From fea6e37e0a98743466c0f12ae111358cbb4dbdc1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lucas Montenegro Date: Tue, 15 Mar 2016 06:17:38 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 46.1% (399 of 865 strings) This is a merger of 3 commits. --- po/es/minetest.po | 65 +++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/po/es/minetest.po b/po/es/minetest.po index 68c98ebf..ab97b1a8 100644 --- a/po/es/minetest.po +++ b/po/es/minetest.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-28 09:11+0000\n" -"Last-Translator: ShadowNinja \n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-15 07:22+0000\n" +"Last-Translator: Lucas Montenegro \n" "Language-Team: Spanish " "\n" "Language: es\n" @@ -17,11 +17,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.5\n" #: builtin/fstk/ui.lua +#, fuzzy msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:" -msgstr "Un error ha ocurrido en un script de Lua, Como un mod:" +msgstr "Un error ha ocurrido en un script de Lua, tal como en un mod:" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occured:" @@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "Desajuste con la versión de protocolo. " #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Server enforces protocol version $1. " -msgstr "El servidor hace cumplir la versión $1 del protocolo " +msgstr "El servidor hace respetar la versión $1 del protocolo " #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " @@ -66,12 +67,13 @@ msgstr "" "a Internet." #: builtin/mainmenu/common.lua +#, fuzzy msgid "We only support protocol version $1." -msgstr "Solo se soporta la version de protocolo $1." +msgstr "Solo se soporta la versión de protocolo $1." #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." -msgstr "Nosotros soportamos versiones de protocolo entre la versíon $1 y $2." +msgstr "Nosotros soportamos versiones de protocolo entre la versión $1 y $2." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua @@ -189,7 +191,7 @@ msgstr "Modmgr: Ruta del mod \"$1\" inválida" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "No of course not!" -msgstr "¡No, porque no!" +msgstr "¡No, claro que no!" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -214,15 +216,16 @@ msgstr "Renombrar paquete de mod:" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "\"$1\" is not a valid flag." -msgstr "\"$ 1\" no es un indicador válido." +msgstr "\"$1\" no es un indicador válido." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "(No description of setting given)" msgstr "(Ninguna descripción de ajuste dada)" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy msgid "< Back to Settings page" -msgstr "" +msgstr "< Volver a la página de Configuración" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" @@ -250,7 +253,7 @@ msgid "" "Format: , , (, , ), , " ", " msgstr "" -"Formato: (, Y, ), " +"Formato: (, , ), " ", , " #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua @@ -296,11 +299,11 @@ msgstr "Mostrar los nombres técnicos" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "The value must be greater than $1." -msgstr "El valor debe ser mayor que $ 1." +msgstr "El valor debe ser mayor que $1." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "The value must be lower than $1." -msgstr "El valor debe ser menor que $ 1." +msgstr "El valor debe ser menor que $1." #: builtin/mainmenu/modmgr.lua msgid "" @@ -528,9 +531,8 @@ msgid "8x" msgstr "8x" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Advanced Settings" -msgstr "Configuración" +msgstr "Configuración Avanzada" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Antialiasing:" @@ -556,19 +558,17 @@ msgstr "Configurar teclas" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy msgid "Connected Glass" -msgstr "Vidrios conectados" +msgstr "Vidrio Encadenado" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Enable Particles" -msgstr "Activar todos" +msgstr "Activar Partículas" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Fancy Leaves" msgstr "Hojas elegantes" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Generate Normalmaps" msgstr "Generar mapas normales" @@ -581,9 +581,8 @@ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgstr "Mipmap + Filtro aniso." #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "No Filter" -msgstr "Filtrado" +msgstr "Sin Filtrado" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "No Mipmap" @@ -627,9 +626,8 @@ msgid "Simple Leaves" msgstr "Hojas simples" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Iluminación suave" +msgstr "Iluminación Suave" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Texturing:" @@ -644,24 +642,20 @@ msgid "Touchthreshold (px)" msgstr "Umbral táctil (px)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Trilinear Filter" -msgstr "Filtrado trilineal" +msgstr "Filtrado Trilineal" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Waving Leaves" -msgstr "Movimiento de hojas" +msgstr "Movimiento de Hojas" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Waving Plants" -msgstr "Movimiento de plantas" +msgstr "Movimiento de Plantas" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Waving Water" -msgstr "Oleaje en el agua" +msgstr "Oleaje" #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Config mods" @@ -1351,11 +1345,10 @@ msgstr "" "Soporte 3D.\n" "Soportado Actualmente:\n" "- Ninguno: No hay salida 3D.\n" -"- Anaglifo: Color cyan/magenta 3D.\n" -"- Entrelazado: Soporte de pantalla en polarizacion basado en line par e " -"impar.\n" -"- Superior Inferior: Partir pantalla superior/inferior.\n" -"- Lado a lado: Partir pantalla lado a lado." +"- Anaglifo: 3D para anteojos de colores cyan y magenta.\n" +"- Entrelazado: Filas pares e impares intercaladas.\n" +"- Superior-inferior: Partir pantalla horizontalmente.\n" +"- Lado a lado: Partir pantalla verticalmente." #: src/settings_translation_file.cpp msgid ""