From a937eb7b78aac320e29874baa4a74c38ecb5a023 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Leal Date: Sat, 24 Oct 2020 21:34:52 -0500 Subject: [PATCH] Update Spanish translation --- locale/travelnet.es.tr | 26 +++++++++++--------------- 1 file changed, 11 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/locale/travelnet.es.tr b/locale/travelnet.es.tr index d5aebcc..d8d5922 100644 --- a/locale/travelnet.es.tr +++ b/locale/travelnet.es.tr @@ -24,18 +24,17 @@ allows to dig travelnet boxes which belog to nets of other players=Permite cavar Back=Atras Exit=Salir Travelnet-box (unconfigured)=Cabina de viaje (sin configurar) -Configure this travelnet station=Configurar ésta estación" +Configure this travelnet station=Configurar ésta estación Name of this station=Nombre de ésta estación How do you call this place here? Example: "my first house", "mine", "shop"...=¿Cómo llamaras a éste lugar? Por ejemplo: "mi casa", "mina", "tienda"... Assign to Network:=Asignar a la red: -You can have more than one network. If unsure, use "%s"=Puedes tener más de una red. Si no estás seguro, usa "%s" +You can have more than one network. If unsure, use "@1"=Puedes tener más de una red. Si no estás seguro, usa "@1" Owned by:=Propiedad de: Unless you know what you are doing, leave this empty.=Deja éste campo vacío a menos que sepas lo que haces. Help=Ayuda Save=Guardar Update failed! Resetting this box on the travelnet.=¡Actualización fallida! Reiniciando ésta cabina de viaje. -Station '%s'=La estación '%s' - has been reattached to the network '%s'.= ha sido reacoplado a la red '%s'. +Station '@1' has been reattached to the network '@2'.=La estación '@1' ha sido reacoplado a la red '@2'. Locked travelnet. Type /help for help:=Cabina de viaje bloqueada. Escriba /help para ver la ayuda: Travelnet-Box=Cabina de viaje Punch box to update target list.=Golpea la cabina para actualizar la lista de destinos. @@ -47,22 +46,19 @@ This station is already the last one on the list.=Ésta estación ya es la últi Position in list:=Posición en la lista: move up=subir move down=bajar -on travelnet '%s'=en la red '%s' -(owned by %s)=(pertenece a %s) -ready for usage. Right-click to travel, punch to update.=Listo para usar. Haz clic derecho para viajar, golpea para actualizar. +Station '@1' on travelnet '@2' (owned by @3) ready for usage. Right-click to travel, punch to update.=La estación '@1' en la red '@2' (pertenece a @3) listo para usar. Haz clic derecho para viajar, golpea para actualizar. at %s m=a %s m Error=Error Please provide a name for this station.=Por favor proporciona un nombre para esta estación. Please provide the name of the network this station ought to be connected to.=Por favor especifique el nombre de la red a la cual conectarse. -There is no player with interact privilege named '%s'. Aborting.=No hay un jugador llamado '%s' con privilegios de interacción. Abortando. +There is no player with interact privilege named '@1'. Aborting.=No hay un jugador llamado '@1' con privilegios de interacción. Abortando. You do not have the travelnet_attach priv which is required to attach your box to the network of someone else. Aborting.=No tienes el privilegio 'travelnet_attach' requerido para acoplar tu cabina a la red de otros. Abortando. -A station named '%s' already exists on this network. Please choose a diffrent name!=Ya existe una estación llamada '%s' en ésta red. Por favor, ¡elija un nombre diferente! -Network '%s',=La red '%s', -already contains the maximum number (=%s) of allowed stations per network. Please choose a diffrent/new network name.=Ya contiene la cantidad máxima (%s) de estaciones permitidas. Por favor elija un nombre de red diferente/nuevo. -has been added to the network '%s'=ha sido añadida a la red '%s' -, which now consists of %s station(s).=, la cual consta de %s estación(es). +A station named '@1' already exists on this network. Please choose a diffrent name!=Ya existe una estación llamada '@1' en ésta red. Por favor, ¡elija un nombre diferente! +Network '@1', already contains the maximum number (@2) of allowed stations per network. Please choose a different/new network name.=La red '@1', ya contiene la cantidad máxima (@2) de estaciones permitidas. Por favor elija un nombre de red diferente/nuevo. +Station '@1' has been added to the network '@2', which now consists of @3 station(s).=La estación '@1' ha sido añadida a la red '@2', la cual consta de @3 estación(es). Station:=Estación: Network:=Red: +--> Help <--=--> Ayuda <-- No help available yet.=No hay ayuda disponible aún. Please click on the target you want to travel to.=Por favor haz clic en el destino al cual quieres viajar. There is something wrong with the configuration of this station.=Hay un error en la configuración de ésta estación. @@ -71,10 +67,10 @@ does not exist (anymore?) on this network.=ya no existe (mas?) en ésta red. Initiating transfer to station '%s'.=Iniciando transferencia a la estación '%s'. Could not find information about the station that is to be removed.=No se encontró información acerca de la estación a quitar. Could not find the station that is to be removed.=No se encontró la estación a quitar. -has been REMOVED from the network '%s'.=ha sido QUITADA de la red '%s'. +Station '@1' has been REMOVED from the network '@2'.=La estación '@1' ha sido QUITADA de la red '@2'. This %s has not been configured yet. Please set it up first to claim it. Afterwards you can remove it because you are then the owner.=Éste %s aún no ha sido configurado. Por favor configurarlo para reclamarlo. Luego de hacerlo serás el dueño y podrás quitarlo. This %s belongs to %s. You can't remove it.=Éste %s pertenece a %s. No lo puedes quitar. Remove station=Quitar estación Travelnet-Box=Cabina de viaje You do not have enough room in your inventory.=No tienes suficiente espacio en el inventario. -[Mod travelnet] Error: Savefile '%s' is damaged. Saved the backup as '%s'.=[Mod travelnet] Error: El fichero '%s' está dañado. Guardando copia de respaldo en '%s'. \ No newline at end of file +[Mod travelnet] Error: Savefile '%s' is damaged. Saved the backup as '%s'.=[Mod travelnet] Error: El fichero '%s' está dañado. Guardando copia de respaldo en '%s'.