Unknown error" may be displayed if there is a bug in the program
#. and proper error message has not been set. It doesn't provide any
#. useful information obviously
-#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:2231
+#: ../moo/mooutils/mooutils-misc.c:2232
msgid "Unknown error"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:239
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:243
msgid "Configure _Shortcuts..."
msgstr "设置快捷键(_S)"
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:247 ../moo/mooutils/moowindow.c:248
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:251 ../moo/mooutils/moowindow.c:252
msgid "Show Toolbar"
msgstr "显示工具栏"
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:254 ../moo/mooutils/moowindow.c:255
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:258 ../moo/mooutils/moowindow.c:259
msgid "Show Menubar"
msgstr "显示菜单栏"
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:262 ../moo/mooutils/moowindow.c:263
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:266 ../moo/mooutils/moowindow.c:267
msgid "Show Statusbar"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:465
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:461
#, c-format
msgid "Could not parse geometry string '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1191
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1187
msgid "_Icons Only"
msgstr "只显示图标(_I)"
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1192
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1188
msgid "_Labels Only"
msgstr "只显示标题(_L)"
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1193
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1189
msgid "Labels _Below Icons"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1194
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1190
msgid "Labels Be_side Icons"
msgstr ""
-#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1204
+#: ../moo/mooutils/moowindow.c:1200
msgid "Toolbar _Style"
msgstr "工具栏样式(_S)"
@@ -1951,131 +1968,123 @@ msgstr "模式(_p):"
msgid "Fi_les:"
msgstr "文档(_f):"
-#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2354 ../moo/plugins/moofilelist.c:2355
-#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2412
+#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2353 ../moo/plugins/moofilelist.c:2354
+#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2411
msgid "File List"
msgstr ""
-#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2412
+#: ../moo/plugins/moofilelist.c:2411
msgid "List of files"
msgstr ""
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:386
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:387
#, c-format
msgid "Create file in folder '%s':"
msgstr "在目录'%s'创建文档 :"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:441
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:442
#, c-format
msgid "Could not create file '%s'"
msgstr "无法创建文档'%s'"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:442 ../moo/plugins/moofileselector.c:804
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:443 ../moo/plugins/moofileselector.c:809
#, c-format
msgid ""
"Could not convert '%s' to filename encoding. Please consider simpler name, "
"such as foo.blah or blah.foo"
msgstr "无法以 %s 命名文件,请尝试更简单的名称如 foo.blah 或 blah.foo"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:457
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:458
#, c-format
msgid "File '%s' already exists"
msgstr "文档 '%s' 已存在"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:600
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:601
msgid "Go to current document directory"
msgstr "打开当前文档目录"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:612 ../moo/plugins/moofileselector.c:613
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:613 ../moo/plugins/moofileselector.c:614
msgid "New File..."
msgstr "新建"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:803
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:808
#, c-format
msgid "Could not save file as '%s'"
msgstr "无法保存文档为'%s'"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:936
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:941
msgid "Save Copy As"
msgstr "保存副本为"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:962
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:967
msgid "Rename To"
msgstr "重命名为"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1102
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1107
msgid "Move Here"
msgstr "移动到这里"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1103
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1108
msgid "Move/Rename..."
msgstr "移动/重命名"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1111
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1116
msgid "Save Here"
msgstr "保存到这里"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1112
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1117
msgid "Save As..."
msgstr "另存为"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1121
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1126
msgid "Save Copy As..."
msgstr "保存副本为"
-#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1274
+#: ../moo/plugins/moofileselector.c:1279
msgid "File selector pane for editor window"
msgstr "编辑窗口的文件选择器面板"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:186
+#: ../moo/plugins/moofind.c:187
msgid "Search Results"
msgstr "查找结果"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:250 ../moo/plugins/moofind.c:251
+#: ../moo/plugins/moofind.c:251 ../moo/plugins/moofind.c:252
msgid "Find In Files"
msgstr "在文档中查找"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:252
+#: ../moo/plugins/moofind.c:253
msgid "Find in files"
msgstr "在文档中查找"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:260 ../moo/plugins/moofind.c:261
-#: ../moo/plugins/moofind.c:1000
+#: ../moo/plugins/moofind.c:261 ../moo/plugins/moofind.c:262
+#: ../moo/plugins/moofind.c:997
msgid "Find File"
msgstr "查找文档"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:262
+#: ../moo/plugins/moofind.c:263
msgid "Find file"
msgstr "查找文档"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:969
+#: ../moo/plugins/moofind.c:966
msgid "Find in Files"
msgstr "在文档中查找"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:1052 ../moo/plugins/moofind.c:1078
+#: ../moo/plugins/moofind.c:1049 ../moo/plugins/moofind.c:1075
#, c-format
msgid "*** %u match found ***"
msgid_plural "*** %u matches found ***"
msgstr[0] "*** 找到 %u 个匹配 ***"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:1059 ../moo/plugins/moofind.c:1084
+#: ../moo/plugins/moofind.c:1056 ../moo/plugins/moofind.c:1081
#, c-format
msgid "*** %u file found ***"
msgid_plural "*** %u files found ***"
msgstr[0] "*** 找到 %u 个文档 ***"
-#: ../moo/plugins/moofind.c:1120
+#: ../moo/plugins/moofind.c:1117
msgid "Finds everything"
msgstr "全部查找"
-#: ../moo/plugins/mooluaplugin.cpp:110
-msgid "Lua"
-msgstr ""
-
-#: ../moo/plugins/mooluaplugin.cpp:110
-msgid "Lua support"
-msgstr ""
-
#. label of Output window pane
#: ../moo/plugins/support/mooeditwindowoutput.c:33
#: ../moo/plugins/support/mooeditwindowoutput.c:34
@@ -2173,27 +2182,27 @@ msgctxt "yes"
msgid "user-tools-prefs|Tools menu"
msgstr ""
-#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:88
+#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:89
msgid "Output|None"
msgstr "无"
-#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:89
+#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:90
msgid "Output|None, asynchronous"
msgstr "无, 异步"
-#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:91
+#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:92
msgid "Output|Console"
msgstr ""
-#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:93
+#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:94
msgid "Output|Output pane"
msgstr "输出网格"
-#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:94
+#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:95
msgid "Output|Insert into the document"
msgstr "输入到文档"
-#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:95
+#: ../moo/plugins/usertools/moocommand-exe.c:96
msgid "Output|New document"
msgstr "新建文档"