diff --git a/po/de/minetest.po b/po/de/minetest.po index 00a43bf6d..01745a1ef 100644 --- a/po/de/minetest.po +++ b/po/de/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: German (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-19 17:59+0000\n" -"Last-Translator: debiankaios \n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-24 09:24+0000\n" +"Last-Translator: Wuzzy \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -115,12 +115,11 @@ msgstr "Der Server hat um eine Wiederverbindung gebeten:" #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "A new $1 version is available" -msgstr "" +msgstr "Eine neue Version $1 ist verfügbar" #: builtin/mainmenu/common.lua -#, fuzzy msgid "Client Mods" -msgstr "Mods auswählen" +msgstr "Client-Mods" #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "" @@ -129,14 +128,18 @@ msgid "" "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with " "features and bugfixes." msgstr "" +"Installierte Version: $1\n" +"Neue Version: $2\n" +"Besuchen Sie $3, um herauszufinden, wie man die neueste Version erhält auf " +"dem neuesten Stand mit Features und Fehlerbehebungen bleibt." #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Later" -msgstr "" +msgstr "Später" #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Niemals" #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Protocol version mismatch. " @@ -152,7 +155,7 @@ msgstr "Der Server unterstützt die Protokollversionen von $1 bis $2. " #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Visit website" -msgstr "" +msgstr "Webseite besuchen" #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "We only support protocol version $1." @@ -164,11 +167,11 @@ msgstr "Wir unterstützen Protokollversionen zwischen $1 und $2." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "(Enabled, has error)" -msgstr "" +msgstr "(Aktiviert, hat Fehler)" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "(Unsatisfied)" -msgstr "" +msgstr "(Nicht erfüllt)" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -428,9 +431,8 @@ msgid "Decorations" msgstr "Dekorationen" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#, fuzzy msgid "Development Test is meant for developers." -msgstr "Achtung: Der Development Test ist für Entwickler gedacht." +msgstr "Development Test ist für Entwickler gedacht." #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" @@ -465,13 +467,12 @@ msgid "Increases humidity around rivers" msgstr "Erhöht die Luftfeuchte um Flüsse" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#, fuzzy msgid "Install a game" -msgstr "$1 installieren" +msgstr "Ein Spiel installieren" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Install another game" -msgstr "" +msgstr "Ein anderes Spiel installieren" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Lakes" @@ -613,12 +614,11 @@ msgstr "Passw. bestätigen" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua msgid "Joining $1" -msgstr "" +msgstr "$1 beitreten" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua -#, fuzzy msgid "Missing name" -msgstr "Kartengeneratorname" +msgstr "Fehlender Name" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua #: builtin/mainmenu/tab_online.lua @@ -631,14 +631,12 @@ msgid "Password" msgstr "Passwort" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua -#, fuzzy msgid "Passwords do not match" -msgstr "Passwörter stimmen nicht überein!" +msgstr "Passwörter stimmen nicht überein" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -#, fuzzy msgid "Register" -msgstr "Registrieren und beitreten" +msgstr "Registrieren" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" @@ -673,14 +671,12 @@ msgid "Browse" msgstr "Durchsuchen" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy msgid "Content: Games" -msgstr "Inhalt" +msgstr "Inhalt: Spiele" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy msgid "Content: Mods" -msgstr "Inhalt" +msgstr "Inhalt: Mods" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Disabled" @@ -890,9 +886,8 @@ msgid "Previous Core Developers" msgstr "Ehemalige Hauptentwickler" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua -#, fuzzy msgid "Share debug log" -msgstr "Debug-Info zeigen" +msgstr "Debug-Log teilen" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Browse online content" @@ -1025,7 +1020,7 @@ msgstr "Spiel beitreten" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Login" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Ping" @@ -1040,9 +1035,8 @@ msgid "Refresh" msgstr "Neu laden" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -#, fuzzy msgid "Remove favorite" -msgstr "Serverport" +msgstr "Favoriten entfernen" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Server Description" @@ -1050,7 +1044,7 @@ msgstr "Serverbeschreibung" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "(game support required)" -msgstr "" +msgstr "(Spielunterstützung benötigt)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "2x" @@ -1097,9 +1091,8 @@ msgid "Dynamic shadows" msgstr "Dynamische Schatten" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Dynamic shadows:" -msgstr "Dynamische Schatten: " +msgstr "Dynamische Schatten:" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Fancy Leaves" @@ -1194,16 +1187,14 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "Dynamikkompression" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Touch threshold (px):" -msgstr "Berührungsempfindlichkeit: (px)" +msgstr "Berührungsempfindlichkeit (px):" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Trilinear Filter" msgstr "Trilinearer Filter" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Very High" msgstr "Sehr hoch" @@ -1224,9 +1215,8 @@ msgid "Waving Plants" msgstr "Wehende Pflanzen" #: src/client/client.cpp -#, fuzzy msgid "Connection aborted (protocol error?)." -msgstr "Verbindungsfehler (Zeitüberschreitung?)" +msgstr "Verbindungsfehler (Zeitüberschreitung?)." #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp msgid "Connection timed out." @@ -1363,10 +1353,9 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Kameraaktualisierung aktiviert" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" msgstr "" -"Blockgrenzen können nicht gezeigt werden („basic_debug“-Privileg benötigt)" +"Blockgrenzen können nicht gezeigt werden (von Mod oder Spiel deaktiviert)" #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" @@ -1495,9 +1484,9 @@ msgid "Enabled unlimited viewing range" msgstr "Unbegrenzte Sichtweite aktiviert" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error creating client: %s" -msgstr "Client erstellen …" +msgstr "Fehler bei Erstellung des Clients: %s" #: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" @@ -2091,7 +2080,7 @@ msgstr "Taste bereits in Benutzung" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Keybindings." -msgstr "" +msgstr "Tastenbelegung." #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" @@ -2197,11 +2186,12 @@ msgstr "de" msgid "" "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'" msgstr "" +"Name ist nicht registriert. Um ein Konto auf diesem Server zu erstellen, " +"klicken Sie auf „Registrieren“" #: src/network/clientpackethandler.cpp -#, fuzzy msgid "Name is taken. Please choose another name" -msgstr "Bitte wählen Sie einen Namen!" +msgstr "Name ist belegt. Bitte einen anderen Namen wählen" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2380,7 +2370,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3d" -msgstr "" +msgstr "3-D" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2483,9 +2473,8 @@ msgstr "" "Schwebelandebene." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Admin name" -msgstr "Gegenstandsnamen anhängen" +msgstr "Admin-Name" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Advanced" @@ -2508,7 +2497,6 @@ msgstr "" "auf natürliches Licht bei Nacht." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Always fly fast" msgstr "Immer schnell fliegen" @@ -2592,7 +2580,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Ton" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Automatic forward key" @@ -2655,9 +2643,8 @@ msgid "Bind address" msgstr "Bind-Adresse" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Biome API noise parameters" -msgstr "Biom-API-Temperatur- und Luftfeuchtigkeits-Rauschparameter" +msgstr "Biom-API-Rauschparameter" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome noise" @@ -2669,7 +2656,7 @@ msgstr "Distanz für Sendeoptimierungen von Kartenblöcken" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bobbing" -msgstr "" +msgstr "Wackeln" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bold and italic font path" @@ -2696,9 +2683,8 @@ msgid "Builtin" msgstr "Builtin" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Camera" -msgstr "Kamerawechsel" +msgstr "Kamera" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2867,9 +2853,8 @@ msgid "Client side node lookup range restriction" msgstr "Distanzlimit für clientseitige Block-Definitionsabfrage" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Client-side Modding" -msgstr "Client-Modding" +msgstr "Clientseitiges Modding" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" @@ -2992,9 +2977,8 @@ msgid "Console height" msgstr "Konsolenhöhe" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Content Repository" -msgstr "Online-Inhaltespeicher" +msgstr "Inhaltespeicher" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB Flag Blacklist" @@ -3041,6 +3025,9 @@ msgid "" "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n" "you to rise instead." msgstr "" +"Beeinflusst die Sinkgeschwindigkeit in der Flüssigkeit, wenn man sich nicht " +"bewegt.\n" +"Negative Werte werden Sie stattdessen aufsteigen lassen." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." @@ -3114,7 +3101,7 @@ msgstr "Debugausgabelevel" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debugging" -msgstr "" +msgstr "Debugging" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dec. volume key" @@ -3280,9 +3267,8 @@ msgid "Desynchronize block animation" msgstr "Blockanimationen desynchronisieren" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Developer Options" -msgstr "Dekorationen" +msgstr "Entwickleroptionen" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dig key" @@ -3309,6 +3295,10 @@ msgid "" "Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n" "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting" msgstr "" +"Entfernung in Nodes, bei welcher die Transparenztiefensortierung aktiviert " +"ist.\n" +"Dies benutzen, um die Performanzeinbußen der Transparenztiefensortierung zu " +"begrenzen" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." @@ -3391,7 +3381,7 @@ msgstr "Joysticks aktivieren" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect" -msgstr "" +msgstr "Aktiviert Joysticks. Benötigt einen Neustart, um wirksam zu werden" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod channels support." @@ -3419,7 +3409,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable split login/register" -msgstr "" +msgstr "Login/Registrierung teilen" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3463,8 +3453,7 @@ msgid "" "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." msgstr "" "Hiermit aktiviert man die Auf- und Abbewegung\n" -"der Ansicht und legt außerdem die Stärke des\n" -"Effekts fest.\n" +"der Ansicht und legt außerdem die Stärke des Effekts fest.\n" "Zum Beispiel: 0 für keine Auf- und Abbewegung,\n" "1.0 für den Standardwert, 2.0 für doppelte Geschwindigkeit." @@ -3527,9 +3516,8 @@ msgstr "" "beeinträchtigen." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Engine profiler" -msgstr "Talprofil" +msgstr "Engine-Profiler" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Engine profiling data print interval" @@ -3558,7 +3546,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "FPS" -msgstr "" +msgstr "Bildwiederholrate" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "FPS when unfocused or paused" @@ -3576,7 +3564,7 @@ msgstr "Faktorrauschen" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fall bobbing factor" -msgstr "Kameraschütteln beim Sturz" +msgstr "Kamerawackeln beim Sturz" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fallback font path" @@ -3650,9 +3638,8 @@ msgstr "" "aktiviert ist." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Filtering and Antialiasing" -msgstr "Kantenglättung:" +msgstr "Filter und Antialiasing" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." @@ -3721,9 +3708,8 @@ msgid "Fog toggle key" msgstr "Taste für Nebel umschalten" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Font" -msgstr "Schriftgröße" +msgstr "Schrift" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font bold by default" @@ -3912,16 +3898,15 @@ msgstr "GUI-Skalierungsfilter txr2img" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUIs" -msgstr "" +msgstr "GUIs" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Gamepads" -msgstr "Spiele" +msgstr "Gamepads" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Allgemein" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" @@ -3959,14 +3944,12 @@ msgid "Graphics" msgstr "Grafik" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Graphics Effects" -msgstr "Grafik" +msgstr "Grafikeffekte" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Graphics and Audio" -msgstr "Grafik" +msgstr "Grafik und Ton" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gravity" @@ -3986,12 +3969,11 @@ msgstr "HTTP-Mods" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "HUD" -msgstr "" +msgstr "HUD" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "HUD scaling" -msgstr "GUI-Skalierung" +msgstr "HUD-Skalierung" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "HUD toggle key" @@ -4252,22 +4234,22 @@ msgstr "" "Hierfür müssen Flüssigkeitswellen aktiviert sein." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in " "seconds.\n" "Higher value is smoother, but will use more RAM." msgstr "" -"Wie lange der Server warten wird, bevor nicht mehr verwendete Kartenblöcke\n" -"entladen werden. Ein höher Wert führt zu besserer Performanz, aber auch\n" -"zur Benutzung von mehr Arbeitsspeicher." +"Wie lange der Server warten wird, bevor nicht mehr verwendete Kartenblöcke " +"entladen werden, in Sekunden.\n" +"Ein höher Wert wird das Programm flüssiger laufen lassen, aber auch mehr " +"Arbeitsspeicher benutzen." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n" "Decrease this to increase liquid resistance to movement." msgstr "" +"Wie stark man bei der Bewegung in einer Flüssigkeit verlangsamt wird.\n" "Dies verringern, um den Bewegungswiderstand in Flüssigkeiten zu erhöhen." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4346,14 +4328,13 @@ msgstr "" "Herunterklettern und Sinken benutzt." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n" "If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in." msgstr "" -"Registrierungsbestätigung aktivieren, wenn zu einem\n" -"Server verbunden wird. Falls deaktiviert, wird ein neues\n" -"Benutzerkonto automatisch registriert." +"Falls aktiviert, wird die Kontoregistrierung vom Einloggen in der " +"Benutzeroberfläche getrennt behandelt.\n" +"Falls deaktiviert, werden neue Konten beim Einloggen automatisch registriert." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4387,13 +4368,12 @@ msgstr "" "beim Fliegen oder Schwimmen sein." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " "empty password." msgstr "" -"Falls aktiviert, können neue Spieler nicht mit einem leeren Passwort " -"beitreten." +"Falls aktiviert, können neue Spieler nicht ohne ein Passwort beitreten oder " +"ihr Passwort zu ein leeres Passwort ändern." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4516,9 +4496,10 @@ msgstr "" "Zeitintervall des Abspeicherns wichtiger Änderungen in der Welt, in Sekunden." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds." -msgstr "Zeitintervall, in dem die Tageszeit an Clients gesendet wird." +msgstr "" +"Zeitintervall, in dem die Tageszeit an Clients gesendet wird, in Sekunden " +"angegeben." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory items animations" @@ -5378,7 +5359,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Keyboard and Mouse" -msgstr "" +msgstr "Tastatur und Maus" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." @@ -5440,7 +5421,6 @@ msgid "Left key" msgstr "Linkstaste" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " "updated over\n" @@ -5448,7 +5428,7 @@ msgid "" msgstr "" "Länge eines Servertakts und dem Zeitintervall, in dem Objekte über das " "Netzwerk\n" -"üblicherweise aktualisiert werden." +"üblicherweise aktualisiert werden; in Sekunden angegeben." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5459,25 +5439,22 @@ msgstr "" "Dafür müssen Flüssigkeitswellen aktiviert sein." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated " "in seconds." -msgstr "Dauer zwischen Active-Block-Modifier-(ABM)-Ausführungszyklen" +msgstr "" +"Dauer zwischen Active-Block-Modifier-(ABM)-Ausführungszyklen, in Sekunden." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds." -msgstr "Dauer der Zeit zwischen NodeTimer-Ausführungszyklen" +msgstr "Dauer der Zeit zwischen NodeTimer-Ausführungszyklen, in Sekunden." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Length of time between active block management cycles, stated in seconds." -msgstr "Zeit zwischen Active-Block-Management-Zyklen" +msgstr "Zeit zwischen Active-Block-Management-Zyklen, in Sekunden." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" "- (no logging)\n" @@ -5493,11 +5470,12 @@ msgstr "" "sollen:\n" "- (keine Protokollierung)\n" "- none (Meldungen ohne Einstufung)\n" -"- error (Fehler)\n" -"- warning (Warnungen)\n" -"- action (Aktionen)\n" -"- info (Informationen)\n" -"- verbose (Ausführlich)" +"- error\n" +"- warning\n" +"- action\n" +"- info\n" +"- verbose\n" +"- trace" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Light curve boost" @@ -5524,9 +5502,8 @@ msgid "Light curve low gradient" msgstr "Lichtkurve: Niedriger Gradient" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Lighting" -msgstr "Weiches Licht" +msgstr "Licht" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6037,17 +6014,15 @@ msgstr "Mip-Mapping" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Misc" -msgstr "" +msgstr "Sonstiges" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mod Profiler" -msgstr "Profiler" +msgstr "Mod-Profiler" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mod Security" -msgstr "Sicherheit" +msgstr "Mod-Sicherheit" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod channels" @@ -6102,9 +6077,9 @@ msgid "" "Multiplier for fall bobbing.\n" "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." msgstr "" -"Faktor für Kameraschütteln beim Sturz.\n" -"Zum Beispiel: 0 für kein Schütteln, 1.0 für den Standardwert, 2.0 für " -"doppelte Geschwindigkeit." +"Faktor für Kamerawackeln beim Sturz.\n" +"Zum Beispiel: 0 für kein Wackeln, 1.0 für den Standardwert, 2.0 für doppelte " +"Geschwindigkeit." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mute key" @@ -6157,7 +6132,6 @@ msgstr "" "Dieser Wert wird überschrieben, wenn vom Hauptmenü aus gestartet wird." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Networking" msgstr "Netzwerk" @@ -6174,9 +6148,8 @@ msgid "Noclip key" msgstr "Geistmodustaste" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Node and Entity Highlighting" -msgstr "Blöcke aufhellen" +msgstr "Block- und Entityhervorhebung" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node highlighting" @@ -6594,9 +6567,8 @@ msgstr "" "ganzzahligen Größen skaliert werden." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Screen" -msgstr "Monitor:" +msgstr "Monitor" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen height" @@ -6629,9 +6601,8 @@ msgstr "" "Benutzen Sie 0 für die Standardqualität." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Screenshots" -msgstr "Bildschirmfoto" +msgstr "Bildschirmfotos" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Seabed noise" @@ -6706,19 +6677,16 @@ msgstr "" "18 = 4-D-Juliamenge, Typ „Mandelbulb“." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Server" -msgstr "Server-URL" +msgstr "Server" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Server Gameplay" -msgstr "Servername" +msgstr "Server-Gameplay" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Server Security" -msgstr "Serverbeschreibung" +msgstr "Serversicherheit" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server URL" @@ -6745,18 +6713,16 @@ msgid "Server side occlusion culling" msgstr "Serverseitiges Occlusion Culling" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Server/Env Performance" -msgstr "Serverport" +msgstr "Server-/Umgebungsperformanz" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist URL" msgstr "Serverlisten-URL" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Serverlist and MOTD" -msgstr "Serverlisten-URL" +msgstr "Serverliste und MOTD" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist file" @@ -6771,26 +6737,24 @@ msgstr "" "Nach Änderung ist ein Neustart erforderlich." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." msgstr "" -"Setzt die maximale Zeichenlänge einer Chatnachricht, die von einem Client " -"gesendet wurde." +"Setzt die maximale Zeichenlänge einer Chatnachricht (in Zeichen), die von " +"Clients gesendet wird." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Set the shadow strength gamma.\n" "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" -"Setzt die Schattenstärke.\n" +"Setzt den Schattenstärkegammawert.\n" +"Passt die Intensität der dynamischen Schatten im Spiel an.\n" "Ein niedrigerer Wert führt zu schwächeren Schatten, ein höherer Wert führt " "zu dunkleren Schatten." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Set the soft shadow radius size.\n" "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" @@ -6799,7 +6763,7 @@ msgstr "" "Setzt den Radius von weichen Schatten.\n" "Niedrigere Werte führen zu schärferen Schatten, größere Werte führen zu " "weicheren Schatten.\n" -"Minimalwert: 1.0; Maximalwert: 10.0" +"Minimalwert: 1.0; Maximalwert: 15.0" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6894,9 +6858,8 @@ msgstr "" "der Schatten nicht gezeichnet." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Shadow strength gamma" -msgstr "Schattenstärke" +msgstr "Schattenstärkengammawert" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." @@ -7146,9 +7109,8 @@ msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "Temperaturvariierung für Biome." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Temporary Settings" -msgstr "Einstellungen" +msgstr "Temporäre Einstellungen" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" @@ -7428,10 +7390,10 @@ msgid "Time speed" msgstr "Zeitgeschwindigkeit" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." msgstr "" -"Zeit, nach der der Client nicht benutzte Kartendaten aus dem Speicher löscht." +"Zeit, nach dem Clients nicht benutzte Kartendaten aus dem Speicher löschen, " +"in Sekunden." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -7458,9 +7420,8 @@ msgid "Touch screen threshold" msgstr "Touchscreenschwellwert" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Touchscreen" -msgstr "Touchscreenschwellwert" +msgstr "Touchscreen" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" @@ -7468,7 +7429,7 @@ msgstr "Kompromisse für Performanz" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" -msgstr "" +msgstr "Transparenzsortierungsdistanz" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" @@ -7588,7 +7549,7 @@ msgstr "Trilineare Filterung bei der Skalierung von Texturen benutzen." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "User Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Benutzeroberflächen" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" @@ -7880,6 +7841,10 @@ msgid "" "setting names in All Settings.\n" "Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." msgstr "" +"Ob technische Namen angezeigt werden sollen.\n" +"Betrifft Mods und Texturenpakete in den Inhalte- und Modauswahlmenüs,\n" +"als auch die Einstellungsnamen in Alle Einstellungen.\n" +"Wird vom Kontrollkästchen im „Alle Einstellungen“-Menü beeinflusst." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -7997,7 +7962,7 @@ msgstr "Y-Höhe vom Meeresgrund." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL" -msgstr "" +msgstr "cURL" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout"